Merge remote branch 'origin/develop'

master3.3
commit 39f1778d1f

@ -232,7 +232,8 @@ class MainWgt(QtGui.QMainWindow):
self.ClientObj._parent.connect()
return 0
self.ClientObj.client = None
# self.ClientObj._parent.connect_count_changed(-1)
self.ClientObj._parent.connect_count_changed( \
self.ClientObj.host_name, self.ClientObj.port,-1)
# icon_visible(self, 'Methods', False)
icon_visible(self, 'Back', False)
icon_visible(self, 'Disconnect', False)

@ -14,8 +14,8 @@ from more import get_sid, get_view_params
from MainClass import ApiClient
from calculate.consolegui.datavars import DataVarsGui
from pid_information import client_pid_info
from calculate.lib.cl_lang import setLocalTranslate
setLocalTranslate('console_gui',sys.modules[__name__])
#from calculate.lib.cl_lang import setLocalTranslate
#setLocalTranslate('console_gui',sys.modules[__name__])
class SelectedMethodWgt(QtGui.QWidget):
def __init__(self, app, args):
@ -182,6 +182,19 @@ class SelectedMethodWgt(QtGui.QWidget):
return reply
def parse():
import gettext
try:
set_lang = gettext.locale.getdefaultlocale()[0][:2]
lang = gettext.translation('console_gui', \
languages=[set_lang])
except IOError:
pass
try:
lang.install(unicode=True)
except UnboundLocalError:
pass
import argparse
parser = argparse.ArgumentParser(add_help=False)
parser.add_argument(
@ -418,6 +431,16 @@ class ToolTabWidget(QtGui.QTabWidget):
def translate(self, lang = None):
self.new_con_txt = _('New connection')
self.new_con_txt = self.new_con_txt.decode('utf-8')
current = self.currentIndex()
# not add if exists clean tab
for tab_num in range(self.count() - 1):
self.setCurrentIndex(tab_num)
if not self.currentWidget().ClientObj.client:
self.setTabText(tab_num, self.new_con_txt)
self.setCurrentIndex(current)
if hasattr(self, 'tray'):
self.tray.translate()

@ -20,7 +20,7 @@ import time, urllib2
import dbus
from ReturnMessage import ReturnedMessage
from more import show_msg, get_sid, show_question
from more import show_msg, get_sid
#class MySignal(QtCore.QObject):
# sig = QtCore.Signal(str, str)

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: console_gui_translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 16:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 10:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:04+0300\n"
"Last-Translator: Denis <ds@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
@ -571,25 +571,20 @@ msgstr "У Вас нет сертификата. Пожалуйста, сген
msgid "No methods available!"
msgstr "Нет доступных методов!"
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2425
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2427
msgid "No access to the file!"
msgstr "Нет доступа к файлу!"
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2428
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2430
msgid "Failed to obtain certificate data!"
msgstr "Не удалось получить данные сертификата!"
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2431
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2433
#, python-format
msgid "Permission denied %s"
msgstr "Доступ запрещён %s"
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2434
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2438
msgid "SID deleted!"
msgstr "Сессия удалена!"
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2441
#: /var/calculate/mydir/source/spyder/cl-api-client/consolegui/application/more.py:2444
msgid "Error removing the session from the server"
msgstr "Ошибка удаления сессии на сервере"
@ -1095,485 +1090,3 @@ msgstr " Шаг "
msgid "Run"
msgstr "Выполнение"
#~ msgid "When the program is closed, all connections will be shut down!"
#~ msgstr "При закрытии программы все соединения будут закрыты!"
#~ msgid "Do you really want to close the program?"
#~ msgstr "Вы точно хотите закрыть программу?"
#~ msgid "Certificate added to the database server"
#~ msgstr "Сертификат добавлен в базу сервера"
#~ msgid "You must restart the program"
#~ msgstr "Необходимо перезапустить программу"
#~ msgid "Your certificate ID = %s"
#~ msgstr "Номер Вашего сертификата = %s"
#~ msgid "Adding the certificate to the server database..."
