изменено: ru/cl_client3.po

изменено:      ru/cl_core3.po
	изменено:      ru/cl_update3.po
master 3.7.2.18
root 1 year ago
parent a5eab7dd4d
commit 775622a8c6

@ -1,18 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calculate-client 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Mir Calculate <support@calculate.ru>, Elena Gavrilova <e.vl.gavrilova@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 10:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:230
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:231
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:239
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:240
msgid ":"
msgstr ":"
@ -24,6 +32,14 @@ msgstr ":"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1061
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1175
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1273
#: ../../calculate-client/pym/client/client_cache.py:56
#: ../../calculate-client/pym/client/client_cache.py:63
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:244
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1041
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1054
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1070
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1184
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1282
msgid ": "
msgstr ": "
@ -41,8 +57,11 @@ msgid "Applying non-domain templates"
msgstr "Применены шаблоны вывода из домена"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:202
msgid "Before joining the domain, you need to remove it from the previous domain"
msgstr "Перед подключением к домену, вам необходимо вывести его из предыдущего домена"
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:202
msgid ""
"Before joining the domain, you need to remove it from the previous domain"
msgstr ""
"Перед подключением к домену, вам необходимо вывести его из предыдущего домена"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:66
#, python-brace-format
@ -50,6 +69,7 @@ msgid "Checking {cl_remote_host_new} for domain resources"
msgstr "Проверка {cl_remote_host_new} на наличие доменных ресурсов"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:475
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:484
msgid "Cleaning the local user profile"
msgstr "Очистка локального пользовательского профиля"
@ -78,15 +98,18 @@ msgid "Creating the home directory for {ur_login}"
msgstr "Создание домашней директории для {ur_login}"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:237
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:237
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:49
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:75
#: ../../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:75
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:74
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:74
msgid "Domain IP"
msgstr "IP домена"
@ -103,18 +126,22 @@ msgid "Domain password"
msgstr "Пароль для ввода в домен"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1140
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1149
msgid "Domain password for the desktop"
msgstr "Пароль для ввода рабочей станции в домен"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:117
#: ../../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:117
msgid "Domain user login"
msgstr "Вход в сеанс доменного пользователя"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:153
#: ../../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:153
msgid "Domain user logout"
msgstr "Выход из сеанса доменного пользователя"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:191
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:191
msgid "Domain workstation"
msgstr "Доменная рабочая станция"
@ -122,11 +149,17 @@ msgstr "Доменная рабочая станция"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1032
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1045
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1061
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:244
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1041
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1054
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1070
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:253
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:282
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:253
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:282
msgid "Empty password"
msgstr "Пустой пароль"
@ -145,6 +178,9 @@ msgstr "Ошибка синхронизации с удалённым серве
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:84
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:120
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:155
#: ../../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:84
#: ../../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:120
#: ../../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:155
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
@ -154,10 +190,12 @@ msgid "Failed to add the workstation to domain {cl_remote_host}"
msgstr "Не удалось добавить компьютер в домен {cl_remote_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1062
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1071
msgid "Failed to add to the default runlevel"
msgstr "Не удалось добавить на уровень запуска по умолчанию"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1183
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1192
#, python-format
msgid "Failed to authorize on %s"
msgstr "Не удалось авторизоваться на %s"
@ -167,40 +205,50 @@ msgid "Failed to change the password"
msgstr "Не удалось изменить пароль"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:961
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:970
#, python-format
msgid "Failed to clear the kernel key for user %s"
msgstr "Не удалось очистить ключ ядра для пользователя %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:672
#: ../../calculate-client/pym/client/client_cache.py:672
msgid "Failed to connect to the LDAP server"
msgstr "Не удалось подключиться к LDAP серверу"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:814
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:823
#, python-brace-format
msgid "Failed to copy {ffrom} to {fto}"
msgstr "Не удалось скопировать {ffrom} в {fto}"
#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:289
#: ../../calculate-client/pym/client/client_cache.py:289
#, python-format
msgid "Failed to create directory %s"
msgstr "Не удалось создать директорию %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:295
