From 965a055175b50be4f89981b0827e0bfd29f549f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: idziubenko Date: Tue, 8 Feb 2022 10:14:19 +0300 Subject: [PATCH] updated translation files --- fr/cl_builder3.po | 16 ++- fr/cl_client3.po | 18 +-- fr/cl_console3.po | 12 +- fr/cl_consolegui3.po | 48 +++---- fr/cl_core3.po | 36 ++--- fr/cl_install3.po | 312 ++++++++++++++++++++++--------------------- fr/cl_lib3.po | 190 +++++++++++++------------- fr/cl_update3.po | 303 ++++++++++++++++++++++------------------- pot/cl_console3.pot | 12 +- pot/cl_install3.pot | 98 +++++++------- ru/cl_builder3.po | 20 +-- ru/cl_console3.po | 12 +- ru/cl_install3.po | 98 +++++++------- ru/cl_update3.po | 48 +++---- 14 files changed, 631 insertions(+), 592 deletions(-) diff --git a/fr/cl_builder3.po b/fr/cl_builder3.po index 772acaf..4fa58a5 100644 --- a/fr/cl_builder3.po +++ b/fr/cl_builder3.po @@ -4,8 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-25 14:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-09 12:01+0300\n" -"Last-Translator: Mir Calculate , Elena Gavrilova \n" +"Last-Translator: Mir Calculate , Elena Gavrilova \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -263,8 +262,8 @@ msgid "Configure a Live-Menu" msgstr "" #: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_prepare.py:64 -#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:104 #: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_image.py:75 +#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:104 msgid "Configuring build" msgstr "" @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to update the profile" msgstr "" -#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:335 +#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:342 msgid "Failed to update the system" msgstr "" @@ -494,6 +493,10 @@ msgstr "" msgid "Fetching video drivers" msgstr "" +#: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:722 +msgid "Fetching..." +msgstr "" + #: ../calculate-builder/pym/builder/emerge_fetch.py:68 msgid "File is already locked by another fetcher." msgstr "" @@ -503,8 +506,7 @@ msgid "File must be downloaded manually." msgstr "" #: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:217 -msgid "" -"Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade" +msgid "Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade" msgstr "" #: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:144 @@ -920,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "The profile was successfully updated" msgstr "" -#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:344 +#: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:351 msgid "The system was successfully updated" msgstr "" diff --git a/fr/cl_client3.po b/fr/cl_client3.po index 016793d..c23cc98 100644 --- a/fr/cl_client3.po +++ b/fr/cl_client3.po @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr "" msgid ":" msgstr " :" +#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:56 +#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:63 #: ../calculate-client/pym/client/client.py:235 #: ../calculate-client/pym/client/client.py:1032 #: ../calculate-client/pym/client/client.py:1045 #: ../calculate-client/pym/client/client.py:1061 #: ../calculate-client/pym/client/client.py:1175 #: ../calculate-client/pym/client/client.py:1273 -#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:56 -#: ../calculate-client/pym/client/client_cache.py:63 msgid ": " msgstr " : " @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Fetching the file list from %s" msgstr "Récupération de la liste de fichiers dans %s" #: ../calculate-client/pym/client/client.py:391 -#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1424 +#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1423 #, python-format msgid "Fetching the user profile from %s" msgstr "Récupération du profil utilisateur dans %s" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Local workstation" msgstr "Station de travail locale" #: ../calculate-client/pym/client/client.py:385 -#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1420 +#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1419 #, python-format msgid "Method syncUser: wrong option sync=%s" msgstr "Procédure syncUser : l'option sync=%s est incorrecte" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Veuillez indiquer le domaine" msgid "Please specify the user" msgstr "Veuillez spécifier l'utilisateur" -#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:739 +#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:738 msgid "Remote profile not mounted" msgstr "Le profil distant n'est pas activé" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Impossible de monter %s" msgid "Unable to remove useless files" msgstr "Impossible du supprimer les fichiers inutiles" -#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:856 +#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:860 msgid "Unmount user resources on error" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Unpacking the profile" msgstr "Décompression du profil" #: ../calculate-client/pym/client/client.py:396 -#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1426 +#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1425 #, python-format msgid "Uploading the user profile to %s" msgstr "Chargement du profil utilisateur dans %s" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "User {ur_login} is