您最多能選擇 25 個主題 主題必須以字母或數字為開頭,可包含連接號「-」且最長為 35 個字元。
calculate-utils-2.2-i18n/bg/cl_assemble_bg.po

792 行
28 KiB

此檔案含有易混淆的 Unicode 字元!

此檔案含有易混淆的 Unicode 字元,這些字元的處理方式可能和下面呈現的不同。若您是有意且合理的使用,您可以放心地忽略此警告。使用 Escape 按鈕標記這些字元。

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calculate-assemble 2.2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:02+0400\n"
"Last-Translator: Calculate Ltd. <support@calculate.ru>\n"
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:49
#, python-format
msgid "%(list)s or %(last)s"
msgstr "%(list)s или %(last)s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:82
msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [опции]"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:70
msgid ""
"%prog [options] --dependence|--update|--update-without-sync|--make|--break"
msgstr ""
"%prog [опции] --dependence|--update|--update-without-sync|--make|--break"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:411
#, python-format
msgid "'%(dev)s' already mounted to '%(mp)s'"
msgstr "'%(dev)s' е вече монтиран в '%(mp)s'"
msgid "'%(dev)s' is used as '%(mp)s' in current system"
msgstr "'%(dev)s' се използва като '%(mp)s' в текущата система"
msgid "(stage or %s)"
msgstr "(stage или %s)"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:56
msgid "(stage or shortname)"
msgstr "(stage или кратко име)"
msgid "Action which marked '*' will be run by needed"
msgstr "Действията отбелязани с '*', ще бъдат изпълнени при необходимост"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:784
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1267
msgid "An error occurred when executing the command"
msgstr "Грешка при изпълнение на команда"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:790
msgid "Interrupted when executing the command"
msgstr "Прекъсване при изпълнение на команда"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:870
msgid "Already assembling"
msgstr "Програмата за изграждане вече работи"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:316
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:350
msgid "System to be built"
msgstr "Изграждане на системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1310
#, python-format
msgid "Available %s"
msgstr "Достъпни %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:415
msgid "Base stage not found. Try to change '--source'."
msgstr "Базовия образ не е открит. Опитайте се да го промените със '--source'."
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:860
msgid "System assemble resumed"
msgstr "Прекратяване изграждането на системата завърши успешно"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:597
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:814
msgid "Assemble interrupted"
msgstr "Прекъсване на изграждането на"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:862
msgid "Failed to interrupt assemble correctly"
msgstr "Прекратяване изграждането на системата завърши неуспешно"
msgid "Failed to change the system profile"
msgstr "Не може да се смени системния профил"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:701
#, python-format
msgid "Failed to create the home directory for %s"
msgstr "Не мога да създам домашна папка за %s"
msgid "Can not mount %(from)s to %(to)s"
msgstr "Не мога да монтирам %(from)s в %(to)s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:726
#, python-format
msgid "Cannot remove '%s'"
msgstr "Не мога да изтрия '%s'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:554
msgid "Cannot remove files from baselayout"
msgstr "Не мога да изтрия файловете от baselayout"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:825
#, python-format
msgid "Cannot unmount %s"
msgstr "Не мога да демонтирам %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_share_cmd.py:84
msgid "Cannot write template variables"
msgstr "Не мога да запиша променливите на шаблоните"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:843
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Проверка на зависимостите"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:837
#, python-format
msgid "Checking dependencies of %s assemble"
msgstr "Проверка на зависимостите на %s за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1523
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Изчистване на %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:192
msgid "Cleaning the binary repository"
msgstr "Изчистване на бинарните хранилища"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:932
#, python-format
msgid "Compiling %s assemble"
msgstr "Компилиране на %s изграждането"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:123
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:568
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:579
#, python-format
msgid "Configuring with %s templates"
msgstr "Конфигуриране на шаблоните от %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:816
msgid "Interrupt system assemble"
msgstr "Продължи с прекратяване изграждането на системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:960
msgid "Continue compiling system packages"
msgstr "Продължи с прекратяване компилирането на системните пакети"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:596
msgid "Continue system assemble"
msgstr "Продължи изграждането на системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:709
#, python-format
msgid "Creating %(name)s (%(id)d) group"
msgstr "Създаване на група %(name)s (%(id)d)"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:684
#, python-format
msgid "Creating %(user)s (%(id)d) user"
msgstr "Създаване на потребител %(user)s (%(id)d)"
msgid "Creating %s (%d) group"
msgstr "Създаване на група %s (%d)"
msgid "Creating %s (%d) user"
msgstr "Създаване на потребител %s (%d)"
msgid "Creating mask/unmask lists"
msgstr "Създаване на списък mask/unmask"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:198
msgid "Creating mask/unmask/use lists"
msgstr "Създаване на списък mask/unmask/use"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1382
#, python-format
msgid "Device '%s' does not exist"
msgstr "Устройство '%s' не съществува"
msgid "Distributive with profile %(profile)s have wrong dependence"
msgstr "Дистрибуция с профил %(profile)s има грешни зависимости"
msgid "Distributive with profile %(profile)s is assembling in '%(dir)s' now"
msgstr "Дистрибуция с профил %(profile)s вече се компилира в '%(dir)s'"