#: ../../calculate-client/pym/client/client_cache.py:295
#, python-format
msgid "Failed to create file %s"
msgstr "Не удалось создать файл %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:691
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:700
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "Не удалось создать директорию"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1046
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1055
msgid "Failed to delete from the default runlevel"
msgstr "Не удалось удалить из уровня запуска по умолчанию"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:444
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1357
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1377
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:453
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1366
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1386
msgid "Failed to execute rsync"
msgstr "Не удалось выполнить rsync"
@ -215,20 +263,25 @@ msgid "Failed to get the user profile from the domain"
msgstr "Не удалось получить профиль пользователя из домена"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:422
#: ../../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:422
msgid "Failed to make a links archive"
msgstr "Не удалось создать архив символических ссылок"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:714
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1280
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:723
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1289
#, python-format
msgid "Failed to mount the Samba volume [%s]"
msgstr "Не удалось подключить Samba ресурс [%s]"
#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:56
#: ../../calculate-client/pym/client/client_cache.py:56
msgid "Failed to read the file"
msgstr "Не удалось прочитать файл"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:818
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:827
msgid "Failed to remove "
msgstr "Не удалось удалить"
@ -245,21 +298,26 @@ msgid "Failed to unpack the links archive"
msgstr "Не удалось распаковать архив символических ссылок"
#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:63
#: ../../calculate-client/pym/client/client_cache.py:63
msgid "Failed to write to file"
msgstr "Не удалось записать в файл"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:193
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:202
#, python-format
msgid "Failed to write variables in file %s"
msgstr "Не удалось записать переменные в файл %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:390
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:399
#, python-format
msgid "Fetching the file list from %s"
msgstr "Получение списка файлов из %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:391
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1423
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:400
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1432
#, python-format
msgid "Fetching the user profile from %s"
msgstr "Получение пользовательского профиля из %s"
@ -276,15 +334,19 @@ msgid "Home directory {ur_home_path} not found"
msgstr "Пользовательская домашняя директория {ur_home_path} не найдена"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1175
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1184
msgid "Info not found on the server"
msgstr "Не найдена информация на сервере"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:192
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:192
msgid "Local workstation"
msgstr "Локальная рабочая станция"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:385
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1419
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:394
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1428
#, python-format
msgid "Method syncUser: wrong option sync=%s"
msgstr "Метод syncUser: параметр sync=%s неправильный"
@ -313,10 +375,13 @@ msgstr "Перемещение не профильных файлов в Home/Mo
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:277
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:228
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:277
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:237
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:222
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:222
msgid "Only mount the domain resource"
msgstr "Только подключить доменные ресурсы"
@ -333,27 +398,33 @@ msgid "Password changing manually interrupted"
msgstr "Смена пароля прервана пользователем"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:190
#: ../../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:190
msgid "Password modification"
msgstr "Смена пароля"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1306
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1315
msgid "Permission denied"
msgstr "Недостаточно прав"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:692
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:701
#, python-format
msgid "Permission denied: '%s'"
msgstr "Нет доступа: '%s'"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:82
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:82
msgid "Please specify the domain"
msgstr "Необходимо указать домен"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:304
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:304
msgid "Please specify the user"
msgstr "Необходимо указать пользователя"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:738
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:738
msgid "Remote profile not mounted"
msgstr "Удалённый профиль не подключен"
@ -370,34 +441,42 @@ msgid "Removing user private files"
msgstr "Удаление пользовательских личных файлов"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:229
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:238
msgid "Retype the new password"
msgstr "Повторите ввод нового пароля"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:115
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:116
msgid "RsyncProgressBar: Wrong pipe"
msgstr "RsyncProgressBar: сбой соединения"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1125
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1134
#, python-format
msgid "Samba server not found in %s"
msgstr "Не найден Samba сервер в %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1268
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1282
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1277
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1291