#~ msgstr "Добавление сертификата в БД сервера..."
#~ msgid "Failed to add the certificate to the server!"
#~ msgstr "Ошибка добавления сертификата на сервер!"
#~ msgid "Your certificate ID = "
#~ msgstr "Номер Вашего сертификата = "
#~ msgid "Your certifitate ID = "
#~ msgstr "Номер Вашего сертификата = "
#~ msgid "Bug report"
#~ msgstr "Сообщить об ошибке"
#~ msgid "Your request ID = %s\n"
#~ msgstr "Номер Вашего запроса = %s\n"
#~ msgid "Failed to clear the process cache on the server"
#~ msgstr "Ошибка удаления кэша процесса на сервере"
#~ msgid "Image height"
#~ msgstr "Высота изображений"
#~ msgid "Set a fixed image height for actions"
#~ msgstr "Установка фиксированной высоты изображений для действий"
#~ msgid "View results in expert mode"
#~ msgstr "Расширенный режим просмотра результатов"
#~ msgid "Rows in the table"
#~ msgstr "Кол-во строк в таблице"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Выбор языка"
#~ msgid "Certificate directory"
#~ msgstr "Директория с сертификатами"
#~ msgid "Leave empty for the default path"
#~ msgstr "Оставьте пустым для выбора стандартного пути"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Таймаут"
#~ msgid "You are not connected to the localhost server"
#~ msgstr "Вы не подсоединены к локальному серверу!"
#~ msgid "Show/Hide the window"
#~ msgstr "Показать/спрятать окно"
#~ msgid "Update the system"
#~ msgstr "Обновить систему"
#~ msgid "Exit the program"
#~ msgstr "Выйти из программы"
#~ msgid "The system is being updated"
#~ msgstr "Система обновляется"
#~ msgid "Stop updating and exit?"
#~ msgstr "Остановить обновление и выйти?"
#~ msgid "Untrusted server certificate!"
#~ msgstr "Недоверенный сертификат сервера!"
#~ msgid "Add this servers certificate to trusted or "
#~ msgstr "Добавить сертификат этого сервера в доверенные или"
#~ msgid "Try to add the CA and ROOT certificates to trusted?"
#~ msgstr "Попытаться добавить сертификат ЦА и корневой в доверенные?"
#~ msgid "Add the server certificate"
#~ msgstr "Добавить сертификат сервера"
#~ msgid "Add the CA and ROOT certificate"
#~ msgstr "Добавить корневой сертификат и сертификат ЦА"
#~ msgid "Add the certificate to trusted"
#~ msgstr "Добавить сертификат в доверенные"
#~ msgid ""
#~ "Server certificate added to trusted \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Сертификат сервера добавлен в доверенные \n"
#~ "%s"
#~ msgid "Certificate added"
#~ msgstr "Сертификат добавлен"
#~ msgid "Failed to create directory %s"
#~ msgstr "Ошибка при создании директории %s"
#~ msgid "Certificate not found on the clients side"
#~ msgstr "Сертификат не найден на стороне клиента"
#~ msgid "Failed to open the file"
#~ msgstr "Ошибка при открытии файла"
#~ msgid "Field \"CN\" not found in the certificate!"
#~ msgstr "Не найдено поле \"CN\" в сертификате!"
#~ msgid "CERTIFICATE ADDED"
#~ msgstr "Сертификат добавлен"
#~ msgid "File with the CA certificate now exists"
#~ msgstr "Файл с сертификатом удостоверяющего центра создан"
#~ msgid "Invalid server certificate!"
#~ msgstr "Сертификат сервера недействителен!"
