Обновление перевода cl_install на французский

legacy27
parent 15e8c3f4f1
commit 8f20efb205

@ -4,19 +4,20 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-25 14:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Mir Calculate <support@calculate.ru>, Elena Gavrilova <e.vl.gavrilova@yandex.ru>\n"
"Last-Translator: Mir Calculate <support@calculate.ru>, Elena Gavrilova <e.vl."
"gavrilova@yandex.ru>\n"
"Language-Team: French <support@calculate.ru>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1717
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1723
#, python-format
msgid "%s is unavailable for the Grub"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2035
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2044
#, python-brace-format
msgid "({num} of {nummax}) Inject dependences for {package} package"
msgstr ""
@ -37,18 +38,18 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1965
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1974
#, python-brace-format
msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be cleared"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1959
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1968
#, python-brace-format
msgid "Auto depends for package {pkg} from {pkgs} will be used"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1637
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1639
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1643
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1645
msgid "Boot Flash"
msgstr ""
@ -182,13 +183,13 @@ msgstr ""
msgid "Change the Build Profile"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1903
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1912
#, python-brace-format
msgid "Check ({cur} of {maxval}) {package}"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:286
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1862
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1868
msgid "Check for auto depends"
msgstr ""
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Chroot command not found"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1565
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1566
#, python-brace-format
msgid "Chrooted {cmd} has already run into {id}"
msgstr ""
@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear binary packages after unmount"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1601
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1607
msgid "Clear the boot from ISO images"
msgstr ""
@ -245,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Completion of the system update"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1359
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1365
msgid "Compressor"
msgstr ""
@ -262,9 +263,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure a Live-Menu"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:75
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:64
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:104
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:75
msgid "Configuring build"
msgstr ""
@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuring squash filesystem image"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1891
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1897
msgid "Container"
msgstr ""
@ -327,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabling the Live HDD menu from grub"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1647
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1653
#, python-format
msgid "Distributions directory (%s)"
msgstr ""
@ -336,17 +337,17 @@ msgstr ""
msgid "Executing prelink"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:105
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:230
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_menu.py:105
msgid "Extracting kernels from ISO images"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1634
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1635
msgid "Failed to clean /boot directory on Flash drive"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2121
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2149
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2130
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2158
#, python-format
msgid "Failed to clear binary directory: %s"
msgstr ""
@ -370,7 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to execute %s"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1652
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1658
#, python-format
msgid "Failed to extract kernel from %s"
msgstr ""
@ -383,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1095
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1109
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1132
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2068
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2077
#, python-format
msgid "Failed to find the %s command"
msgstr ""
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get distributive information"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1869
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1878
msgid "Failed to hide package database"
msgstr ""
@ -410,21 +411,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to index %s"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2155
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2164
#, python-format
msgid "Failed to merge prepared binaries: %s"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2021
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2030
#, python-brace-format
msgid "Failed to merge {package} without {hidden_pkgs}"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1680
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1686
msgid "Failed to move the ISO images directory on the Flash"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2135
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2144
#, python-format
msgid "Failed to prepare stable binaries: %s"
msgstr ""
@ -433,20 +434,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to prepare variables for synchronization"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1913
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1922
msgid "Failed to receive the package list"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1610
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1611
msgid "Failed to remount Flash drive"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1755
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1764
#, python-format
msgid "Failed to remove %s"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2018
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2027
msgid "Failed to save build log"
msgstr ""
@ -455,7 +456,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set the profile: %s"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1943
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1952
msgid "Failed to unhide package database"
msgstr ""
@ -476,12 +477,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update the {rname} repository"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2128
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:2137
#, python-format
msgid "Failed to update trunk binaries: %s"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1745
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1754
#, python-format
msgid "Failed to write %s"
msgstr ""
@ -503,19 +504,20 @@ msgid "File must be downloaded manually."
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:213
msgid "Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade"
msgid ""
"Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:143
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:144
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:143
msgid "Fixing the settings"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1555
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1561
msgid "Flash"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1696
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1702
#, python-format
msgid "Flash drive %s not found"
msgstr ""
@ -540,19 +542,19 @@ msgstr ""
msgid "Free disk space for container image"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1554
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1560
msgid "Grub"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1643
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1649
msgid "HDD Grub"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1892
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1898
msgid "ISO"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1406
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1412
msgid "ISO hybrid feature"
msgstr ""
@ -577,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Image path"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1887
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1893
msgid "Image type"
msgstr ""
@ -589,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Init RAM fs"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1410
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1416
msgid "Iso hybrid is uncompatible with container"
msgstr ""
@ -597,11 +599,11 @@ msgstr ""
msgid "Isohybrid utility not found"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1428
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1434
msgid "Keep portage tree"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1226
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1232
msgid "Kernel file"
msgstr ""
@ -664,11 +666,11 @@ msgstr ""
msgid "Pack squash filesystem image"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1605
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1611
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1479
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1485
msgid "Perform prelink"
msgstr ""
@ -677,11 +679,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select the build ID"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1694
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1700
msgid "Please specify the Flash drive"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1722
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1728
msgid "Please specify the LiveHDD directory"
msgstr ""
@ -689,11 +691,11 @@ msgstr ""
msgid "Please specify the build ID"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1705
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1711
msgid "Please specify the directory"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1702
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1708
msgid "Please specify the images directory"
msgstr ""
@ -743,11 +745,11 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1492
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1498
msgid "Rebuild changed packages"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1507
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1513
msgid "Rebuild installed packages with binary packages"
msgstr ""
@ -767,7 +769,7 @@ msgstr ""
msgid "Recreating the Live USB menu"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1328
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1334
msgid "Reference"
msgstr ""
@ -775,8 +777,8 @@ msgstr ""
msgid "Remove the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1277
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1295
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1283
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1301
msgid "Repositories references"
msgstr ""
@ -784,12 +786,12 @@ msgstr ""
msgid "Repositories synchronization"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1309
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1315
#: ../calculate-builder/pym/builder/wsdl_builder.py:516
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1283
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1289
#, python-format
msgid "Repository %s not found"
msgstr ""
@ -852,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Source image"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1971
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1980
#, python-brace-format
msgid "Specified depends for package {pkg} from {pkgs} are obsolete"
msgstr ""
@ -926,7 +928,7 @@ msgstr ""
msgid "This option is not compatible with container image"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1548
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1554
msgid "Type"
msgstr ""
@ -977,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "Update the Build"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1876
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1882
msgid "Update themes"
msgstr ""
@ -993,9 +995,9 @@ msgstr ""
msgid "Updating X.Org server modules"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:151
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:154
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:304
#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:151
msgid "Updating configuration files"
msgstr ""
@ -1032,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Use only live templates on startup"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1828
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1834
msgid "Use only stable updates"
msgstr ""
@ -1054,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to unmerge these unused packages (recommended)?"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1843
#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1852
msgid "Wrong build state: /var/db/pkg not found"
msgstr ""
@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong symbols in the build ID"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1711
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1717
msgid "You cannot change the images directory"
msgstr ""
@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "build ID"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1863
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1869
msgid "check for auto depends"
msgstr ""
@ -1129,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "clear data after unmount"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1405
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1411
msgid "create the ISO image with isohybrid"
msgstr ""
@ -1137,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "include proprietary video drivers"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1427
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1433
msgid "keep portage tree in image"
msgstr ""
@ -1149,15 +1151,15 @@ msgstr ""
msgid "partition or directory intended for build"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1478
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1484
msgid "perform prelink"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1491
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1497
msgid "rebuild changed packages"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1505
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1511
msgid "replace installed packages with binary packages that have been rebuilt"
msgstr ""
@ -1165,24 +1167,24 @@ msgstr ""
msgid "set image path"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1888
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1894
msgid "set image type"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1549
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1555
msgid "set livemenu type"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1604
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1610
msgid "set path"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1276
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1294
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1282
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1300
msgid "set references for repository (REPOSITORY:REF)"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1360
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1366
msgid "set the compressor"
msgstr ""
@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr ""
msgid "source image"
msgstr ""
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1877
#: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1883
msgid "update themes"
msgstr ""

@ -11,155 +11,160 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:225
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:226
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:227
msgid ":"
msgstr " :"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:230
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1006
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1019
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1035
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1144
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1234
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:231
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1023
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1036
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1052
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1166
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1264
#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:56
#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:63
msgid ": "
msgstr " : "
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:93
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:95
#, python-brace-format
msgid "A second X session cannot be opened for user {ur_login}."
