|
|
|
@ -67,7 +67,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"répertoire du noyau vers les modèles\n"
|
|
|
|
|
" -s, --skip-build ne pas compiler le noyau après la "
|
|
|
|
|
"configuration\n"
|
|
|
|
|
" --march [АРХИТЕКТУРА] spécifier l'architecture du noyau (x86 ou x86_64)\n"
|
|
|
|
|
" --march [АРХИТЕКТУРА] spécifier l'architecture du noyau (x86 ou "
|
|
|
|
|
"x86_64)\n"
|
|
|
|
|
" --safemode créer un fichier initrd additionnel avec tous "
|
|
|
|
|
"les modules (option réservée à calculate-sources)\n"
|
|
|
|
|
" --help afficher cette aide et quitter\n"
|
|
|
|
@ -97,63 +98,71 @@ msgstr "Impossible d'appliquer les modèles"
|
|
|
|
|
msgid "Kernel configuration file not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier de configuration introuvable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:381
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:347
|
|
|
|
|
msgid "Will be used $config kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:349
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get current kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:410
|
|
|
|
|
msgid "Kernel directory ${check_dir} not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Répertoire du noyau, ${check_dir}, introuvable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:382
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:411
|
|
|
|
|
msgid "Kernel directory ${check_dir} has no full sources"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le répertoire du noyau, ${check_dir}, ne contient pas de sources complètes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:394
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:423
|
|
|
|
|
msgid "--safemode available for calculate-sources only"
|
|
|
|
|
msgstr "L'option --safemode n'est disponible que pour calculate-sources"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:399
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:428
|
|
|
|
|
msgid "--safemode unavailable without dracut"
|
|
|
|
|
msgstr "L'option --safemode requiert dracut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:407
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:436
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create the kernel template directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer le répertoire des modèles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:449
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:480
|
|
|
|
|
msgid "Preparing the current kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Préparation de la configuration courante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:455
|
|
|
|
|
msgid "Applying the current kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Validation de la configuration courante"
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:488
|
|
|
|
|
msgid "--convert is uncompatible with --march"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:464
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:498
|
|
|
|
|
msgid "Preparing the basic kernel configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Préparation de la configuration de base"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:495
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:529
|
|
|
|
|
msgid "The kernel configuration has not changed"
|
|
|
|
|
msgstr "La configuration du noyau n'a pas été modifiée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:500
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:534
|
|
|
|
|
msgid "Backing up the template"
|
|
|
|
|
msgstr "Sauvegarde d'une copie du modèle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:504
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:538
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create a backup directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer le répertoire des copies"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:518
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:552
|
|
|
|
|
msgid "Creating the template"
|
|
|
|
|
msgstr "Création du modèle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:521
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:555
|
|
|
|
|
msgid "Skipping the empty template"
|
|
|
|
|
msgstr "Omission du modèle vide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:556
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:590
|
|
|
|
|
msgid "Kernel build time: "
|
|
|
|
|
msgstr "Temps de compilation du noyau : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:571
|
|
|
|
|
#: ../cl-kernel:605
|
|
|
|
|
msgid "All done!"
|
|
|
|
|
msgstr "C'est fait !"
|
|
|
|
|