#~ msgid "CA not found on the server"
#~ msgstr "Сертификат Центра авторизации не найден на сервере"
#~ msgid "CRL added"
#~ msgstr "Список отзыва сертификатов добавлен"
#~ msgid "CA certificate deleted from the user trusted list"
#~ msgstr ""
#~ "Сертификат Центра авторизации удалён из пользовательского списка "
#~ "доверенных сертификатов"
#~ msgid "CA certificate deleted from the system trusted list"
#~ msgstr ""
#~ "Сертификат Центра авторизации удалён из системного списка доверенных "
#~ "сертификатов"
#~ msgid "Press for advanced settings"
#~ msgstr "Нажмите для дополнительных настроек"
#~ msgid "Clear expert parameters?"
#~ msgstr "Очистить экспертные параметры?"
#~ msgid "Delete all selected rows"
#~ msgstr "Удалить выделенные строки"
#~ msgid "Delete the row"
#~ msgstr "Удалить строку"
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Выполнение"
#~ msgid "Server was restarted."
#~ msgstr "Сервер был перезапущен."
#~ msgid "Please, connect to server again."
#~ msgstr "Пожалуйста, подключитесь к серверу снова."
#~ msgid "Close your session"
#~ msgstr "Закрыть данную сессию"
#~ msgid "at closing session, data %d process will be deleted!"
#~ msgstr "При закрытии сессии данные %d процессa будут удалены!"
#~ msgid "at closing session, data %d processes will be deleted!"
#~ msgstr "При закрытии сессии данные %d процессов будут удалены!"
#~ msgid "View information about current session"
#~ msgstr "Просмотр информации о текущей сессии"
#~ msgid "Disconnect from current server"
#~ msgstr "Отсоединиться от текущего сервера"
#~ msgid "Window work with certificates"
#~ msgstr "Окно работы с сертификатами"
#~ msgid "Tool"
#~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Error get list pid from server"
#~ msgstr "Ошибка получения списка идентификаторов процессов с сервера"
#~ msgid "Country (2 words)"
#~ msgstr "Страна (2 символа)"
#~ msgid "Create Request"
#~ msgstr "Создать Запрос на подпись сертификата"
#~ msgid "Field \"Country\" must be two-character"
#~ msgstr "Поле \"Страна\" должно состоять из двух символов"
#~ msgid "Input Error"
#~ msgstr "Ошибка Ввода"
#~ msgid "Kill process? (Process is active)"
#~ msgstr "Убить процесс? (Процесс активен)"
#~ msgid "Process is completed"
#~ msgstr "Процесс завершён"
#~ msgid "View result of process id %s"
#~ msgstr "Просмотреть результат работы процесса id %s"
#~ msgid "No running processes in current session."
#~ msgstr "Нет запущенных процессов в текущей сессии."
#~ msgid "Killed successfully!"
#~ msgstr "Успешно убит!"
#~ msgid "Certificate not found in server database!"
#~ msgstr "Сертификат не найден в БД сервера!"
#~ msgid "Session doesn't belong to your certificate!"
#~ msgstr "Сессия не соответствует Вашему сертификату!"
#~ msgid "It was not possible to kill process!"
#~ msgstr "Не удалось завершить процесс!"
#~ msgid "language for translate"
#~ msgstr "язык для перевода"
#~ msgid "host destination"
#~ msgstr "хост назначения"
#~ msgid "At current step has mistake."
#~ msgstr "На текущем шаге есть ошибка."
#~ msgid "User should be not root"
#~ msgstr "Пользователь должен быть не root"
#~ msgid "Composed of Calculate Utilities 3.0.0."
#~ msgstr "Входит в состав Calculate Utilities 3.0.0."
#~ msgid "Distributive website"
#~ msgstr "Сайт Дистрибутива"
#~ msgid "Please, enter valid email. "
#~ msgstr "Пожалуйста, введите существующий адрес электронной почты! "
#~ msgid "If email does not exist, letter will not reach."
#~ msgstr "Если электронная почта не существует, то письмо не дойдет."
#~ msgid "Send Bug"
#~ msgstr "Отправить ошибку"
#~ msgid "Enter valid email!"
