Обновлён перевод

master3.4 3.4.4
parent 783884a7de
commit 3310c47e3f

@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "в"
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "Не удалось создать директорию"
msgid "Squash size unsupported for %s"
msgstr "Размер squash не поддерживается для %s"
msgid "Failed to remove the directory from"
msgstr "Не удалось удалить директорию"
@ -155,6 +158,9 @@ msgstr "директория с образом %s"
msgid "ISO image %s"
msgstr "ISO-образ %s"
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgstr "Не удалось получить размер squash образа"
msgid "ISO %s contains no live image"
msgstr "ISO %s не содержит live-образ"
@ -167,6 +173,9 @@ msgstr "Не удалось удалить"
msgid "Keyboard interruption"
msgstr "Прерывание с клавиатуры"
msgid "Failed to remove %s"
msgstr "Не удалось удалить %s"
msgid "USB flash %s"
msgstr "USB-flash %s"
@ -791,12 +800,31 @@ msgstr "USB Flash"
msgid "USB Hard Disk"
msgstr "Жёсткий диск USB"
msgid "Flash drive not found"
msgstr "Flash-устройство не найдено"
msgid "Installation disk"
msgstr "Диск для установки"
msgid "set the USB Flash device"
msgstr "установить USB Flash"
msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}"
msgstr "Раздел {dev} уже используется как {mp}"
msgid "You cannot install the new system instead current"
msgstr "Вы не можете установить новую систему вместо текущей"
msgid "Format the USB Flash"
msgstr "Форматировать USB Flash"
msgid "perform the formatting of the USB Flash drive"
msgstr "выполнить форматирование USB Flash"
msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system"
msgstr ""
"Вы не может отформатировать USB Flash, которая содержит текущую систему"
msgid "Not enough free space on the USB Flash"
msgstr "Не достаточно свободного места на USB Flash"
msgid "Installation image"
msgstr "Установочный образ"

@ -575,6 +575,16 @@ msgstr "Команда не найдена '%s'"
msgid "Failed to copy '%(src)s' to '%(dst)s'"
msgstr "Не удалось скопировать '%(src)s' в '%(dst)s'"
msgid "Device %s must be mounted"
msgstr "Диск %s должен быть подключен"
msgid ""
"Wrong df output:\n"
"%s"
msgstr ""
"Неправильный вывод df:\n"
"%s"
msgid "Repository {path} is not a directory"
msgstr "Репозиторий {path} не является директорией"

Loading…
Cancel
Save