diff --git a/ru/cl_builder3.po b/ru/cl_builder3.po index 5e833cd..0a28767 100644 --- a/ru/cl_builder3.po +++ b/ru/cl_builder3.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" msgid "%s is unavailable for the Grub" msgstr "%s недоступен для Grub" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2036 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2039 #, python-brace-format msgid "({num} of {nummax}) Inject dependences for {package} package" msgstr "({num} of {nummax}) Добавление зависимостей для пакета {package}" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Определение пакетов по файлам" msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1966 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1969 #, python-brace-format msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be cleared" msgstr "Автоматические зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} будут удалены" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1960 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1963 #, python-brace-format msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be used" msgstr "Автоматические зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} будут использованы" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Вычисление зависимостей для %s" msgid "Change the Build Profile" msgstr "Изменить профиль сборки" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1904 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1907 #, python-brace-format msgid "Check ({cur} of {maxval}) {package}" msgstr "Проверка ({cur} of {maxval}) {package}" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "Извлечение ядер из ISO образов" msgid "Failed to clean /boot directory on Flash drive" msgstr "Не удалось очистить /boot директорию на Flash-устройстве" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2122 -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2150 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2125 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2153 #, python-format msgid "Failed to clear binary directory: %s" msgstr "Не удалось очистить директорию бинарных пакетов: %s" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Не удалось получить файлы для %s" #: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1095 #: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1109 #: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1132 -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2069 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2072 #, python-format msgid "Failed to find the %s command" msgstr "Не удалось найти %s команду" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Не удалось получить %s" msgid "Failed to get distributive information" msgstr "Не удалось получить информацию о дистрибутиве" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1870 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1873 msgid "Failed to hide package database" msgstr "Не удалось скрыть пакеты" @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "Не удалось скрыть пакеты" msgid "Failed to index %s" msgstr "Не удалось проиндексировать %s" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2156 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2159 #, python-format msgid "Failed to merge prepared binaries: %s" msgstr "Не удалось объединить подготовленные бинарные пакеты: %s" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2022 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2025 #, python-brace-format msgid "Failed to merge {package} without {hidden_pkgs}" msgstr "Не удалось собрать {package} без {hidden_pkgs}" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Не удалось собрать {package} без {hidden_pkgs}" msgid "Failed to move the ISO images directory on the Flash" msgstr "Не удалось перенести директорию ISO образов на Flash" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2136 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2139 #, python-format msgid "Failed to prepare stable binaries: %s" msgstr "Не удалось подготовить стабильную ветку бинарных пакетов: %s" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Не удалось подготовить стабильную ветк msgid "Failed to prepare variables for synchronization" msgstr "Не удалось подготовить переменные для синхронизации" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1914 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1917 msgid "Failed to receive the package list" msgstr "Не удалось получить список пакетов" @@ -441,12 +441,12 @@ msgstr "Не удалось получить список пакетов" msgid "Failed to remount Flash drive" msgstr "Не удалось переподключить Flash-устройство" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1756 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1759 #, python-format msgid "Failed to remove %s" msgstr "Не удалось удалить %s" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2019 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2022 msgid "Failed to save build log" msgstr "Не удалось сохранить журнал сборки" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Не удалось сохранить журнал сборки" msgid "Failed to set the profile: %s" msgstr "Не удалось установить профиль: %s" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1944 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1947 msgid "Failed to unhide package database" msgstr "Не удалось восстановить скрытые пакеты" @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Не удалось обновить систему" msgid "Failed to update the {rname} repository" msgstr "Не удалось обновить репозиторий {rname}" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2129 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2132 #, python-format msgid "Failed to update trunk binaries: %s" msgstr "Не удалось обновить trunk ветку бинарных пакетов: %s" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1746 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1749 #, python-format msgid "Failed to write %s" msgstr "Не удалось записать %s" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Настройка профиля" msgid "Source image" msgstr "Исходный образ" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1972 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1975 #, python-brace-format msgid "Specified depends for package {pkg} from {pkgs} are obsolete" msgstr "Указанные зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} устарели" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Вы хотите установить эти пакеты?" msgid "Would you like to unmerge these unused packages (recommended)?" msgstr "Вы хотите удалить неиспользуемые пакеты (рекомендуется)?" -#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1844 +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1847 msgid "Wrong build state: /var/db/pkg not found" msgstr "Некорректное состояние сборки: /var/db/pkg не найден" diff --git a/ru/cl_consolegui3.po b/ru/cl_consolegui3.po index 9b951fa..9038509 100644 --- a/ru/cl_consolegui3.po +++ b/ru/cl_consolegui3.po @@ -33,16 +33,16 @@ msgstr "Номер Вашего сертификата: %d" msgid " Your session ID: %s" msgstr "Номер Вашей сессии: %s" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2507 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2518 #, python-format msgid "%s: Permission denied" msgstr "Доступ запрещён %s" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:209 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:206 msgid "0: hide images" msgstr "0 - скрыть изображения" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:158 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:155 msgid "
Apply them?
" msgstr "
Применить их?
" @@ -51,15 +51,15 @@ msgid "A file with the CA certificate now exists" msgstr "Файл с сертификатом Центра авторизации создан" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/TrayIcon.py:178 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:176 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:186 msgid "About" msgstr "О программе" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1715 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1178 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1318 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1385 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1499 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1188 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1328 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1395 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1509 msgid "Add a row" msgstr "Добавить строку" @@ -92,14 +92,14 @@ msgid "Advanced settings" msgstr "Дополнительные настройки" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:29 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:132 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:131 msgid "All Settings" msgstr "Все параметры" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:31 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:32 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:132 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:133 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:134 msgid "All settings" msgstr "Все параметры" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Все параметры" msgid "Also you can generate administrator certificate by root command" msgstr "Также вы можете сгенерировать сертификат администратора командой от root пользователя" +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:166 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:167 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:168 msgid "Application preferences" msgstr "Настройки приложения" @@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Настройки приложения" msgid "Application settings" msgstr "Настройки