#~ msgstr "Введите существующий адрес электронной почты!"
#~ msgid "Error close process"
#~ msgstr "Ошибка закрытия процесса"
#~ msgid " New Session"
#~ msgstr "Новая сессия"
#~ msgid " Old Session"
#~ msgstr "Старая сессия"
#~ msgid " Your session id = %s"
#~ msgstr "Номер Вашей сессии = %s"
#~ msgid "Certificate not send!"
#~ msgstr "Сертификат не отправлен!"
#~ msgid " Your certifitate id = %d"
#~ msgstr "Номер Вашего сертификата = %d"
#~ msgid "Your session id = "
#~ msgstr "Номер Вашей сессии = "
#~ msgid "Your IP adress - "
#~ msgstr "Ваш IP адрес - "
#~ msgid "Your MAC adress - "
#~ msgstr "Ваш MAC адрес - "
#~ msgid "Clear session cache"
#~ msgstr "Очистить кэш сессии"
#~ msgid "Error clearing session cache"
#~ msgstr "Ошибка удаления кэша сессии"
#~ msgid "Session cache is cleared"
#~ msgstr "Кэш сессии удалён"
#~ msgid "About Program"
#~ msgstr "О программе"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Справка"
#~ msgid "Clear Table"
#~ msgstr "Очистить таблицу"
#~ msgid "Add row"
#~ msgstr "Добавить строку"
#~ msgid "Recover Table"
#~ msgstr "Восстановить таблицу"
#~ msgid "Reset changes"
#~ msgstr "Сбросить изменения"
#~ msgid "Break process"
#~ msgstr "Прервать процесс"
#~ msgid ""
#~ "You do not have a certificate. Please, generate new request and get new "
#~ "certificate from server."
#~ msgstr ""
#~ "У Вас нет сертификата. Пожалуйста, сгенерируйте запрос на сертитфикат и "
#~ "получите сертификат с сервера."
#~ msgid "No access to file!"
#~ msgstr "Нет доступа к файлу!"
#~ msgid "Sid Deleted!"
#~ msgstr "Сессия удалена!"
#~ msgid "Server delete sid error"
#~ msgstr "Ошибка удаления сессии на сервере"
#~ msgid "Send request"
#~ msgstr "Отправить запрос"
#~ msgid "Get certificate"
#~ msgstr "Получить сертификат"
#~ msgid "Certificate signing request"
#~ msgstr "Запрос на подпись сертификата"
#~ msgid "Enter Hostname or IP adress"
#~ msgstr "Введите имя хоста или IP адрес"
#~ msgid "Field \"Host\" Error!"
#~ msgstr "Ошибка в поле \"Хост\"!"
#~ msgid "Enter Port"
#~ msgstr "Введите номер порта"
#~ msgid "Field \"Port\" Error!"
#~ msgstr "Ошибка в поле \"Порт\"!"
#~ msgid "You have sent a request to sign the certificate!"
#~ msgstr "У Вас уже есть запрос на подписание сертификата!"
#~ msgid "Send new request?"
#~ msgstr "Отправить навый запрос на подпись сертификата?"
#~ msgid "Close. Connecting Error."
#~ msgstr "Ошибка соединения. Закрываюсь."
#~ msgid "Private Key and Request exists!"
#~ msgstr "Секретный ключ и запрос на подпись сертификата созданы!"
#~ msgid "Create new Private Key and Request?"
#~ msgstr "Создать новые Секретный Ключ и Запрос на подпись сертификата?"
#~ msgid "This server can not sign certificate!"
#~ msgstr "Сервер не подписал сертификат!"
#~ msgid "Your request id - %s"
#~ msgstr "Номер Вашего запроса - %s"
#~ msgid "request was not sent or deleted file %s"
#~ msgstr "Запрос не был послан или удалён файл %s"
#~ msgid "Request %s not found on client side"
#~ msgstr "Запрос %s не найден на стороне клиента"
#~ msgid "Request to sign is rejected!"