msgid "Distributive with profile %(profile)s ready for compile"
msgstr "Дистрибуция с профил %(profile)s готова за компилиране"
msgid "Execute %s"
msgstr "Изпълнение %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:167
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:661
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:997
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1105
#, python-format
msgid "Executing '%s'"
msgstr "Изпълнение '%s'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:374
msgid "Execute with option"
msgstr "Изпълнете с параметър"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:183
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1492
#, python-format
msgid "Fetching %s"
msgstr "Получаване %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:329
#, python-format
msgid "File system: %s"
msgstr "Файлова система: %s"
msgid "First execute %s"
msgstr "Първо изпълнение %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:105
#, python-format
msgid "First execute '%s'"
msgstr "Първо изпълнение '%s'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:373
msgid "Your system must be configured before you do this"
msgstr "За изпълнение на операцията е нужно да конфигурирате системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:449
msgid "Formatting the partition"
msgstr "Форматиране на раздел"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:604
#, python-format
msgid "Unable to create the directory in '%s'"
msgstr "Невъзможно е да се създаде папка в '%s'"
msgid "Impossible to assemble %(what)s system from %(from)s"
msgstr "Невъзможно е да се изгради %(what)s система от %(from)s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:908
msgid "Unable to update the distribution: assemble not completed"
msgstr "Невъзможно е да се обнови неуспешно изградена дистрибуция"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:519
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:638
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:648
#, python-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Инсталиране %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:532
msgid "Installing man-db"
msgstr "Инсталиране на man-db"
msgid "Interrupting the assembling"
msgstr "Прекъсване на изграждането"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:817
msgid "Assemble resumed"
msgstr "Прекъсване прекратяването на изграждането"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:961
msgid "Compilation interrupted"
msgstr "Компилирането е прекъснато"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1209
msgid "System assemble interrupted"
msgstr "Изграждането на системата е прекъснато"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:629
msgid "Enabling calculate-install to configure packages"
msgstr "Свързване на calculate-install към конфигурацията на пакетите"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:522
msgid "Loading calculate overlay"
msgstr "Зареждане на calculate хранилище"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:321
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:355
msgid "Hardware type"
msgstr "Име на машината"
msgid "System assemble not supported yet."
msgstr "Изграждането на системата все още не е реализирано."
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1571
#, python-format
msgid "Assembling %s"
msgstr "Изграждане %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:497
#, python-format
msgid "Mounting %s"
msgstr "Монтиране на %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1312
msgid "No distribution to assemble"
msgstr "Няма дистрибуция за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:327
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:357
#, python-format
msgid "Partition for assemble: %s"
msgstr "Дял за изграждане на: %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:339
msgid "Checking up before assemble"
msgstr "Изпълнение на проверка преди изграджане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:936
msgid "Checking up before compilation"
msgstr "Изпълнение на проверка преди компилиране"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:332
#, python-format
msgid "Portage rsync mirror: %s"
msgstr "Rsync огледало за portage: %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:337
#, python-format
msgid "Portage snapshot for assemble: %s"
msgstr "Версия на snapshot за изграждане на: %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:376
msgid "Systems prepared for assemble"
msgstr "Подготовка за изграждане на системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:798
msgid "Failed to prepare the system for assemble"
msgstr "Подготовка за изграждане неуспешна"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:309
msgid "Preparing for assemble"
msgstr "Подготовка за изграждане на"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:208
msgid "Reading news"
msgstr "Четене на новини"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:642
msgid "Receiving kernel sources"
msgstr "Придобиване на kernel sources"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1220
msgid "Releasing the partition for assemble"
msgstr "Освобождаване на раздела за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1230
msgid "Releasing source data"
msgstr "Освобождаване на базовия образ"
msgid "Resume '%(orig)s' by '%(exec)s'"
msgstr "Възстановяване на '%(orig)s' команда '%(exec)s'"
msgid "Second execute %s"
msgstr "Второ изпълнение %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:110
#, python-format
msgid "Second execute '%s'"
msgstr "Второ изпълнение '%s'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1305
msgid "Select profile from"
msgstr "Изберете профил от"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:334
#, python-format
msgid "Stage for assembling: %s"
msgstr "Базов образ за изграждане: %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:882
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:897
msgid "System successfully assembled"
msgstr "Системата е успешно изградена"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1210
msgid "System assemble manually interrupted"
msgstr "Изграждането на системата е прекъснато от потребителя"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:884
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:899