msgstr "Une seconde session X ne peut pas être lancée pour l'utilisateur {ur_login}"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:99
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:101
msgid "Applying domain templates"
msgstr "Application des modèles domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:106
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:108
msgid "Applying non-domain templates"
msgstr "Application des modèles hors domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:195
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:200
msgid "Before joining the domain, you need to remove it from the previous domain"
msgstr "Avant de l'ajouter au domaine, vous devez sortir le poste du domaine précédent"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:64
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:66
#, python-brace-format
msgid "Checking {cl_remote_host_new} for domain resources"
msgstr "Vérification des ressources domaine de {cl_remote_host_new}"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:453
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:470
msgid "Cleaning the local user profile"
msgstr "Nettoyage du profil utilisateur local"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:118
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:120
msgid "Clearing the user cache"
msgstr "Nettoyage du cache utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:339
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:341
msgid "Clearing user keys"
msgstr "Nettoyage des clés de l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:45
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:89
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:123
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:157
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:46
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:91
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:126
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:161
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:39
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:41
msgid "Configuration manually interrupted"
msgstr "La configuration a été interrompue par l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:60
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:62
#, python-brace-format
msgid "Creating the home directory for {ur_login}"
msgstr "Création du répertoire home pour {ur_login}"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:230
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:235
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe courant"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:47
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:72
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:48
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:74
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:67
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:72
msgid "Domain IP"
msgstr "IP du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:91
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:93
msgid "Domain User Login"
msgstr "Authentification de l'utilisateur dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:125
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:128
msgid "Domain User Logout"
msgstr "Sortie du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:112
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:117
msgid "Domain password"
msgstr "Mot de passe du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1113
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1131
msgid "Domain password for the desktop"
msgstr "Mot de passe domaine pour le poste"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:113
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:116
msgid "Domain user login"
msgstr "Authentification de l'utilisateur dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:147
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:151
msgid "Domain user logout"
msgstr "Sortie du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:184
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:189
msgid "Domain workstation"
msgstr "Station de travail de domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:230
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1006
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1019
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1035
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:231
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1023
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1036
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1052
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:247
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:276
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:252
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:281
msgid "Empty password"
msgstr "Mot de passe vide"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:145
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:147
#, python-brace-format
msgid "Error synchronizing with the local server {cl_remote_host}"
msgstr "Erreur de synchronisation avec le serveur local {cl_remote_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:194
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:196
#, python-brace-format
msgid "Error synchronizing with the {cl_replication_host} remote server"
msgstr "Erreur de synchronisation avec le serveur distant {cl_replication_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:81
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:115
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:149
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:83
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:118
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:153
msgid "Execute"
msgstr "Valider"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:144
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:146
#, python-brace-format
msgid "Failed to add the workstation to domain {cl_remote_host}"
msgstr "Impossible d'ajouter le poste au domaine {cl_remote_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1036
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1053
msgid "Failed to add to the default runlevel"
msgstr "Impossible d'ajouter au niveau de fonctionnement default"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_passwd.py:40
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1174
#, python-format
msgid "Failed to authorize on %s"
msgstr ""
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_passwd.py:42
msgid "Failed to change the password"
msgstr "Impossible de valider un nouveau mot de passe"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:940
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:957
#, python-format
msgid "Failed to clear the kernel key for user %s"
msgstr "Impossible d'effacer l'option kernel pour l'utilisateur %s"
@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "Impossible d'effacer l'option kernel pour l'utilisateur %s"
msgid "Failed to connect to the LDAP server"
msgstr "Connexion au serveur LDAP échouée"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:788
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:805
#, python-brace-format
msgid "Failed to copy {ffrom} to {fto}"
msgstr "Impossible de copier {ffrom} vers {fto}"
@ -183,33 +188,33 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s"
msgid "Failed to create file %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:669
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:686
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "Impossible de créer le répertoire"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1020
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1037
msgid "Failed to delete from the default runlevel"
msgstr "Impossible de supprimer du niveau de fonctionnement default"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:422
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:439
msgid "Failed to execute rsync"
msgstr "Impossible d'exécuter rsync"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:158
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:160
#, python-brace-format
msgid "Failed to find the profile archive of {cl_replication_host}"
msgstr "Archive du profil introuvable dans {cl_replication_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:215
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:217
msgid "Failed to get the user profile from the domain"
msgstr "Impossible de récupérer le profil d'utilisateur du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:319
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:321
msgid "Failed to make a links archive"
msgstr "Impossible de compresser les liens"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:692
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1241
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:709
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1271
#, python-format
msgid "Failed to mount the Samba volume [%s]"
msgstr "Impossible de monter le volume Samba [%s]"
@ -218,19 +223,19 @@ msgstr "Impossible de monter le volume Samba [%s]"
msgid "Failed to read the file"
msgstr "Impossible de lire le fichier"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:792
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:809
msgid "Failed to remove "
msgstr "Impossible de supprimer"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:151
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:153
msgid "Failed to remove the workstation from the domain"
msgstr "Impossible de sortir le poste du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:167
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:169
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Erreur de décompression"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:225
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:227
msgid "Failed to unpack the links archive"
msgstr "Impossible de décompresser les liens"
@ -238,239 +243,239 @@ msgstr "Impossible de décompresser les liens"
msgid "Failed to write to file"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:188
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:189
#, python-format
msgid "Failed to write variables in file %s"
msgstr "Impossible d'écrire les variables dans le fichier %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:368
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:385
#, python-format
msgid "Fetching the file list from %s"
msgstr "Récupération de la liste de fichiers dans %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:369
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:386
#, python-format
msgid "Fetching the user profile from %s"
msgstr "Récupération du profil utilisateur dans %s"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:210
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:212
#, python-brace-format
msgid "Got a user fallback profile from the {cl_remote_host} domain"
msgstr "Un profil de repli récupéré pour l'utilisateur du domaine {cl_remote_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:285
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:287
#, python-brace-format
msgid "Home directory {ur_home_path} not found"
msgstr "Répertoire home de l'utilisateur {ur_home_path} introuvable"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1144
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1166
msgid "Info not found on the server"
msgstr "Informations introuvables sur le serveur"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:185
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:190
msgid "Local workstation"
msgstr "Station de travail locale"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:363
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:380
#, python-format
msgid "Method syncUser: wrong option sync=%s"
msgstr "Procédure syncUser : l'option sync=%s est incorrecte"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:349
