You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-toolkit/po/cl_kernel_fr.po

236 lines
6.4 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cl-kernel 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-24 13:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 13:43+0300\n"
"Last-Translator: Elena Gavrilova <e.vl.gavrilova@yandex.ru>\n"
"Language-Team: French <support@calculate.ru>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../cl-kernel:18
msgid "Kernel building tool"
msgstr "Utilitaire de compilation du noyau"
#: ../cl-kernel:64
msgid "This program must be run as root"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:77
msgid ""
"Usage: $0 [OPTION]\n"
"\n"
"Version: $CL_KERNEL_VERSION\n"
"\n"
"${DESCRIPTION}\n"
"\n"
" -h, --help display all options and exit"
msgstr ""
"Usage : $0 [OPTIONS]\n"
"\n"
"Version : $CL_KERNEL_VERSION\n"
"\n"
"${DESCRIPTION}\n"
"\n"
" -h, --help afficher toutes les options et quitter"
#: ../cl-kernel:89
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 [OPTION]\n"
"\n"
"Version: $CL_KERNEL_VERSION\n"
"\n"
"${DESCRIPTION}\n"
"\n"
" --kver [VERSION] specify the kernel version ('list' for "
"displaying possible values)\n"
" --kver-old [VERSION] specify the kernel version for new options "
"('list' for displaying possible values)\n"
" --convert migrate .config from the kernel directory to "
"templates\n"
" -s, --skip-build do not build the kernel after configuration\n"
" --skip-config do not manual configure the kernel\n"
" --noclean do not clean the kernel sources before the "
"compilation\n"
" --march [ARCH] kernel architecture (x86 or x86_64)\n"
" --safemode create an additional initrd with all modules "
"(only for calculate-sources)\n"
" --help display this help and exit\n"
msgstr ""
"Использование: $0 [ПАРАМЕТРЫ]\n"
"\n"
"Версия: $CL_KERNEL_VERSION\n"
"\n"
"${DESCRIPTION}\n"
"\n"
" --kver [ВЕРСИЯ] spécifier la version du noyau ('list' pour "
"afficher les valeurs disponibles)\n"
" --kver-old [ВЕРСИЯ] spécifier la version du noyau pour les "
"nouvelles options ('list' pour afficher les valeurs disponibles)\n"
" --convert déplacer le fichier .config contenu dans le "
"répertoire du noyau vers les modèles\n"
" -s, --skip-build ne pas compiler le noyau après la "
"configuration\n"
" --noclean do not clean the kernel sources before the "
"compilation\n"
" --skip-config do not manual configure the kernel\n"
" --march [АРХИТЕКТУРА] spécifier l'architecture du noyau (x86 ou "
"x86_64)\n"
" --safemode créer un fichier initrd additionnel avec tous "
"les modules (option réservée à calculate-sources)\n"
" --help afficher cette aide et quitter\n"
#: ../cl-kernel:154
msgid "Error in parameter --march. The value may be 'x86' or 'x86_64'"
msgstr "Erreur du paramètre --march. La valeur peut être 'x86' ou 'x86_64'"
#: ../cl-kernel:173
msgid "Unknown option: $1"
msgstr "Option inconnue : $1"
#: ../cl-kernel:181
msgid "Unknown argument: $1"
msgstr "Option inconnue : $1"
#: ../cl-kernel:292
msgid "Failed to create the default kernel config"
msgstr "Impossible de créer la configuration par défaut"
#: ../cl-kernel:303
msgid "Failed to apply kernel templates"
msgstr "Impossible d'appliquer les modèles"
#: ../cl-kernel:306
msgid "Kernel configuration file not found"
msgstr "Fichier de configuration introuvable"
#: ../cl-kernel:373
msgid "Will be used $config kernel configuration"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:375
msgid "Failed to get current kernel configuration"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:395
msgid "${fn} does not belong to any package"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:398
msgid "${fn} belongs to multiple packages"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:477
msgid "Kernel directory ${check_dir} not found"
msgstr "Répertoire du noyau, ${check_dir}, introuvable"
#: ../cl-kernel:478
msgid "Kernel directory ${check_dir} has no full sources"
msgstr ""
"Le répertoire du noyau, ${check_dir}, ne contient pas de sources complètes"
#: ../cl-kernel:492
#, fuzzy
msgid "--safemode unavailable for chroot"
msgstr "L'option --safemode requiert dracut"
#: ../cl-kernel:497
msgid "--safemode available for calculate-sources only"
msgstr "L'option --safemode n'est disponible que pour calculate-sources"
#: ../cl-kernel:502
msgid "--safemode unavailable without dracut"
msgstr "L'option --safemode requiert dracut"
#: ../cl-kernel:511
msgid "Failed to create the kernel template directory"
msgstr "Impossible de créer le répertoire des modèles"
#: ../cl-kernel:562
msgid "Preparing the current kernel configuration"
msgstr "Préparation de la configuration courante"
#: ../cl-kernel:570
msgid "--convert is uncompatible with --march"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:574
msgid "--convert is uncompatible with --kver-old"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:585
msgid "Preparing the basic kernel configuration"
msgstr "Préparation de la configuration de base"
#: ../cl-kernel:623
msgid "The kernel configuration has not changed"
msgstr "La configuration du noyau n'a pas été modifiée"
#: ../cl-kernel:628
msgid "Backing up the template"
msgstr "Sauvegarde d'une copie du modèle"
#: ../cl-kernel:632
msgid "Failed to create a backup directory"
msgstr "Impossible de créer le répertoire des copies"
#: ../cl-kernel:647
msgid "Creating the template"
msgstr "Création du modèle"
#: ../cl-kernel:650
msgid "Skipping the empty template"
msgstr "Omission du modèle vide"
#: ../cl-kernel:670
msgid "Failed to clean the kernel sources"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:672
msgid "Failed to compile the kernel"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:673
msgid "Failed to compile the kernel modules"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:674
msgid "Failed to install the kernel"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:675
msgid "Failed to build kernel"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:692
msgid "Failed to create the host-only initramfs"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:695
msgid "Failed to create the safemode initramfs"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:719
msgid "Kernel build time: "
msgstr "Temps de compilation du noyau : "
#: ../cl-kernel:722
msgid "%d hour %d min %d sec\\n"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:724
msgid "%d min %d sec\\n"
msgstr ""
#: ../cl-kernel:737
msgid "To rebuild kernel modules packages, please run:"
msgstr "Pour recompiler les paquets des modules noyau, tapez :"
#: ../cl-kernel:744
msgid "All done!"
msgstr "C'est fait !"