msgid "System assemble failed"
msgstr "Неуспешно компилиране на системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:310
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:344
msgid "System information"
msgstr "Системна информация"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:359
#, python-format
msgid "The system is being assembled in: %s"
msgstr "Системата се изгражда в директория: %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:313
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:347
msgid "System profile"
msgstr "Системен профил"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:319
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:353
msgid "System version"
msgstr "Версия на системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:804
#, python-format
msgid "System prepared for assemble in %s"
msgstr "Системата е подготвена за изграждане в %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:369
#, python-format
msgid "System with '%s' profile not ready for assemble"
msgstr "Системен профил '%s' не е подготвен за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:29
msgid "Assembling Calculate Linux"
msgstr "Изграждане на Calculate Linux"
msgid "Assembling Calculate Linux configure"
msgstr "Конфигуриране за изграждане на Calculate Linux"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_share_cmd.py:37
msgid "The user is not root"
msgstr "Потребителя не е root"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:806
msgid "For furhter build, use the 'cl-make' command"
msgstr ""
"За да продължите изграждането на системата използвайте командата 'cl-make'"
msgid "Unmounting the partition for assemble"
msgstr "Демонтиране на раздела за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:822
#, python-format
msgid "Unmounting %s"
msgstr "Демонтиране на %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1235
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1237
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1240
msgid "Unmounting error"
msgstr "Грешка при демонтиране"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:437
msgid "Unpacking portages"
msgstr "Разопаковане на portage"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:453
msgid "Unpacking the stage image to target"
msgstr "Разопаковане на базовия образ"
msgid "Updating %s"
msgstr "Обновяване на %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:545
msgid "Updating baselayout and installing openrc"
msgstr "Обновяване на baselayout и инсталиране на openrc"
msgid "Updating man"
msgstr "Обновяване на man"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:934
#, python-format
msgid "Updating %s assemble"
msgstr "Обновяване на изградената система %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:127
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:515
msgid "Updating portages"
msgstr "Обновяване на portage"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:909
#, python-format
msgid "Use '%s' for assemble"
msgstr "Използвайте '%s' за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:939
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:948
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:953
msgid "WARNING"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1515
#, python-format
msgid "Waiting for unlock %s"
msgstr "Изчакване за разблокиране на %s"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1086
msgid "The following actions will be performed"
msgstr "Ще бъдат изпълнени следните действия"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1356
#, python-format
msgid "Wrong value in '%(var)s' variable: '%(val)s'"
msgstr "Неправилни стойности в променливата '%(var)s': '%(val)s'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:151
msgid "You cannot use cl-assemble in Scratch mode."
msgstr "Не можете да използвате cl-assemble в Scratch режим."
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:949
msgid "assemble already finished"
msgstr "изграждането е вече завършено"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:940
msgid "assemble configuration was not completed"
msgstr "конфигуриране на изграждането не е завършено"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:55
msgid "base stage for assemble"
msgstr "базов образ за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:51
msgid "break system assemble"
msgstr "прекратяване изграждането на системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:37
msgid "partition intended for assemble"
msgstr "раздел за изграждане на системата"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:32
msgid "check dependencies"
msgstr "проверка на зависимостите"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:106
#, python-format
msgid "choose from %s"
msgstr "изберете от %s"
msgid "distributive name (shortname/full name/subname)"
msgstr "име на дистрибуцията (кратко название/пълно название/подназвание)"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1293
msgid "distributions for assemble"
msgstr "дистрибуция за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:71
msgid ""
"do not unmount the partition where the system is being assembled, when an "
"error occurs"
msgstr "не демонтирай раздела на системата за изграждане при грешка"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1103
msgid "done"
msgstr "изпълнено"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:63
msgid "load video drivers onto the built system"
msgstr "зареждане на видео драйвери в системата за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:918
msgid "for breaking the assemble"
msgstr "за прекратяване на изграждането"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:916
msgid "for configuration"
msgstr "за конфигуриране"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:922
msgid "for package compilation"
msgstr "за компилиране на пакети"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:920
msgid "for compilation of system packages"
msgstr "за компилиране на системни пакети"
msgid "i686 or x86_64"
msgstr "i686 или x86_64"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_share_cmd.py:113
msgid "incompatible options"
msgstr "несъвместими опции"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:105
msgid "invalid choice"
msgstr "невалиден избор"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:146
#, python-format
msgid "invalid value '%s'"
