You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-2.2-install.../translations/cl-install-gui_uk.ts

603 lines
29 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>MountPointDialog</name>
<message>
<source>Device: </source>
<translatorcomment>Раздел:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розділ:</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point: </source>
<translatorcomment>Точка монтирования:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точка монтування:</translation>
</message>
<message>
<source>Format partition</source>
<translatorcomment>Форматировать раздел</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Форматувати розділ</translation>
</message>
<message>
<source>File system: </source>
<translatorcomment>Файловая система:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Файлова система:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translatorcomment>Отмена</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Скасування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageCfdisk</name>
<message>
<source>Partitioning</source>
<translatorcomment>Разметка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмітка</translation>
</message>
<message>
<source>Do manual partitioning. To finish, exit from %1</source>
<translatorcomment>Разметьте диск вручную. Для окончания, выйдите из %1</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмітьте диск вручну. Для закінчення, вийдіть з%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConfiguration</name>
<message>
<source>Configuring</source>
<translatorcomment>Конфигурация</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Конфігурація</translation>
</message>
<message>
<source>Select parameters: </source>
<translatorcomment>Выберите параметры:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть параметри:</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname: </source>
<translatorcomment>Имя хоста:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я хоста:</translation>
</message>
<message>
<source>Domain: </source>
<translatorcomment>Домен:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Домен:</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translatorcomment>Язык:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Мова:</translation>
</message>
<message>
<source>Timezone:</source>
<translatorcomment>Часовой пояс:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Часовий пояс:</translation>
</message>
<message>
<source>Device for install Grub:</source>
<translatorcomment>Диск для установки загрузчика:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диск для встановлення завантажувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Video driver:</source>
<translatorcomment>Видео драйвер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Відео драйвер:</translation>
</message>
<message>
<source>Use desktop effects</source>
<translatorcomment>Использовать эфекты рабочего стола</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати ефекти робочого столу</translation>
</message>
<message>
<source>Expert settings</source>
<translatorcomment>Расширенные настройки</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розширені налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Make options (MAKEOPTS):</source>
<translatorcomment>Опции MAKEOPTS:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Опції MAKEOPTS:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server:</source>
<translatorcomment>Proxy сервер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Proxy сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server:</source>
<translatorcomment>NTP сервер:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">NTP сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>Clock type:</source>
<translatorcomment>Часы:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Годинник:</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translatorcomment>Локальное время</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Локальний час</translation>
</message>
<message>
<source>UTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translatorcomment>Предупреждение</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translatorcomment>Имя хоста не должно быть пустым.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я хоста не повинно бути порожнім.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageFinish</name>
<message>
<source>Complete</source>
<translatorcomment>Завершение</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Завершення</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Congratulation!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Installation complete.Press Finish for exit.&lt;/p&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;h4&gt;Поздравляем!&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Установка успешно завершена. Нажмите &quot;Закончить&quot; для выхода из программы установки.&lt;/p&gt;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">&lt;h4&gt; Вітаємо! &lt;/ h4&gt; &lt;p&gt; Встановлення успішно завершено. Натисніть &quot;Завершити&quot; для виходу з програми інсталяції. &lt;/ P&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInstall</name>
<message>
<source>Installing</source>
<translatorcomment>Установка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановлення</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Additional information in /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</source>
<translatorcomment>Ошибка. Дополнительная информация сохранена в файле /var/log/calculate/cl-install-gui-err.log</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Помилка. Додаткова інформація збережена у файлі / var / log / calculate / cl-install-gui-err.log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageLicense</name>
<message>
<source>License</source>
<translatorcomment>Лицензия</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ліцензія</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;License&lt;/h3&gt;&lt;h4&gt;License Agreement&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This operating system (the OS) is composed of many individual software components, the copyrights on each of which belong to their respective owners. Each component is distributed under their own license agreement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installing, modifying or distributing this operating system, given to you as free archive, you agree with all of the following.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Warranties&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;This software is distributed without warranty of any kind. You assume all responsibility for the use of the operating system.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Installing&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;OS can be installed on any number of computers.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Distribution&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Most of the software included in this operating system, allows you to freely modify, copy and distribute it. Also included in the OS software is distributed in the different conditions. For more information please refer to the documentation accompanying a particular software component.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translatorcomment>Принимаю</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Приймаю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMountPoints</name>
<message>
<source>Mount points</source>
<translatorcomment>Точки монтирования</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точки монтування</translation>
</message>
<message>
<source>Partition</source>
<translatorcomment>Раздел</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розділ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translatorcomment>Метка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translatorcomment>Размер</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Mount point</source>
<translatorcomment>Точка монтирования</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Точка монтування</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
<translatorcomment>Файловая система</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Файлова система</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translatorcomment>Фоматировать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Форматувати</translation>
</message>
<message>
<source>Select mount points:</source>
<translatorcomment>Установите точки монтирования:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть точки монтування:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the mount points use double click to partitions. For continue must be set mount point for /</source>
<translatorcomment>Установите точки монтирования используя двойной клик на нужном разделе. Для продолжения должна быть установлена точка монтирования для корневого раздела (/)</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть точки монтування використовуючи подвійний клік на потрібному розділі. Для продовження повинна бути встановлена точка монтування для кореневого розділу (/)</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translatorcomment>Информация</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>You select auto partitioning. Press &quot;Next&quot; to continue.</source>
<translatorcomment>Вы выбрали автоматическу разметку диска программой установки. Нажмите &quot;Вперед&quot; для продолжения.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви обрали автоматичну розмітку диска програмою встановлення. Натисніть &quot;Вперед&quot; для продовження.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select mount point for /</source>