приложения" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:83 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:82 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1920 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:2272 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:708 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2004 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:718 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2014 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2216 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2226 msgid "Break the process" msgstr "Прервать процесс" @@ -151,10 +151,10 @@ msgstr "Список отзыва сертификатов добавлен" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:117 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:160 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:231 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/LeftMenu.py:438 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/TrayIcon.py:170 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1440 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:232 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/LeftMenu.py:438 msgid "Calculate Console" msgstr "Calculate Console" @@ -168,19 +168,19 @@ msgid "Calculate company" msgstr "Компания \"Калкулэйт\"" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/Box.py:441 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:246 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:120 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/create_cert.py:118 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:246 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:86 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:50 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:132 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/create_cert.py:118 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:919 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1124 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2102 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:88 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:929 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1134 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2112 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:369 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:366 msgid "Certificate Directory" msgstr "Директория с сертификатами" @@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "Время жизни сертификата истекло" msgid "Certificate not added to trusted" msgstr "Сертификат не добавлен в доверенные" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:583 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:181 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:57 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:92 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:583 msgid "Certificate not found in the server!" msgstr "Не найден сертификат на сервере!" @@ -226,18 +226,18 @@ msgstr "Запрос на подпись сертификата" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:90 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:205 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:90 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:161 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:160 msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:93 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:94 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:161 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:162 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:163 msgid "Certificates manager" msgstr "Окно работы с сертификатами" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1235 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1245 msgid "Check all" msgstr "Отметить всё" @@ -258,16 +258,16 @@ msgid "Clear the session cache" msgstr "Очистить кэш сессии" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1746 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1074 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1084 msgid "Clear the table" msgstr "Очистить таблицу" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:203 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:244 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:364 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/helpwidget.py:57 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/helpwidget.py:143 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:244 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:364 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:127 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:204 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "Ошибка соединения. Закрываюсь." msgid "Company" msgstr "Компания" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:125 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:81 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:84 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:85 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:155 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:156 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:157 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:158 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:125 msgid "Connect" msgstr "Соединиться" @@ -341,13 +341,13 @@ msgstr "Разработчик:" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:71 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:74 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:150 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:151 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:152 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединиться" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:75 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:153 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:152 msgid "Disconnect from the current server" msgstr "Отсоединиться от текущего сервера" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Вы хотите продолжить?" msgid "Either the request or the signature does not match the earlier ones." msgstr "Запрос или подпись не соответствуют отправленным ранее." -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:372 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:369 msgid "Empty to default path" msgstr "Оставьте пустым для выбора стандартного пути" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:350 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:347 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Ошибка при создании директории %s" msgid "Error opening file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2518 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2529 msgid "Error removing the session from the server" msgstr "Ошибка удаления сессии на сервере" @@ -451,12 +451,12 @@ msgstr "Ошибка получения полного фрейма с серв msgid "Failed to get the progress status from the server" msgstr "Ошибка получения значения прогресса с сервера" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:587 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:185 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:587 msgid "Failed to kill the process!" msgstr "Не удалось завершить процесс!" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2504 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2515 msgid "Failed to obtain certificate data!" msgstr "Не удалось получить данные сертификата!" @@ -492,13 +492,13 @@ msgstr "Имя файла = %s" msgid "Fingerprint = %s" msgstr "Отпечаток = %s" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:350 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:347 msgid "French" msgstr "Французский" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:138 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:153 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:179 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:135 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:150 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:176 msgid "GUI" msgstr "GUI" @@ -508,8 +508,8 @@ msgstr "Получить сертификат" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:108 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:111 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:170 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:171 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:172 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Хост" msgid "If the email does not exist, you will receive no letter" msgstr "Если электронная почта не существует, то письмо не дойдёт" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:204 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:201 msgid "Image height" msgstr "Высота изображений" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Ошибка в поле \"Хост\"!" msgid "Incorrect \"Port\" value!" msgstr "Ошибка в поле \"Порт\"!" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:183 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:193 msgid "Info" msgstr "Справка" @@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "Сообщение:" msgid "Network address" msgstr "Сетевой адрес" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:420 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:493 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:421 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:494 msgid "New connection" msgstr "Новое соединение" @@ -591,21 +591,21 @@ msgid "Next" msgstr "Далее" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/Box.py:440 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:209 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:1182 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1917 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:2270 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:712 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2002 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2353 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:722 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2012 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2364 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:1182 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:210 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2501 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2512 msgid "No access to the file!" msgstr "Нет доступа к файлу!" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2470 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2481 msgid "No methods available!" msgstr "Нет доступных методов!" @@ -617,19 +617,19 @@ msgstr "Нет запущенных процессов в текущей сес #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:184 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:242 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:259 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:791 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:410 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:85 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:281 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:284 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:291 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:85 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:791 msgid "Not connected!" msgstr "Соединение отсутствует!" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:300 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:43 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2096 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:76 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:43 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2106 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -639,8 +639,8 @@ msgstr "Ok" msgid "Once the session is closed, data on process %d will be lost!" msgstr "При закрытии сессии данные %d процессa будут удалены!" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:497 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:603 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:507 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:613 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -648,9 +648,9 @@ msgstr "Открыть" msgid "Organization Name" msgstr "Название организации" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:139 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:153 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:183 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:136 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:150 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:180 msgid "Other" msgstr "Прочее" @@ -659,21 +659,21 @@ msgstr "Прочее" msgid "PID %d not found" msgstr "Процесс ID %d не найден" +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/create_cert.py:104 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:36 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:85 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/create_cert.py:104 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1869 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2081 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1879 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2091 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:365 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:362 msgid "Path to Certificates" msgstr "Директория с сертификатами" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:274 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/LeftMenu.py:245 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/pid_information.py:83 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:275 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/LeftMenu.py:245 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите существующий адрес msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:166 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:165 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:35 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Process successful completed" msgstr "Процесс успешно завершён" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:47 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:137 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:136 msgid "Processes" msgstr "Процессы" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Настройки программы" msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:362 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:363 msgid "Reconnect" msgstr "Переподключиться" @@ -734,21 +734,21 @@ msgid "Reconnecting to the server" msgstr "Выполняется повторное подключение к серверу" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1736 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1190 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1200 msgid "Recover the table" msgstr "Восстановить таблицу" +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1882 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2101 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:1054 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1872 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2091 msgid "Repeat" msgstr "Повтор" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/TrayIcon.py:179 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/helpwidget.py:177 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:190 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:336 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:379 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:200 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:346 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:389 msgid "Report a Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Номер Вашего запроса - %s" msgid "Request not sent, or file %s deleted" msgstr "Запрос не был послан, или удалён файл %s" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1399 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1409 msgid "Reset" msgstr "Сбросить изменения" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Результат" msgid "Root certificate added" msgstr "Корневой сертификат добавлен" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:217 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:214 msgid "Rows in Table" msgstr "Кол-во строк в таблице" @@ -793,15 +793,15 @@ msgstr "Кол-во строк в таблице" msgid "Running" msgstr "Выполнение" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:350 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:347 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:161 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:158 msgid "Saving changes" msgstr "Сохранение изменений" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:346 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:343 msgid "Select Language" msgstr "Выбор языка" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Server certificate verification error" msgstr "Ошибка проверки сертификата сервера" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:58 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:144 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:143 msgid "Session" msgstr "Сессия" @@ -856,12 +856,12 @@ msgstr "Кэш сессии удалён" msgid "Session information" msgstr "Информация о сессии" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:585 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:183 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:585 msgid "Session not matching your certificate!" msgstr "Сессия не соответствует Вашему сертификату!" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:208 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:205 msgid "Set a fixed height image for actions" msgstr "Установка фиксированной высоты изображений для действий" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Сервер не подписал сертификат!" msgid "The server was restarted" msgstr "Сервер был перезапущен" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:78 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:87 msgid "The user must not be root" msgstr "Пользователь должен быть не root" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Пользователь должен быть не root" msgid "The user should not be root" msgstr "Пользователь должен быть не root" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:156 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:153 #, python-format msgid "There are unsaved changes in tab %s" msgstr "На вкладке %s имеются несохранённые изменения" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Для подписания сертификата на сервере msgid "Tools" msgstr "Настройки" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:351 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:348 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" @@ -969,15 +969,15 @@ msgstr "Пользователь@Имя_сервера" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:49 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:51 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:138 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:140 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:137 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:139 msgid "View information about running processes" msgstr "Просмотр информации о запущенных процессах" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:63 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:65 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:146 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:148 