#~ msgstr "Запрос на подпись сертификата отвергнут!"
#~ msgid "Request for the signing has not yet reviewed.\n"
#~ msgstr "Запрос на подписание сертификата ещё не рассмотрен.\n"
#~ msgid "Request on signature does not match sent earlier."
#~ msgstr "Запрос или подпись не соответствуют отправленным ранее."
#~ msgid "OK. Certificate save. Your certificate id = %s"
#~ msgstr "Сертификат сохранён! Номер Вашего сертификата = %s"
#~ msgid "Not found field \"CN\" in root certificate!"
#~ msgstr "Не найдено поле \"CN\" в корневом сертификате!"
#~ msgid "filename = "
#~ msgstr "Имя файла ="
#~ msgid "Root Certificate Add"
#~ msgstr "Корневой сертификат добавлен"
#~ msgid "file with ca certificates exists"
#~ msgstr "Файл с сертификатом удостоверяющего центра создан"
#~ msgid "You are connected to server!"
#~ msgstr "Вы подсоединены к серверу!"
#~ msgid "Please break "
#~ msgstr "Пожалуйста разорвите "
#~ msgid "Enter correctly port!"
#~ msgstr "Введите корректный порт!"
#~ msgid "Verify Error"
#~ msgstr "Ошибка проверки сертификата сервера"
#~ msgid "Password is invalid"
#~ msgstr "Пароль неверен"
#~ msgid ""
#~ "You do not have a certificate or your certificate does not match the "
#~ "server certificate. Please, generate new request andget new certificate "
#~ "from server."
#~ msgstr ""
#~ "У вас нет сертификата или ваш сертификат не соответствует серверному "
#~ "сертификату. Пожалуйста, сгенерируйте запрос на сертитфикат и получите "
#~ "сертификат с сервера."
#~ msgid "Error get frame from Server..."
#~ msgstr "Ошибка получения фрейма с сервера."
#~ msgid "Error get frame from Server."
#~ msgstr "Ошибка получения фрейма с сервера."
#~ msgid "Please, resfesh this Page later."
#~ msgstr "Пожалуйста, обновите эту страницу позже."
#~ msgid "Error get entire frame from Server..."
#~ msgstr "Ошибка получения полного фрейма с сервера."
#~ msgid "Error get progress from Server."
#~ msgstr "Ошибка получения значения прогресса с сервера."
#~ msgid "Error send password to Server"
#~ msgstr "Ошибка отправки сообщения (пароля) на сервер"
#~ msgid "Clear config"
#~ msgstr "Очистить файл конфигурации"
#~ msgid "Gui Tools"
#~ msgstr "Настройки интерфейса"
#~ msgid "In the %s tab has unsaved changes"
#~ msgstr "На вкладке %s имеются несохранённые изменения"
#~ msgid "Update system"
#~ msgstr "Обновить систему"
#~ msgid "filename = %s"
#~ msgstr "Имя файла = %s"
#~ msgid "Certificate added to database server. "
#~ msgstr "Сертификат добавлен в базу сервера. "
#~ msgid "Must restart the program."
#~ msgstr "Необходимо перезапустить программу."
#~ msgid "Add certificate to server Database..."
#~ msgstr "Добавление сертификата в БД сервера..."
#~ msgid "Error adding certificate to server!"
#~ msgstr "Ошибка добавления сертификата на сервер!"
#~ msgid "Error clear process cache on server"
#~ msgstr "Ошибка удаления кэша процесса на сервере"
#~ msgid "Clear your cache session"
#~ msgstr "Очистить кэш сессии"
#~ msgid "At closing program all connects will be close!"
#~ msgstr "При закрытии программы все соединения будут закрыты!"
#~ msgid "Are you sure want to close program?"
#~ msgstr "Вы точно хотите закрыть программу?"
#~ msgid "The system is updated"
#~ msgstr "Система обновляется"

Loading…
Cancel
Save