From 3173b3391491dac7958f9d72daf201b4b6d8e821 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=A5=D0=B8=D1=80=D0=B5=D1=86=D0=BA=D0=B8=D0=B9=20=D0=9C?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=85=D0=B0=D0=B8=D0=BB?= Date: Mon, 12 Feb 2018 16:02:44 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=A1=D0=B8=D0=BD=D1=85=D1=80=D0=BE=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=B7=D0=B0=D1=86=D0=B8=D1=8F=20=D0=BF=D0=B5=D1=80=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=B2=D0=BE=D0=B4=D0=BE=D0=B2?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ru/cl_builder3.po | 17 ++++++++--------- ru/cl_install3.po | 28 ++++++++++++++-------------- ru/cl_lib3.po | 8 ++++---- 3 files changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/ru/cl_builder3.po b/ru/cl_builder3.po index 7bb1ea5..c946b0d 100644 --- a/ru/cl_builder3.po +++ b/ru/cl_builder3.po @@ -36,9 +36,6 @@ msgstr "Не удалось установить профиль: %s" msgid "List of worlds differences" msgstr "Изменения в world" -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Вы хотите продолжить?" - msgid "Would you like to merge these packages?" msgstr "Вы хотите установить эти пакеты?" @@ -126,28 +123,31 @@ msgstr "Не удалось записать %s" msgid "Failed to remove %s" msgstr "Не удалось удалить %s" +msgid "Wrong build state: /var/db/pkg not found" +msgstr "Некорректное состояние сборки: /var/db/pkg не найден" + msgid "Failed to hide package database" msgstr "Не удалось скрыть пакеты" msgid "Check ({cur} of {maxval}) {package}" msgstr "Проверка ({cur} of {maxval}) {package}" -msgid "Failed to receive package list" +msgid "Failed to receive the package list" msgstr "Не удалось получить список пакетов" msgid "Failed to unhide package database" msgstr "Не удалось восстановить скрытые пакеты" -msgid "Auto depends for {pkg} package by {pkgs} will be used" +msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be used" msgstr "" "Автоматические зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} будут " "использованы" -msgid "Auto depends for {pkg} package by {pkgs} will be clear" +msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be cleared" msgstr "" "Автоматические зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} будут удалены" -msgid "Specified depends for {pkg} package by {pkgs} obsoleted" +msgid "Specified depends for package {pkg} from {pkgs} are obsolete" msgstr "Указанные зависимости для пакета {pkg} от пакетов {pkgs} устарели" msgid "Failed to save build log" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Сервер обновлений недоступен" msgid "Checking {eachvar:capitalize} updates" msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}" -msgid "Updating layman cache" +msgid "Layman cache update" msgstr "Обновление кэша layman" msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository" @@ -848,4 +848,3 @@ msgstr "Профиль" msgid "Set the Profile" msgstr "Установить профиль" - diff --git a/ru/cl_install3.po b/ru/cl_install3.po index 836c003..9839646 100644 --- a/ru/cl_install3.po +++ b/ru/cl_install3.po @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Настройка тем" msgid "Themes configured!" msgstr "Темы настроены!" -msgid "Failed to configure themes!" +msgid "Theme configuration failed!" msgstr "Не удалось настроить темы!" msgid "The localization and time options are being configured" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "использовать авторазметку" msgid "Erase disk and install %s" msgstr "Очистить диск и установить %s" -msgid "Use the current partitions" +msgid "Use current partitions" msgstr "Использовать существующие разделы" msgid "This option not used for Flash install" @@ -1097,29 +1097,29 @@ msgstr "Пароль пользователя root" msgid "Password for user %s missing" msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s" -msgid "Please specify root password for the grub menu" -msgstr "Пожалуйста, укажите root пароль для меню grub" +msgid "Please specify a root password for Grub" +msgstr "Пожалуйста, укажите root-пароль для меню Grub" -msgid "use root password for editing boot menu" -msgstr "использовать root пароль для редактирование загрузочного меню" +msgid "use the root password to edit Grub" +msgstr "использовать root-пароль для редактирования меню grub" -msgid "Use root password for editing boot menu" -msgstr "Использовать root пароль для редактирования загрузочного меню" +msgid "Use the root password to edit Grub" +msgstr "Использовать root-пароль для редактирования меню grub" msgid "set grub password" msgstr "установить пароль на grub" msgid "Grub password" -msgstr "Grub пароль" +msgstr "Пароль Grub" -msgid "Setting the password is uncompatible with removing the password" +msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time" msgstr "Установка пароля несовместима с удалением пароля" -msgid "remove the password for editing the grub menu" -msgstr "удалить пароль на редактирование меню grub" +msgid "remove the password protection for editing the Grub menu" +msgstr "удалить пароль на редактирование меню Grub" -msgid "Remove the grub menu password" -msgstr "Удалить пароль на меню grub" +msgid "Remove the password protection on Grub" +msgstr "Удалить пароль на меню Grub" msgid "encrypt user profiles" msgstr "шифровать пользовательские профили" diff --git a/ru/cl_lib3.po b/ru/cl_lib3.po index 598208e..8bf16d0 100644 --- a/ru/cl_lib3.po +++ b/ru/cl_lib3.po @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "без py-smbpasswd" msgid "Password encryption error, method getHash()" msgstr "Ошибка шифрования пароля, метод getHash()" -msgid "Format 'backgrounds' is unavailable" +msgid "The 'backgrounds' format is unavailable" msgstr "Формат 'backgrounds' недоступен" msgid "Need to install {packages}" @@ -541,13 +541,13 @@ msgstr "Не удалось определить разрешение изобр msgid "Wrong 'backgrounds' resolution: %s" msgstr "Неправильное разрешение формата 'backgrounds': %s" -msgid "Skipped creation of the image with %s resolution" +msgid "Creation of image with %s resolution skipped" msgstr "Пропущено создание изображения с разрешением %s" msgid "Wrong 'contents' format rule: %s" msgstr "Неправильное правило формата 'contents': %s" -msgid "Format 'dconf' is unavailable" +msgid "The 'dconf' format is unavailable" msgstr "Формат 'dconf' недоступен" msgid "Config is wrong" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Неправильный текст шаблона ''" msgid "Incorrect text of template '%s'" msgstr "Неправильный текст шаблона '%s'" -msgid "Format 'sqlite' is unavailable" +msgid "The 'sqlite' format is unavailable" msgstr "Формат 'sqlite' недоступен" msgid "Not found {package} in world"