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:351
msgid "Modified user profile saved in the domain"
msgstr "Les changements du profil utilisateur ont été sauvegardés dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:355
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:357
msgid "Modified user profile saved in the domain with errors"
msgstr "Le profil utilisateur modifié a été sauvegardé dans le domaine, mais avec des erreurs"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:71
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:73
msgid "Mounting encrypted data"
msgstr "Montage des volumes chiffrés"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:85
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:87
msgid "Mounting user resources"
msgstr "Montage des volumes utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:310
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:312
msgid "Moving non-profile files to the Home/Moved directory"
msgstr "Déplacement des fichiers non-profil dans le répertoire Home/Moved"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:223
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:271
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:276
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:224
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:215
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:220
msgid "Only mount the domain resource"
msgstr "Ne monter que les ressources du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:155
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:157
msgid "Packing the archive on the server"
msgstr "Compression des données sur le serveur"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:159
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:163
msgid "Password Modification"
msgstr ""
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_passwd.py:41
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_passwd.py:43
msgid "Password changing manually interrupted"
msgstr "La modification du mot de passe a été interrompue par l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:183
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:188
msgid "Password modification"
msgstr ""
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1266
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1296
msgid "Permission denied"
msgstr "Accès dénié"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:670
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:687
#, python-format
msgid "Permission denied: '%s'"
msgstr "Accès refusé : '%s'"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:75
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:80
msgid "Please specify the domain"
msgstr "Veuillez indiquer le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:298
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:303
msgid "Please specify the user"
msgstr "Veuillez spécifier l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:683
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:704
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:688
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:709
msgid "Remote profile not mounted"
msgstr "Le profil distant n'est pas activé"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:296
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:298
msgid "Remote user resources not found"
msgstr "Les volumes utilisateur distants introuvables"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:329
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:331
msgid "Removing hindering files"
msgstr "Suppression des fichiers qui bloquent"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:334
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:336
msgid "Removing user private files"
msgstr "Suppression des données personnelles de l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:224
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:225
msgid "Retype the new password"
msgstr "Veuillez ressaisir le nouveau mot de passe"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:110
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:111
msgid "RsyncProgressBar: Wrong pipe"
msgstr "RsyncProgressBar : Erreur de tube"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1098
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1116
#, python-format
msgid "Samba server not found in %s"
msgstr "Serveur Samba introuvable dans %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1229
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1243
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1259
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1273
#, python-format
msgid "Samba volume [%s] mounted"
msgstr "Volume Samba [%s] monté"
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:186
#: ../calculate-client/pym/client/wsdl_client.py:191
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:373
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:390
#, python-format
msgid "Sending the file list to %s"
msgstr "Envoi de la liste de fichiers à %s"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1090
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1107
#, python-format
msgid "Server %s does not respond"
msgstr "Le serveur %s ne répond pas"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:41
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:266
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:43
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:268
msgid "Synchronization manually interrupted"
msgstr "La synchronisation a été interrompue par l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:164
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:169
msgid "Synchronize the user profile"
msgstr "Synchroniser le profil d'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:57
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:274
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:59
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:276
msgid "The local profile will be used"
msgstr "Le profil local sera utilisé"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:139
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:141
msgid "The local user profile does not need to be synchronized with the local domain"
msgstr "The local user profile does not need to be synchronized with the remote domain"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:120
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:122
msgid "The local user profile does not need to be synchronized with the remote domain"
msgstr "Le profil d'utilisateur local n'a pas besoin d'être synchronisé avec le domaine distant"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:306
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:308
msgid "The profile will not be uploaded to the domain"
msgstr "Le profil ne sera pas chargé dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:78
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:83
msgid "The specified address is not available"
msgstr "L'adresse spécifiée n'est pas disponible"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:193
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:198
#, python-format
msgid "The workstation is already in the domain %s"
msgstr "Le poste est déjà dans le domaine %s"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:190
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:195
msgid "The workstation is not in the domain"
msgstr "Le poste n'est pas dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1170
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1200
msgid "The workstation was configured for work in the domain"
msgstr "Le poste a été configuré pour opérer dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1174
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1204
msgid "The workstation was configured for work outside the domain"
msgstr "Le poste a été configuré pour opérer hors du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:301
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:306
msgid "This action can be executed by a non-root user only"
msgstr "L'utilisateur root ne peut pas exécuter cette action"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:59
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:61
msgid "This workstation is not in the domain"
msgstr "Ce poste n'est pas dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:250
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:344
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:252
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:346
msgid "Umounting user resources"
msgstr "Démontage des volumes utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:81
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:83
msgid "Unable to cache user info"
msgstr "Impossible de mettre en cache les informations de l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:744
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:761
#, python-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossible de monter %s"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:173
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:175
msgid "Unable to remove useless files"
msgstr "Impossible du supprimer les fichiers inutiles"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:164
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:166
msgid "Unpacking the profile"
msgstr "Décompression du profil"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:374
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:391
#, python-format
msgid "Uploading the user profile to %s"
msgstr "Chargement du profil utilisateur dans %s"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:305
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:310
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas"
@ -480,93 +485,98 @@ msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas"
msgid "User %s not found in LDAP"
msgstr "Utilisateur %s introuvable dans LDAP"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:68
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:70
msgid "User password not found"
msgstr "Mot de passe utilisateur non trouvé"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:230
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:232
msgid "User profile fetched from the domain"
msgstr "Le profil utilisateur a été récupéré dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:238
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:240
msgid "User profile modifications will not be saved to the domain"
msgstr "Les modifications du profil utilisateur ne seront pas sauvegardées dans le domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:278
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client_sync.py:280
#, python-brace-format
msgid "User {ur_login} is already on the X session"
msgstr "L'utilisateur {ur_login} est déjà sur la session X"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:335
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:352
msgid "Variable 'cl_sync_skip_path' empty"
msgstr "Variable 'cl_sync_skip_path' vide"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1233
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1263
msgid "Variable not found"
msgstr "Variable non trouvée"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:140
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:142
#, python-brace-format
msgid "Workstation added to domain {cl_remote_host}"
msgstr "Le poste a été ajouté au domaine {cl_remote_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:148
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_client.py:150
#, python-brace-format
msgid "Workstation removed from domain {cl_remote_host}"
msgstr "Le poste a été supprimé du domaine {cl_remote_host}"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:180
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:185
msgid "Workstation role"
