You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-2.2-i18n/bg/desktop_bg.po

108 lines
3.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-07 15:27+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "%prog [options] user"
msgstr "%prog [параметри] на потрбителя"
msgid "%prog user_name"
msgstr "%prog user_name"
msgid "Apply install templates"
msgstr "Инсталиране на шаблони"
msgid "Apply uninstall templates"
msgstr "Деинсталиране на шаблони"
msgid "Can not apply install templates"
msgstr "Неуспешно инсталиране на шаблони"
msgid "Can not apply uninstall templates"
msgstr "Неуспешно деинсталиране на шаблони"
msgid "Can not apply user profile"
msgstr "Неуспешно активиране на шаблоните за потребителски профил"
msgid "Can not found user %s"
msgstr "Не съществува потребител %s"
msgid "Can not remove '%(app)s' to %(path)s"
msgstr "Неуспешно изтриване на '%s(app)s' от %(path)s"
msgid "Can not save '%s'"
msgstr "Неуспешно запазване '%s'"
msgid "Can not unmount path %s"
msgstr "Неуспешно демонтиране на директория %s"
msgid "Can not write template variables"
msgstr "Неуспешно записване на променливите на шаблоните"
msgid "Create home directory for the new user account"
msgstr "Създавам домашна папка за новия потребителски профил"
msgid "Create home directory for the user_name"
msgstr "Създавам домашна папка за потребител user_name"
msgid "Created home dir %s"
msgstr "Домашна папка %s е създадена"
msgid "Path %s exists"
msgstr "Пътя %s съществува"
msgid "Setting up user profile"
msgstr "Зареждане на потребителски профил"
msgid "The user is not root"
msgstr "Потребителя не е root"
msgid "User %s not exists"
msgstr "Потребител %s не съществува"
msgid "User account is configured"
msgstr "Потребителския акаунт е конфигуриран"
msgid "incompatible options"
msgstr "несъвместими параметри"
msgid "incorrect argument"
msgstr "неправилен аргумент"
msgid "incorrect option"
msgstr "неправилен параметър"
msgid "install package"
msgstr "инсталиране на пакет"
msgid "invalid argument"
msgstr "неправилен аргумент"
msgid "invalid username"
msgstr "невалидно потребителско име"
msgid "no such argument"
msgstr "няма такъв аргумент"
msgid "show progress bar for xdm startup"
msgstr "показване на индикатор при стартиране на xdm"
msgid "to %s"
msgstr "в %s"
msgid "uninstall package"
msgstr "деинсталиране на пакет"
msgid "use with option '-v'"
msgstr "използвайте с параметър '-v'"
msgid "variable %s not found"
msgstr "променливата %s не е открита"