msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calculate-client 2.2.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-18 16:46+0400\n" "Last-Translator: Calculate Ltd. \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:37 msgid "%prog" msgstr "%prog" #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:28 msgid "%prog [options]" msgstr "%prog [опции]" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:26 msgid "%prog [options] domain" msgstr "%prog [опции] домейн" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:26 msgid "%prog [options] user" msgstr "%prog [опции] потребител" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:33 msgid "%prog server.calculate.ru" msgstr "%prog server.calculate.ru" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:32 msgid "%prog user_name" msgstr "%prog user_name" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:29 msgid "Add settings for connecting to domain server.calculate.ru" msgstr "Настройка за свързване към домейна server.calculate.ru" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1894 msgid "Apply undomain templates" msgstr "Приложи шаблоните за изход от домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1848 msgid "Apply uninstall templates" msgstr "Приложи деинсталиране на шаблоните" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2004 msgid "" "Before joining the domain, you need to remove it from the previous domain" msgstr "" "Преди да се присъдините към домейна, трябва да го премахнете от предходния " "домейн" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1921 msgid "Failed to add to the default runlevel" msgstr "Не мога да добавя ниво на работа по подразбиране" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2103 msgid "Failed to apply domain templates" msgstr "Не мога да приложа шаблоните за домейн" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2049 msgid "Failed to apply install templates or domain templates" msgstr "Не мога да инсталирам или приложа шаблони за домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1807 msgid "Failed to apply install templates" msgstr "Не мога да приложа шаблоните за инсталиране" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1887 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2105 msgid "Failed to apply undomain templates" msgstr "Не мога да приложа не-домейн шаблоните" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1844 msgid "Failed to apply uninstall templates" msgstr "Не мога да приложа шаблоните за деинсталиране" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1580 #, python-format msgid "Failed to clear the kernel key for user %s" msgstr "Не мога да изчистя ключа на ядрото от потребител %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cache.py:640 msgid "Failed to connect to the LDAP server" msgstr "Не мога да се свържа към LDAP сървъра" msgid "Can not copy '%(from)s' -> '%(to)s'" msgstr "Не мога да копирам '%(from)s' -> '%(to)s'" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cache.py:261 #, python-format msgid "Failed to create directory %s" msgstr "Не мога да създам директория %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cache.py:267 #, python-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Не мога да създам файл %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:796 #, python-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Не мога да създам файл '%s'" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1861 msgid "Failed to delete from the default runlevel" msgstr "не мога да премахна ниво на работа по подразбиране" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1425 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1431 msgid "Failed to execute" msgstr "Не мога да изпълня" msgid "Failed to executeute \"%s\"" msgstr "Не мога да изпълня \"%s\"" msgid "Failed to executeute %s" msgstr "Не мога да изпълня %s" msgid "Failed to executeute rsync" msgstr "Не мога да изпълня rsync" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:938 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1603 #, python-format msgid "Failed to found user %s" msgstr "Не е намерен потребител %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cache.py:323 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:956 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1638 #, python-format msgid "Failed to found user %s in LDAP" msgstr "Не е намерен потребител %s в LDAP" msgid "Can not mount Samba resource [%s]" msgstr "Не мога да монтирам Samba ресурс [%s]" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:484 #, python-format msgid "Failed to move %s" msgstr "Не мога да преместя %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1541 #, python-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Не мога да отворя %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:932 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1596 msgid "Failed to open /etc/passwd" msgstr "Не мога да отворя /etc/passwd" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cache.py:39 msgid "Failed to read the file" msgstr "Не мога да прочета файл" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1567 #, python-format msgid "Failed to remove %s" msgstr "Не мога да изтрия %s" msgid "Can not remove '%(app)s' from %(path)s" msgstr "Не мога да изтрия '%(app)s' от %(path)s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1697 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1705 #, python-format msgid "Failed to remove dir %s" msgstr "Не мога да изтрия директория %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1798 #, python-format msgid "Failed to save '%s'" msgstr "Не мога да запазя '%s'" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1776 #, python-format msgid "Failed to unmount path %s" msgstr "Не мога да демонтирам пътя %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1629 #, python-format msgid "Failed to unmount user %s resource" msgstr "Не мога да демонтирам потребител %s от ресурса" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:846 #, python-format msgid "Failed to unpack %s" msgstr "Не мога да разопаковам %s" #: ../calculate-client/pym/cl_share_cmd.py:71 msgid "Failed to write template variables" msgstr "Не мога да запиша променливите на шаблона" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cache.py:45 msgid "Failed to write to file" msgstr "Не мога да запиша в файла" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:284 #, python-format msgid "Failed to write variables in file %s" msgstr "Не мога да запиша променливите в файла %s" #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:31 msgid "Change the user password" msgstr "Смяна на потребителска парола" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2349 #, python-format msgid "%s's password changed" msgstr "Парола на потребител %s променена" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:36 msgid "Changes settings for connecting to the domain" msgstr "Промяна на настройките за свързване към домейн" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2060 #, python-format msgid "Computer added to domain %s" msgstr "Компютъра е добавен в домейна %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1897 #, python-format msgid "Computer removed from domain %s" msgstr "Компютъра е премахнат от домейна %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:786 msgid "Copying archive from the server" msgstr "Копиране на архива от сървъра" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2300 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2308 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2321 msgid "The current password is empty" msgstr "Текущата парола е празна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:638 #, python-format msgid "Directory %s is empty or does not exist" msgstr "Директорията %s е празна или не съществува" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:631 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:634 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:642 #, python-format msgid "Directory %s does not exist" msgstr "Директорията %s не съществува" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1649 #, python-format msgid "Directory %s not found" msgstr "Директорията %s не е намерена" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2016 msgid "Domain password for the desktop" msgstr "Парола за свързване на работната станция към домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:575 #, python-format msgid "Downloading the user profile from %s" msgstr "Изтегляне на потребителски профил от %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:328 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1820 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1860 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1920 msgid "ERROR" msgstr "ГРЕШКА" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2298 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2305 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2319 msgid "Enter the current password" msgstr "Въведете текущата парола" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1041 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1276 msgid "Error creating the directory" msgstr "Грешка при създаване на директория" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1350 #, python-format msgid "Error synchronizing with the remote server %s" msgstr "Грешка при синхронизиране на главния сървър %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1931 msgid "Error restarting" msgstr "Грешка при рестартиране" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1354 msgid "Get a user profile from the domain" msgstr "Получаване на потребителски профил от домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:81 #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:85 msgid "Manually interrupted" msgstr "Ръчно прекъсване" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:568 #, python-format msgid "Method syncUser: option sync=%s incorrect" msgstr "Метод syncUser: опцията sync=%s е неправилна" msgid "Mount Samba resource [%s]" msgstr "Монтиране на Samba ресурс [%s]" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:29 msgid "Mount resources and synchronize the user profile" msgstr "Монтиране на ресурси и синхронизиране на потребителския профил" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1352 msgid "Mounted user resource of the domain" msgstr "Потребителския ресурс е успешно монтиран в домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:35 msgid "Mounts resources and synchronizes the user profile" msgstr "Монтиране на ресурси и синхронизиране на потребителския профил" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2175 #, python-format msgid "Moved %(src)s to %(dest)s" msgstr "%(src)s преместен в %(dest)s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:321 msgid "New password" msgstr "Нова Парола" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1998 #, python-format msgid "Samba server not found in %s" msgstr "Не е намерен Samba сървър в %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:135 msgid "No domain name found as argument" msgstr "Липсващ аргумент в името на домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1988 #, python-format msgid "Domain %s not found" msgstr "Не е намерен домейн %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2039 msgid "Info not found on the server" msgstr "Няма информация за сървъра" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1530 msgid "Mounting point for server resources not found" msgstr "Точката за монтиране на сървърни ресурси не е намерена" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:974 msgid "User password not found" msgstr "Потребителската парола не е намерена" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2216 msgid "Variable not found" msgstr "Променливата не е намерена" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:710 msgid "Packing the archive on the server" msgstr "Архивиране в сървъра" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1906 msgid "Password" msgstr "Парола" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:298 msgid "Wrong password" msgstr "Неправилна парола" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2351 msgid "The password will be changed when you log out from the X session" msgstr "Паролата ще бъде сменена след изход от X сесията" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:530 #, python-format msgid "Path %s exists" msgstr "Пътя %s съществува" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:871 #, python-format msgid "Path %s does not exist" msgstr "Пътя %s не съществува" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1042 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1277 #, python-format msgid "Permission denied: '%s'" msgstr "Отказан достъп: '%s'" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:574 #, python-format msgid "Receiving the file list from %s" msgstr "Получаване на списък с файлове от %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:322 msgid "Retype the new password" msgstr "Потвърдете новата парола" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:139 msgid "RsyncProgressBar: Wrong pipe" msgstr "RsyncProgressBar: Грешен ресурс" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2006 msgid "Run 'cl-client -r'" msgstr "Изпълнете 'cl-client -r'" msgid "Samba resource [%s] is mount" msgstr "Samba ресурс [%s] е монтиран" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1708 msgid "User profile saved in the domain" msgstr "Потребителския профил е запазен в домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:389 #, python-format msgid "Second X session for user %s cannot be opened." msgstr "Втора X сесия за потребителя %s не може да бъде отворена." #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2113 msgid "Templates set for local mode" msgstr "Настройване на шаблоните в локален режим" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2108 msgid "Templates set for network mode" msgstr "Настройване на шаблоните в мрежов режим" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2002 #, python-format msgid "The computer is already in the domain %s" msgstr "Компютъра е вече в домейна %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:400 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1880 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2293 