msgstr "Rôle du poste"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:201
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1111
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1114
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:239
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:244
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:202
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1129
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1132
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:296
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1176
#, python-format
msgid "Wrong value of variable sr_samba_host in %s"
msgstr ""
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:301
msgid "X session users not found"
msgstr "Utilisateurs de la session X introuvables"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:231
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:236
msgid "current user password"
msgstr "mot de passe de l'utilisateur courant"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:68
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:73
msgid "domain"
msgstr "domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:272
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:277
msgid "new user password"
msgstr "nouveau mot de passe de l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:216
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:221
msgid "only mount the [remote] domain resource"
msgstr "ne monter que les ressources [remote] du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:231
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:232
msgid "passwords do not match"
msgstr "les mots de passe ne correspondent pas"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:181
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:186
msgid "remove the domain connection settings"
msgstr "supprimer les paramètres de connexion au domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1146
#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1168
msgid "services DN or unix DN or bind DN or bind password"
msgstr "services DN ou unix DN ou bind DN ou mot de passe bind"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:113
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:118
msgid "specify the domain password"
msgstr "indiquer le mot de passe du domaine"
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:165
#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:170
msgid "synchronize user preferences"
msgstr "synchroniser les préférences de l'utilisateur"
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_passwd.py:37
#: ../calculate-client/pym/client/utils/cl_passwd.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"{cl_client_login}'s password changed\n"

@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "%s : accès refusé"
msgid "'list' for displaying possible values"
msgstr "'list' pour afficher les valeurs possibles"
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:86
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:87
#, python-format
msgid ": %s"
msgstr " : %s"
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:85
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:86
#, python-format
msgid ": %s\n"
msgstr " : %s\n"
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Actif"
msgid "Active sessions on the server: "
msgstr "Sessions actives sur le serveur :"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:307
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:308
msgid "Add the CA and root certificates"
msgstr "Ajouter le certificat racine et le certificat AC"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:232
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:233
msgid "Add the CA certificate to trusted? y/[n]:"
msgstr "Ajouter le certificat AC aux certificats de confiance ? y/[n]:"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:256
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:257
msgid "Add this server certificate to trusted (s) or"
msgstr "Ajouter ce certificat de serveur aux certificats de confiance (s) ou"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Le certificat AC a été supprimé de la liste des certificats de confia
msgid "CA certificate deleted from the list of user trusted certificates"
msgstr "Le certificat AC a été supprimé de la liste des certificats de confiance utilisateur"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:213
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:214
msgid "CA certificate not found on the server"
msgstr "Certificat AC introuvable sur le serveur"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Certificat AC introuvable sur le serveur"
msgid "CRL added"
msgstr "CRL ajoutée"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:197
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:330
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:198
msgid "Certificate added"
msgstr "Certificat ajouté"
@ -104,17 +104,20 @@ msgstr "Certificat ajouté"
msgid "Certificate issued: %s"
msgstr "Numéro de certificat : %s"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:237
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:238
msgid "Certificate not added to trusted"
msgstr "Le certificat n'a pas été ajouté aux certificats de confiance"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:113
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:114
msgid "Certificate not found on the client`s side"
msgstr ""
msgid "Certificate not found on the clients side"
msgstr "Certificat introuvable du côté du client"
#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:320
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:55
#: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:150
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:55
msgid "Certificate not found on the server"
msgstr "Certificat introuvable sur le serveur"
@ -167,7 +170,7 @@ msgstr "Impossible d'effacer le cache de la session"
msgid "Error fetching the PID list from the server"
msgstr "Erreur de récupération de la liste de PIDs du serveur"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:220
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:221
msgid "Error. Certificate not added to trusted"
msgstr "Erreur. Le certificat n'a pas été ajouté aux certificats de confiance"
@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "Erreur : %s"
msgid "Exception: %s"
msgstr "Exception : %s"
#: ../calculate-console/pym/console/application/function.py:53
#: ../calculate-console/pym/console/application/function.py:54
msgid "Failed to clear the cache! "
msgstr "Impossible d'effacer le cache !"
@ -203,9 +206,9 @@ msgid "Failed to connect"
msgstr "Connexion échouée"
#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:411
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:103
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:108
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:304
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:305
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:104
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:109
#, python-format
msgid "Failed to create directory %s"
msgstr "Création du répertoire %s échouée"
@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "Création du répertoire %s échouée"
msgid "Failed to obtain certificate data!"
msgstr "Impossible d'obtenir les données du certificat !"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:122
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:123
msgid "Failed to open the file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
@ -223,13 +226,13 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
msgid "Failed to terminate the process"
msgstr "Impossible de terminer le processus"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:185
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:317
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:186
msgid "Field \"CN\" not found in the certificate!"
msgstr "Champ \"CN\" introuvable dans le certificat !"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:222
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:245
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:223
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:246
#, python-format
msgid "Fingerprint = %s"
msgstr "Empreinte = %s"
@ -239,8 +242,8 @@ msgstr "Empreinte = %s"
msgid "Host Name [%s]: "
msgstr "Nom d'hôte [%s] : "
#: ../calculate-console/pym/console/application/sid_func.py:44
#: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:45
#: ../calculate-console/pym/console/application/sid_func.py:44
#, python-format
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"
@ -250,12 +253,12 @@ msgstr "ID: %s"
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:209
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:210
msgid "Invalid server certificate!"
msgstr "Certificat de serveur invalide !"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:225
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:248
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:226
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:249
msgid "Issuer"
msgstr "Émetteur"
@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Interrompu par l'utilisateur"
msgid "Method not available"
msgstr "Méthode non disponible"
#: ../calculate-console/pym/console/application/function.py:116
#: ../calculate-console/pym/console/application/function.py:117
msgid "Method not found: "
msgstr "Méthode non trouvée : "
@ -338,7 +341,7 @@ msgstr "Processus non trouvé"
msgid "Process terminated"
msgstr "Processus terminé"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:258
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:259
msgid "Quit (q)? s/c/[q]: "
msgstr "Voulez-vous quitter (q) ? s/c/[q]: "
@ -361,7 +364,7 @@ msgstr "La requête n'a pas été envoyée ou le fichier %s a été supprimé"
msgid "Request or signature not matching earlier data."
msgstr "La requête ou la signature ne correspond pas données antérieures."
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:86
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:87
msgid "Revoke date"
msgstr "Date de révocation"
@ -373,12 +376,12 @@ msgstr "Voulez-vous lancer le processus ?"
msgid "Send a new request? y/[n]: "
msgstr "Voulez-vous envoyer une nouvelle requête ? y/[n]: "
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:85
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:86
msgid "Serial"
msgstr "Numéro de série"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:223
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:246
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:224
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:247
msgid "Serial Number = "
msgstr "Numéro de série = "
@ -417,8 +420,8 @@ msgstr "Heure de démarrage : %s"
msgid "Status: %s"
msgstr "Statut : %s"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:229
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:252
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:230
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:253
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@ -436,12 +439,12 @@ msgstr "Le certificat a expiré"
msgid "The client uses certificate {certfile} (server ID {cert_id})"
msgstr "Le client utilise le certificat {certfile} (ID du serveur {cert_id})"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:199
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:332
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:200
msgid "The file containing the CA certificate now exists"
msgstr "Le fichier contenant le certificat AC a été créé"
#: ../calculate-console/pym/console/application/function.py:165
#: ../calculate-console/pym/console/application/function.py:166
msgid "The process does not exist or does not belong to your session"
msgstr "Le processus n'existe pas ou n'appartient pas à votre session"
@ -453,11 +456,11 @@ msgstr "La requête a été envoyée d'une autre IP."
msgid "The server has not signed the certificate!"
msgstr "Le serveur n'a pas signé le certificat !"
