From 0bd4d4ab64034a4cd1208da67d42fb495e301a45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=A5=D0=B8=D1=80=D0=B5=D1=86=D0=BA=D0=B8=D0=B9=20=D0=9C?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=85=D0=B0=D0=B8=D0=BB?= Date: Thu, 4 Jun 2020 13:22:10 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=9E=D0=B1=D0=BD=D0=BE=D0=B2=D0=BB=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=BD=D1=8B=20=D0=BE=D0=BF=D0=B8=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=B8=D1=8F?= =?UTF-8?q?=20=D0=BF=D0=B0=D0=BA=D0=B5=D1=82=D0=BE=D0=B2=20=D0=BD=D0=B0=20?= =?UTF-8?q?=D1=80=D1=83=D1=81=D1=81=D0=BA=D0=B8=D0=B9?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ru/packages.po | 690 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 345 insertions(+), 345 deletions(-) diff --git a/ru/packages.po b/ru/packages.po index ef87873..352a6c6 100644 --- a/ru/packages.po +++ b/ru/packages.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "2- and 3-D plotter for creating images (to be used in LaTeX)" msgstr "" msgid "2-letter, 3-letter, and numerical codes for countries" -msgstr "" +msgstr "Двухбуквенные, трехбуквенные и цифровые коды государств" msgid "2.5D tetris like game" msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "A Boulderdash clone" msgstr "Клон игры Boulderdash" msgid "A C implementation of MD6" -msgstr "" +msgstr "Реализация алгоритма шифрования MD6 на языке C" msgid "A C library for reading and writing files containing sampled sound" msgstr "Библиотека языка C для чтения и записи файлов, содержащих оцифрованное аудио" @@ -339,10 +339,10 @@ msgid "A Cross-Platform Benchmark for Android, iOS, Linux, MacOS and Windows" msgstr "" msgid "A Curses front-end for mplayer" -msgstr "" +msgstr "Curses-фронтенд для mplayer" msgid "A DDR clone for linux written in Python" -msgstr "" +msgstr "Клон DDR для Linux. Написан на Python" msgid "A DNS-Server which gets its data from a MySQL-/PostgreSQL-database" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "A Django integration of Select2" msgstr "" msgid "A Django plugin for py.test" -msgstr "" +msgstr "Плагин Django для py.test" msgid "A Django test runner based on unittest2's test discovery" msgstr "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "A Flask extension for Cross Origin Resource Sharing (CORS)" msgstr "" msgid "A Fortinet compatible VPN client" -msgstr "" +msgstr "VPN-клиент, совместимый с Fortinet" msgid "A Free Telnet/SSH Client" msgstr "Свободный клиент для протокола Telnet/SSH" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "A GUI for cupsd" msgstr "Графический интерфейс пользователя для демона cupsd" msgid "A GUI for f.lux" -msgstr "" +msgstr "Графический интерфейс пользователя для f.lux" msgid "A GUI front-end to dd/dc3dd" msgstr "" @@ -675,25 +675,25 @@ msgid "A Java data mining package" msgstr "" msgid "A Java library for handling console input" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Java для работы с вводом командной строки" msgid "A Java library for parsing command line options" -msgstr "" +msgstr "Библиотека синтаксического анализатора опций командной строки для Java" msgid "A Java library for working with the command line arguments and options" msgstr "Библиотека языка Java для работы с аргументами и опциями командной строки" msgid "A Java source code analyzer" -msgstr "" +msgstr "Анализатор исходного кода на Java" msgid "A Java spell-checking library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Java для проверки орфографии" msgid "A Java template engine" -msgstr "" +msgstr "Движок шаблонов Java" msgid "A Java tool to generate text output based on templates" -msgstr "" +msgstr "Утилита Java для текстового вывода на основе шаблонов" msgid "A Java-based framework to build multiplatform mail and messaging applications" msgstr "Фреймворк, основанный на языке Java и предназначенный для создания мультиплатформенных почтовых приложений и месседжеров" @@ -720,16 +720,16 @@ msgid "A LGPL version of libart" msgstr "" msgid "A LaTeX module to access SVN version info" -msgstr "" +msgstr "Модуль LaTeX для доступа к информации о версии SVN" msgid "A LaTeX module to format envelopes" -msgstr "" +msgstr "Модуль LaTeX для форматирования конвертов" msgid "A LaTeX package for typesetting a curriculum vitae" -msgstr "" +msgstr "Модуль LaTeX для верстки резюме для трудоустройства" msgid "A LaTeX wrapper for automatically building documents" -msgstr "" +msgstr "Обертка LaTeX для автоматической сборки документов" msgid "A Lee's Hangul truetype fonts" msgstr "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "A Library to Access SMI MIB Information" msgstr "" msgid "A Lightweight and Fast Anagram Solver" -msgstr "" +msgstr "Легковесный и быстрый решатель анаграмм" msgid "A Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals" msgstr "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "A Perl Module for PC/SC SmartCard access" msgstr "" msgid "A Perl Module for Tk" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для Tk" msgid "A Perl SASL interface" msgstr "Интерфейс аутентификации SASL для Perl" @@ -906,10 +906,10 @@ msgid "A Perl interface to the iconv() codeset conversion function" msgstr "Интерфейс на языке Perl, реализующий функцию конвертации кодировки iconv()" msgid "A Perl interface to the uulib library" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс библиотеки uulib" msgid "A Perl library for reading, parsing, and processing BibTeX files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Perl для чтения, синтаксического анализа и обработки файлов Bib TeX" msgid "A Perl module for I/O on in-core objects like strings and arrays" msgstr "Модуль, обеспечивающий ввод-вывод для внутренних объектов языка Perl - строк и массивов" @@ -921,13 +921,13 @@ msgid "A Perl module for an DOM Level 1 compliant interface" msgstr "Модуль Perl для интерфейса DOM уровень 1" msgid "A Perl module for creation and manipulation of tar files" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для создания и управления tar-архивами" msgid "A Perl module for parsing and creating MIME entities" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для синтаксического анализа и создания MIME-объектов" msgid "A Perl module for reading TNEF files" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для чтения TNEF-файлов" msgid "A Perl module providing a simple API to parsed XML instances" msgstr "Модуль языка Perl, предоставляющий простой API для проанализированных XML-данных" @@ -936,22 +936,22 @@ msgid "A Perl module that offers a simple to process namespaced XML names" msgstr "Модуль Perl, предлагающий легко обрабатываемые имена из пространства имён XML" msgid "A Perl module to manipulate/fetch info from MP3 files" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для скачивания и управления файлами MP3" msgid "A Perl module to parse XSL Transformational sheets" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для " msgid "A Perl module to parse XSL Transformational sheets using gnome's libXSLT" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для синтаксического анализа трансформационных XSL-страниц с помощью библиотеки libXSLT, используемой в графической среде Gnome" msgid "A Perl module to use HTML Templates" msgstr "Модуль Perl для использования HTML-шаблонов сайтов" msgid "A Perl module which provides access to the system logger" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для доступа к системным журналам" msgid "A Perl program that checks links on web sites" -msgstr "" +msgstr "Программа Perl для проверки ссылок на веб-сайтах" msgid "A Perl script that removes spam from POP3 mailboxes based on RBLs" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "A Python package for creating beautiful command line interfaces" msgstr "" msgid "A Python package for implementing SCGI servers" -msgstr "" +msgstr "Пакет реализации SCGI-серверов для Python " msgid "A Python port of Textile, A humane web text generator" msgstr "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "A Qt Platform Theme aimed to accommodate GNOME settings" msgstr "" msgid "A Qt application to control FluidSynth" -msgstr "" +msgstr "Qt-приложение для управления FluidSynth" msgid "A Qt implementation of XDG standards" msgstr "Реализация стандартов freedesktop для фреймворка Qt" @@ -1125,25 +1125,25 @@ msgid "A Ruby implementation of Markdown" msgstr "Реализация разметки Markdown на языке Ruby" msgid "A Ruby interface to libshout2" -msgstr "" +msgstr "Ruby-интерфейс для библиотеки libshout2" msgid "A Ruby interface to some LDAP libraries" -msgstr "" +msgstr "Ruby-интерфейс для некоторых библиотек LDAP" msgid "A Ruby interface to termios" -msgstr "" +msgstr "Ruby-интерфейс для termios" msgid "A Ruby library for handling deprecated code" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Ruby для работы с устаревшим (deprecated) code" msgid "A Ruby library for syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Ruby для подсветки синтаксиса" msgid "A Ruby