|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: calculate-desktop 2.2.20\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 16:44+0400\n"
|
|
|
"Last-Translator: Calculate Ltd. <support@calculate.ru>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
msgid "%prog [options] user"
|
|
|
msgstr "%prog [параметры] пользователь"
|
|
|
|
|
|
msgid "%prog user_name"
|
|
|
msgstr "%prog user_name"
|
|
|
|
|
|
msgid "Install templates applied"
|
|
|
msgstr "Применены шаблоны установки пакета"
|
|
|
|
|
|
msgid "Uninstall templates applied"
|
|
|
msgstr "Применены шаблоны удаления пакета"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to apply install templates"
|
|
|
msgstr "Не удалось применить шаблоны установки пакета"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to apply uninstall templates"
|
|
|
msgstr "Не удалось применить шаблоны удаления пакета"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to apply user profile templates"
|
|
|
msgstr "Не удалось применить шаблоны пользовательского профиля"
|
|
|
|
|
|
msgid "User %s not found"
|
|
|
msgstr "Не удалось найти пользователя %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove '%(app)s' from %(path)s"
|
|
|
msgstr "Не удалось удалить '%s(app)s' из %(path)s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to save '%s'"
|
|
|
msgstr "Не удалось сохранить '%s'"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to unmount path %s"
|
|
|
msgstr "Не удалось отмонтировать путь %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to write template variables"
|
|
|
msgstr "Не удалось записать переменные шаблонов"
|
|
|
|
|
|
msgid "Creates the home directory for the new user account"
|
|
|
msgstr "Создает домашнюю директорию для новой пользовательской учетной записи"
|
|
|
|
|
|
msgid "Create the home directory for user_name"
|
|
|
msgstr "Создать домашнюю директорию для пользователя user_name"
|
|
|
|
|
|
msgid "The home directory for %s created"
|
|
|
msgstr "Домашняя директория %s создана"
|
|
|
|
|
|
msgid "Path %s exists"
|
|
|
msgstr "Путь %s существует"
|
|
|
|
|
|
msgid "Setting up the user profile"
|
|
|
msgstr "Настраивается пользовательский профиль"
|
|
|
|
|
|
msgid "The user is not root"
|
|
|
msgstr "Пользователь не root"
|
|
|
|
|
|
msgid "User %s does not exist"
|
|
|
msgstr "Пользователь %s не существует"
|
|
|
|
|
|
msgid "incompatible options"
|
|
|
msgstr "несовместимые параметры"
|
|
|
|
|
|
msgid "incorrect argument"
|
|
|
msgstr "неправильный аргумент"
|
|
|
|
|
|
msgid "incorrect option"
|
|
|
msgstr "неправильный параметр"
|
|
|
|
|
|
msgid "install the package"
|
|
|
msgstr "установить пакет"
|
|
|
|
|
|
msgid "invalid argument"
|
|
|
msgstr "неправильный аргумент"
|
|
|
|
|
|
msgid "no such argument"
|
|
|
msgstr "нет такого аргумента"
|
|
|
|
|
|
msgid "show progress bar at xdm startup"
|
|
|
msgstr "показывать индикатор прогресса при старте xdm"
|
|
|
|
|
|
msgid "to %s"
|
|
|
msgstr "в %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "uninstall the package"
|
|
|
msgstr "удалить пакет"
|
|
|
|
|
|
msgid "use with option '-v'"
|
|
|
msgstr "используется с параметром '-v'"
|
|
|
|
|
|
msgid "variable %s not found"
|
|
|
msgstr "переменная %s не найдена"
|
|
|
|
|
|
msgid "User account %s is configured"
|
|
|
msgstr "Учетная запись пользователя %s настроена"
|
|
|
|
|
|
msgid "update only mutable parameters of the user profile"
|
|
|
msgstr "обновить только изменяемые параметры пользовательского профиля"
|
|
|
|
|
|
msgid "display the applied template"
|
|
|
msgstr "показать применённые шаблоны"
|
|
|
|
|
|
msgid "The following files were changed"
|
|
|
msgstr "Следующие файлы были изменены"
|
|
|
|
|
|
msgid "create cache of the user's home directory"
|
|
|
msgstr "создать кэш пользовательсокй домашней директории"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create cache for user %s"
|
|
|
msgstr "Не удалось создать кэш для пользователя %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "since the home directory already exists"
|
|
|
msgstr "так как домашняя директория уже существует"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create cache"
|
|
|
msgstr "Не удалось создать кэш"
|
|
|
|
|
|
msgid "Cache for %s's home directory is created"
|
|
|
msgstr "Кэш для домашней директории пользователя %s создан"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create the user's home directory from cache"
|
|
|
msgstr "Не удалось создать домашнюю директорию из кэша"
|
|
|
|
|
|
msgid "%s home directory created from cache"
|
|
|
msgstr "Домашняя директория %s создана из кэша"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove %s's home directory"
|
|
|
msgstr "Не удалось удалить пользовательскую домашнюю директорию %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove cache file %s"
|
|
|
msgstr "Не удалось удалить файл кэша %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create %s directory"
|
|
|
msgstr "Не удалось создать %s директорию"
|
|
|
|
|
|
msgid "Write permission denied for %s directory"
|
|
|
msgstr "Нет прав на запись в директорию %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create %s cache archive"
|
|
|
msgstr "Не удалось создать архив %s для кэша"
|