#, python-format
msgid "Samba volume [%s] mounted"
msgstr "Samba ресурс [%s] подключен"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:193
#: ../../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:193
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:395
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:404
#, python-format
msgid "Sending the file list to %s"
msgstr "Отправка списка файлов в %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1116
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1125
#, python-format
msgid "Server %s does not respond"
msgstr "Сервер %s не отвечает"
@ -408,6 +487,7 @@ msgid "Synchronization manually interrupted"
msgstr "Синхронизация прервана пользователем"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:171
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:171
msgid "Synchronize the user profile"
msgstr "Синхронизировать пользовательский профиль"
@ -417,39 +497,51 @@ msgid "The local profile will be used"
msgstr "Будет использован локальный профиль"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:86
msgid "The local user profile does not need to be synchronized with the local domain"
msgstr "Локальный профиль пользователя не нуждается в обновлении с локального домена"
msgid ""
"The local user profile does not need to be synchronized with the local domain"
msgstr ""
"Локальный профиль пользователя не нуждается в обновлении с локального домена"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:67
msgid "The local user profile does not need to be synchronized with the remote domain"
msgstr "Локальный профиль пользователя не нуждается в синхронизации с удалённым доменом"
msgid ""
"The local user profile does not need to be synchronized with the remote "
"domain"
msgstr ""
"Локальный профиль пользователя не нуждается в синхронизации с удалённым "
"доменом"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:409
msgid "The profile will not be uploaded to the domain"
msgstr "Профиль не будет закачен в домен"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:85
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:85
msgid "The specified address is not available"
msgstr "Указанный адрес недоступен"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:200
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:200
#, python-format
msgid "The workstation is already in the domain %s"
msgstr "Компьютер уже в домене %s"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:197
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:197
msgid "The workstation is not in the domain"
msgstr "Компьютер не в домене"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1209
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1218
msgid "The workstation was configured for work in the domain"
msgstr "Компьютер настроен для работы в домене"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1213
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1222
msgid "The workstation was configured for work outside the domain"
msgstr "Компьютер настроен для работы без домена"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:307
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:307
msgid "This action can be executed by a non-root user only"
msgstr "Действие не может быть выполнено root пользователем"
@ -467,6 +559,7 @@ msgid "Unable to cache user info"
msgstr "Не удалось закэшировать информацию о пользователе"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:766
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:775
#, python-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не удалось подключить %s"
@ -476,6 +569,7 @@ msgid "Unable to remove useless files"
msgstr "Не удалось удалить ненужные файлы"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:860
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:860
msgid "Unmount user resources on error"
msgstr "Отключать пользовательские ресурсы при ошибке"
@ -485,16 +579,20 @@ msgstr "Распаковка архива с профилем"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:396
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1425
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:405
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1434
#, python-format
msgid "Uploading the user profile to %s"
msgstr "Закачка пользовательского профиля на %s"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:311
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:311
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "Пользователь %s не существует"
#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:357
#: ../../calculate-client/pym/client/client_cache.py:357
#, python-format
msgid "User %s not found in LDAP"
msgstr "Не удалось найти пользователя %s в LDAP"
@ -518,10 +616,13 @@ msgstr "Пользователь {ur_login} уже в X сессии"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:361
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1391
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:370
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1400
msgid "Variable 'cl_sync_skip_path' empty"
msgstr "Переменная 'cl_sync_skip_path' пуста"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1272
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1281
msgid "Variable not found"
msgstr "Не найдена переменная"
@ -536,6 +637,7 @@ msgid "Workstation removed from domain {cl_remote_host}"
msgstr "Компьютер удалён из домена {cl_remote_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:187
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:187
msgid "Workstation role"
msgstr "Назначение компьютера"
@ -543,55 +645,71 @@ msgstr "Назначение компьютера"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:206
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1138
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1141
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:246
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:215
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1147
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1150
msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильный пароль"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1185
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1194
#, python-format
msgid "Wrong value of variable sr_samba_host in %s"
msgstr "Неправильное значение переменной sr_samba_host в %s"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:302
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:302
msgid "X session users not found"
msgstr "Не удалось найти пользователей в X сессии"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:238