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:145 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:147 msgid "View information about the current session" msgstr "Просмотр информации о текущей сессии" @@ -1000,13 +1000,13 @@ msgid "Well killed!" msgstr "Успешно убит!" #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/Box.py:439 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:208 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:1180 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1915 #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:2268 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:710 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2000 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2352 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:720 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2010 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2363 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:1180 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:209 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "You do not have a certificate or your certificate does not match the serv msgstr "У вас нет сертификата или ваш сертификат не соответствует серверному сертификату. Пожалуйста, сгенерируйте запрос на сертификат и получите сертификат с сервера." #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:366 -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2386 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2397 msgid "You do not have a certificate. Please generate a new request and get the new certificate from the server." msgstr "У Вас нет сертификата. Пожалуйста, сгенерируйте запрос на сертификат и получите сертификат с сервера." @@ -1062,15 +1062,15 @@ msgstr "Номер Вашего запроса: %s" msgid "Your session ID: " msgstr "Номер Вашей сессии: " -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:241 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:242 msgid "call method" msgstr "вызов метода" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:251 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:252 msgid "destination host" msgstr "хост назначения" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:248 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:249 msgid "port number" msgstr "номер порта" @@ -1078,15 +1078,15 @@ msgstr "номер порта" msgid "previous connection!" msgstr "предыдущее соединение!" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:245 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:246 msgid "run the method without options" msgstr "запустить метод без параметров" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:235 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:236 msgid "show this help message and exit" msgstr "вывод этой справки и выход" -#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:238 +#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:239 msgid "translation language" msgstr "язык для перевода" diff --git a/ru/cl_core3.po b/ru/cl_core3.po index 6ec6d05..10d6093 100644 --- a/ru/cl_core3.po +++ b/ru/cl_core3.po @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "Срок годности сертификата истёк" msgid "Certificate group" msgstr "Группа сертификата" +#: ../calculate-core/pym/core/variables/certificate.py:175 #: ../calculate-core/pym/core/variables/certificate.py:176 -#: ../calculate-core/pym/core/variables/certificate.py:177 msgid "Certificate groups" msgstr "Группы сертификата" @@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr "Вы уже отправили запрос на подписание с msgid "You can execute:" msgstr "Вы можете запускать:" -#: ../calculate-core/pym/core/variables/certificate.py:164 -#: ../calculate-core/pym/core/variables/certificate.py:216 +#: ../calculate-core/pym/core/variables/certificate.py:163 +#: ../calculate-core/pym/core/variables/certificate.py:215 msgid "You cannot change the certificate permissions" msgstr "Вы не можете изменить права сертификата" diff --git a/ru/cl_install3.po b/ru/cl_install3.po index 0bda66b..0846d01 100644 --- a/ru/cl_install3.po +++ b/ru/cl_install3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2425 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2433 #, python-format msgid "%s is not mounted" msgstr "%s не подключен" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Администратор" msgid "Allocate drive space" msgstr "Распределение места на диске" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2075 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2083 msgid "Architecture of the target system must be x86_64" msgstr "Архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Архитектура устанавливаемой системы д msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader" msgstr "Для использования UEFI загрузчика архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1363 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1389 #, python-format msgid "Archive type '%s' is not supported" msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается" @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Настройка аудио выполнена!" msgid "Audio system" msgstr "Звуковая система" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:411 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:367 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:411 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Автовход не возможен для пользователя % msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning" msgstr "Параметры авторазметки не доступны при ручной разметке" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1452 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1460 msgid "Bind mount points should not be formatted" msgstr "Bind-точка монтирования не должна форматироваться" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD" msgstr "Настройка загрузки не доступна на LiveCD" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2131 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2139 msgid "Boot disk" msgstr "Загрузочный диск" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Загрузочный диск" msgid "Boot parameters configured!" msgstr "Параметры загрузки настроены!" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1942 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1950 msgid "Bootloader" msgstr "Загрузчик" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Создание новой таблицы разделов" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:963 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:971 msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK" msgstr "Диск DISK для установки будет смонтирован в директорию MP. Для создания bind-точки монтирования необходимо указать исходную директорию как DISK" @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "Звуковая карта по умолчанию" msgid "Device %s is already in use by the current system" msgstr "Диск %s уже используется текущей системой" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1081 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1089 #, python-format msgid "Device '%s' is used more than once" msgstr "Устройство '%s' используется более одного раза" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2223 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2231 #, python-brace-format msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition" msgstr "На устройстве {device} нет BIOS Boot раздела" @@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "Директория уже смонтирована" msgid "Disabled" msgstr "Выключен" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2191 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2199 #, python-format msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record" msgstr "Диск '%s' без таблицы разделов не может содержать загрузчик" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:982 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:990 msgid "Disk or directory" msgstr "Диск или директория" @@ -342,20 +342,20 @@ msgstr "Не удалось копировать" msgid "Failed to copy files from" msgstr "Не удалось копировать файлы из" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2432 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2440 msgid "Failed to create data in /run" msgstr "Не удалось создать данные в /run" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1555 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1581 msgid "Failed to create squash" msgstr "Не удалось создать squash" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1575 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1601 msgid "Failed to create squashfs" msgstr "Не удалось создать squashfs" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1707 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1762 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1733 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1788 msgid "Failed to create the ISO image" msgstr "Не удалось создать ISO-образ" @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "Не удалось создать ISO-образ" msgid "Failed to create the UEFI boot record" msgstr "Не удалось создать загрузочную запись UEFI" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1407 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1472 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1433 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1498 msgid "Failed to create the archive" msgstr "Не удалось создать архив" @@ -386,18 +386,18 @@ msgid "Failed to determine the boot disk" msgstr "Не удалось определить загрузочный диск" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:105 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1214 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1240 #, python-format msgid "Failed to determine the