library used for automating interaction with websites" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Ruby для автоматизации взаимодействия с веб-сайтами" msgid "A Ruby port of the SmartyPants PHP library" -msgstr "" +msgstr "PHP-библиотека SmartyPants, портированная на Ruby" msgid "A Ruby wrapper for Upskirt" msgstr "Обертка на Ruby для Upskirt" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "A Testing Framework for Haskell" msgstr "" msgid "A Tetris clone written in OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Клон игры “Тетрис” на OpenGL" msgid "A Text Progress Bar Library for Ruby" msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "A USENET software package designed for small sites" msgstr "" msgid "A Unix process browsing tool" -msgstr "" +msgstr "Утилита для просмотра процессов Unix" msgid "A Unix system friendly Scheme Interpreter" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "A Web browser" msgstr "Интернет-браузер" msgid "A WebDAV client library for Perl5" -msgstr "" +msgstr "Клиентская библиотека WebDAV для Perl5" msgid "A WebKit KPart for Konqueror" msgstr "Внедряемый компонент WebKit для веб-браузера Konqueror" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "A WindowMaker DockApp calculator" msgstr "" msgid "A X11 sfcave clone" -msgstr "" +msgstr "Клон sfcave для графической среды X11" msgid "A XML/DOM/XPath/XSLT Implementation for Tcl" msgstr "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "A browser based on qtwebkit" msgstr "Браузер, основанный на Qt Webkit" msgid "A browser for our friends" -msgstr "" +msgstr "Интернет-браузер для друзей" msgid "A browser plugin that uses GNOME MPlayer" msgstr "" @@ -1578,49 +1578,49 @@ msgid "A client for the Nessus vulnerability scanner" msgstr "" msgid "A client for the OpenStack APIs" -msgstr "" +msgstr "Клиент для различных API OpenStack" msgid "A client for the OpenStack Aodh API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Aodh" msgid "A client for the OpenStack Cinder API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Cinder" msgid "A client for the OpenStack Glance API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Glance" msgid "A client for the OpenStack Magnum API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Magnum" msgid "A client for the OpenStack Manila API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Manila" msgid "A client for the OpenStack Mistral API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Mistral" msgid "A client for the OpenStack Monasca API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Monasca" msgid "A client for the OpenStack Nova API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Nova" msgid "A client for the OpenStack Quantum API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Quantum" msgid "A client for the OpenStack Senlin API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Senlin" msgid "A client for the OpenStack Trove API, a scalable relational database service" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Trove, масштабируемого сервиса реляционной БД" msgid "A client for the OpenStack Zaqar API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Zaqar" msgid "A client for the OpenStack Zun API" -msgstr "" +msgstr "Клиент для API OpenStack Zun" msgid "A client implementation of Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)" -msgstr "" +msgstr "Клиентская реализация протокола безопасного туннелирования сокетов (SSTP)" msgid "A client library for the D-Bus IPC system" msgstr "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "A clone of the arcade game Defender, but with a Linux theme" msgstr "" msgid "A clone of the classic Eliza program" -msgstr "" +msgstr "Клон классической программы Eliza" msgid "A clone of the classic Missile Command game" msgstr "" @@ -1686,10 +1686,10 @@ msgid "A collection manager for the KDE environment" msgstr "Менеджер коллекций для рабочей среды KDE" msgid "A collection of Bootsplash themes" -msgstr "" +msgstr "Коллекция тем оформления системного загрузчика" msgid "A collection of FluxBox themes from FluxMod" -msgstr "" +msgstr "Коллекция тем оформления для оконного менеджера FluxBox от FluxMod" msgid "A collection of Free fonts for Thai" msgstr "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "A collection of Free fonts for the Bangla (Bengali) script" msgstr "" msgid "A collection of Gentoo Linux wallpapers for the LiveCD" -msgstr "" +msgstr "Коллекция обоев Gentoo LInux для LiveCD" msgid "A collection of Gentoo themes for splashutils" msgstr "Набор тем оформления Gentoo для экрана splashutils" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "A collection of plugins for the Grilo framework" msgstr "Набор плагинов для инфраструктуры Grilo" msgid "A collection of portable C++ classes" -msgstr "" +msgstr "Набор переносимых C++-классов" msgid "A collection of portable utilities for Common Lisp" msgstr "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "A collection of programs for controlling v4l radio card drivers" msgstr "" msgid "A collection of several tools related to OpenPGP" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для работы с OpenPGP" msgid "A collection of simple routines to call some of those X11 functions" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "A collection of tools for internationalizing Python applications" msgstr "Набор утилит для языковой локализации приложений Python" msgid "A collection of tools for processing XML with Haskell" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для обработки XML-кода с помощью Haskell" msgid "A collection of tools that operate on patch files" msgstr "" @@ -1818,10 +1818,10 @@ msgid "A collection of tools to let /etc be stored in a repository" msgstr "Набор утилит, позволяющих хранить директорию /etc в репозитории" msgid "A collection of tools to send or receive mails with SMTP" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для отправки и получения почты по протоколу SMTP" msgid "A collection of useful classes used by JFreeChart, JFreeReport and others" -msgstr "" +msgstr "Полезные классы для использования JFreeChart, JFreeReport и др." msgid "A collection of useful, independent include files for C/Assembler developers" msgstr "" @@ -1848,40 +1848,40 @@ msgid "A comfortable command line plugin for the Xfce panel" msgstr "Удобный плагин командной строки для панели Xfce" msgid "A command line CD encoder" -msgstr "" +msgstr "Консольный CD-кодек" msgid "A command line editor for id3v2 tags" -msgstr "" +msgstr "Консольный редактор id3v2-тегов" msgid "A command line interface for Transifex" -msgstr "" +msgstr "Консольный интерфейс для Transifex" msgid "A command line interface to KDE calendars" msgstr "Консольный интерфейс для календарей KDE" msgid "A command line interface to KeePass database files" -msgstr "" +msgstr "Консольный интерфейс для файлов баз данных KeePass" msgid "A command line player/recorder for wav files" -msgstr "" +msgstr "Консольный проигрыватель/диктофон для файлов формата wav" msgid "A command line rom manager for MAME, MESS, AdvanceMAME, AdvanceMESS and Raine" msgstr "" msgid "A command line timer and stopwatch" -msgstr "" +msgstr "Консольный таймер и секундомер" msgid "A command line tool for compiling Arduino sketches" msgstr "" msgid "A command line tool for interacting with Nitrokey devices." -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для взаимодействия с устройствами Nitrokey" msgid "A command line tool for parsing video download links" -msgstr "" +msgstr "Консольный синтаксический анализатор ссылок на скачивание видео" msgid "A command line tool to clean and edit mp3 files" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для очистки и редактирования mp3-файлов" msgid "A command line utility for easy manipulation of the ID3 tags present in MPEG Layer 3 audio files" msgstr "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid "A command scheduler with extended capabilities over cron and anacron" msgstr "" msgid "A command-line argument parser." -msgstr "" +msgstr "Консольный синтаксический анализатор аргументов" msgid "A command-line based audio CD ripper and mp3 encoder" msgstr "" @@ -1917,10 +1917,10 @@ msgid "A command-line program for writing Microsoft compatible boot records" msgstr "" msgid "A command-line tool and library to read and convert trace files" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита и библиотека для чтения и конвертирования trace-файлов" msgid "A command-line tool for mass tagging/renaming of audio files" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для одновременной расстановки тегов и переименования нескольких аудиофайлов" msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" msgstr "Консольная программа запроса системы обработки типов MIME в KDE" @@ -1929,13 +1929,13 @@ msgid "A command-line tool for taking JPEG snapshots of VNC servers" msgstr "" msgid "A commandline CD Player" -msgstr "" +msgstr "Консольный CD-проигрыватель" msgid "A commandline client for Music Player Daemon (media-sound/mpd)" -msgstr "" +msgstr "Консольный клиент музыкального проигрывателя (media-sound/mpd)" msgid "A commandline mixer" -msgstr "" +msgstr "Консольный микшер" msgid "A commandline-based, portable human IP stack for UNIX/Linux" msgstr "" @@ -2073,13 +2073,13 @@ msgid "A cross-platform image viewer with webm support, written in qt5" msgstr "" msgid "A cross-platform library for setting environment variables" -msgstr "" +msgstr "Кроссплатформенная библиотека, позволяющая задать переменную окружения" msgid "A cross-platform music tagger" msgstr "Кроссплатформенная утилита для редактирования меток аудиофайлов" msgid "A cross-platform network library designed for games" -msgstr "" +msgstr "Кроссплатформенная сетевая библиотека для игр" msgid "A cross-platform open source C and C++ SDK for SOAP/XML Web services" msgstr "" @@ -2112,10 +2112,10 @@ msgid "A curses-based client for Tox" msgstr "" msgid "A curses-based file manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер файлов, основанный на curses" msgid "A curses-based interactive mixer which can also be used from the command-line" -msgstr "" +msgstr "Интерактивный микшер, основанный на curses. Работает также из командной строки" msgid "A cute and addictive action-puzzle game, similar to tetris" msgstr "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "A fast interactive 2D plotter" msgstr "" msgid "A fast logging system" -msgstr "" +msgstr "Быстрая система журналирования" msgid "A fast paced action game" msgstr "" @@ -2379,13 +2379,13 @@ msgid "A fast, light, simple to use micro-browser using WebKit and Lua" msgstr "" msgid "A fast, light-weight web server for WAI applications" -msgstr "" +msgstr "Быстрый и легковесный веб-сервер для приложений WAI" msgid "A fast, lightweight imageviewer using imlib2" msgstr "Быстрый и лёгкий просмотрщик изображений, использующий библиотеку Imlib2" msgid "A fast, lightweight quick launch bar" -msgstr "" +msgstr "Быстрая и легковесная панель быстрого запуска" msgid "A fast, multi-threaded, multi-user SQL database server" msgstr "Быстрый многопоточный и многопользовательский сервер базы данных SQL" @@ -2445,13 +2445,13 @@ msgid "A filename renaming utility based on perl regular expression" msgstr "" msgid "A filesystem backup utility based on rsync" -msgstr "" +msgstr "Утилита резервного копирования файловой системы, основанная на rsync" msgid "A filesystem guard plug-in for the Xfce panel" msgstr "Плагин-монитор дискового пространства для панели Xfce" msgid "A filesystem mounter that uses udisks to handle notification and mounting" -msgstr "" +msgstr "Утилита монтирования файловых систем, использующая для уведомлений и монтирования udisks" msgid "A filter program that removes the LaTeX (or TeX) control sequences" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "A fixed-point version of the Ogg Vorbis decoder (also known as libvorbisi msgstr "" msgid "A flat theme with transparent elements for GTK+3, GTK+2 and GNOME Shell" -msgstr "" +msgstr "Тема оформления без теней с прозрачными элементами для графических сред GTK+3, GTK+2 и GNOME Shell" msgid "A flexible DNS proxy, with support for encrypted DNS protocols" msgstr "" @@ -2490,10 +2490,10 @@ msgid "A flexible pure-C library for implementing network protocols" msgstr "" msgid "A flexible, cross-platform scripting library" -msgstr "" +msgstr "Гибкая кроссплатформенная библиотека сценариев" msgid "A fly-eating frog video game" -msgstr "" +msgstr "Видеоигра, в которой лягушка охотится на муху" msgid "A folding-editor-like Emacs minor mode" msgstr "" @@ -2505,34 +2505,34 @@ msgid "A font developed to help test writers develop predictable tests" msgstr "" msgid "A font selection tool similar to xfontsel" -msgstr "" +msgstr "Утилита выбора шрифта, аналогичная xfontsel" msgid "A fork of GNOME Shell with layout similar to GNOME 2" msgstr "Форк графической оболочки GNOME Shell, внешне напоминающий GNOME 2" msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, HLE RSP plugin" -msgstr "" +msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин HLE RSP" msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, SDL audio plugin" -msgstr "" +msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин звука SDL" msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, SDL input plugin" -msgstr "" +msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин ввода SDL" msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, console UI" -msgstr "" +msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, консоль пользовательского интерфейса" msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, core library" -msgstr "" +msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, стандартная библиотека" msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, glide64mk2 video plugin" -msgstr "" +msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин графики glide64mk2" msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, meta-package" -msgstr "" +msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, метапакет" msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, rice video plugin" -msgstr "" +msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин графики rice" msgid "A fork of comix, a GTK image viewer for comic book archives" msgstr "" @@ -2544,16 +2544,16 @@ msgid "A formatter for spellchecking Pod" msgstr "" msgid "A fractal generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор фракталов" msgid "A framework for 2D games in Lua" -msgstr "" +msgstr "Инфраструктура 2D-игр в языке Lua" msgid "A framework for creating multitasking programs in Perl" msgstr "" msgid "A framework for custom processing of PO files" -msgstr "" +msgstr "Инфраструктура для специализированной обработки PO-файлов" msgid "A framework for easy media discovery and browsing" msgstr "Фреймворк, обеспечивающий быстрое нахождение медиафайлов и управление ими" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "A free Transport Tycoon clone" msgstr "" msgid "A free Worms clone" -msgstr "" +msgstr "Свободный клон игры Worms" msgid "A free advanced MasterMind clone" msgstr "" @@ -2658,34 +2658,34 @@ msgid "A free, object-oriented toolkit for SGML parsing and entity management" msgstr "Свободная объектно-ориентированная библиотека, используемая для синтаксического анализа и обработки SGML-файлов" msgid "A free, open source, cross-platform video editor" -msgstr "" +msgstr "Свободный кроссплатформенный видеоредактор с открытым программным кодом" msgid "A free, open source, light-weight and easy-to-use password manager" -msgstr "" +msgstr "Свободный легковесный и простой в использовании менеджер паролей с открытым программным кодом" msgid "A free, open-source 3D modelling and rendering studio" msgstr "" msgid "A free, real-time strategy game" -msgstr "" +msgstr "Свободная игра-стратегия в реальном времени" msgid "A freecell game for X" msgstr "" msgid "A front end for Taskwarrior (app-misc/task)" -msgstr "" +msgstr "Фронтенд для Taskwarrior (app-misc/task)" msgid "A frontend for Mupen64Plus" -msgstr "" +msgstr "Фронтенд для Mupen64Plus" msgid "A frontend for find, (s)locate, doodle, tracker, beagle, strigi and pinot" msgstr "Фронтенд для утилит find, (s)locate, doodle, tracker, beagle, strigi и pinot" msgid "A frontend for gPhoto 2" -msgstr "" +msgstr "Фронтенд для gPhoto 2" msgid "A frontend to the subversion vcs" -msgstr "" +msgstr "Фронтенд для системы управления версиями subversion" msgid "A full featured Python IDE using PyQt and QScintilla" msgstr "Полнофункциональная интегрированная среда разработки Python. Использует фреймворки PyQt и QScintilla" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgid "A full featured Python package for parsing and generating vCard and vCale msgstr "Полнофункциональный синтаксический анализатор и генератор файлов органайзера vCard и vCalendar на языке Python" msgid "A full featured backup tool, aimed for disks" -msgstr "" +msgstr "Полнофункциональная утилита резервного копирования, предназначенная для дисков" msgid "A full featured webcam capture application" msgstr "" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgid "A full-featured scriptable IRC client for the Emacs text editor" msgstr "" msgid "A full-featured template engine for Python" -msgstr "" +msgstr "Полнофункциональный движок шаблонов для языка Python" msgid "A full-featured web proxy cache" msgstr "Полнофункциональный кэширующий прокси-сервер" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "A full-screen task-switcher providing Apple Expose-like functionality" msgstr "" msgid "A fullscreen and distraction-free word processor" -msgstr "" +msgstr "Полноэкранный текстовый процессор, позволяющий полностью сосредоточиться на работе" msgid "A fully compliant Haskell 98 lexer" msgstr "" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgid "A modern version of the arcade classic that uses OpenGL" msgstr "" msgid "A modern, flat theme for