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:84
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:85
msgid "This certificate has been revoked!"
msgstr "Ce certificat a été révoqué !"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:436
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:437
msgid "This server is not trusted"
msgstr "Ce serveur n'est pas de confiance"
@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "Ce serveur n'est pas de confiance"
msgid "To submit the certificate request on the server use command"
msgstr "Pour soumettre la requête de certificat sur le serveur, veuillez utiliser la commande"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:257
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:258
msgid "Try to add the CA and root certificates to trusted (c) or"
msgstr "Essayer d'ajouter le certificat AC et le certificat racine aux certificats de confiance (c) ou"
@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "Essayer d'ajouter le certificat AC et le certificat racine aux certifica
msgid "Unknown parameter"
msgstr "Paramètre inconnu"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:242
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:243
msgid "Untrusted server certificate!"
msgstr "Ce certificat de serveur n'est pas de confiance !"
@ -534,13 +537,13 @@ msgstr "hôte de destination"
msgid "do not display the progress bar"
msgstr "ne pas afficher la barre de progression"
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:59
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:64
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:60
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:65
msgid "fields CN and L in the CA certificate are incorrect!"
msgstr "les champs CN et L du certificat AC sont incorrects !"
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:196
#: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:329
#: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:197
msgid "filename = "
msgstr "nom de fichier ="
@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "le client utilise le certificat %s"
msgid "the private key and request now exist"
msgstr "la clé privée et la requête de certificat ont été créées"
#: ../calculate-console/pym/console/application/function.py:183
#: ../calculate-console/pym/console/application/function.py:184
msgid "the server sent PID = "
msgstr "le serveur a envoyé PID = "
@ -612,6 +615,3 @@ msgstr "afficher la liste des sessions en cours sur le serveur"
#: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:74
msgid "view the session information"
msgstr "voir les informations de la session"
#~ msgid "Certificate not found on the clients side"
#~ msgstr "Certificat introuvable du côté du client"

@ -33,57 +33,57 @@ msgstr " Votre ID de certificat est %d"
msgid " Your session ID: %s"
msgstr " Votre ID de session est %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2507
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2518
#, python-format
msgid "%s: Permission denied"
msgstr "%s : Déni d'accès"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:209
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:206
msgid "0: hide images"
msgstr "0 : cacher les images"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:158
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:155
msgid "<center>Apply them?</center>"
msgstr "<center>Voulez-vous les valider ?</center>"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:384
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:375
msgid "A file with the CA certificate now exists"
msgstr "Le fichier contenant le certificat AC a été créé"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:176
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/TrayIcon.py:178
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:186
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1178
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1318
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1385
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1499
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1715
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1188
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1328
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1395
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1509
msgid "Add a row"
msgstr "Ajouter une ligne"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:113
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:114
msgid "Add the CA and root certificates"
msgstr "Ajouter le certificat AC et le certificat racine"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:435
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:426
msgid "Add the CA certificate to trusted? "
msgstr "Voulez-vous ajouter le certificat AC aux certificats de confiance ? "
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:125
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:126
msgid "Add the certificate to trusted"
msgstr "Ajouter le certificat aux certificats de confiance"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:107
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:108
msgid "Add the server certificate"
msgstr "Ajouter le certificat de serveur"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:94
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:95
msgid "Add this server certificate to trusted or "
msgstr "Ajouter ce certificat de serveur aux certificats de confiance ou"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:437
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:428
msgid "Adding the certificate"
msgstr "On ajoute le certificat"
@ -92,14 +92,14 @@ msgid "Advanced settings"
msgstr "Réglages avancés"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:29
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:132
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:131
msgid "All Settings"
msgstr ""
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:31
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:32
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:132
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:133
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:134
msgid "All settings"
msgstr ""
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
msgid "Also you can generate administrator certificate by root command"
msgstr ""
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:166
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:167
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:168
msgid "Application preferences"
msgstr ""
@ -118,43 +118,46 @@ msgstr ""
msgid "Application settings"
msgstr "Réglages de l'application"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:83
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:82
msgid "Apply"
msgstr "Valider"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:708
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2004
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1920
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:2272
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:718
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2014
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2216
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2226
msgid "Break the process"
msgstr "Arrêter le processus"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:405
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:396
msgid "CA certificate not found on the server"
msgstr "Certificat AC introuvable sur le serveur"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:829
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:818
msgid "CA certificate removed from system trusted"
msgstr "Le certificat AC a été supprimé de la liste système de certificats de confiance"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:810
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:800
msgid "CA certificate removed from user trusted"
msgstr "Le certificat AC a été supprimé de la liste utilisateur de certificats de confiance"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:721
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:711
msgid "CRL added"
msgstr "CRL ajoutée"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/LeftMenu.py:438
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/TrayIcon.py:170
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:231
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1440
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:117
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:160
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:232
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/LeftMenu.py:438
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:119
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:162
msgid "Calculate Console"
msgstr "Calculate Console"
@ -167,25 +170,25 @@ msgstr "Calculate Console "
msgid "Calculate company"
msgstr "Calculate S.A.R.L."
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/create_cert.py:118
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:919
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1124
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2102
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/Box.py:441
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/create_cert.py:118
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:86
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:50
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:132
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:120
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:929
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1134
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2112
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:121
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:246
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:88
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:369
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:366
msgid "Certificate Directory"
msgstr "Répertoire des certificats"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:172
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:382
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:170
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:373
msgid "Certificate added"
msgstr "Certificat ajouté"
@ -194,18 +197,18 @@ msgstr "Certificat ajouté"
msgid "Certificate expired"
msgstr "Le certificat a expiré"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:440
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:431
msgid "Certificate not added to trusted"
msgstr "Le certificat n'a pas été ajouté aux certificats de confiance"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:181
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:57
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:92
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:583
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:181
msgid "Certificate not found in the server!"
msgstr "Certificat introuvable sur le serveur !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:302
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:299
msgid "Certificate not found on the client's side"
msgstr "Le certificat est introuvable du côté du client"
@ -219,25 +222,25 @@ msgstr "Le certificat n'a pas été envoyé !"
msgid "Certificate saved. Your certificate ID = %s"
msgstr "Le certificat est sauvegardé. Votre ID de certificat est %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:74
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:75
msgid "Certificate signature request"
msgstr "Requête de signature de certificat"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:90
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:161
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:90
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:205
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:160
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:91
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:206
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:93
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:94
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:161
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:162
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:163
msgid "Certificates manager"
msgstr "Gestionnaire de certificats"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1235
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1245
msgid "Check all"
msgstr "Tout cocher"
@ -257,15 +260,15 @@ msgstr "Effacer le fichier de configuration"
msgid "Clear the session cache"
msgstr "Vider le cache de la session"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1074
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1746
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1084
msgid "Clear the table"
msgstr "Vider le tableau"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:127
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/helpwidget.py:57
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/helpwidget.py:143
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:203
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/session_function.py:127
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:205
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:244
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:364
msgid "Close"
@ -279,8 +282,8 @@ msgstr "Fermer cette session"
msgid "Closing session"
msgstr "Fermeture de session"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:134
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:137
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:136
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:139
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:230
msgid "Closing. Connection error."
msgstr "On ferme. Erreur de connexion."