parent device for %s" msgstr "Не удалось определить родительское устройство для %s" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:127 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1225 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1251 #, python-format msgid "Failed to determine the partition number for %s" msgstr "Не удалось определить номер раздела для %s" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1262 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1288 #, python-format msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system" msgstr "Не удалось выполнить 'mkswap %s', раздел подкачки используется текущей системой" @@ -407,28 +407,28 @@ msgstr "Не удалось выполнить 'mkswap %s', раздел под msgid "Failed to find partition %s after changing the activity" msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены флага активности" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1175 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1266 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1838 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1199 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1292 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1864 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is mounted" msgstr "Не удалось форматировать раздел %s, раздел используется как точка монтирования" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1186 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap" msgstr "Не удалось форматировать раздел %s, раздел используется как диск подкачки" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1189 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1195 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1213 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1220 msgid "Failed to format the partition" msgstr "Не удалось форматировать раздел" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1270 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1296 msgid "Failed to format the swap partition" msgstr "Не удалось отформатировать раздел подкачки" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1254 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1280 #, python-format msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID" msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены ID" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены ID" msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table" msgstr "Не удалось найти раздел %s после создания таблицы разделов" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1651 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1677 msgid "Failed to get size of the squash image" msgstr "Не удалось получить размер squash образа" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Не удалось смонтировать в директорию: %s msgid "Failed to read files" msgstr "Не удалось прочитать файлы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1744 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1770 msgid "Failed to remove" msgstr "Не удалось удалить" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1856 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1882 #, python-format msgid "Failed to remove %s" msgstr "Не удалось удалить %s" @@ -494,6 +494,10 @@ msgstr "Не удалось удалить %s" msgid "Failed to remove the directory from" msgstr "Не удалось удалить директорию" +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:997 +msgid "Failed to set btrfs compression for {}" +msgstr "Не удалось установить сжатие btrfs для {}" + #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:488 msgid "Failed to umount" msgstr "Не удалось отмонтировать" @@ -527,16 +531,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to files" msgstr "Не удалось записать в файлы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1335 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1361 #, python-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не найден" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1293 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1301 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1449 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1457 #, python-format msgid "Filesystem '%s' is not available" msgstr "Файловая система '%s' недоступна" @@ -556,20 +560,20 @@ msgstr "Установка на Flash" msgid "Flash install" msgstr "Установка на Flash" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1911 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1937 #, python-format msgid "Flash install does not support %s" msgstr "Установка на Flash не поддерживает %s" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1269 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1277 msgid "Flash install does not support multipartition mode" msgstr "Установка на несколько разделов не поддерживается для Flash-диска" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1272 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1280 msgid "Flash install does not support swap disks" msgstr "Установка на Flash-диск не поддерживает диски подкачки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2175 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2183 msgid "For Flash install, you need only one disk" msgstr "Для установки на Flash необходим только один диск" @@ -582,11 +586,11 @@ msgstr "Вы должны установить пакет %s для PXE-уста msgid "For autopartition, please select the device" msgstr "Для авторазметки необходимо выбрать диск" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1381 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1389 msgid "Format" msgstr "Форматировать" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2507 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2515 msgid "Format the USB Flash" msgstr "Форматировать USB Flash" @@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "Пароль Grub" msgid "Grub terminal" msgstr "Grub терминал" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2287 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2295 msgid "Hard disk" msgstr "Жёсткий диск" @@ -662,12 +666,12 @@ msgstr "I/O планировщик недоступен при установк msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1681 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1707 #, python-format msgid "ISO %s contains no live image" msgstr "ISO %s не содержит live-образ" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1634 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1660 #, python-format msgid "ISO image %s" msgstr "ISO-образ %s" @@ -676,11 +680,11 @@ msgstr "ISO-образ %s" msgid "ISO image for installation" msgstr "ISO-образ для установки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1550 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1558 msgid "Impossible to use UUID for Flash install" msgstr "Использование UUID недоступно при установке на Flash" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1208 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1216 #, python-format msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')" msgstr "Неправильная точка монтирования (bind-монтирование '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s')" @@ -690,11 +694,11 @@ msgstr "Неправильная точка монтирования (bind-мо msgid "Install driver %s with:" msgstr "Установите %s драйвер командой:" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:618 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:619 msgid "Install the newer image only" msgstr "Установить только более новый образ" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2036 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2062 #, python-format msgid "Install with layers does not support %s" msgstr "Установка в несколько слоев не поддерживает %s" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Установка в несколько слоев не поддерж msgid "Installation" msgstr "Установка" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2446 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2454 msgid "Installation disk" msgstr "Диск для установки" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Установка прервана пользователем" msgid "Installation path" msgstr "Путь для установки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2267 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2275 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82 msgid "Installation type" msgstr "Тип установки" @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "Intel (intel)" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1800 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1826 msgid "Keyboard interruption" msgstr "Прерывание с клавиатуры" @@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "Язык и локаль" msgid "Layout" msgstr "Разметка диска" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2240 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2248 msgid "Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID or a LVM" msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с RAID или LVM без выделенного раздела /boot" @@ -778,7 +782,7 @@ msgstr "Конфигурация локали недоступна при уст msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2177 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2185 msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader" msgstr "MBR не используется вместе с UEFI загрузчиком" @@ -800,17 +804,17 @@ msgstr "Переносить сетевые настройки" msgid "Migrating users" msgstr "Перенос пользователей" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1096 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1104 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1199 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1207 #, python-format msgid "Mount point '%s' is used more than once" msgstr "Точка монтирования '%s' используется более одного раза" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:871 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:969 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:879 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:977 msgid "Mount points" msgstr "Точки монтирования" @@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "NetworkManager" msgid "No autologin" msgstr "Без автовхода" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1445 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1453 #, python-brace-format msgid "No need to format unused device {dev}" msgstr "Нет необходимости форматировать неиспользуемый диск {dev}" @@ -886,19 +890,19 @@ msgstr "Нет необходимости форматировать неисп msgid "Not available" msgstr "Не доступно" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2547 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2555 msgid "Not enough free space on the USB Flash" msgstr "Не достаточно свободного места на USB Flash" +#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:841 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:875 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:575 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:410 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:415 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:433 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:444 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:458 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:472 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:841 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:875 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:575 msgid "Not used" msgstr "Не используется" @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Установка PXE" msgid "PXE install" msgstr "Установка PXE" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1939 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1965 #, python-format msgid "PXE install does not support %s" msgstr "Установка PXE не поддерживается %s" @@ -952,12 +956,12 @@ msgstr "IP адрес PXE сервера" msgid "Partition table" msgstr "Таблица разделов" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2089 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2097 #, python-brace-format msgid "Partition {disk} already used by the current system" msgstr "Раздел {disk} уже используется текущей системой" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2103 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2111 #, python-brace-format msgid "Partition {disk} already used for installation" msgstr "Раздел {disk} уже используется для установки" @@ -976,15 +980,15 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password for user %s missing" msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1190 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1214 msgid "Permission denied" msgstr "Нет доступа" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1190 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1198 msgid "Please specify EFI partition by UEFI option" msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1186 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1194 msgid "Please specify EFI partition by UEFI parameter in advanced options" msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр в дополнительных настройках" @@ -992,13 +996,13 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI п msgid "Please specify a root password for Grub" msgstr "Пожалуйста, укажите root-пароль для меню Grub" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1461 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1469 #, python-brace-format msgid "Please unmount disk {device} to use it for install" msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования его в установке" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1435 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2096 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1443 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2104 #, python-brace-format msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation" msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования его в установке" @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "Сессия" msgid "Session settings configured!" msgstr "Настройка сессии выполнена!" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1503 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1511 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Source IP" msgstr "Исходный IP" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1257 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1265 #, python-format msgid "Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'" msgstr "Директория-источник %(src)s уже используется для bind-монтирования '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s'" @@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "Настройка аудио параметров" msgid "The autologin is not available with domain workstations" msgstr "Автовход не доступен для доменных рабочих станций" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1356 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1364 msgid "The bind mount point does not use filesystem" msgstr "Bind-точка монтирования не использует файловую систему" @@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "Настройка параметров загрузки" msgid "The builder mode is no longer supported" msgstr "Режим сборки больше не поддерживается" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1366 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1374 #, python-format msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'" msgstr "'%(opt)s' не может быть файловой системой для '%(mp)s'" @@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "Не указаны следующие атрибуты: (%s)" msgid "The hostname length should be less than %d" msgstr "Длина имени хоста должна быть меньше чем %d" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:647 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:648 msgid "The image for update not found" msgstr "Нет образа для обновления" @@ -1188,9 +1192,9 @@ msgstr "Нет образа для обновления" msgid "The image is not compatible with the current kernel" msgstr "Образ не совместим с текущим ядром" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:851 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2112 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2253 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:859 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2120 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2261 msgid "The layout is not available with autopartitioning" msgstr "Разметка не доступна при авторазметке" @@ -1210,12 +1214,12 @@ msgstr "Раздел для обновлений" msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader" msgstr "Для использования UEFI загрузчика таблица разделов должна быть GPT" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2474 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2482 #, python-brace-format msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}" msgstr "Раздел {dev} уже используется как {mp}" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1163 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1171 #, python-format msgid "The root partition should be at least %s" msgstr "Корневой раздел должен быть не менее %s" @@ -1229,12 +1233,12 @@ msgstr "Размер корневого раздела не может быть msgid "The session settings are being configured" msgstr "Настройка параметров сессии" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1181 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1205 #, python-format msgid "The specified format of '%s' is not supported" msgstr "Указанный формат '%s' не поддерживается" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1373 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1381 #, python-brace-format msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap" msgstr "Раздел подкачки {dev} должен быть отформатирован как swap" @@ -1268,8 +1272,8 @@ msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не содерж msgid "This distribution does not provide the ALSA sound" msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не поддерживает звуковую систему ALSA" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2115 #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:445 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2123 msgid "This option not used for Flash install" msgstr "Этот параметр не используется при установке на Flash" @@ -1285,42 +1289,42 @@ msgstr "Для применения изменений необходимо пе msgid "To apply the changes, restart the X server" msgstr "Для применения изменений необходимо перезагрузить X-сервер" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:966 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:974 msgid "To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for the specifying the need to format partition or not" msgstr "Вы может изменить файловую систему, указав её как FS. FORMAT используется для того чтобы указать форматировать или нет раздел" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1058 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1171 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1066 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1179 msgid "To install the system, you need to specify the root device" msgstr "Для установки необходимо указать корневое устройство" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2244 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2252 #, python-format msgid "To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition" msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с %s без выделенного /boot