|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: cl-lxc\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
|
|
|
"Last-Translator: Mir Calculate <support@calculate.ru>, Elena Gavrilova <e.vl.gavrilova@yandex.ru>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:35
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"$usage\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"${0##*/} installation, configuration and update of an LXC container with Calculate Linux on board\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Parameters:\n"
|
|
|
" -D, --distro\t\tselect distribution flavour ('list' to view all that applies)\n"
|
|
|
" -c, --create\t\tcreate new container\n"
|
|
|
" --path\t\tpath to container\n"
|
|
|
" -p, --prepare\t\tget rootfs ready for update\n"
|
|
|
" -u, --upgrade\t\tupdate container rootfs\n"
|
|
|
" --diff\t\tdiff two rootfs packages\n"
|
|
|
" -R, --clear_cache\tclear cache\n"
|
|
|
" -m, --mirror\t\tmirror address\n"
|
|
|
" -h, --help\t\tshow this help page\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"$usage\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"${0##*/} установка, настройка и обновление LXC контейнера с Calculate Linux\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Параметры :\n"
|
|
|
" -D, --distro\t\tвыбор дистрибутива ('list' для отображения возможных значений)\n"
|
|
|
" -c, --create\t\tсоздать новый контейнер\n"
|
|
|
" --path\t\tпуть к контейнеру\n"
|
|
|
" -p, --prepare\t\tподготовить rootfs для обновления\n"
|
|
|
" -u, --upgrade\t\tобновить rootfs контейнера\n"
|
|
|
" --diff\t\tотобразить разницу в пакетах двух rootfs\n"
|
|
|
" -R, --clear_cache\tочистить кэш\n"
|
|
|
" -m, --mirror\t\tадрес зеркала\n"
|
|
|
" -h, --help\t\tпоказать эту справку\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:305
|
|
|
msgid "Before update, prepare an image using option %s. This operation may be combined with others.\\n"
|
|
|
msgstr "Перед обновлением, подготовьте образ используя опцию %s. Действие можно совместить.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:687
|
|
|
msgid "Clearing Calculate Container cache"
|
|
|
msgstr "Очистим кэш Calculate Container"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:706
|
|
|
msgid "Clearing container cache"
|
|
|
msgstr "Очистка кэша контейнера"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:470
|
|
|
msgid "Configuring utility variables"
|
|
|
msgstr "Настройка переменных утилит"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:133
|
|
|
msgid "Container name contains wrong characters."
|
|
|
msgstr "Недопустимые символы в имени контейнера."
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:625
|
|
|
msgid "Container updated."
|
|
|
msgstr "Контейнер обновлён."
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:392
|
|
|
msgid "Copying base rootfs"
|
|
|
msgstr "Копирование базового rootfs"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:586
|
|
|
msgid "Copying network settings from main container"
|
|
|
msgstr "Перенос сетевых настроек с рабочего контейнера"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:372
|
|
|
#, sh-format
|
|
|
msgid "Creating container $name_lxc"
|
|
|
msgstr "Создание контейнера $name_lxc"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:522
|
|
|
msgid "Creating mount points"
|
|
|
msgstr "Создание путей монтирования"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:487
|
|
|
msgid "Creating templates"
|
|
|
msgstr "Создание шаблонов"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:641
|
|
|
msgid "Diffs between CSS %s and %s versions:\\n"
|
|
|
msgstr "Отличия между версиями CSS %s и %s:\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:147
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Distributive:\n"
|
|
|
" [CCS]\t\tCalculate Container Scratch (by default)\n"
|
|
|
" [CCG]\t\tCalculate Container Games"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Дистрибутив:\n"
|
|
|
" [CCS]\t\tCalculate Container Scratch (по умолчанию)\n"
|
|
|
" [CCG]\t\tCalculate Container Games"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:340
|
|
|
msgid "Downloading"
|
|
|
msgstr "Загрузка"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:377
|
|
|
#, sh-format
|
|
|
msgid "Failed to create subvolume $path_lxc"
|
|
|
msgstr "Ошибка создания подтома $path_lxc"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:278
|
|
|
msgid "Failed to find directory '%s'.\\n"
|
|
|
msgstr "Не найдена директория '%s'.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:362
|
|
|
msgid "Failed to run lxc-create"
|
|
|
msgstr "Ошибка выполнения lxc-create"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:569
|
|
|
#, sh-format
|
|
|
msgid "Image for update ready. Now you can run '$program_name -u $name_upgrading' to update."
|
|
|
msgstr "Образ с обновлением готов! Выполните '$program_name -u $name_upgrading' для обновления контейнера."