Enlightenment WM" -msgstr "" +msgstr "Стильная тема оформления без теней для оконного менеджера Enlightenment" msgid "A modern, pretty RDoc template" msgstr "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "A nice way to view information about use of system resources." msgstr "" msgid "A nice-looking, customizable theme for Sphinx" -msgstr "" +msgstr "Приятная и настраиваемая тема оформления для Sphinx" msgid "A node builder specially designed for OpenGL ports of the DOOM game engine" msgstr "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgid "A openstack meta-package for installing the various openstack pieces" msgstr "" msgid "A pack of ~200 themes for GKrellM" -msgstr "" +msgstr "Около 200 тем оформления для GKrellM" msgid "A package for ocaml that provides access to PostgreSQL databases" msgstr "" @@ -5238,10 +5238,10 @@ msgid "A simple countdown clock for GKrellM2" msgstr "" msgid "A simple crispy dark-grey xcursor theme" -msgstr "" +msgstr "Простая и изящная темно-серая тема оформления курсора xcursor" msgid "A simple crispy white-grey xcursor theme" -msgstr "" +msgstr "Простая и изящная бело-серая тема оформления курсора xcursor" msgid "A simple database API" msgstr "Простой API базы данных" @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgid "Advanced, easy to use, asynchronous-capable DNS client library and utilit msgstr "" msgid "Adwaita GTK+2 theme engine" -msgstr "" +msgstr "Движок тем GTK+2 Adwaita" msgid "Affiche allows people to 'stick' notes" msgstr "" @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgid "An alternative protocol to UPnP IGD specification" msgstr "Альтернативный протокол для спецификации UPnP IGD" msgid "An alternative to File::Spec and CWD" -msgstr "" +msgstr "Альтернатива модулям File::Spec и CWD" msgid "An alternative to the FLAC reference encoder" msgstr "" @@ -7675,7 +7675,7 @@ msgid "An ambiguously named music replacement set for OpenTTD" msgstr "" msgid "An analog clock displaying the system-time" -msgstr "" +msgstr "Аналоговые часы, отображающие системное время" msgid "An application built on Xapian, consisting of indexers and a CGI search frontend" msgstr "" @@ -7750,7 +7750,7 @@ msgid "An automated suite of programs for configuring and maintaining Unix-like msgstr "" msgid "An automated testing system for bash" -msgstr "" +msgstr "Система автоматического тестирования для оболочки bash" msgid "An automatic X screen-locker/screen-saver" msgstr "" @@ -7783,10 +7783,10 @@ msgid "An easy to use text-based based mail and news client" msgstr "" msgid "An easy way to access Twitter data with Python" -msgstr "" +msgstr "Удобный доступ к данным в Twitter для языка Python" msgid "An easy way to keep your users' passwords secure" -msgstr "" +msgstr "Удобное средство защиты безопасности пользовательских паролей" msgid "An easy way to vendor gem dependencies" msgstr "" @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgid "An extension of Params::Validate using Moose types" msgstr "" msgid "An extremely configurable ftp client" -msgstr "" +msgstr "Чрезвычайно гибко настраиваемый ftp-клиент" msgid "An extremely fast and tiny web server" msgstr "Очень быстрый и лёгкий веб-сервер" @@ -7963,7 +7963,7 @@ msgid "An icon taskbar for the Gnome Shell" msgstr "" msgid "An icon theme for Linux from the Numix project" -msgstr "" +msgstr "Тема иконок Numix для Linux" msgid "An image manipulation library for ocaml" msgstr "" @@ -7972,7 +7972,7 @@ msgid "An image to ASCII converter written in Java" msgstr "" msgid "An implementation of DNS in Java" -msgstr "" +msgstr "Реализация DNS в языке Java" msgid "An implementation of Integrated Templates API with template 'compilation' added" msgstr "" @@ -8032,16 +8032,16 @@ msgid "An implementation of the primary security standards for XML" msgstr "" msgid "An implementation of time.monotonic() for Python 2 & < 3.3" -msgstr "" +msgstr "Реализация функции time.monotonic() для версий Python 2 & < 3.3" msgid "An improved dynamic tiling window manager" msgstr "Улучшенный динамический тайлинговый оконный менеджер" msgid "An improved interface to \"grep\" and \"find\"" -msgstr "" +msgstr "Улучшенный интерфейс функций \"grep\" и \"find\"" msgid "An improved version of JToolBar" -msgstr "" +msgstr "Улучшенная версия JToolBar" msgid "An improved version of cli-crypt (encrypts data sent to it from the cli)" msgstr "" @@ -8167,13 +8167,13 @@ msgid "An obsolete Emacs mailer" msgstr "" msgid "An official icon theme from the Numix Project" -msgstr "" +msgstr "Официальная тема иконок проекта Numix" msgid "An online multiplayer, free software engine for Doom and Doom II" msgstr "" msgid "An open and free bittorrent tracker" -msgstr "" +msgstr "Свободный bittorrent-трекер с открытым программным кодом" msgid "An open source Gadu-Gadu and Jabber/XMPP protocol Instant Messenger client" msgstr "" @@ -8239,10 +8239,10 @@ msgid "An open-source reimplementation of the popular UFO: Enemy Unknown" msgstr "" msgid "An optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder" -msgstr "" +msgstr "Оптимизированный кодек MPEG Audio Layer 2 (MP2)" msgid "An optimized Java interface to libffi" -msgstr "" +msgstr "Оптимизированный Java-интерфейс для библиотеки libffi" msgid "An orphan Eq instance for ErrorCall" msgstr "" @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgid "Analogue clock utility for X Windows" msgstr "" msgid "Analysis and generation of C code" -msgstr "" +msgstr "Анализатор и генератор программного кода на языке C" msgid "Analysis of Clustered Regularly Interspaced Short Palindromic Repeats (CRISPRs)" msgstr "" @@ -8344,7 +8344,7 @@ msgid "Another Modeline Calculator, generates quality X11 display configs easily msgstr "" msgid "Another Password Generator" -msgstr "" +msgstr "Альтернативный генератор паролей" msgid "Another XRandR GUI" msgstr "" @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgid "Arithmetic and logic operations over arbitrary-precision integers" msgstr "" msgid "Arkanoid with Gnomes" -msgstr "" +msgstr "Игра Arkanoid для окружения рабочего стола Gnomes" msgid "Arkpandora MS-TTF replacement font pack" msgstr "" @@ -8686,7 +8686,7 @@ msgid "Asset management for Python web development" msgstr "" msgid "Assistant for KMail accounts configuration" -msgstr "" +msgstr "Помощник конфигурации пользовательских аккаунтов KMail" msgid "Assistant for editing IMAP Sieve filters" msgstr "" @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgid "Atari 800 emulator" msgstr "Эмулятор устройства Atari 800" msgid "Atari ST emulator" -msgstr "" +msgstr "Эмулятор Atari ST" msgid "Athena Widgets with N*XTSTEP appearance" msgstr "" @@ -8926,7 +8926,7 @@ msgid "Automatic tasty test case discovery using TH" msgstr "" msgid "Automatic testing of Haskell programs" -msgstr "" +msgstr "Автоматический тестер программ, написанных на языке Haskell" msgid "Automatic text wrapping and reformatting" msgstr "Функция автоматических переносов и переформатирования текста" @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgid "Bandwidth Monitor NG is a small and simple console-based bandwidth monito msgstr "" msgid "Barcode data matrix reading and writing library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для считывания и записи данных штрихкодов" msgid "Bare libuv bindings for lua" msgstr "" @@ -9154,13 +9154,13 @@ msgid "Bash completion for the mpv video player" msgstr "Автодополнение команд bash видеопроигрывателя MPV" msgid "Bash script that uploads/deletes images to/from imgur" -msgstr "" +msgstr "Сценарий bash для размещения и удаления изображений на хостинге imgur" msgid "Bash script that uses udisks to mount removable devices without GUI" -msgstr "" +msgstr "Сценарий bash для монтирования съемных устройств с помощью udisks без графического интерфейса" msgid "Bash scripts to install tripwire and generate tripwire policy files" -msgstr "" +msgstr "Сценарии bash для установки системы безопасности tripwire и генерации файлов политик tripwire" msgid "Bash tab completion for argparse" msgstr "" @@ -9262,7 +9262,7 @@ msgid "Beautiful free fonts from exljbris Font Foundry" msgstr "" msgid "Bejeweled clone game" -msgstr "" +msgstr "Клон игры Bejeweled" msgid "Belarusian language dictionary for aspell" msgstr "Словарь белорусского языка для проверки орфографии с помощью aspell" @@ -9358,58 +9358,58 @@ msgid "Bind object properties with UI components" msgstr "" msgid "Binding to GIO" -msgstr "" +msgstr "Привязка к GIO" msgid "Binding to libxml2" -msgstr "" +msgstr "Привязка к библиотеке libxml2" msgid "Binding to the ALSA Library API (Exceptions)" -msgstr "" +msgstr "Привязка к библиотеке API ALSA (исключения)" msgid "Binding to the Cairo library" -msgstr "" +msgstr "Привязка к библиотеке Cairo" msgid "Binding to the GLIB library for Gtk2Hs" -msgstr "" +msgstr "Привязка к библиотеке GLIB для Gtk2Hs" msgid "Binding to the Gtk+ 3 graphical user interface library" -msgstr "" +msgstr "Привязка к библиотеке графического интерфейса пользователя Gtk+3" msgid "Binding