|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support.ru\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-12 09:40+0300\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 11:05+0300\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Готово"
|
|
|
|
|
msgid "Apply patches"
|
|
|
|
|
msgstr "Установим патчи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Apply profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Наложим профиль"
|
|
|
|
|
msgid "Apply template"
|
|
|
|
|
msgstr "Наложим шаблон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Apply update"
|
|
|
|
|
msgstr "Наложим обновление"
|
|
|
|
@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "Список переменных конфигурационных фа
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфигурирование"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configuration profile is not specified"
|
|
|
|
|
msgstr "Не указан конфигурационный профиль"
|
|
|
|
|
msgid "Configuration template is not specified"
|
|
|
|
|
msgstr "Не указан конфигурационный шаблон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Скопируем"
|
|
|
|
@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "Установка и обновление"
|
|
|
|
|
msgid "Installation of addition will begin through"
|
|
|
|
|
msgstr "Установка дополнения начнётся через"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Installation profiles"
|
|
|
|
|
msgstr "Профили установки"
|
|
|
|
|
msgid "Installation templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблоны установки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Installation volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Раздел для установки"
|
|
|
|
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "Установка, сборка и обновление системы"
|
|
|
|
|
msgid "Installed system"
|
|
|
|
|
msgstr "Установлена система"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Неверно указан профиль"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid template"
|
|
|
|
|
msgstr "Неверно указан шаблон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "It is supported in systems of versions"
|
|
|
|
|
msgstr "Поддерживается в системах версий"
|
|
|
|
@ -573,9 +573,6 @@ msgstr "Подготовим систему к перезагрузке"
|
|
|
|
|
msgid "Press"
|
|
|
|
|
msgstr "Нажмите"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Profile file"
|
|
|
|
|
msgstr "Файл профиля"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Put a patch"
|
|
|
|
|
msgstr "Наложим патч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -651,6 +648,9 @@ msgstr "Настроим систему"
|
|
|
|
|
msgid "System will install over"
|
|
|
|
|
msgstr "Система начнет установку через"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Template file"
|
|
|
|
|
msgstr "Файл шаблона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The archive with image of system is not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Не найден архив с образом системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -848,8 +848,8 @@ msgid "You can install in Scratch mode Calculate Linux versions 9.8 or higher"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вы можете установить в Scratch режиме Calculate Linux версии 9.8 или выше"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "apply configuration profile (all - all profiles)"
|
|
|
|
|
msgstr "наложить профиль настроек (all - все профили)"
|
|
|
|
|
msgid "apply configuration template (all - all templates)"
|
|
|
|
|
msgstr "наложить шаблон настроек (all - все шаблоны)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "backup data of working servers"
|
|
|
|
|
msgstr "резервное копирование данных с серверов"
|
|
|
|
|