@ -289,13 +292,13 @@ msgstr "On ferme. Erreur de connexion."
msgid "Company"
msgstr "Société"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:125
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:81
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:84
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:85
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:155
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:156
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:157
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:158
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:125
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
@ -303,10 +306,10 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:174
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:362
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/TrayIcon.py:46
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/TrayIcon.py:51
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:174
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:362
msgid "Connection Error"
msgstr "Erreur de connexion"
@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "Connexion perdue !"
msgid "Country (a two-character tag)"
msgstr "Pays (code à 2 lettres)"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:158
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:160
msgid "Create a new private key and signature request?"
msgstr "Voulez-vous générer une nouvelle clé privée et une requête de certificat ?"
@ -341,13 +344,13 @@ msgstr "Développeur :"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:71
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:74
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:150
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:151
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:152
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:75
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:153
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:152
msgid "Disconnect from the current server"
msgstr "Se déconnecter du serveur courant"
@ -363,11 +366,11 @@ msgstr "Vous souhaitez continuer ?"
msgid "Either the request or the signature does not match the earlier ones."
msgstr "La requête ou la signature ne correspond pas aux données antérieures"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:372
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:369
msgid "Empty to default path"
msgstr "Laissez vide pour utiliser le répertoire par défaut"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:350
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:347
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@ -375,8 +378,8 @@ msgstr "Anglais"
msgid "Enter a valid email!"
msgstr "Veuillez saisir une adresse mail valide !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:99
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:140
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:100
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:142
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:213
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:234
msgid "Enter the hostname or the IP address"
@ -386,7 +389,7 @@ msgstr "Saisissez le nom d'hôte ou l'adresse IP"
msgid "Enter the port correctly!"
msgstr "Veuillez saisir un port valide !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:105
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:106
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:219
msgid "Enter the port number"
msgstr "Saisissez le numéro de port"
@ -412,22 +415,22 @@ msgstr "Erreur de fermeture de processus"
msgid "Error code: %s"
msgstr "Code d'erreur : %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:189
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:639
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:644
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:187
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:630
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:635
#, python-format
msgid "Error creating directory %s"
msgstr "Création du répertoire %s échouée"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:313
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:308
msgid "Error opening file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2518
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2529
msgid "Error removing the session from the server"
msgstr "Impossible de supprimer la session du serveur"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:417
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:408
msgid "Error. Certificate not added to trusted"
msgstr "Erreur. Le certificat n'a pas été aux certificats de confiance"
@ -451,12 +454,12 @@ msgstr "Impossible de récupérer une trame complète du serveur."
msgid "Failed to get the progress status from the server"
msgstr "Impossible de récupérer le statut de progrés du serveur"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:587
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:185
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:587
msgid "Failed to kill the process!"
msgstr "Impossible de tuer le processus !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2504
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2515
msgid "Failed to obtain certificate data!"
msgstr "Impossible d'obtenir les données du certificat !"
@ -465,7 +468,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les données du certificat !"
msgid "Failed to send the message (password) to the server"
msgstr "Impossible d'envoyer le message (mot de passe) au serveur"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:372
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:365
msgid "Field \"CN\" not found in the certificate!"
msgstr "Champ \"CN\" introuvable dans le certificat !"
@ -481,40 +484,43 @@ msgstr "Le fichier contenant le certificat AC a été créé"
msgid "Filename = "
msgstr "Nom de fichier = "
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:382
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:373
#, python-format
msgid "Filename = %s"
msgstr "Nom de fichier = %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:57
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:423
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:58
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:414
#, python-format
msgid "Fingerprint = %s"
msgstr "Empreinte = %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:350
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:347
msgid "French"
msgstr "Français"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:138
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:153
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:179
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:135
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:150
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:176
msgid "GUI"
msgstr ""
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:58
msgid "GUI Tools"
msgstr "Outils GUI"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:59
msgid "Get the certificate"
msgstr "Récupérer le certificat"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:108
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:111
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:170
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:171
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:172
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:83
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:40
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:41
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
@ -523,26 +529,26 @@ msgstr "Hôte"
msgid "If the email does not exist, you will receive no letter"
msgstr "Si cette adresse n'existe pas, vous n'allez rien recevoir"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:204
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:201
msgid "Image height"
msgstr "Hauteur d'image"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:100
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:101
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:214
msgid "Incorrect \"Host\" value!"
msgstr "Valeur incorrecte pour le champ \"Hôte\" !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:105
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:106
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:219
msgid "Incorrect \"Port\" value!"
msgstr "Valeur incorrecte pour le champ \"Port\"!"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:183
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:193
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/create_cert.py:143
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:141
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:143
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:235
msgid "Input error"
msgstr "Erreur d'entrée"
@ -551,12 +557,12 @@ msgstr "Erreur d'entrée"
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:400
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:391
msgid "Invalid server certificate!"
msgstr "Certificat de serveur invalide !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:73
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:427
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:74
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:418
msgid "Issuer"
msgstr "Émetteur"
@ -581,8 +587,8 @@ msgstr "Message :"
msgid "Network address"
msgstr "Adresse réseau"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:420
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:493
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:422
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:495
msgid "New connection"
msgstr "Nouvelle connexion"
@ -590,22 +596,22 @@ msgstr "Nouvelle connexion"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:712
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2002
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2353
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/Box.py:440
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1917
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:2270
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:1182
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:209
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:722
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2012
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2364
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:211
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2501
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2512
msgid "No access to the file!"
msgstr "Accès au fichier refusé !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2470
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2481
msgid "No methods available!"
msgstr "Aucune méthode disponible !"
@ -617,19 +623,19 @@ msgstr "Aucun processus en cours dans la session courante"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:281
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:284
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:291
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:410
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:791
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:150
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:184
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:152
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:186
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:242
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:259
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:401
msgid "Not connected!"
msgstr "Non connecté !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2096
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:76
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:43
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2106
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ControlButton.py:300
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:76
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -639,8 +645,8 @@ msgstr "Ok"
msgid "Once the session is closed, data on process %d will be lost!"
msgstr "Une fois la session fermée, toutes les donnés du processus %d seront effacées !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:497
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:603
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:507
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:613
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@ -648,32 +654,35 @@ msgstr "Ouvrir"
msgid "Organization Name"
msgstr "Nom d'organisation"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:139
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:153
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:183
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:136
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:150
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:180
msgid "Other"
msgstr ""
msgid "Other Tools"
msgstr "Autres outils"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/pid_information.py:80
#, python-format
msgid "PID %d not found"
msgstr "PID %d non trouvé"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/create_cert.py:104
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1869
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2081
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:36
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:85
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1879
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2091
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:365
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:362
msgid "Path to Certificates"
msgstr "Chemin vers les certificats"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/LeftMenu.py:245
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:274
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/pid_information.py:83
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:275
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/LeftMenu.py:245
msgid "Permission denied"
msgstr "Accès refusé"
@ -687,11 +696,11 @@ msgid "Please enter a valid email. "
msgstr "Veuillez saisir une adresse mail valide."