to the Gtk+ graphical user interface library" -msgstr "" +msgstr "Привязка к библиотеке графического интерфейса пользователя Gtk+" msgid "Binding to the Pango text rendering engine" -msgstr "" +msgstr "Привязка к движку отображения текста Pango" msgid "Binding to the glade library" -msgstr "" +msgstr "Привязка к библиотеке glade" msgid "Bindings for GNU IDN" -msgstr "" +msgstr "Привязки к GNU IDN" msgid "Bindings for GtkSpell with Gtk2.x" -msgstr "" +msgstr "Привязки к GtkSpell для Gtk2.x" msgid "Bindings for the libXML2 SAX interface" -msgstr "" +msgstr "Привязки к библиотеке SAX-интерфейса libXML2" msgid "Bindings for the libmcrypt library" -msgstr "" +msgstr "Привязки к библиотеке libmcrypt" msgid "Bindings for the scrypt key derivation function library" msgstr "" msgid "Bindings to Graphviz for graph visualisation" -msgstr "" +msgstr "Привязки к Graphviz для просмотра графиков" msgid "Bindings to libintl.h (gettext, bindtextdomain)" -msgstr "" +msgstr "Привязки к libintl.h (gettext, bindtextdomain)" msgid "Bindings to the ALSA simple mixer API" -msgstr "" +msgstr "Привязки к API простого микшера для ALSA" msgid "Bindings to the ICU library" -msgstr "" +msgstr "Привязки к библиотеке ICU" msgid "Bindings to the Xft, X Free Type interface library, and some Xrender parts" msgstr "" @@ -9442,7 +9442,7 @@ msgid "BitTorrent client with a client/server model" msgstr "Клиент-сервер для передачи данных по протоколу BitTorrent" msgid "BitTorrent client, written in Perl and is designed to run as a daemon" -msgstr "" +msgstr "Клиент BitTorrent. Написан на языке Perl и предназначен для работы в качестве демона" msgid "BitTorrent library based on KDE Frameworks" msgstr "Библиотека BitTorrent-клиента для фреймворка KDE" @@ -9457,7 +9457,7 @@ msgid "Bitstream Speedo fonts" msgstr "Шрифты Bitstream Speedo" msgid "Bitstream Vera font family" -msgstr "" +msgstr "Семейство шрифтов Bitstream Vera" msgid "Blind-ID library for user identification using RSA blind signatures" msgstr "" @@ -9475,10 +9475,10 @@ msgid "Blockout type game where you bounce a ball trying to destroy blocks" msgstr "" msgid "Blood remake" -msgstr "" +msgstr "Римейк игры Blood" msgid "Blowfish implementation in Java" -msgstr "" +msgstr "Реализация Blowfish на языке Java" msgid "Blu-ray library for BD+ decryption" msgstr "" @@ -9523,19 +9523,19 @@ msgid "Boilerplate Removal and Fulltext Extraction from HTML pages" msgstr "" msgid "BomberMan clone with network game support" -msgstr "" +msgstr "Клон игры BomberMan с поддержкой сети" msgid "Bomberman clone w/multiplayer support" -msgstr "" +msgstr "Клон игры BomberMan с поддержкой многопользовательского режима" msgid "Bomberman clone w/network support for up to 6 players" -msgstr "" +msgstr "Клон игры BomberMan с поддержкой до 6 участников" msgid "Bomberman clone with network game support" -msgstr "" +msgstr "Клон игры BomberMan с поддержкой сети" msgid "Bomberman-like multiplayer game" -msgstr "" +msgstr "Многопользовательский аналог игры BomberMan" msgid "Bonus assertions for minitest" msgstr "" @@ -9547,10 +9547,10 @@ msgid "Bookmarks editor based on KDE Frameworks" msgstr "" msgid "Boolean operations on paths" -msgstr "" +msgstr "Булевы операции с путями" msgid "Boolean support for Perl" -msgstr "" +msgstr "Поддержка булевых операторов для языка Perl" msgid "Boost Libraries for C++" msgstr "Собрание библиотек Boost для языка C++" @@ -9595,16 +9595,16 @@ msgid "Breeze theme for GRUB" msgstr "Тема breeze для экрана загрузчика GRUB" msgid "Breeze theme for Plymouth" -msgstr "" +msgstr "Тема Breeze для загрузчика Plymouth" msgid "Breeze visual style for the Plasma desktop" msgstr "Стиль оформления рабочего стола Plasma Breeze" msgid "Breton language dictionary for aspell" -msgstr "" +msgstr "Словарь для проверки орфографии в бретонском языке для aspell" msgid "Breton to English Glossary" -msgstr "" +msgstr "Бретонско-английский словарь" msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces" msgstr "" @@ -18305,10 +18305,10 @@ msgid "Hebrew Type1 fonts" msgstr "" msgid "Hebrew dictionaries for myspell/hunspell" -msgstr "" +msgstr "Словари для проверки орфографии в иврите для myspell/hunspell" msgid "Hebrew language dictionary for aspell" -msgstr "" +msgstr "Словарь для проверки орфографии в иврите для aspell" msgid "Hebrew support for TeX" msgstr "Поддержка иврита для TeX" @@ -18617,7 +18617,7 @@ msgid "Hungarian dictionaries for myspell/hunspell" msgstr "Словари венгерского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell" msgid "Hungarian language dictionary for aspell" -msgstr "" +msgstr "Словарь для проверки орфографии в венгерском языке для aspell" msgid "Hunspell spell checker - an improved replacement for myspell in OOo" msgstr "Утилита проверки орфографии Hunspell, улучшенная альтернатива для myspell в OpenOffice" @@ -19133,7 +19133,7 @@ msgid "Indicator plugin for Pidgin" msgstr "Плагин индикатора для месседжера Pidgin" msgid "Indonesian dictionaries for myspell/hunspell" -msgstr "" +msgstr "Словари для проверки орфографии в индонезийском языке для myspell/hunspell" msgid "Indoor/outdoor 3D combat with evil robotic mining spacecraft" msgstr "" @@ -19433,7 +19433,7 @@ msgid "Interfaces with LastPass.com from the command line." msgstr "" msgid "Interlingua dictionaries for myspell/hunspell" -msgstr "" +msgstr "Словари для проверки орфографии в интерлингве для myspell/hunspell" msgid "Internal HashiCorp service to check version information" msgstr "" @@ -21087,10 +21087,10 @@ msgid "Latin Vulgate Psalms from Hebrew" msgstr "" msgid "Latin language dictionary for aspell" -msgstr "" +msgstr "Словарь для проверки орфографии в латинском языке для aspell" msgid "Latin to English Glossary" -msgstr "" +msgstr "Латино-английский словарь" msgid "Latvian New Testament" msgstr "Новый Завет на латышском языке" @@ -24771,7 +24771,7 @@ msgid "Norwegian dictionaries for myspell/hunspell" msgstr "Словари для проверки орфографии в норвежском языке для myspell/hunspell" msgid "Norwegian language dictionary for aspell" -msgstr "" +msgstr "Словарь для проверки орфографии в норвежском языке для aspell" msgid "Nose plugin to produce test results in html" msgstr "" @@ -26361,88 +26361,88 @@ msgid "Perl extension for Consistent Signal Handling" msgstr "" msgid "Perl extension for Sound Mixer control" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для управления микшером" msgid "Perl extension for UPnP" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для UPnP" msgid "Perl extension for access to network card configuration information" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для доступа к информации о настройках сетевой карты" msgid "Perl extension for approximate string matching (fuzzy matching)" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для поиска последовательностей с неточным совпадением (fuzzy)" msgid "Perl extension for comparing arrays" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для сравнения массивов" msgid "Perl extension for detecting mailing list messages" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для обнаружения почтовых рассылок" msgid "Perl extension for easily overriding subroutines" msgstr "" msgid "Perl extension for emulating troublesome interfaces" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для эмуляции проблемных интерфейсов" msgid "Perl extension for finding the memory usage of Perl variables" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для выяснения, каким образом переменные Perl используют память" msgid "Perl extension for generating Scalable Vector Graphics (SVG) documents" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для создания документации для SVG-графики" msgid "Perl extension for getting video info" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для получения информации о видео" msgid "Perl extension for hexdumping arbitrary data" msgstr "" msgid "Perl extension for manipulating IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для операций с адресами IPv4" msgid "Perl extension for manipulating IPv4/IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для операций с адресами IPv4/IPv6" msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для слияния CIDR-адресов IPv4 и IPv6" msgid "Perl extension for reading from continously updated files" msgstr "Расширение Perl для считывания постоянно обновляемых файлов" msgid "Perl extension for replacing a link by a copy of the linked file" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для замены ссылки копией файла" msgid "Perl extension for rxvt-unicode to change the font size on the fly" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для моментального изменения размера шрифта в терминале rxvt-unicode" msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html" msgstr "" msgid "Perl extension for simple generating of unique ids" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для удобного создания уникальных ID" msgid "Perl extension for the DBus message system" msgstr "" msgid "Perl extension for the RIPEMD-160 Hash function" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для реализации функции хэширования RIPEMD-160" msgid "Perl extension for the automatic generation of LaTeX tables" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для автоматического создания таблиц в LaTeX" msgid "Perl extension for using OpenSSL" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для использования шифрования OpenSSL" msgid "Perl extension for wait3 system call" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для системных обращений wait3" msgid "Perl extension interface for libcurl" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для интерфейс библиотеки libcurl" msgid "Perl extension to add XPath support to XML::DOM, using XML::XPath engine" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для поддержки XPath в XML::DOM с помощью движка XML::XPath" msgid "Perl extension to create simple calendars" -msgstr "" +msgstr "Расширение Perl для создания простых календарей" msgid "Perl extension to model fractions" msgstr "" @@ -26451,10 +26451,10 @@ msgid "Perl extension to test methods for warnings" msgstr "" msgid "Perl extensions for keeping data partially sorted" -msgstr "" +msgstr "Расширения Perl для частичной сортировки данных" msgid "Perl extensions for rxvt-unicode" -msgstr "" +msgstr "Расширения Perl для rxvt-unicode" msgid "Perl implementation of GNTP Protocol (Client Part)" msgstr "" @@ -26475,7 +26475,7 @@ msgid "Perl interface to Alec Muffett's Cracklib" msgstr "" msgid "Perl interface to PARI" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс для PARI" msgid "Perl interface to libev, a high performance full-featured event loop" msgstr "" @@ -26484,7 +26484,7 @@ msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gnome Virtual File System librari msgstr "" msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gnome libraries" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс для библиотек рабочего стола Gnome версии 2.х" msgid "Perl interface to the 3.x series of the gtk+ toolkit" msgstr "" @@ -26499,16 +26499,16 @@ msgid "Perl interface to the Gnome Canvas" msgstr "" msgid "Perl interface to the GooCanvas" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс для GooCanvas" msgid "Perl interface to the ISAAC PRNG algorithm" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс для алгоритма PRNG ISAAC" msgid "Perl interface to the Linode.com API" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс для API Linode.com" msgid "Perl interface to the MD2 Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс для алгоритма MD2" msgid "Perl interface to the Unix getrusage system call" msgstr "" @@ -26529,25 +26529,25 @@ msgid "Perl module for BSD process resource limit and priority functions" msgstr "" msgid "Perl module for Tk-TableMatrix" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для Tk-TableMatrix" msgid "Perl module for basic IMAP server administration" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для базового администрирования IMAP-сервера" msgid "Perl module for concise attribute rewriting" msgstr "" msgid "Perl module for conversion between Roman and Arabic numerals" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для конвертации римских цифр в арабские и обратно" msgid "Perl module for dumping Perl objects from/to XML" msgstr "" msgid "Perl module for managing access control of web servers" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для управления доступом к веб-серверам" msgid "Perl module for manipulating .po entries from GNU gettext" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для работы с .po-данными, полученными с помощью gettext GNU" msgid "Perl module for using and building Perl SAX2 XML parsers, filters, and drivers" msgstr "Модуль Perl для использования и сборки синтаксических анализаторов, фильтров и драйверов Perl SAX2 XML" @@ -26556,13 +26556,13 @@ msgid "Perl module implementing 'which' internally" msgstr "" msgid "Perl module interface to interacting with GnuPG" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для взаимодействия с GnuPG" msgid "Perl module that implements a line-buffered select interface" msgstr "" msgid "Perl module to get and parse the Linux .desktop files" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для получения и синтаксического анализа .desktop-файлов в Linux" msgid "Perl module to make chained class accessors" msgstr "" @@ -26571,22 +26571,22 @@ msgid "Perl module to parse vFile formatted files into data structures" msgstr "" msgid "Perl module to pluralize English words" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для выставления множественного числа в словах на английском языке" msgid "Perl modules which provide an object-oriented interface to LDAP servers" msgstr "" msgid "Perl package for Tcl" -msgstr "" +msgstr "Пакет Perl для Tcl" msgid "Perl port of Crypto-PAn to provide anonymous IP addresses" msgstr "" msgid "Perl script for automatically building LaTeX documents" -msgstr "" +msgstr "Сценарий Perl для автоматической сборки документов LaTeX" msgid "Perl script for renaming and tagging mp3s" -msgstr "" +msgstr "Сценарий Perl для переименования mp3-файлов и присвоения им меток" msgid "Perl script indenter and beautifier" msgstr "" @@ -26598,19 +26598,19 @@ msgid "Perl script to backup the main feature of a DVD-9 on DVD-5" msgstr "" msgid "Perl script to check for commonly used bash features not defined by POSIX" -msgstr "" +msgstr "Сценарий Perl для проверки широко употребительных функций bash, не определяемых стандартом POSIX" msgid "Perl script to colorise the gcc output." -msgstr "" +msgstr "Сценарий Perl для вывода gcc в цвете" msgid "Perl script to convert HTML files into formatted LaTeX" -msgstr "" +msgstr "Сценарий Perl для конвертации HTML-файлов в разметку LaTeX" msgid "Perl script to recursively adds directories/images to Gallery" -msgstr "" +msgstr "Сценарий Perl для рекурсивного добавления папок/изображений в Галерею" msgid "Perl support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка языка Perl" msgid "Perl tools for bioinformatics - Analysis of protein-protein interaction networks" msgstr "" @@ -26625,10 +26625,10 @@ msgid "Perl updater client for dynamic DNS services" msgstr "Клиент обновлений Perl для динамических DNS-сервисов" msgid "Perl version of Nilsimsa code" -msgstr "" +msgstr "Версия кода Nilsimsa для языка Perl" msgid "Perl wrapper for libmagic" -msgstr "" +msgstr "Обертка Perl для библиотеки libmagic" msgid "Perl wrapper modules for key bioinformatics applications" msgstr "" @@ -26781,25 +26781,25 @@ msgid "Plain ASCII transliterations of Unicode text" msgstr "Простые ASCII-транслитерации текста в кодировке Unicode" msgid "Plasma 5 applet for controlling currently active window" -msgstr "" +msgstr "Апплет среды рабочего стола Plasma 5 для управления текущим активным окном" msgid "Plasma 5 applet for controlling redshift" -msgstr "" +msgstr "Апплет среды рабочего стола Plasma 5 для управления redshift" msgid "Plasma 5 applet for monitoring active network connections" -msgstr "" +msgstr "Апплет монитора сетевых подключений для среды рабочего стола Plasma 5" msgid "Plasma 5 applet for weather forecasts" -msgstr "" +msgstr "Апплет метеослужбы для среды рабочего стола Plasma 5" msgid "Plasma 5 applet providing a list of unread emails from your Gmail inbox" msgstr "" msgid "Plasma Network Monitor" -msgstr "" +msgstr "Монитор сети для среды рабочего стола Plasma" msgid "Plasma Telepathy client" -msgstr "" +msgstr "Клиент Telepathy для среды рабочего стола Plasma" msgid "Plasma applet and services for creating encrypted vaults" msgstr "" @@ -26820,7 +26820,7 @@ msgid "Plasma framework" msgstr "Фреймворк рабочего стола Plasma" msgid "Plasma integration for gphoto2 cameras" -msgstr "" +msgstr "Интеграция камер gphoto2 в среду рабочего стола Plasma" msgid "Plasma mixer gui" msgstr "Графический регулятор настроек звука для рабочего стола Plasma" @@ -26988,7 +26988,7 @@ msgid "Polish language dictionary for aspell" msgstr "Словарь польского языка для aspell" msgid "Polish speech synthesizer based on rsynth" -msgstr "" +msgstr "Синтезатор речи на польском языке, основанный на rsynth" msgid "PolyGlotMan man page translator AKA RosettaMan" msgstr "Переводчик man-руководств PolyGlotMan, иначе RosettaMan" @@ -27387,16 +27387,16 @@ msgid "Profiling and leak detection tool" msgstr "" msgid "Program and library for generating standard and non-standard InChI and InChIKeys" -msgstr "" +msgstr "Программа и библиотека к ней для генерации стандартных и нестандартных InChI и InChIKeys" msgid "Program and text file generation" msgstr "Генератор файлов программ и текстовых файлов" msgid "Program for converting the DAA and GBI files to ISO" -msgstr "" +msgstr "Конвертер файлов DAA и GBI в формат ISO" msgid "Program for creating labels and business cards" -msgstr "" +msgstr "Программа для создания этикеток и визитных карточек" msgid "Program for drug