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:238
msgid "current user password"
msgstr "текущий пароль пользователя"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:75
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:75
msgid "domain"
msgstr "домен"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:278
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:278
msgid "new user password"
msgstr "новый пароль пользователя"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:223
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:223
msgid "only mount the [remote] domain resource"
msgstr "только подключить [remote] из домена"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:236
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:245
msgid "passwords do not match"
msgstr "пароли не совпадают"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:188
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:188
msgid "remove the domain connection settings"
msgstr "удалить настройки подключения к домену"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1177
#: ../../calculate-client/pym/client/client.py:1186
msgid "services DN or unix DN or bind DN or bind password"
msgstr "services DN или unix DN или bind DN или bind password"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:120
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:120
msgid "specify the domain password"
msgstr "указать пароль домена"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:172
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:172
msgid "synchronize user preferences"
msgstr "синхронизировать пользовательские настройки"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:861
#: ../../calculate-client/pym/client/variables/client.py:861
msgid "unmount user resources on error"
msgstr "отключать пользовательские ресурсы при ошибке"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 15:00+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 10:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,6 +63,7 @@ msgstr "Определение пакетов по файлам"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1449
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1449
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1476
msgid "Automatically check updates"
msgstr "Автоматически проверять обновления"
@ -70,6 +71,7 @@ msgstr "Автоматически проверять обновления"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1734 pym/update/update.py:1769
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1772
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1776
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1787
msgid "Binary packages on the current binhost {} are older than local"
msgstr "Бинарные пакеты на текущем сервере обновлений {} старее локальных"
@ -105,6 +107,7 @@ msgstr "Проверить подпись Packages"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1511 pym/update/update.py:1551
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1554
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1553
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1555
msgid "Check packages index signature"
msgstr "Проверка подписи индекса пакетов"
@ -114,6 +117,7 @@ msgstr "Проверка подписи индекса пакетов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1750
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1762
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1765
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1791
msgid "Check the repositories integrity"
msgstr "Проверить целостность репозиториев"
@ -140,6 +144,7 @@ msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1570
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1570
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1597
msgid "Clean obsolete programs archives"
msgstr "Удалять устаревшие архивы программ"
@ -157,6 +162,7 @@ msgstr "Очистка системы от ненужных пакетов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1778
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1790
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1793
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1819
msgid "Clear the history of repositories"
msgstr "Очистить историю репозиториев"
@ -181,6 +187,7 @@ msgstr "Переменные конфигурации репозиториев
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1481
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1481
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1508
msgid "Consider the autocheck schedule"
msgstr "Учитывать график автопроверки"
@ -201,6 +208,7 @@ msgstr ""
#: calculate-update/pym/update/update.py:1764 pym/update/update.py:1799
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1802
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1806
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1817
msgid "Current binhost {} has wrong signature"
msgstr "Текущий сервер обновлений {} содержит неверную подпись"
@ -208,6 +216,7 @@ msgstr "Текущий сервер обновлений {} содержит н
#: calculate-update/pym/update/update.py:1740 pym/update/update.py:1775
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1778
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1782
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1793
msgid ""
"Current binhost {} has wrong update level. Current level: {} Binhost level: "
"{}"
@ -219,6 +228,7 @@ msgstr ""
#: calculate-update/pym/update/update.py:1728 pym/update/update.py:1763
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1766
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1770
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1781
msgid "Current binhost {} is not valid"
msgstr "Текущий сервер обновлений {} нерабочий"
@ -226,6 +236,7 @@ msgstr "Текущий сервер обновлений {} нерабочий"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1731 pym/update/update.py:1766
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1769
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1773
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1784
msgid "Current binhost {} is outdated"
msgstr "Текущий сервер обновлений {} устарел"
@ -233,6 +244,7 @@ msgstr "Текущий сервер обновлений {} устарел"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1804 pym/update/update.py:1839
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1842
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1848
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1859
msgid "Current level: {} Binhost level: {}"
msgstr "Текущий уровень: {} Уровень сервера: {}"