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:84
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:44
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:45
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:166
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:165
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:35
msgid "Preferences"
msgstr ""
@ -708,12 +717,15 @@ msgstr "Processus complété"
msgid "Process failed"
msgstr ""
msgid "Process killed"
msgstr "Processus tué"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:94
msgid "Process successful completed"
msgstr ""
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:47
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:137
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:136
msgid "Processes"
msgstr "Processus"
@ -721,11 +733,11 @@ msgstr "Processus"
msgid "Program settings"
msgstr "Réglages du programme"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:63
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:64
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:362
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/DisplayMethod.py:363
msgid "Reconnect"
msgstr "Se reconnecter"
@ -733,26 +745,26 @@ msgstr "Se reconnecter"
msgid "Reconnecting to the server"
msgstr "Reconnection au serveur en cours"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1190
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1736
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1200
msgid "Recover the table"
msgstr "Rétablir le tableau"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1872
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2091
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:1054
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1882
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2101
msgid "Repeat"
msgstr "Réessayer"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:190
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:336
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:379
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/TrayIcon.py:179
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/helpwidget.py:177
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:200
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:346
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:389
msgid "Report a Bug"
msgstr "Signaler un bogue"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:197
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:198
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:276
msgid "Request"
msgstr "Requête"
@ -762,17 +774,20 @@ msgstr "Requête"
msgid "Request %s not found on the client`s side"
msgstr ""
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:113
msgid "Request %s not found on the clients side"
msgstr "Requête %s introuvable du côté du serveur"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:115
#, python-format
msgid "Request ID: %s"
msgstr "ID de requête : %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:203
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:204
#, python-format
msgid "Request not sent, or file %s deleted"
msgstr "Requête non envoyée ou fichier %s supprimé"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1399
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:1409
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@ -784,7 +799,7 @@ msgstr "Résultat"
msgid "Root certificate added"
msgstr "Certificat racine ajouté"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:217
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:214
msgid "Rows in Table"
msgstr "Nombre de lignes dans le tableau"
@ -793,15 +808,15 @@ msgstr "Nombre de lignes dans le tableau"
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:350
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:347
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:161
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:158
msgid "Saving changes"
msgstr "On sauvegarde les modifications"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:346
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:343
msgid "Select Language"
msgstr "Sélectionner la langue"
@ -813,11 +828,11 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Send a Bug"
msgstr "Envoyer un bogue"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:115
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:117
msgid "Send a new request?"
msgstr "Voulez-vous envoyer une nouvelle requête de certificat ?"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:53
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:54
msgid "Send a request"
msgstr "Envoyer une requête"
@ -825,17 +840,17 @@ msgstr "Envoyer une requête"
msgid "Sending error"
msgstr "Erreur d'envoi"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:59
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:60
#, python-format
msgid "Serial Number = %s"
msgstr "Numéro de série = %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:424
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:415
#, python-format
msgid "Serial Number = %s"
msgstr "Numéro de série = %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:171
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:169
msgid "Server certificate added to trusted"
msgstr "Le certificat de serveur a été ajouté aux certificats de confiance"
@ -844,7 +859,7 @@ msgid "Server certificate verification error"
msgstr "Erreur de vérification du certificat de serveur"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:58
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:144
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:143
msgid "Session"
msgstr "Session"
@ -856,12 +871,12 @@ msgstr "Le cache de la session a été vidé"
msgid "Session information"
msgstr "Informations de la session"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:585
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:183
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:585
msgid "Session not matching your certificate!"
msgstr "La session ne correspond pas à votre certificat !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:208
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:205
msgid "Set a fixed height image for actions"
msgstr "Fixer la hauteur d'image pour les actions"
@ -877,8 +892,8 @@ msgstr "Heure de lancement"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:85
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:431
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:86
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:422
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@ -890,6 +905,9 @@ msgstr "Objet :"
msgid "System Update"
msgstr "Mise à jour système"
msgid "System control"
msgstr "Gestion du système"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:117
msgid "Task name"
msgstr "Nom de tâche"
@ -904,7 +922,7 @@ msgstr "Le champ \"Pays\" doit contenir un code à deux lettres"
msgid "The certificate expires after %d days"
msgstr "Le certificat expire dans %d jours"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:156
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:158
msgid "The private key and the request now exist!"
msgstr "La clé privée et la requête de certificat ont été créées !"
@ -912,7 +930,7 @@ msgstr "La clé privée et la requête de certificat ont été créées !"
msgid "The request has not been reviewed yet."
msgstr "La requête n'a pas encore été examinée"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:188
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:190
msgid "The server has not signed the certificate!"
msgstr "Le serveur n'a pas signé le certificat !"
@ -920,7 +938,7 @@ msgstr "Le serveur n'a pas signé le certificat !"
msgid "The server was restarted"
msgstr "Le serveur a été relancé"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:78
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:87
msgid "The user must not be root"
msgstr "L'utilisateur ne doit pas être root"
@ -928,17 +946,17 @@ msgstr "L'utilisateur ne doit pas être root"
msgid "The user should not be root"
msgstr "L'utilisateur ne doit pas être root"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:156
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:153
#, python-format
msgid "There are unsaved changes in tab %s"
msgstr "Il y a des modifications non validées dans l'onglet %s"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:281
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:268
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:266
msgid "This server is not trusted"
msgstr "Ce serveur n'est pas de confiance"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:195
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:196
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:274
msgid "To submit the certificate request on the server use command"
msgstr "Pour soumettre la requête de certificat au serveur, veuillez utiliser la commande"
@ -947,11 +965,11 @@ msgstr "Pour soumettre la requête de certificat au serveur, veuillez utiliser l
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:351
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:348
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:52
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:53
msgid "Untrusted Server Certificate!"
msgstr "Ce certificat de serveur n'est pas de confiance !"
@ -969,15 +987,15 @@ msgstr "Utilisateur@Nom_d'hôte"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:49
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:51
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:138
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:140
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:137
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:139
msgid "View information about running processes"
msgstr "Afficher les informations sur les processus en cours"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:63
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:65
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:146
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:148
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:145
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainmenu.py:147
msgid "View information about the current session"
msgstr "Afficher les informations sur la session courante"
@ -999,14 +1017,14 @@ msgstr "Voir le résultat, PID %s"
msgid "Well killed!"
msgstr "Bien tué !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:710
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2000
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2352
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/Box.py:439
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:1915
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/mainframe.py:2268
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/MainFrameResult.py:1180
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:208
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:720
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2010
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2363
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:210
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@ -1023,12 +1041,12 @@ msgstr "Vous n'êtes pas connecté au serveur local !"
msgid "You do not have a certificate or your certificate does not match the server certificate. Please generate a new request and get the new certificate from the server."
msgstr "Vous n'avez pas de certificat ou votre certificat ne correpond pas au certificat de serveur. Veuillez générer une nouvelle requête et récupérer le certificat du serveur."