msgstr "невалидни стойности на '%s'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:36
msgid "build the system"
msgstr "изграждане на системата"
msgid ""
"need specify action: make (-m), break (--break), update (-u|-U) or check "
"dependence (-D)"
msgstr ""
"необходимо е да укажете действие: изграждане (-m), прекатяване на "
"изграждането (--break), обновяване (-u|-U) или проверка на зависимостите (-D)"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:129
msgid "disk must be specified with the '-d' option"
msgstr "необходимо е да укажете раздел с '-d' опция"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:80
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:68
msgid "no questions during install"
msgstr "не задавай въпроси по време на инсталационния процес"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:335
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:338
msgid "none"
msgstr "не"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:75
msgid "create no binary packages for all merged packages"
msgstr "не създавай бинарни пакети за всички инсталирани пакети"
msgid "of distributive with profile '%(profile)s'"
msgstr "дистрибуция с профил '%(profile)s'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:103
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:145
#, python-format
msgid "option %s"
msgstr "опция %s"
msgid "prepare the system for assemble"
msgstr "подготвяне на системата за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1291
msgid "profile symlink targets"
msgstr "профили"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:48
msgid "select arch for the operation system"
msgstr "избор на архитектура за операционната система"
msgid "select the operation system"
msgstr "избор на операционна система"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:68
msgid "set the preferred rsync mirror for Portage"
msgstr "добави потребителски rsync огледален сървър за portage"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:59
msgid "skip the first package when resuming the assemble"
msgstr "пропусни първия пакет при възобновяване на изграждането"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1303
msgid ""
"The specified value of '--profile' is ambiguous. Please specify the profile "
"with more precision."
msgstr ""
"указаното значение '--profile' е двусмислено. Моля изберете профил по точно."
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1298
#, python-format
msgid "specify '-p list' to print all available %s"
msgstr "укажете '-p list' за да видите списъка, с налични %s"
msgid "specify 'list' as the '--profile' value to print all available %s"
msgstr "укажете 'list' към опция '--profile' за да видите списъка с налични %s"
msgid "system profile (list for display all)"
msgstr "системни профили (list за да видите всички)"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:112
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:98
msgid "unrecognized option"
msgstr "непозната опция"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:40
msgid "update the system"
msgstr "обновявам системата"
msgid "update the system without performing eix-sync"
msgstr "обновявам системата без изпълнение на eix-sync"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_share_cmd.py:74
#, python-format
msgid "variable %s not found"
msgstr "променливата %s не е намерена"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:60
msgid "version of the built system"
msgstr "версия на системата за изграждане"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:954
msgid "system packages will be recompiled"
msgstr "ще бъдат прекомпилирани системните пакети"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:135
#, python-format
msgid "wrong rsync mirror '%s'"
msgstr "неправилно указано rsync огледало '%s'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1296
msgid "wrong value for '--profile'"
msgstr "неправилни стойности за '--profile'"
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:33
msgid "Configure for assembling Calculate Linux"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:42
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:56
msgid "system profile ('list' to display all)"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble_cmd.py:64
msgid "distribution name (shortname/full name/subname)"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:324
#, python-format
msgid "Directory for assembling: %s"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:388
#, python-format
msgid "Unable to assemble the system %(what)s from %(from)s"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:396
#, python-format
msgid "'%(dev)s' is used as '%(mp)s' on your current system"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:403
#, python-format
msgid ""
"Distribution with profile %(profile)s is being assembled in '%(dir)s' now"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:506
#, python-format
msgid "Failed to mount %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:846
#, python-format
msgid "Distribution with profile %(profile)s is ready for compilation"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:852
#, python-format
msgid "Distribution with profile %(profile)s has unresolved dependencies"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:872
#, python-format
msgid "of distribution with profile '%(profile)s'"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:892
msgid "Templates successfully applied"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:894
msgid "Failed to apply templates"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:993
#, python-format
msgid "Resuming '%(orig)s' by '%(exec)s'"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1108
msgid "Actions marked with '*' will be performed when needed"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_assemble.py:1479
#, python-format
msgid "When installing '%s', the following packages will be installed"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:44
msgid "update the system without eix-sync"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:48
#, python-format
msgid "configure with %s templates"
msgstr ""
#: ../calculate-assemble/pym/cl_make_cmd.py:123
msgid ""
"action must be specified: make (-m), break (--break), update (-u|-U), apply "
"templates (-T) or check dependencies (-D)"
msgstr ""