@ -276,6 +288,7 @@ msgstr "Emerge уже запущен. Попытайтесь запустить
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1494
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1494
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1521
msgid "Emerge-like packages list"
msgstr "Список пакетов в формате emerge"
@ -291,6 +304,7 @@ msgstr "Сборка {package}"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1226 pym/update/update.py:1266
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1269
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1268
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1270
msgid "Failed to apply profiles templates"
msgstr "Не удалось выполнить шаблоны профиля"
@ -309,6 +323,7 @@ msgstr "Не удалось создать предыдущую копию ба
#: calculate-update/pym/update/update.py:1192 pym/update/update.py:1232
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1235
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1234
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1236
#, python-format
msgid "Failed to determine profile %s"
msgstr "Не удалось определить профиль %s"
@ -324,6 +339,8 @@ msgstr "Не удалось определить профиль %s"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1046
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1042
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1047
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1066
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1071
msgid "Failed to determine the repository host"
msgstr "Не удалось определить хост репозитория"
@ -338,6 +355,7 @@ msgstr "Не удалось собрать %s"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1808 pym/update/update.py:1843
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1846
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1852
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1863
msgid "Failed to find binhost with level equal or higher than local level"
msgstr ""
"Не удалось найти сервер обновлении с уровнем, равным или превышающим текущий"
@ -359,6 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:819
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:831
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1943
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1954
#, python-format
msgid "Failed to find the %s command"
msgstr "Не удалось найти %s команду"
@ -374,6 +393,7 @@ msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с ак
#: calculate-update/pym/update/update.py:1664 pym/update/update.py:1699
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1702
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1706
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1717
msgid "Failed to find the reliable server with appropriate updates"
msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальными обновлениями"
@ -385,6 +405,8 @@ msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с ак
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1706
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1377
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1710
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1379
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1721
msgid "Failed to find the server with appropriate updates"
msgstr "Не удалось найти сервер с актуальными обновлениями"
@ -395,6 +417,7 @@ msgstr "Не удалось найти рабочий сервер миграц
#: calculate-update/pym/update/update.py:1670 pym/update/update.py:1705
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1708
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1712
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1723
msgid "Failed to find the working server with updates"
msgstr "Не удалось найти рабочий сервер обновлений"
@ -402,6 +425,7 @@ msgstr "Не удалось найти рабочий сервер обновл
#: calculate-update/pym/update/update.py:1662 pym/update/update.py:1697
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1700
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1704
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1715
msgid "Failed to find trusted server with current level"
msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальным уровнем"
@ -409,6 +433,7 @@ msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с ак
#: calculate-update/pym/update/update.py:1867 pym/update/update.py:1902
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1905
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1911
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1922
msgid "Failed to find working migration host with current level"
msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальным уровнем"
@ -416,6 +441,7 @@ msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с ак
#: calculate-update/pym/update/update.py:1447 pym/update/update.py:1487
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1490
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1489
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1491
msgid "Failed to get values for binhost search"
msgstr "Не удалось получить значения для поиска серверов обновлений"
@ -423,6 +449,7 @@ msgstr "Не удалось получить значения для поиск
#: calculate-update/pym/update/update.py:1489 pym/update/update.py:1529
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1532
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1531
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1533
#, python-format
msgid "Failed to load public keys from '%s' for signature checking"
msgstr "Не удалось загрузить открытые ключи из '%s' для проверки подписи"
@ -445,6 +472,7 @@ msgstr "Не удалось переместить профиль: %s"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1418 pym/update/update.py:1458
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1461
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1460
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1462
msgid "Failed to remove cached Package index"
msgstr "Не удалось удалить кэш индекса пакетов"
@ -452,6 +480,7 @@ msgstr "Не удалось удалить кэш индекса пакетов"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1409 pym/update/update.py:1449
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1452
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1451
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1453
msgid "Failed to remove cached ini.env of binary repository"
msgstr "Не удалось удалить закэшированный ini.env бинарного репозитория"
@ -459,6 +488,7 @@ msgstr "Не удалось удалить закэшированный ini.env
#: calculate-update/pym/update/update.py:1509 pym/update/update.py:1549
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1552