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2386
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/conf_connection.py:366
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2397
msgid "You do not have a certificate. Please generate a new request and get the new certificate from the server."
msgstr "Vous n'avez pas de certificat. Veuillez générer une nouvelle requête et récupérer le certificat du serveur"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:112
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:114
msgid "You have already sent a signature request!"
msgstr "Vous aviez déjà envoyé une requête de certificat !"
@ -1052,7 +1070,7 @@ msgstr "Votre courriel :"
msgid "Your name:"
msgstr "Votre nom :"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:194
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:195
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:273
#, python-format
msgid "Your request ID: %s"
@ -1062,15 +1080,15 @@ msgstr "Votre ID de requête : %s"
msgid "Your session ID: "
msgstr "Votre ID de session :"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:241
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:243
msgid "call method"
msgstr "appeler la méthode"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:251
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:253
msgid "destination host"
msgstr "hôte de destination"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:248
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:250
msgid "port number"
msgstr "numéro de port"
@ -1078,19 +1096,19 @@ msgstr "numéro de port"
msgid "previous connection!"
msgstr "connection précédente !"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:245
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:247
msgid "run the method without options"
msgstr "lancer la méthode sans options"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:235
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:237
msgid "show this help message and exit"
msgstr "afficher cette page d'aide et quitter"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:238
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/ConnectionTabs.py:240
msgid "translation language"
msgstr "langue de traduction"
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:95
#: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/client_class.py:96
msgid "try adding the CA and root certificates to trusted?"
msgstr "essayer d'ajouter le certificat AC et le certificat racine aux certificats de confiance ?"
@ -1098,21 +1116,3 @@ msgstr "essayer d'ajouter le certificat AC et le certificat racine aux certifica
#, python-format
msgid "with %s?"
msgstr "avec %s?"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Précédent"
#~ msgid "GUI Tools"
#~ msgstr "Outils GUI"
#~ msgid "Other Tools"
#~ msgstr "Autres outils"
#~ msgid "Process killed"
#~ msgstr "Processus tué"
#~ msgid "Request %s not found on the clients side"
#~ msgstr "Requête %s introuvable du côté du serveur"
#~ msgid "System control"
#~ msgstr "Gestion du système"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Configuration du profil utilisateur"
msgid "The home directory contains mount points"
msgstr "Le répertoire home contient des points de montage"
#: ../calculate-desktop/pym/desktop/desktop.py:282
#: ../calculate-desktop/pym/desktop/desktop.py:285
msgid "Unable to detect the X session"
msgstr "Impossible de détecter la session X"
@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Impossible de détecter la session X"
msgid "Unable to log out"
msgstr "Échec de fermeture de session"
#: ../calculate-desktop/pym/desktop/desktop.py:285
#: ../calculate-desktop/pym/desktop/desktop.py:288
msgid "Unable to send the logout command"
msgstr "La commande de déconnexion n'a pas été envoyée"
#: ../calculate-desktop/pym/desktop/desktop.py:315
#: ../calculate-desktop/pym/desktop/desktop.py:319
msgid "Unable to wait for completion of the user logout"
msgstr "Temps d'attente de fermeture trop long"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Impossible de modifier le groupe primaire de l'utilisateur sur LDAP : %s
msgid "Failed to modify {ur_unix_group_name} group in Unix server!"
msgstr "Impossible de modifier le groupe {ur_unix_group_name} sur le serveur Unix"
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:48
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_passwd.py:48
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:48
#, python-brace-format
msgid "Failed to modify {ur_unix_login} user in Unix server!"
msgstr "Impossible de modifier l'utilisateur {ur_unix_login} dans le service Unix"
@ -274,9 +274,9 @@ msgstr "Générer un nouveau mot de passe du service"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:144
#: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:132
#: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:258
#: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:144
#, python-format
msgid "Group %s not found"
msgstr "Groupe %s introuvable"
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Filtre de connexion"
msgid "Modifing of group manually interrupted"
msgstr "Modification du groupe interrompue par l'utilisateur"
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:49
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_passwd.py:49
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:49
msgid "Modifing of user manually interrupted"
msgstr "La modification de l'utilisateur a été interrompue"
@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "L'utilisateur {ur_unix_login} a bien été ajouté au service Unix"
msgid "User {ur_unix_login} deleted from Unix service!"
msgstr "L'utilisateur {ur_unix_login} a été supprimé du service Unix"
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:47
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_passwd.py:47
#: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:47
#, python-brace-format
msgid "User {ur_unix_login} modified in Unix service!"
msgstr "L'utilisateur {ur_unix_login} a été modifié dans le service Unix"
@ -760,9 +760,9 @@ msgstr "L'utilisateur {ur_unix_login} a été modifié dans le service Unix"
msgid "User {user} already exist in groups {groups}"
msgstr "L'utilisateur {user} existe déjà dans les groupes {groups}"
#: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:867
#: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:265
#: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:334
#: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:867
#: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:626
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Récupération de paquets binaires"
msgid "Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade"
msgstr "Recherche et recompilation des paquets et des en-tête Perl affectés par la mise à jour de Perl"
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:124
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:384
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:124
msgid "Fixing the settings"
msgstr "Correction des paramètres"
@ -317,6 +317,9 @@ msgstr ""
msgid "If needed"
msgstr "Si besoin"
msgid "Installed packages are up to date"
msgstr "Les paquets installés sont à jour"
#: ../calculate-update/pym/update/update.py:653
#, python-format
msgid "Installing %s"
@ -443,13 +446,13 @@ msgstr "Suppression des sources et des binaires obsolètes"
msgid "Repositories references"
msgstr ""
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:72
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:40
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:72
msgid "Repositories synchronization"
msgstr "Synchronisation des dépôts"
#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:125
#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:277
#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:125
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
@ -542,8 +545,8 @@ msgstr "Sauter la configuration du système"
msgid "Switching to profile {cl_update_profile_system}"
msgstr "Basculement vers le profil {cl_update_profile_system}"
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:108
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:206
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:108
msgid "Synchronization finished"
msgstr "Synchronisation terminée"
@ -551,8 +554,8 @@ msgstr "Synchronisation terminée"
msgid "Synchronized repositories"
msgstr "Dépôts synchronisés"
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:76
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:155
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:76
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Synchronisation du dépôt {eachvar:capitalize}"
@ -724,9 +727,9 @@ msgstr "Mise à jour de Perl"
msgid "Updating X.Org server modules"
msgstr "Mise à jour des modules du serveur X.Org"
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:138
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:353
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:395
#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:138
msgid "Updating configuration files"
msgstr "Mise à jour des fichiers de configuration"
@ -1001,6 +1004,3 @@ msgstr "{install}{size} à télécharger"
#, python-brace-format
msgid "{part} {package}"
msgstr "{part} {package}"
#~ msgid "Installed packages are up to date"
#~ msgstr "Les paquets installés sont à jour"

Loading…
Cancel
Save