discovery, molecular docking and virtual screening" msgstr "" @@ -27426,22 +27426,22 @@ msgid "Program that lets you back up any directories or files" msgstr "" msgid "Program to convert abc files to Postscript files" -msgstr "" +msgstr "Конвертер abc-файлов в формат Postscript" msgid "Program to create video CDs and DVDs, suitable to be played in home DVD players" -msgstr "" +msgstr "Программа для создания видео CD и DVD для проигрывания в домашнем кинотеатре" msgid "Program to derive type class instances" msgstr "" msgid "Program to extract metadata using Hachoir library" -msgstr "" +msgstr "Программа для извлечения метаданных с использованием библиотеки Hachoir" msgid "Program to interactively take a 'snapshot' of a region of the screen" -msgstr "" +msgstr "Программа для интерактивного создания копии области экрана" msgid "Program to move the mouse cursor" -msgstr "" +msgstr "Программа для перемещения курсора мыши" msgid "Program/library to pull out attachment from OLE2 data files" msgstr "" @@ -27705,7 +27705,7 @@ msgid "Provides columnar and compressed data containers" msgstr "" msgid "Provides core UI functions for the GNOME 3 desktop" -msgstr "" +msgstr "Базовые функции пользовательского интерфейса для рабочего стола GNOME 3" msgid "Provides easy access to ALSA PCM devices" msgstr "" @@ -27795,7 +27795,7 @@ msgid "Pseudo Boolean solvers" msgstr "" msgid "Pseudo PostScript editor" -msgstr "" +msgstr "Псевдо-редактор PostScript" msgid "Pseudo incremental backup with different exclude lists using hardlinks and rsync" msgstr "" @@ -27828,13 +27828,13 @@ msgid "PulseAudio Volume Meter, simple GTK volume meter for PulseAudio" msgstr "" msgid "PulseAudio emulation for ALSA" -msgstr "" +msgstr "Эмулятор PulseAudio для ALSA" msgid "PulseAudio sound server plugin for GStreamer" msgstr "" msgid "PulseAudio system tray" -msgstr "" +msgstr "Системный лоток PulseAudio" msgid "Pulseaudio Volume Control, GTK based mixer for Pulseaudio" msgstr "Регулятор громкости для Pulseaudio; основан на GTK" @@ -28104,37 +28104,37 @@ msgid "Python based jabber transport for ICQ" msgstr "" msgid "Python binding for MeCab" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для MeCab" msgid "Python binding for libclamav" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для библиотеки libclamav" msgid "Python binding for libpoppler-qt5" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для библиотеки libpoppler-qt5" msgid "Python binding for the PowerVM REST API" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для API the PowerVM REST" msgid "Python binding to at-spi library" msgstr "Привязка Python для библиотеки at-spi" msgid "Python binding to libudev" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для библиотеки libudev" msgid "Python binding to the Brotli library" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для библиотеки Brotli" msgid "Python binding to the GUDev udev helper library" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для библиотеки помощника GUDev udev " msgid "Python binding to the Networking and Cryptography (NaCl) library" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для библиотеки NaCl (сеть и шифрование)" msgid "Python bindings for ALSA library" -msgstr "" +msgstr "Привязка Python для библиотеки ALSA" msgid "Python bindings for Augeas" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для Augeas" msgid "Python bindings for Berkeley DB" msgstr "Привязки Python для базы данных Berkeley" @@ -28143,64 +28143,64 @@ msgid "Python bindings for Bluez Bluetooth Stack" msgstr "Привязки Python для Bluez, стека Bluetooth" msgid "Python bindings for GMP, MPC, MPFR and MPIR libraries" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотек GMP, MPC, MPFR и MPIR" msgid "Python bindings for GObject Introspection" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для GObject Introspection" msgid "Python bindings for Gammu" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для Gammu" msgid "Python bindings for GeoIP" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для GeoIP" msgid "Python bindings for KDE4" msgstr "Привязки Python для KDE4" msgid "Python bindings for LXC" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для контейнера LXC" msgid "Python bindings for OpenBabel (including Pybel)" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для OpenBabel (включая Pybel)" msgid "Python bindings for PortAudio" msgstr "Привязки Python для библиотеки PortAudio" msgid "Python bindings for QScintilla" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для QScintilla" msgid "Python bindings for Qscintilla" msgstr "Привязки Python для редактора QScintilla" msgid "Python bindings for QtWebEngine" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для движка QtWebEngine" msgid "Python bindings for SDL multimedia library" msgstr "Привязки Python для мультимедийной библиотеки SDL" msgid "Python bindings for UPnP client library" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для клиентской библиотеки UPnP" msgid "Python bindings for dev-libs/icu" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для dev-libs/icu" msgid "Python bindings for essential GNOME libraries" msgstr "Привязки Python для основных библиотек рабочей среды GNOME" msgid "Python bindings for libdiscid" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотеки libdiscid" msgid "Python bindings for libgit2" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотеки libgit2" msgid "Python bindings for liblzma" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотеки liblzma" msgid "Python bindings for libnotify" msgstr "Привязки Python для библиотеки libnotify" msgid "Python bindings for sys-block/parted" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для sys-block/parted" msgid "Python bindings for the Bonobo framework" msgstr "Привязки Python для фреймворка Bonobo" @@ -28209,7 +28209,7 @@ msgid "Python bindings for the CUPS API" msgstr "Привязки Python для API CUPS" msgid "Python bindings for the Caja file manager" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для менеджера файлов Caja" msgid "Python bindings for the D-Bus messagebus" msgstr "Привязки Python для шины передачи системных сообщений D-Bus" @@ -28227,22 +28227,22 @@ msgid "Python bindings for the GnomeVFS library" msgstr "Привязки Python для библиотеки GnomeVFS" msgid "Python bindings for the Ironic API" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для API Ironic" msgid "Python bindings for the Lightning Database" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для базы данных Lightning" msgid "Python bindings for the MusicBrainz NGS and the Cover Art Archive webservices" msgstr "" msgid "Python bindings for the Nautilus file manager" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для менеджера файлов Nautilus" msgid "Python bindings for the Qt framework" msgstr "Привязки Python для фреймворка Qt" msgid "Python bindings for the Thunar file manager" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для менеджера файлов Thunar" msgid "Python bindings for the WebKit GTK+ port" msgstr "Привязки Python для портированного на GTK+ движка WebKit" @@ -28251,7 +28251,7 @@ msgid "Python bindings for the cairo library" msgstr "Привязки Python для библиотеки cairo" msgid "Python bindings for the chmlib library" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотеки chmlib" msgid "Python bindings for the docker credentials store API" msgstr "" @@ -28260,43 +28260,43 @@ msgid "Python bindings for the interfacing with the GNOME keyring" msgstr "" msgid "Python bindings for the libao library" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотеки libao" msgid "Python bindings for the librsvg library" msgstr "Привязки Python для библиотеки librsvg" msgid "Python bindings for the libwnck library" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотеки libwnck" msgid "Python bindings for the low-level FUSE API" msgstr "" msgid "Python bindings for the ogg library" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для " msgid "Python bindings for the ogg.vorbis library" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотеки ogg.vorbis" msgid "Python bindings for x11-libs/xapps" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для x11-libs/xapps" msgid "Python bindings to FreeDesktop.org Secret Service API." -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для API FreeDesktop.org Secret Service" msgid "Python bindings to GtkGLExt" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для GtkGLExt" msgid "Python bindings to the Designate API." -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для API Designate" msgid "Python bindings to the ODE physics engine" msgstr "" msgid "Python bindings to the OpenStack Object Storage API" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для API OpenStack Object Storage" msgid "Python bindings to the Poppler PDF library" -msgstr "" +msgstr "Привязки Python для библиотеки Poppler PDF" msgid "Python classes