раздела" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1952 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1960 msgid "UEFI" msgstr "UEFI" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1999 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2007 msgid "UEFI boot" msgstr "UEFI загрузка" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2067 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2075 #, python-format msgid "UEFI installation is unavailable, because '%s' command not found" msgstr "UEFI установка недоступна, так как не найдена команда '%s'" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2288 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2296 msgid "USB Flash" msgstr "USB Flash" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2289 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2297 msgid "USB Hard Disk" msgstr "Жёсткий диск USB" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1861 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1887 #, python-format msgid "USB flash %s" msgstr "USB-flash %s" @@ -1339,36 +1343,36 @@ msgstr "Не удалось удалить директорию %s" msgid "Unable to umount %s" msgstr "Не удалось отмонтировать %s" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1244 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2490 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1252 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2498 #, python-format msgid "Unable to use CDROM %s for installation" msgstr "Невозможно использовать CDROM %s для установки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1235 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2487 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1243 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2495 #, python-format msgid "Unable to use extended partition %s for installation" msgstr "Невозможно использовать расширенный раздел %s для установки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1283 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1291 #, python-brace-format msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation" msgstr "Невозможно использовать раздел {part}, используемый активным {typepart} для установки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2058 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2160 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2456 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:299 #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:157 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2066 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2168 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2464 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1508 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1534 msgid "Unknown Container" msgstr "Неизвестный контейнер" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1360 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1386 #, python-format msgid "Unknown archive type '%s'" msgstr "Неизвестный тип архива '%s'" @@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Неизвестный тип архива '%s'" msgid "Unmounting the target system volume" msgstr "Отмонтирование ресурсов устанавливаемой системы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1375 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1401 #, python-format msgid "" "Unpacking error\n" @@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking the system image to the target" msgstr "Распаковка образа системы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1384 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1410 msgid "Unsupported" msgstr "Не поддерживается" @@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Обновление конфигурации" msgid "Use LVM" msgstr "Использовать LVM" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1542 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1550 msgid "Use UUID" msgstr "Использовать UUID" @@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "Настройка параметров видео выполнена!" msgid "Would you like to reboot your computer now to complete the installation?" msgstr "Вы хотите перезагрузить компьютер сейчас, чтобы завершить установку?" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2080 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2088 #, python-format msgid "Wrong EFI device %s" msgstr "Неправильное EFI устройство %s" @@ -1506,14 +1510,14 @@ msgstr "Неправильный IP-адрес %s в указанном исхо msgid "Wrong IP address for DNS" msgstr "Неправильный IP-адрес для DNS" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1073 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1081 #, python-format msgid "Wrong bind mount point '%s'" msgstr "Неправильная bind точка монтирования '%s'" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1069 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2464 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2469 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1077 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2472 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2477 #, python-format msgid "Wrong device '%s'" msgstr "Неправильное устройство '%s'" @@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "Неправильное имя хоста" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:322 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:330 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:642 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:643 msgid "Wrong image file" msgstr "Неправильный файл образа" @@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr "Неправильный файл образа" msgid "Wrong mask %s" msgstr "Неправильная маска %s" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1218 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1226 #, python-format msgid "Wrong mount point '%s'" msgstr "Неправильная точка монтирования '%s'" @@ -1567,11 +1571,11 @@ msgstr "Неверный исходный IP %s" msgid "Wrong timezone %s" msgstr "Неправильный часовой пояс %s" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2528 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2536 msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system" msgstr "Вы не может отформатировать USB Flash, которая содержит текущую систему" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2482 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2490 msgid "You cannot install the new system instead current" msgstr "Вы не можете установить новую систему вместо текущей" @@ -1579,13 +1583,13 @@ msgstr "Вы не можете установить новую систему в msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time" msgstr "Установка пароля несовместима с удалением пароля" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1225 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1233 #, python-format msgid "You may not use the current root partition %s for installation" msgstr "Текущий корневой раздел %s не может использоваться для установки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2195 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2493 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2203 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2501 msgid "You need a disk with a dos table for Flash install" msgstr "Для установки на Flash необходим диск с таблицей разделов dos" @@ -1593,14 +1597,14 @@ msgstr "Для установки на Flash необходим диск с та msgid "You need to select a distribution image" msgstr "Необходимо выбрать образ дистрибутива" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2210 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2218 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2226 #, python-brace-format msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})" msgstr "На загрузочном диске должен присутствовать BIOS Boot раздел ({minsize})" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2071 #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:486 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2079 msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader" msgstr "Система должна быть загружена как UEFI для того, чтобы использовать этот загрузчик" @@ -1612,7 +1616,7 @@ msgstr "добавить правило маршрутизации (формат msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights (none, all, update, none by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use 'none' value to discard user migration" msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора (none, all, update, none по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте 'none' значение для отмены переноса пользователей" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1307 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1333 #, python-format msgid "archive %s" msgstr "архив %s" @@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "звуковые параметры" msgid "autopartition options" msgstr "параметры авторазметки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2132 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2140 msgid "boot disk for the system bound for install" msgstr "загрузочный диск для устанавливаемой системы" @@ -1649,9 +1653,9 @@ msgstr "по архитектуре процессора" msgid "by version" msgstr "по версии" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:857 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1556 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1708 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:858 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1582 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1734 #, python-format msgid "command '%s' not found" msgstr "команда '%s' не найдена" @@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "команда '%s' не найдена" msgid "configure dynamic options only" msgstr "конфигурировать только