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1551
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1553
msgid "Failed to save Packages"
msgstr "Не удалось сохранить Packages"
@ -470,6 +500,8 @@ msgstr "Не удалось сохранить Packages"
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1250
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1242
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1249
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1244
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1251
#, python-format
msgid "Failed to set the profile: %s"
msgstr "Не удалось установить профиль: %s"
@ -583,6 +615,7 @@ msgstr "Принудительно"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1764
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1776
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1779
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1805
msgid "Force fix the settings"
msgstr "Принудительно исправлять настройки"
@ -592,6 +625,7 @@ msgstr "Принудительно исправлять настройки"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1995
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2007
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2010
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2036
msgid "Force update to particular level"
msgstr "Принудительно обновить до определенного уровня"
@ -601,6 +635,7 @@ msgstr "Принудительно обновить до определенно
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1982
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1994
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1997
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2023
msgid "Forcefully ignore update level and migration system"
msgstr "Принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции"
@ -645,6 +680,7 @@ msgstr "По необходимости"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1977 pym/update/update.py:2012
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:2015
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:2021
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:2032
msgid "Increasing local update level"
msgstr "Повышение локального уровня обновления"
@ -670,6 +706,7 @@ msgstr "Установка {pkg} [{oldver}]"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1462
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1462
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1489
msgid "Interval for the updates checking"
msgstr "Интервал проверки обновлений"
@ -752,6 +789,7 @@ msgstr "Только синхронизировать репозитории"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1315
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1315
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1316
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1338
#, python-format
msgid "Overlay %s is not specified in cl_update_rep_name"
msgstr "Оверлей %s не указан в переменной cl_update_rep_name"
@ -791,6 +829,7 @@ msgstr "Профиль"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1200 pym/update/update.py:1240
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1243
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1242
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1244
msgid "Profile not found"
msgstr "Профиль не найден"
@ -806,6 +845,7 @@ msgstr "Профиль не найден в master ветке"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1014
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1014
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1039
msgid "Profile repository"
msgstr "Репозиторий профиля"
@ -817,6 +857,7 @@ msgstr "Обновление прервано пользователем"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1493 pym/update/update.py:1533
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1536
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1535
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1537
msgid "Public keys for Packages signature checking not found"
msgstr "Открытые ключи для проверки подписи Packages не найдены"
@ -824,6 +865,7 @@ msgstr "Открытые ключи для проверки подписи Packa
#: calculate-update/pym/update/update.py:1874 pym/update/update.py:1909
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1912
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1918
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1929
msgid "Raising level due to migration host being outdated"
msgstr "Повышение уровня обновления в связи с устаревшим сервером миграции"
@ -918,6 +960,7 @@ msgstr "У репозитория %s есть свой кэш"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1062
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1062
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1063
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1087
#, python-format
msgid "Repository %s has no profiles"
msgstr "В репозитории %s нет профилей"
@ -946,6 +989,7 @@ msgstr "Репозиторий '{repo_name}' назван '{repname} в cl_updat
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1123
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1123
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1148
msgid "Repository branch"
msgstr "Ветка репозитория"
@ -959,6 +1003,7 @@ msgstr "Обновление кэша репозиториев"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1094
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1094
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1095
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1119
msgid "Repository name"
msgstr "Название репозитория"
@ -989,6 +1034,7 @@ msgstr "Выполнить"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1605
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1605
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1632
msgid "Run reverse dependencies check"
msgstr "Запустить проверку обратных зависимостей"
@ -1005,6 +1051,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1878
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1890
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1893
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1919
msgid "Save packages used during build"
msgstr "Сохранять используемые при сборке пакеты"
@ -1021,6 +1068,7 @@ msgstr "Искать наиболее подходящий сервер обно
#: calculate-update/pym/update/update.py:1783 pym/update/update.py:1818
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1821
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1827
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1838
msgid "Searching new binhost"
msgstr "Поиск нового сервера обновлений"
@ -1041,6 +1089,7 @@ msgstr "Установить профиль"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1844 pym/update/update.py:1879