msgid "The computer is not in the domain" msgstr "Компютъра не е в домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2286 msgid "The program can be executed by a non-root user only" msgstr "Програмата може да бъде изпълнена само от обикновени потребители" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:72 msgid "The user is not root" msgstr "Потребителя - не е root" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2284 msgid "The user is root" msgstr "Потребителя - е root" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2195 msgid "This computer is not in the domain" msgstr "Този компютър не е в домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1810 msgid "The domain profile will be used" msgstr "Ще бъде използван домейн профил" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:924 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1613 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1619 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1812 msgid "The local profile will be used" msgstr "Ще бъде използван локалнен профил" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1709 msgid "Domain user resource unmounted" msgstr "Потребителския ресурс е демонтиран от домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:819 msgid "Unpacking the archive from the server" msgstr "Разархивиране на пакет от сървъра" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2276 msgid "Env files updated" msgstr "Env файловете са обновени" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2294 msgid "Use passwd" msgstr "Използвайте passwd" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1628 #, python-format msgid "User %s is already in X session" msgstr "Потребителя %s е вече в X сесия" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:545 msgid "The variable 'cl_sync_skip_path' is empty" msgstr "Променливата 'cl_sync_skip_path' е празна" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:941 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1612 msgid "User information from /etc/passwd is used" msgstr "Използва се потребителска информация от /etc/passwd" #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:34 msgid "change the user password for Samba and Unix services" msgstr "смяна на паролата на потребителя за Samba и Unix сървъра" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:105 #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:106 msgid "incompatible options" msgstr "несъвместими опции" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:114 #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:118 msgid "incorrect argument" msgstr "неправилен аргумент" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:119 #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:124 #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:64 #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:69 #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:123 #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:128 msgid "incorrect option" msgstr "неправилна опция" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:45 msgid "install the package" msgstr "инсталиране на пакет" #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:59 msgid "invalid argument" msgstr "невалиден аргумент" msgid "mount [remote] resource for domain" msgstr "монтиране на [remote] ресурс за домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:39 msgid "mount user resources and synchronize the user profile" msgstr "" "монтиране на потребителски ресурс и синхронизиране на потребителския профил" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:101 #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:102 msgid "no such argument" msgstr "няма такъв аргумент" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:45 msgid "" "do not synchronize user preferences, used in conjunction with 'login' or " "'logout'" msgstr "" "не синхронизирай потербителските настройки, които се използват в връзка с " "'login' или 'logout'" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:329 msgid "passwords do not match" msgstr "паролите не съвпадат" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:40 msgid "remove the settings for connecting to the domain" msgstr "премахване на настройките за свързване към домейна" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:111 msgid "required option" msgstr "изисква се опция" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2040 msgid "services DN or unix DN or bind DN or bind password" msgstr "services DN или unix DN или bind DN или bind password" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:49 msgid "show the progress bar at xdm startup" msgstr "показване на прогрес индикатор при стартиране на xdm" #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:42 msgid "synchronize the user profile and unmount the user resource" msgstr "" "синхронизиране на потребителския профил и демонтиране на потребителски ресурс" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:485 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1799 #, python-format msgid "to %s" msgstr "в %s" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:47 msgid "uninstall the package" msgstr "деинсталиране на пакет" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:110 msgid "unnecessary argument" msgstr "ненужен аргумент" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:120 #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:125 #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:65 #: ../calculate-client/pym/cl_passwd_cmd.py:70 #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:124 #: ../calculate-client/pym/cl_sync_cmd.py:129 msgid "used with option '-v'" msgstr "използвайте с опция '-v'" #: ../calculate-client/pym/cl_share_cmd.py:60 #, python-format msgid "variable %s not found" msgstr "променливата %s не е намерена" #: ../calculate-client/pym/cl_client_cmd.py:42 msgid "mount the [remote] domain resource" msgstr "" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:625 msgid "Failed to execute rsync" msgstr "" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:805 #, python-format msgid "Failed to copy '%(from)s' -> '%(to)s'" msgstr "" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:845 #, python-format msgid "Failed to execute %s" msgstr "" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1061 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1136 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1289 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2025 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2225 #, python-format msgid "Failed to mount Samba resource [%s]" msgstr "" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1839 #, python-format msgid "Failed to remove '%(app)s' from %(path)s" msgstr "" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:1976 #, python-format msgid "Failed to execute \"%s\"" msgstr "" #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2011 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2029 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2201 #: ../calculate-client/pym/cl_client.py:2238 #, python-format msgid "Samba resource [%s] mounted" msgstr ""