|
|
|
@ -476,3 +476,42 @@ msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Updating portage"
|
|
|
|
|
msgstr "Обновление портежей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to install %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка установки %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "To install the program, run 'cl-install --install'"
|
|
|
|
|
msgstr "Для установки программы, запустите 'cl-install --install'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect path %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Неправильный путь %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use the following directories and their subdirectories %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Используйте следующие директории и их поддиректории %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "File '%s' does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "Файл '%s' не существует"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Permission denied: '%s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Доступ запрещен: '%s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "'%s' is not a file"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' не является файлом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "extension of the file '%s' not '.clt'"
|
|
|
|
|
msgstr "расширение файла '%s' не '.clt'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error template in a package %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка шаблона в пакете %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Template %s was executed"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблон %s не выполняется"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Template %s not applied"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаблон %s не применен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Package %s has changed files"
|
|
|
|
|
msgstr "Пакет %s изменил файлы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error in template variable 'cl_template_path=%s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка в переменной шаблона 'cl_template_path=%s'"
|
|
|
|
|