for, and an implementation of, a window manager" msgstr "" @@ -28380,7 +28380,7 @@ msgid "Python implementation of SAML Version 2 to be used in a WSGI environment" msgstr "" msgid "Python implementation of Thrift" -msgstr "" +msgstr "Реализация Thrift в Python" msgid "Python implementation of the Sender Policy Framework (SPF) protocol" msgstr "" @@ -28392,19 +28392,19 @@ msgid "Python interface for the GNU scientific library (gsl)" msgstr "" msgid "Python interface to DBus notifications." -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс для уведомлений DBus" msgid "Python interface to Fltk library" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс библиотеки Fltk" msgid "Python interface to Graphviz's Dot language" msgstr "" msgid "Python interface to LevelDB" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс LevelDB" msgid "Python interface to PROJ.4 library" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс библиотеки PROJ.4" msgid "Python interface to SGML software in a DocBook/OpenJade env" msgstr "" @@ -28413,28 +28413,28 @@ msgid "Python interface to last.fm and other api-compatible websites" msgstr "" msgid "Python interface to libmhash" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс библиотеки libmhash" msgid "Python interface to libpcap" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс библиотеки libpcap" msgid "Python interface to lzo" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс архиватора lzo" msgid "Python interface to the OpenSSL library" msgstr "Интерфейс к библиотеке OpenSSL; написан на языке Python" msgid "Python interface to the PROJ library" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс библиотеки PROJ" msgid "Python interface to the R Programming Language" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс языка программирования R" msgid "Python interface to thetvdb.com API" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс для API thetvdb.com" msgid "Python interface to xattr" -msgstr "" +msgstr "Python-интерфейс для xattr" msgid "Python language binding for Selenium Remote Control" msgstr "" @@ -28443,7 +28443,7 @@ msgid "Python libev interface, an event loop" msgstr "" msgid "Python library and command line tool for configuring a YubiKey" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и консольная утилита Python для настройки YubiKey" msgid "Python library for arbitrary-precision floating-point arithmetic" msgstr "" @@ -28452,31 +28452,31 @@ msgid "Python library for communicating with AMQP peers using Twisted" msgstr "" msgid "Python library for communicating with HTTP 1.1 servers" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для связи с серверами HTTP 1.1" msgid "Python library for communicating with Pocket Science Lab" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для связи с Pocket Science Lab" msgid "Python library for creating 3D images" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для создания 3D-изображений" msgid "Python library for creating charts" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для создания графиков" msgid "Python library for distributed computation" msgstr "" msgid "Python library for evdev bindings" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для привязок evdev" msgid "Python library for guessing information from video filenames" msgstr "" msgid "Python library for handling TOML files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для работы с файлами TOML" msgid "Python library for reading and writing COLLADA documents" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для чтения и записи документов COLLADA" msgid "Python library for serializing any arbitrary object graph into JSON" msgstr "" @@ -28485,7 +28485,7 @@ msgid "Python library for the snappy compression library from Google" msgstr "" msgid "Python library for working with CouchDB" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для работы с CouchDB" msgid "Python library providing a few tools handling SemVer in Python" msgstr "" @@ -28494,34 +28494,34 @@ msgid "Python library providing easy scripting with Jabber" msgstr "" msgid "Python library that performs advanced searches in strings" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для улучшенного поиска по строкам" msgid "Python library to access the Github API v3" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для доступа к API Github, версия 3" msgid "Python library to create spreadsheet files compatible with Excel" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для создания файлов таблиц, совместимых с Excel" msgid "Python library to search and download subtitles" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для поиска и скачивания субтитров" msgid "Python library to sort collections and containers" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для сортировки коллекций и контейнеров" msgid "Python library to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для использования сетей Jabber/XMPP без блокировки" msgid "Python library to use the pseudo-tty of a docker container" msgstr "" msgid "Python library to work with countries and languages" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для работы с различными странами и языками" msgid "Python library to work with pdf files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для работы с pdf-файлами" msgid "Python library used to edit or create SubRip files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python для редактирования или создания файлов SubRip" msgid "Python module for DNS (Domain Name Service)" msgstr "" @@ -30141,7 +30141,7 @@ msgid "Russian language dictionary for aspell" msgstr "Словарь русского языка для aspell" msgid "Russian spellcheck dictionary based on works of AOT group for myspell/hunspell" -msgstr "" +msgstr "Словарь для проверки орфографии в русском языке от группы АОТ для myspell/hunspell" msgid "Rygel is an open source UPnP/DLNA MediaServer" msgstr "" @@ -37296,7 +37296,7 @@ msgid "Vietnamese input keyboard for X" msgstr "" msgid "Vietnamese language dictionary for aspell" -msgstr "" +msgstr "Словарь для проверки орфографии во вьетнамском языке для aspell" msgid "View Your Mind, a mindmap tool" msgstr "" @@ -41691,7 +41691,7 @@ msgid "quilt patch manager" msgstr "" msgid "random number library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека случайных чисел" msgid "random signature maker" msgstr "" @@ -41763,7 +41763,7 @@ msgid "root menu program for Oroborus" msgstr "" msgid "round X clock" -msgstr "" +msgstr "Часы с круглым циферблатом для графической среды Х" msgid "routines for manipulating a person's name" msgstr "" @@ -41952,7 +41952,7 @@ msgid "small and simple interprocess communication library" msgstr "" msgid "small and simple window manager of novel design" -msgstr "" +msgstr "Минималистичный и простой, но оригинальный оконный менеджер" msgid "small implementation of Obex for phones using the DCU-11 USB-to-serial adapter" msgstr "" @@ -41982,7 +41982,7 @@ msgid "sort lexically, but sort numeral parts numerically" msgstr "" msgid "sort objects by some (calculated) key" -msgstr "" +msgstr "Сортировка объектов по ключу (сгенерированному)" msgid "spampd is a program to scan messages for Unsolicited Commercial E-mail content" msgstr "" @@ -42261,22 +42261,22 @@ msgid "use TCP or UDP to retrieve the current time of another machine" msgstr "Для получения текущего времени на другой машине по протоколу TCP или UDP" msgid "user for avahi" -msgstr "" +msgstr "Пользователь avahi" msgid "user for avahi-autoipd" -msgstr "" +msgstr "Пользователь avahi-autoipd" msgid "user for deluge" msgstr "Пользователь Bit-torrent-клиента Deluge" msgid "user for dhcp daemon" -msgstr "" +msgstr "Пользователь демона dhcp" msgid "user for gkrellm daemon" -msgstr "" +msgstr "Пользователь демона gkrellm" msgid "user for munin" -msgstr "" +msgstr "Пользователь сервера munin" msgid "user for munin async proxy node" msgstr "" @@ -42285,16 +42285,16 @@ msgid "user for murmur daemon" msgstr "Пользователь демона murmur" msgid "user for net-analyzer/ippl" -msgstr "" +msgstr "Пользователь net-analyzer/ippl" msgid "user for nsd daemon" msgstr "Пользователь демона nsd" msgid "user for ntp daemon" -msgstr "" +msgstr "Пользователь демона ntp" msgid "user for postfix daemon" -msgstr "" +msgstr "Пользователь демона postfix" msgid "user for puppet services" msgstr "" @@ -42318,16 +42318,16 @@ msgid "user for the glance openstack service" msgstr "" msgid "user for tor daemon" -msgstr "" +msgstr "Пользователь демона tor" msgid "user for virtualbox-guest-additions" -msgstr "" +msgstr "Пользователь дополнений к виртуальной машине virtualbox-guest-additions" msgid "user for vpopmail" -msgstr "" +msgstr "Пользователь vpopmail" msgid "user id for geneweb daemon" -msgstr "" +msgstr "Пользователь демона geneweb" msgid "user-friendly program to show you what is using up all your disk space" msgstr "Удобная для пользователя программа, отображающая распределение занятого места на диске"