<translatorcomment>Выберите точку монтирования для корневого раздела /</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть точку монтування для кореневого розділу /</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translatorcomment>нет</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ні</translation>
</message>
<message>
<source>YES</source>
<translatorcomment>ДА</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ТАК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePartitioning</name>
<message>
<source>Partitioning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disk for install: </source>
<translatorcomment>Диск для установки:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диск для встановлення:</translation>
</message>
<message>
<source>Use existing partitions</source>
<translatorcomment>Использовать существующие разделы</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати існуючі розділи</translation>
</message>
<message>
<source>Use automatically partitioning</source>
<translatorcomment>Использовать автоматическую разметку диска</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Використовувати автоматичну розмітку диска</translation>
</message>
<message>
<source>Manually partitioning</source>
<translatorcomment>Ручная разметка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ручна розмітка</translation>
</message>
<message>
<source>Selected disk will be used for manual or automatic partitioning.</source>
<translatorcomment>Выбранный диск будет использоваться для ручной или автоматической разметки.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Обраний диск буде використовуватися для ручної або автоматичної розмітки.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translatorcomment>Ошибка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Disks not found</source>
<translatorcomment>Диски не найдены</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Диски не знайдені</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageUsers</name>
<message>
<source>Users</source>
<translatorcomment>Пользователи</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувачі</translation>
</message>
<message>
<source>Set root password:</source>
<translatorcomment>Установите пароль для root:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Встановіть пароль для root:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translatorcomment>Пароль</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password</source>
<translatorcomment>Подтверждение пароля</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Підтвердження пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Add user</source>
<translatorcomment>Добавить пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Додати користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected user</source>
<translatorcomment>Удалить выбранного пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Видалити обраного користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Added users.
For modifying user - double click it.</source>
<translatorcomment>Добавленные пользователи.
Для редактирования данных пользователя - дважды кликните его.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Додані користувачі.
Для редагування даних користувача - двічі клікніть його.</translation>
</message>
<message>
<source>Create users:</source>
<translatorcomment>Создать пользователя:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Створити користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Root password will be moved from current system.</source>
<translatorcomment>Пароль пользователя root будет перенесен из текущей системы.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Пароль користувача root буде перенесений з поточної системи.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User %1 already exists.</source>
<translatorcomment>Пользователь %1 уже существует.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач%1 вже існує.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be deleted.</source>
<translatorcomment>Пользователь guset не может быть удален.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач guset не може бути знищено.</translation>
</message>
<message>
<source>User guest can&apos;t be modified.</source>
<translatorcomment>Пользователь guset не может быть изменен.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач guset не може бути змінений.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
<translatorcomment>Пароли совпадают</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Паролі збігаються</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translatorcomment>Пароли не совпадают</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Паролі не збігаються</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageWelcome</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translatorcomment>Добро пожаловать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ласкаво просимо</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Welcome to Calculate Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&apos;http://www.calculate-linux.org&apos;&gt;http://www.calculate-linux.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a language: </source>
<translatorcomment>Выберите язык:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Оберіть мову:</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the language which should be used for this application.</source>
<translatorcomment>Пожалуйста, выберите язык, который будет использоваться во время установки.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Будь ласка, оберіть мову, яка буде використовуватися під час встановлення.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You do not have administrative privileges.</source>
<translatorcomment>Вы не имеете привелегий суперпользователя.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви не маєте привілеїв суперкористувача.</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Danish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>English [en_GB]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>English [en_US]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_BE]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_CA]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>French [fr_FR]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInstaller</name>
<message>
<source>Critical error</source>
<translatorcomment>Критическая ошибка</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Критична помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to launch &apos;cl-install&apos;.</source>
<translatorcomment>Не удалось запустить &apos;cl-install&apos;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Не вдалося запустити &apos;cl-install&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translatorcomment>Назад</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translatorcomment>Вперед</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translatorcomment>Закончить</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Закінчити</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translatorcomment>О программе</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Про програму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translatorcomment>Копировать</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translatorcomment>Внимание</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Увага</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to abort the installation now?</source>
<translatorcomment>Вы хотите прервать иснталяцию?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ви хочете перервати існталяцію?</translation>
</message>
<message>
<source>About cl-install-gui</source>
<translatorcomment>О программе calculate-intsall-gui</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Про програму calculate-intsall-gui</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;GUI-frontend for cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Developer:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ivan Loskutov aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Translators:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Rosen Alexandrov aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графический фронтэнд для программы cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Разработчик:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переводчики:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translatorcomment>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;calculate-install-gui&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Графычний фронтенд для програми cl-install&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Розробник:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Иван Лоскутов aka vanner&lt;br&gt;&lt;br&gt;Перекладачі:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Росен Александров aka ROKO__&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Vados&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoDialog</name>
<message>
<source>Add user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify user</source>
<translatorcomment>Изменить данные пользователя</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Змінити дані користувача</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
<translatorcomment>Имя пользователя:</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User name is empty</source>
<translatorcomment>Имя пользоватеоя не должно быть пустым.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача не повинно бути порожнім</translation>
</message>
<message>
<source>User root can&apos;t added</source>
<translatorcomment>Пользователь root не может быть добавлен</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Користувач root не може бути доданий</translation>
</message>
</context>
</TS>