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1882
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1888
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1899
msgid "Setting up migration host"
msgstr "Настройка сервера миграции"
@ -1079,6 +1128,7 @@ msgstr "Пропустить"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1591
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1591
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1618
msgid "Skip reverse dependencies check"
msgstr "Пропустить проверку обратных зависимостей"
@ -1088,6 +1138,7 @@ msgstr "Пропустить проверку обратных зависимо
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1557
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1557
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1584
msgid "Skip the system setup"
msgstr "Пропустить настройку системы"
@ -1142,6 +1193,7 @@ msgstr "Список пакетов системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1287
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1287
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1312
msgid "System profile"
msgstr "Профиль системы"
@ -1151,6 +1203,7 @@ msgstr "Профиль системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:968
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:992
msgid "System profile version"
msgstr "Версия профиля системы"
@ -1212,6 +1265,7 @@ msgstr "Обновление профиля завершено успешно"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1322
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1322
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1323
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1345
msgid "The selected profile is not Calculate"
msgstr "Профиль не Calculate"
@ -1309,6 +1363,7 @@ msgstr "Обновление индекса пакетов"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1396 pym/update/update.py:1436
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1439
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1438
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1440
#, python-format
msgid "Update server %s"
msgstr "Сервер обновлений %s"
@ -1317,6 +1372,7 @@ msgstr "Сервер обновлений %s"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1391 pym/update/update.py:1431
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1434
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1433
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1435
#, python-format
msgid "Update server was changed to %s"
msgstr "Сервер обновлений изменён на %s"
@ -1335,6 +1391,8 @@ msgstr "Обновление системы"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1436
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1437
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1438
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1464
msgid "Update the cache"
msgstr "Обновить кэш"
@ -1398,6 +1456,7 @@ msgstr "Обновление модулей системы X.Org server"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1370 pym/update/update.py:1410
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1413
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1412
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1414
msgid "Updating binary build dependences"
msgstr "Обновление сборочных зависимостей для бинарных пакетов"
@ -1448,6 +1507,7 @@ msgstr "Обновление кэша репозитория {eachvar:capitalize
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1688
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1688
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1715
msgid "Use only stable updates"
msgstr "Использовать только стабильные обновления"
@ -1509,6 +1569,7 @@ msgstr "Вы хотите удалить неиспользуемые пакет
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1325
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1325
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1326
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1348
msgid "Wrong Calculate profile"
msgstr "Неправильный Calculate профиль"
@ -1516,6 +1577,7 @@ msgstr "Неправильный Calculate профиль"
#: calculate-update/pym/update/update.py:1182 pym/update/update.py:1222
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1225
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1224
#: ../../calculate-update/pym/update/update.py:1226
msgid "Wrong profile"
msgstr "Неправильный профиль"
@ -1525,6 +1587,7 @@ msgstr "Неправильный профиль"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1027
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1027
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1028
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1052
msgid "Wrong repository URL"
msgstr "Неправильный URL репозитория"
@ -1534,6 +1597,7 @@ msgstr "Неправильный URL репозитория"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1292
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1292
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1293
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1317
msgid "You must specify the profile"
msgstr "Вы должны указать профиль"
@ -1543,6 +1607,7 @@ msgstr "Вы должны указать профиль"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1082
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1082
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1083
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1107
msgid "You need to update the repositories before you change the profile"
msgstr "Вам необходимо обновить репозитории перед сменой профиля"
@ -1559,6 +1624,7 @@ msgstr "добавить список пакетов профиля"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1450
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1451
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1477
msgid "automatically check updates"
msgstr "автоматически проверять обновления"
@ -1568,6 +1634,7 @@ msgstr "автоматически проверять обновления"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1751
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1763
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1766
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1792
msgid "check and fix the repositories integrity"
msgstr "проверить и исправить целостность репозиториев"
@ -1586,6 +1653,7 @@ msgstr "проверить подпись если система содержи
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1572
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1598
msgid "clean obsolete programs archives"
msgstr "удалять устаревшие архивы программ"
@ -1595,6 +1663,7 @@ msgstr "удалять устаревшие архивы программ"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1779