динамические параметры" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2266 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2274 msgid "device type for the system bound for install" msgstr "тип устройства для устанавливаемой системы" @@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "пусто" msgid "encrypt user profiles" msgstr "шифровать пользовательские профили" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1368 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1376 #, python-brace-format msgid "for {typedisk} install" msgstr "для {typedisk} установки" @@ -1690,21 +1694,21 @@ msgstr "для {typedisk} установки" msgid "grub terminal" msgstr "grub терминал" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1632 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658 #, python-format msgid "image directory %s" msgstr "директория с образом %s" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:619 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:620 msgid "install the newer image only" msgstr "установить только более новый образ" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1972 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1998 #, python-brace-format msgid "layered '{file} {diff}'" msgstr "со слоями '{file} {diff}'" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1630 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1656 #, python-format msgid "live image %s" msgstr "live-образ %s" @@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "менеджер сети" msgid "network settings" msgstr "сетевые параметры" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1021 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1043 #, python-format msgid "partition '%s'" msgstr "раздел '%s'" @@ -1730,7 +1734,7 @@ msgstr "раздел '%s'" msgid "path for PXE install" msgstr "путь для PXE-установки" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2508 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2516 msgid "perform the formatting of the USB Flash drive" msgstr "выполнить форматирование USB Flash" @@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr "выбор архитектуры процессора" msgid "session settings" msgstr "настройки сессии" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2000 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2008 msgid "set UEFI boot disks" msgstr "установить диски для UEFI загрузки" @@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "установить тип аппаратных часов" msgid "set the NTP server for the system" msgstr "установка NTP сервера для системы" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2447 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2455 msgid "set the USB Flash device" msgstr "установить USB Flash" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "установить видеодрайвер" msgid "specify the root password" msgstr "указать пароль пользователя root" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1523 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1549 #, python-format msgid "squash image %s" msgstr "squash-образ %s" @@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "установить I/O планировщик" msgid "update themes" msgstr "обновить темы" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1543 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1551 msgid "use UUID" msgstr "использовать UUID" @@ -1901,14 +1905,14 @@ msgstr "%s видеодрайвер недоступен" msgid "video settings" msgstr "параметры видео" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1440 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2533 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1448 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2541 #, python-brace-format msgid "{device} must be formatted" msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован" -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1430 -#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1456 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1438 +#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1464 #, python-brace-format msgid "{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on the current system" msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован, но не может, потому что подключен к {mountpoint} в текущей системе" diff --git a/ru/cl_lib3.po b/ru/cl_lib3.po index 5adb80d..d91f03b 100644 --- a/ru/cl_lib3.po +++ b/ru/cl_lib3.po @@ -42,6 +42,8 @@ msgstr "'%s' не число" msgid "1 argument" msgstr "1 аргумент" +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:245 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:255 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4516 msgid ":" msgstr ":" @@ -214,11 +216,15 @@ msgstr "Пропущено создание изображения с разре msgid "Custom action" msgstr "Произвольное действие" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:182 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:188 #, python-format msgid "Device %s must be mounted" msgstr "Диск %s должен быть подключен" +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:269 +msgid "Device not found" +msgstr "Устройство не найдено" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:707 msgid "Distribution templates" msgstr "Шаблоны дистрибутива" @@ -423,6 +429,10 @@ msgstr "Не удалось получить подпись Packages" msgid "Failed to find %s volume" msgstr "Не удалось найти %s том" +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:304 +msgid "Failed to get btrfs compression" +msgstr "Не удалось получить сжатие btrfs" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:758 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:777 #, python-brace-format @@ -464,6 +474,11 @@ msgstr "Не удалось объединить шаблон" msgid "Failed to modify %s contents" msgstr "Не удалось изменить содержимое %s" +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:242 +#, python-brace-format +msgid "Failed to mount {source} to {target}" +msgstr "Не удалось подключить {source} к {target}" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1630 #, python-format msgid "Failed to move data: %s" @@ -489,7 +504,7 @@ msgstr "Ошибка открытия шаблона" msgid "Failed to optimize repository %s" msgstr "Не удалось оптимизировать репозиторий %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/common.py:537 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/common.py:539 msgid "Failed to parse Private.sig" msgstr "Не удалось распознать Private.sig" @@ -525,6 +540,10 @@ msgstr "Не удалось перезапустить %s сервис" msgid "Failed to rsync {src} to {dst}: {error}" msgstr "Не удалось выполнить rsync {src} to {dst}: {error}" +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:321 +msgid "Failed to set btrfs compression" +msgstr "Не удалось установить btrfs сжатие" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5794 #, python-format msgid "Failed to start %s service" @@ -546,6 +565,11 @@ msgstr "Нет поддержки алгоритма шифрования '%s'" msgid "Failed to synchronize directory {dn}: {error}" msgstr "Не удалось синхронизировать директорию {dn}: {error}" +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:253 +#, python-brace-format +msgid "Failed to umount {target}" +msgstr "Не удалось отключить {target}" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1540 #, python-brace-format msgid "Failed to unhide packages: {error}" @@ -556,7 +580,7 @@ msgstr "Не удалось восстановить спрятанные пак msgid "Failed to unhide: {error}" msgstr "Не удалось восстановить спрятанные: {error}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/common.py:523 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/common.py:525 msgid "Failed to unwrap the passphrase" msgstr "Не удалось расшифровать фразу-пароль" @@ -1010,6 +1034,9 @@ msgstr "Значение для {varname} может быть только '{var msgid "The value of variable '{varname}' must be integer" msgstr "Значение для {varname} должно быть целым числом" +msgid "There is not enough space on this device to perform the autopartition" +msgstr "На устройстве не хватает свободного места для выполнения авторазметки" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:215 #, python-brace-format msgid "There is not enough space on this device, to perform the autopartition need {need}" @@ -1107,7 +1134,7 @@ msgstr "Неправильная подпись Packages" msgid "Wrong UIDs {uid1} {uid2}" msgstr "Неправильные идентификаторы пользователей {uid1} {uid2}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:192 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:198 #, python-format msgid "" "Wrong df output:\n" @@ -1369,6 +1396,9 @@ msgstr "отметить как изменено человеком" msgid "mount point '/' or '/%s' not found in the value of variable os_disk_install" msgstr "в значении переменной os_disk_install не найдена точка монтирования '' или '\\%s'" +msgid "need {need}" +msgstr "необходимо {need}" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/text.py:391 msgid "or" msgstr "или" @@ -1512,6 +1542,9 @@ msgstr "неправильное значение списка: %s" msgid "wrong path '%s'" msgstr "неправильный путь '%s'" +msgid "{avail} available, need at {need} more" +msgstr "{avail} доступно, необходимо на {need} больше" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4764 #, python-brace-format msgid "{dirpath} is a file" @@ -1522,11 +1555,6 @@ msgstr "{dirpath} файл" msgid "{url} does not appear to be a git repository" msgstr "{url} не является git репозиторием" -#~ msgid "There is not enough space on this device to perform the autopartition" -#~ msgstr "На устройстве не хватает свободного места для выполнения авторазметки" - -#~ msgid "need {need}" -#~ msgstr "необходимо {need}" - -#~ msgid "{avail} available, need at {need} more" -#~ msgstr "{avail} доступно, необходимо на {need} больше" +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:283 +msgid "{} is not btrfs" +msgstr "{} не btrfs"