From 1100db8e45083d51453f4f10b42d92be9f80d6e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=A5=D0=B8=D1=80=D0=B5=D1=86=D0=BA=D0=B8=D0=B9=20=D0=9C?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=85=D0=B0=D0=B8=D0=BB?= Date: Fri, 20 Apr 2012 16:11:15 +0400 Subject: [PATCH] Update translate. --- ru/cl_install3.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ru/cl_lib3.po | 91 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 120 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/ru/cl_install3.po b/ru/cl_install3.po index 7130129..4b95bc4 100644 --- a/ru/cl_install3.po +++ b/ru/cl_install3.po @@ -1373,3 +1373,75 @@ msgstr "Создание новой таблицы разделов" msgid "Installing" msgstr "Установка" + +msgid "Boot disk" +msgstr "Загрузочный диск" + +msgid "Choice of locale" +msgstr "Выбор локали" + +msgid "Choice of distro" +msgstr "Выбор дистрибутива" + +msgid "Allocating drive space" +msgstr "Распределение места на диске" + +msgid "Choice of mount points" +msgstr "Выбор точек монтирования" + +msgid "Network settings" +msgstr "Сетевые настройки" + +msgid "Device for install" +msgstr "Устройство установки" + +msgid "Partitions" +msgstr "Разметка" + +msgid "autopartition options" +msgstr "параметры авторазметки" + +msgid "Autopartion options" +msgstr "Параметры авторазметки" + +msgid "Separate boot partition" +msgstr "Отдельный boot раздел" + +msgid "Swap partition" +msgstr "Раздел подкачки" + +msgid "Two root partition" +msgstr "Два корневых раздела" + +msgid "/var/calculate partition" +msgstr "Раздел /var/calculate" + +msgid "Mount /var/calculate/home to /home" +msgstr "Подключить /var/calculate/home к /home" + +msgid "Root partition size should not be less {size}" +msgstr "Размер корневого раздела не может быть меньше {size}" + +msgid "The device is not sufficient space available" +msgstr "На устройстве нет необходимого объема свободного пространства" + +msgid "Devices for install" +msgstr "Устройства для установки" + +msgid "Click for autopartition settings" +msgstr "Нажмите для настроек авторазметки" + +msgid "Device %s already is used by current system" +msgstr "Диск %s уже используется текущей системой" + +msgid "Additional root partition" +msgstr "Дополнительный корневой раздел" + +msgid "Available is {avail}, need is {need}" +msgstr "Доступно - {avail}, необходимо - {need}" + +msgid "Root partition should be not less %s" +msgstr "Корневой раздел должен быть не менее %s" + +msgid "Starting the installation" +msgstr "Начать установку" diff --git a/ru/cl_lib3.po b/ru/cl_lib3.po index af16229..c3ee2ed 100644 --- a/ru/cl_lib3.po +++ b/ru/cl_lib3.po @@ -751,36 +751,36 @@ msgstr "" "опцией '-v --vars'" msgid "wrong dict value: %s" -msgstr "" +msgstr "неправильное значение словаря: %s" msgid "Retype new password" -msgstr "" +msgstr "Повторите новый пароль" msgid "password incorrect" -msgstr "" +msgstr "пароль неправильный" msgid "Error in import module %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка импортирования модуля %s" msgid "Not found variable %s" -msgstr "" +msgstr "Не найдена переменная %s" msgid "error initalize variable %s, incorrect data" -msgstr "" +msgstr "ошбика инциализации переменной %s, неправильные данные" msgid "" "Unable to find the alias '%s' of the file path for storage of variables " "templates" -msgstr "" +msgstr "Не удалось найти псевдоним '%s' пути хранения переменных шаблонов" msgid "Not found template variable %s" -msgstr "" +msgstr "Не найдена шаблонная переменная %s" msgid "error var %s not found" -msgstr "" +msgstr "ошбика переменная %s не найдена" msgid "wrong vars filter '%s'" -msgstr "" +msgstr "неправильный фильтр для переменных '%s'" msgid "" "In the text, XML template, look for a reserved attribute 'action' with the " @@ -793,10 +793,10 @@ msgid "The uncertainty in this template are the same nodes at one level" msgstr "" msgid "Can not join template" -msgstr "" +msgstr "Не удалось объединить шаблон" msgid "Can not convert text template in XML" -msgstr "" +msgstr "Не удалось преобразовать текст шаблона в XML" msgid "Incorrect text template" msgstr "" @@ -1178,102 +1178,107 @@ msgid "Update configuration files package installed" msgstr "" msgid "Number of processors" -msgstr "" +msgstr "Число процессоров" msgid "Videocard" -msgstr "" +msgstr "Видеокарта" msgid "Belarussian" -msgstr "" +msgstr "Беларусский" msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Болгарский" msgid "Belgian" -msgstr "" +msgstr "Бельгийский" msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Бразильский Португальский" msgid "Canadian French" -msgstr "" +msgstr "Канадский Французский" msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Датский" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Французский" msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Немецкий" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Исландский" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Итальянский" msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Норвежский" msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Польский" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Португальский" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Румынский" msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Русский" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Испанский" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Шведский" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Украинский" msgid "United Kingdom/British" -msgstr "" +msgstr "Британский Английский" msgid "United States/English" -msgstr "" +msgstr "Американский Английский" msgid "Value for {varname} may be '{vartype}' only" -msgstr "" +msgstr "Значение для {varname} может быть только '{vartype}'" msgid "Values for {varname} may be {vartype} only" -msgstr "" +msgstr "Значения для {varname} может быть только {vartype}" msgid "Value for {varname} may be {vartype} only" -msgstr "" +msgstr "Значение для {varname} может быть только {vartype}" msgid "Loop dependence of variables '%s'" -msgstr "" +msgstr "Циклическая зависимость у переменных '%s'" msgid "Variable %s not contains list" -msgstr "" +msgstr "Переменная %s не содержит список" msgid "Wrong entry '{entry}' for table variable {varname}" -msgstr "" +msgstr "Неправильная запись '{entry}' для табличной переменной {varname}" msgid "" "Attempt to rewrite a readonly index field {fieldname} in variable " "{variablename}" msgstr "" +"Попытка переписать неизменяемое индексное поле {fieldname} в переменной " +"{variablename}" msgid "Attempt to rewrite a readonly variable" -msgstr "" +msgstr "Попытка перезаписать переменную только для чтения" msgid "Unable to find alias '%s' of the pathfor storage of template variables" -msgstr "" +msgstr "Не удалось найти псевдоним '%s' пути хранения переменных шаблонов" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Далее" msgid "Missed source link file name in template '%s'" msgstr "" + +msgid "Click for advanced settings" +msgstr "Нажмите для дополнительных настроек"