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1791
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1794
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1820
msgid "clear the history of repositories"
msgstr "очистить историю репозиториев"
@ -1613,6 +1682,7 @@ msgstr "clt шаблоны"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1482
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1483
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1509
msgid "consider the autocheck schedule"
msgstr "учитывать график автопроверки"
@ -1622,6 +1692,7 @@ msgstr "учитывать график автопроверки"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1469
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
msgid "daily"
msgstr "раз в сутки"
@ -1631,6 +1702,7 @@ msgstr "раз в сутки"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1495
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1496
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1522
msgid "display the packages list in emerge format"
msgstr "отобразить список пакетов в emerge формате"
@ -1649,6 +1721,7 @@ msgstr "не обновлять пакеты"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1466
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1466
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1493
msgid "every six hours"
msgstr "раз в шесть часов"
@ -1658,6 +1731,7 @@ msgstr "раз в шесть часов"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1467
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1468
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1494
msgid "every twelve hours"
msgstr "раз в двенадцать часов"
@ -1676,6 +1750,7 @@ msgstr "принудительно проверить подпись Packages"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1765
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1777
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1780
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1806
msgid "force fix the settings"
msgstr "принудительно исправлять настройки"
@ -1712,6 +1787,7 @@ msgstr "принудительно обновить кэш оверлеев"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1996
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2008
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2011
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2037
msgid "force update to particular level"
msgstr "принудительно обновить до определенного уровня"
@ -1721,6 +1797,7 @@ msgstr "принудительно обновить до определенно
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1983
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1995
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1998
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:2024
msgid "forcefully ignore update level and migration system"
msgstr "принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции"
@ -1757,6 +1834,7 @@ msgstr "переформировать список пакетов систем
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1606
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1607
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1633
msgid "run reverse dependencies check"
msgstr "запустить проверку обратных зависимостей"
@ -1766,6 +1844,7 @@ msgstr "запустить проверку обратных зависимос
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1877
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1889
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1892
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1918
msgid "save packages used during build"
msgstr "cохранять используемые при сборке пакеты"
@ -1794,6 +1873,7 @@ msgstr "выбор местонахождения шаблонов %s"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1463
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1464
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1490
msgid "set interval for the updates checking"
msgstr "установить интервал для проверки обновлений"
@ -1812,6 +1892,7 @@ msgstr "установить ссылки для репозиториев (REPOS
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1015
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1016
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1040
msgid "set the profile repository"
msgstr "установить репозиторий профиля"
@ -1821,6 +1902,7 @@ msgstr "установить репозиторий профиля"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1124
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1125
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1149
msgid "set the repository branch"
msgstr "установить ветку репозитория"
@ -1830,6 +1912,7 @@ msgstr "установить ветку репозитория"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1289
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1313
msgid "set the system profile"
msgstr "установить профиль системы"
@ -1848,6 +1931,7 @@ msgstr "пропустить проверку подписи Packages"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1592
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1593
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1619
msgid "skip reverse dependencies check"
msgstr "пропустить проверку обратных зависимостей"
@ -1875,6 +1959,7 @@ msgstr "пропустить обновление eix кэша"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1559
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1585
msgid "skip the system setup"
msgstr "пропустить настройку системы"
@ -1945,6 +2030,7 @@ msgstr "обновить список пакетов системы"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1689
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1690
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1716
msgid "use only stable updates"
msgstr "использовать только стабильные обновления"
@ -2018,6 +2104,7 @@ msgstr "Приоритетный хостинг для скачивания"
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1055
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1055
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1056
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1080
msgid "Need to specify profile repository"
msgstr "Необходимо указать репозиторий профиля"
@ -2038,9 +2125,11 @@ msgstr "Хостинг, с которого будет скачен репози
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1701
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1703
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1729
msgid "Packages mirror"
msgstr "Зеркало пакетов"
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1704
#: ../../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1730
msgid "Url to download binary packages from"
msgstr "Url для скачивания бинарных пакетов"

Loading…
Cancel
Save