develop 3.1.1
parent 74303655b1
commit 08e8e336bd

@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Erreur d'entrée"
msgid "View information about the running processes"
msgstr "Afficher les informations sur les processus en cours"
msgid "Kill the process? (It' active)"
msgid "Kill the process? (It's active)"
msgstr "Tuer le processus ? (Il est actif)"
msgid "Process completed"
@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
msgid "Certificates"
msgstr "Certificat"
msgstr "Certificats"
msgid "Certificates manager"
msgstr "Gestionnaire de certificats"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Calculate Console"
msgstr "Calculate Console"
msgid "Permission denied"
msgstr "Accès dénié"
msgstr "Accès refusé"
msgid "Reconnect"
msgstr "Se reconnecter"
@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Other Tools"
msgstr "Autres outils"
msgid "There are unsaved changes in tab %s"
msgstr "Il y a des modification non validées dans l'onglet %s"
msgstr "Il y a des modifications non validées dans l'onglet %s"
msgid "<center>Apply them?</center>"
msgstr "<center>Voulez-vous les valider ?</center>"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Image height"
msgstr "Hauteur d'image"
msgid "Set a fixed height image for actions"
msgstr "Установка фиксированной высоты изображений для действий"
msgstr "Fixer la hauteur d'image pour les actions"
msgid "0: hide images"
msgstr "0 : cacher les images"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Vue avancée"
msgid "View results in expert mode"
msgstr "Visualiser les résultats en mode avancé"
msgid "Rows in the Table"
msgid "Rows in Table"
msgstr "Nombre de lignes dans le tableau"
msgid "Select Language"
@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
msgid "You do not have a certificate or your certificate does not match the server certificate. Please generate a new request and get the new certificate from the server."
msgstr "Vous n'avez pas de certificat ou votre certificat ne correpond pas au certificat de serveur. Veuilez générer une nouvelle requête et récupérer le certificat du serveur."
msgstr "Vous n'avez pas de certificat ou votre certificat ne correpond pas au certificat de serveur. Veuillez générer une nouvelle requête et récupérer le certificat du serveur."
msgid "Send a request"
msgstr "Envoyer une requête"
@ -510,55 +510,55 @@ msgid "Request not sent, or file %s deleted"
msgstr "Requête non envoyée ou fichier %s supprimé"
msgid "Error code: %s"
msgstr ""
msgstr "Code d'erreur : %s"
msgid "Request %s not found on the clients side"
msgstr ""
msgstr "Requête %s introuvable du côté du serveur"
msgid "Signature request rejected!"
msgstr "Créer une requête de certificat"
msgid "The request has not been reviewed yet."
msgstr ""
msgstr "La requête n'a pas encore été examinée"
msgid "Either the request or the signature does not match the earlier ones."
msgstr ""
msgstr "La requête ou la signature ne correspond pas aux données antérieures"
msgid "Certificate saved. Your certificate ID = %s"
msgstr " Votre numéro de certificat est %d"
msgstr "Le certificat est sauvegardé. Votre ID de certificat est %s"
msgid "Field \"CN\" not found in the root certificate!"
msgstr ""
msgstr "Le champ \"CN\" introuvable dans le certificat racine !"
msgid "Filename = "
msgstr ""
msgstr "Nom de fichier = "
msgid "Root certificate added"
msgstr "Votre numéro de certificat est "
msgstr "Certificat racine ajouté"
msgid "File with the CA certificate now exists"
msgstr "Récupérer le certificat"
msgstr "Le fichier contenant le certificat AC a été créé"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Réglages de l'application"
msgstr "Réglages avancés"
msgid "Clean the expert parameters?"
msgstr ""
msgstr "Voulez-vous effacer les paramètres avancés ?"
msgid "Delete the selected rows"
msgstr ""
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées"
msgid "Delete the row"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la ligne"
msgid "View options"
msgstr "Nouvelle connexion"
msgstr "Afficher les options"
msgid " Step "
msgstr ""
msgstr "Étape"
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "En cours"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -570,25 +570,25 @@ msgid " Old session"
msgstr " Session précédente"
msgid " Your session ID: %s"
msgstr " Votre numéro de session est %s"
msgstr " Votre ID de session est %s"
msgid "Certificate not sent!"
msgstr "Le certificat n'a pas été envoyé !"