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:118
|
|
|
msgid "Invalid option '%s'.\\n"
|
|
|
msgstr "Недопустимый параметр '%s'.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:613
|
|
|
#, sh-format
|
|
|
msgid "Launching container $name_upgrading"
|
|
|
msgstr "Запуск контейнера $name_upgrading"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:539
|
|
|
msgid "Launching package update"
|
|
|
msgstr "Запуск обновления пакетов"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:412
|
|
|
msgid "Moving /var/calculate to a separate mount point"
|
|
|
msgstr "Перенос /var/calculate в отдельную точку монтирования"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:577
|
|
|
#, sh-format
|
|
|
msgid "Moving image to $name_upgrading/rootfs$num_next"
|
|
|
msgstr "Перенос подготовленного образа в $name_upgrading/rootfs$num_next"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:510
|
|
|
msgid "Moving installed packages, flags and masks from main container"
|
|
|
msgstr "Перенос установленных пакетов, флагов и масок с рабочего контейнера"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:600
|
|
|
msgid "New root setup"
|
|
|
msgstr "Настройка пути к новому корню"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:656
|
|
|
msgid "No difference detected"
|
|
|
msgstr "Нет отличий"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:313
|
|
|
msgid "No operation specified. Call %s to create a container.\\n"
|
|
|
msgstr "Не задано действие! Для создания контейнера используйте вызов %s.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:318
|
|
|
msgid "No operation specified. Call %s to prepare an update image for the container.\\n"
|
|
|
msgstr "Не задано действие! Для подготовки образа обновления используйте вызов %s.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:323
|
|
|
msgid "No operation specified. Call %s to update the container.\\n"
|
|
|
msgstr "Не задано действие! Для обновления контейнера используйте вызов %s.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:508
|
|
|
msgid "Package update for container %s\\n"
|
|
|
msgstr "Обновление пакетов контейнера %s\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:288
|
|
|
msgid "Parameter %s should be used to create a container.\\n"
|
|
|
msgstr "Параметр %s следует использовать при создании контейнера.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:60
|
|
|
msgid "Parameter '$1' contains no value!"
|
|
|
msgstr "Параметр '$1' не содержит значения!"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:402
|
|
|
msgid "Preparing base mount paths"
|
|
|
msgstr "Подготовка базовых путей монтирования"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:591
|
|
|
msgid "Preparing first boot setup script"
|
|
|
msgstr "Подготовка скрипта настройки первой загрузки"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:575
|
|
|
msgid "Preparing to start new root"
|
|
|
msgstr "Подготовка к запуску нового корня контейнера"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:554
|
|
|
#, sh-format
|
|
|
msgid "Removing temporary container directory $name_lxc"
|
|
|
msgstr "Удаление директории временного контейнера $name_lxc"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:388
|
|
|
msgid "Restoring rootfs image from cache"
|
|
|
msgstr "Восстановление подготовленного образа rootfs из кэша"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:436
|
|
|
msgid "Running container setup"
|
|
|
msgstr "Создание настроек контейнера"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:32
|
|
|
msgid "SYNOPSIS: %s [PARAMETERS?] [name]"
|
|
|
msgstr "СИНТАКСИС: cl-lxc [ПАРАМЕТРЫ?] [имя]"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:546
|
|
|
msgid "Saving image for update"
|
|
|
msgstr "Сохранение образа для обновления"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:24
|
|
|
msgid "Script launched!"
|
|
|
msgstr "Скрипт запущен!"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:427
|
|
|
msgid "Skipping mounting Container overlay"
|
|
|
msgstr "Пропуск монтирования оверлея Container"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:529
|
|
|
msgid "Starting container"
|
|
|
msgstr "Запуск контейнера"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:542
|
|
|
msgid "Stopping container"
|
|
|
msgstr "Остановка контейнера"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:606
|
|
|
#, sh-format
|
|
|
msgid "Stopping container $name_upgrading"
|
|
|
msgstr "Остановка контейнера $name_upgrading"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:629
|
|
|
msgid "To start it, please run 'lxc-start %s'.\\n"
|
|
|
msgstr "Для запуска выполните 'lxc-start %s'.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:243
|
|
|
msgid "Wrong --distro parameter, use 'list' to view accepted values."
|
|
|
msgstr "Ошибка параметра --distro, используйте 'list' для отображения допустимых значений."
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:191
|
|
|
msgid "Wrong --path parameter, container created in '%s'.\\n"
|
|
|
msgstr "Ошибка параметра --path, контейнер создан в директории '%s'.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:299
|
|
|
msgid "Wrong parameter %s, container '%s' does not exist!\\n"
|
|
|
msgstr "Ошибка параметра %s, контейнера с именем '%s' нет!\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:283
|
|
|
msgid "Wrong parameter %s, container '%s' exists already!\\n"
|
|
|
msgstr "Ошибка параметра %s, контейнер с именем '%s' уже есть!\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:503
|
|
|
msgid "Your container is ready. To start it, please run 'lxc-start %s'.\\n"
|
|
|
msgstr "Контейнер готов! Для запуска выполните 'lxc-start %s'.\\n"
|
|
|
|
|
|
#: cl-lxc:333
|
|
|
msgid "lxc.lxcpath must contain the path to '/var/calculate/lxc'.\\n"
|
|
|
msgstr "Переменная lxc.lxcpath должна содержать путь '/var/calculate/lxc'.\\n"
|