msgid " Your certifitate ID: %d"
msgstr " Votre numéro de certificat est %d"
msgstr " Votre ID de certificat est %d"
msgid "Certificate expired"
msgstr "Le certificat a expiré"
msgid "The certificate expires after %d days"
msgstr "La durée de vie d'un certificat expire dans %d jours"
msgstr "Le certificat expire dans %d jours"
msgid "Your session ID: "
msgstr "Votre numéro de session est "
msgstr "Votre ID de session :"
msgid "Your certificate ID: "
msgstr " Votre numéro de certificat est %d"
msgstr " Votre ID de certificat :"
msgid "Your IP address: "
msgstr "Votre adresse IP : "
@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Clear the session cache"
msgstr "Vider le cache de la session"
msgid "Session information"
msgstr "Séance d'information"
msgstr "Informations de la session"
msgid "Error clearing the session cache"
msgstr "Le cache de la session n'a pas été vidé"
@ -615,96 +615,85 @@ msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vous souhaitez continuer ?"
msgid "Untrusted Server Certificate!"
msgstr ""
msgstr "Ce certificat de serveur n'est pas de confiance !"
msgid "Fingerprint = %s"
msgstr ""
msgstr "Empreinte = %s"
msgid "Serial Number = %s"
msgstr ""
msgstr "Numéro de série"
msgid "Issuer"
msgstr ""
msgstr "Émetteur"
msgid "Subject"
msgstr "Objet :"
msgstr "Sujet"
msgid "Add this server certificate to trusted or "
msgstr "Ce serveur n'est pas de confiance"
msgstr "Ajouter ce certificat de serveur aux certificats de confiance ou"
msgid "try adding the CA and root certificates to trusted?"
msgstr ""
msgstr "essayer d'ajouter le certificat AC et le certificat racine aux certificats de confiance ?"
msgid "Add the server certificate"
msgstr "Récupérer le certificat"
msgstr "Ajouter le certificat de serveur"
msgid "Add the CA and root certificates"
msgstr "Récupérer le certificat"
msgstr "Ajouter le certificat AC et le certificat racine"
msgid "Add the certificate to trusted"
msgstr "Récupérer le certificat"
msgstr "Ajouter le certificat aux certificats de confiance"
msgid "Server certificate added to trusted"
msgstr "Erreur de vérification du certificat de serveur"
msgstr "Le certificat de serveur a été ajouté aux certificats de confiance"
msgid "Certificate added"
msgstr "Le certificat a expiré"
msgstr "Certificat ajouté"
msgid "Error creating directory %s"
msgstr ""
msgstr "Création du répertoire %s échouée"
msgid "Certificate not found on the client's side"
msgstr "Certificat introuvable sur le serveur !"
msgstr "Le certificat est introuvable du côté du client"
msgid "Error opening file"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
msgid "Field \"CN\" not found in the certificate!"
msgstr "Le serveur n'a pas signé le certificat !"
msgstr "Champ \"CN\" introuvable dans le certificat !"
msgid "Filename = %s"
msgstr ""
msgstr "Nom de fichier = %s"
msgid "A file with the CA certificate now exists"
msgstr "Récupérer le certificat"
msgstr "Le fichier contenant le certificat AC a été créé"
msgid "Invalid server certificate!"
msgstr "Récupérer le certificat"
msgstr "Certificat de serveur invalide !"
msgid "CA certificate not found on the server"
msgstr "Certificat introuvable sur le serveur !"
msgstr "Certificat AC introuvable sur le serveur"
msgid "Error. Certificate not added to trusted"
msgstr "Le certificat n'a pas été envoyé !"
msgstr "Erreur. Le certificat n'a pas été aux certificats de confiance"
msgid "Serial Number = %s"
msgstr ""
msgstr "Numéro de série = %s"
msgid "Add the CA certificate to trusted? "
msgstr ""
msgstr "Voulez-vous ajouter le certificat AC aux certificats de confiance ? "
msgid "Adding the certificate"
msgstr "Récupérer le certificat"
msgstr "On ajoute le certificat"
msgid "Certificate not added to trusted"
msgstr "Le certificat n'a pas été envoyé !"
msgstr "Le certificat n'a pas été ajouté aux certificats de confiance"
msgid "CRL added"
msgstr ""
msgstr "CRL ajoutée"
msgid "CA certificate removed from user trusted"
msgstr ""
msgstr "Le certificat AC a été supprimé de la liste utilisateur de certificats de confiance"
msgid "CA certificate removed from system trusted"
msgstr ""
msgstr "Le certificat AC a été supprimé de la liste système de certificats de confiance"

Loading…
Cancel
Save