already on the X session" msgstr "L'utilisateur {ur_login} est déjà sur la session X" #: ../calculate-client/pym/client/client.py:361 -#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1392 +#: ../calculate-client/pym/client/client.py:1391 msgid "Variable 'cl_sync_skip_path' empty" msgstr "Variable 'cl_sync_skip_path' vide" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "indiquer le mot de passe du domaine" msgid "synchronize user preferences" msgstr "synchroniser les préférences de l'utilisateur" -#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:857 +#: ../calculate-client/pym/client/variables/client.py:861 msgid "unmount user resources on error" msgstr "" diff --git a/fr/cl_console3.po b/fr/cl_console3.po index d0e671e..f60620e 100644 --- a/fr/cl_console3.po +++ b/fr/cl_console3.po @@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Le certificat n'a pas été ajouté aux certificats de confiance" msgid "Certificate not found on the client`s side" msgstr "Certificat non trouvé du côté client" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:321 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:150 #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:55 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:321 msgid "Certificate not found on the server" msgstr "Certificat introuvable sur le serveur" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Exception : %s" msgid "Failed to clear the cache! " msgstr "Impossible d'effacer le cache !" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:520 #: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:104 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:520 msgid "Failed to connect" msgstr "Connexion échouée" #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:104 #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:109 -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:413 #: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:389 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:413 #, python-format msgid "Failed to create directory %s" msgstr "Création du répertoire %s échouée" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les données du certificat !" msgid "Failed to open the file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:325 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:154 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:325 msgid "Failed to terminate the process" msgstr "Impossible de terminer le processus" @@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Émetteur" msgid "Killed" msgstr "Tué" +#: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:200 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:484 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:503 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:525 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:590 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:611 -#: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:200 #: ../calculate-console/pym/console/console_main.py:39 msgid "Manually interrupted" msgstr "Interrompu par l'utilisateur" @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Informations de la session : " msgid "Session non registered on the server!" msgstr "Cette session n'est pas enregistrée sur le serveur !" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:323 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:152 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:323 msgid "Session not matching your certificate" msgstr "La session ne correspond pas à votre certificat" diff --git a/fr/cl_consolegui3.po b/fr/cl_consolegui3.po index 3a1326d..18ba1af 100644 --- a/fr/cl_consolegui3.po +++ b/fr/cl_consolegui3.po @@ -138,9 +138,6 @@ msgstr "Valider" msgid "Auto" msgstr "Auto" -msgid "Back" -msgstr "Précédent" - #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/more.py:2238 msgid "Break the process" msgstr "Arrêter le processus" @@ -528,9 +525,6 @@ msgstr "Français" msgid "GUI" msgstr "GUI" -msgid "GUI Tools" -msgstr "Outils GUI" - #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:59 msgid "Get the certificate" msgstr "Récupérer le certificat" @@ -688,9 +682,6 @@ msgstr "Nom d'organisation" msgid "Other" msgstr "Autre" -msgid "Other Tools" -msgstr "Autres outils" - #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/pid_information.py:82 #, python-format msgid "PID %d not found" @@ -743,9 +734,6 @@ msgstr "Processus complété" msgid "Process failed" msgstr "Processus échoué" -msgid "Process killed" -msgstr "Processus tué" - #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:89 msgid "Process successful completed" msgstr "Processus complété avec succès" @@ -800,9 +788,6 @@ msgstr "Requête" msgid "Request %s not found on the client`s side" msgstr "Requête %s non trouvée du côté client" -msgid "Request %s not found on the client’s side" -msgstr "Requête %s introuvable du côté du serveur" - #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/CertificateClass.py:115 #, python-format msgid "Request ID: %s" @@ -939,9 +924,6 @@ msgstr "Objet :" msgid "System Update" msgstr "Mise à jour système" -msgid "System control" -msgstr "Gestion du système" - #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/View_Process.py:112 msgid "Task name" msgstr "Nom de tâche" @@ -977,12 +959,6 @@ msgstr "Le serveur n'a pas signé le certificat !" msgid "The server was restarted" msgstr "Le serveur a été relancé" -msgid "The user must not be root" -msgstr "L'utilisateur ne doit pas être root" - -msgid "The user should not be root" -msgstr "L'utilisateur ne doit pas être root" - #: ../calculate-console-gui/pym/consolegui/application/tools.py:153 #, python-format msgid "There are unsaved changes in tab %s" @@ -1161,3 +1137,27 @@ msgstr "essayer d'ajouter le certificat AC et le certificat racine aux certifica #, python-format msgid "with %s?" msgstr "avec %s?" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Précédent" + +#~ msgid "GUI Tools" +#~ msgstr "Outils GUI" + +#~ msgid "Other Tools" +#~ msgstr "Autres outils" + +#~ msgid "Process killed" +#~ msgstr "Processus tué" + +#~ msgid "Request %s not found on the client’s side" +#~ msgstr "Requête %s introuvable du côté du serveur" + +#~ msgid "System control" +#~ msgstr "Gestion du système" + +#~ msgid "The user must not be root" +#~ msgstr "L'utilisateur ne doit pas être root" + +#~ msgid "The user should not be root" +#~ msgstr "L'utilisateur ne doit pas être root" diff --git a/fr/cl_core3.po b/fr/cl_core3.po index 4f8d37d..f514022 100644 --- a/fr/cl_core3.po +++ b/fr/cl_core3.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr " Votre ID de certificat = %d" msgid " Your session ID = %s" msgstr "Votre ID de session = %s" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1569 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1597 msgid " is a file, not a link!" msgstr " est un fichier et non pas un lien !" @@ -464,9 +464,6 @@ msgstr "Ville :" msgid "Clearing temporary files" msgstr "Suppression des fichiers temporaires" -msgid "Client certificate now exists." -msgstr "Le certificat de client a été créé." - #: ../calculate-core/pym/core/client/sid_func.py:94 #, python-format msgid "Client type: %s" @@ -669,7 +666,7 @@ msgstr "Veuillez indiquer le groupe du nouveau certificat (nom de grupe ou 'all' msgid "Enter the port number: " msgstr "Saisissez le numéro de port :" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:862 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:891 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -878,8 +875,8 @@ msgstr "Impossible de démarrer le service {name}" msgid "Failed to stop {name} service" msgstr "Impossible d'arrêter le service {name}" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1107 #: ../calculate-core/pym/core/server/local_call.py:159 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1136 #, python-format msgid "Failed to write the PID file %s!" msgstr "Lecture du fichier PID %s échouée !" @@ -1139,7 +1136,7 @@ msgid "Network address (hostname or IP) [%s]: " msgstr "Adresse réseau (nom d'hôte ou IP) [%s] : " #: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:141 -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1847 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1875 #: ../calculate-core/pym/core/wsdl_core.py:204 #: ../calculate-core/pym/core/wsdl_core.py:271 #: ../calculate-core/pym/core/wsdl_core.py:448 @@ -1731,12 +1728,12 @@ msgstr "Indiquer la localisation du fichier PID" msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1579 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1607 #, python-format msgid "Symlink %s created" msgstr "Lien symbolique %s créé" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1587 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1615 #, python-format msgid "Symlink %s deleted" msgstr "Lien symbolique %s supprimé" @@ -1760,8 +1757,8 @@ msgstr "Les utilitaires Calculate configurent les réglages système pour le paq msgid "System restore" msgstr "Restauration système" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:795 -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:858 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:814 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:887 #: ../calculate-core/pym/core/core_main.py:64 msgid "Task interrupted" msgstr "Tâche interrompue" @@ -1895,7 +1892,7 @@ msgstr "Essayer d'ajouter le certificat AC et le certificat root aux certificats msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1608 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1636 #: ../calculate-core/pym/core/backup.py:616 #, python-format msgid "Unable to import %s" @@ -1934,9 +1931,6 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Update Settings" msgstr "Mettre à jour les paramètres" -msgid "Update settings" -msgstr "Actualiser les paramètres" - #: ../calculate-core/pym/core/utils/cl_backup_restore.py:96 msgid "Updating configuration files" msgstr "Mise à jour des fichiers de configuration" @@ -2073,7 +2067,7 @@ msgstr "Ouvertes en écriture" msgid "Wrong %s value syntax" msgstr "Syntaxe de la valeur %s incorrecte" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1769 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1797 msgid "Wrong expert varaiables list" msgstr "Erreur dans la liste des variables avancées" @@ -2082,7 +2076,7 @@ msgstr "Erreur dans la liste des variables avancées" msgid "Wrong method for task %s" msgstr "Méthode incorrecte pour la tâche %s" -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1767 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1795 msgid "Wrong normal varaiables list" msgstr "Erreur dans la liste des variables de base" @@ -2157,7 +2151,7 @@ msgstr "appeler la méthode" #: ../calculate-core/pym/core/server/cert_cmd.py:281 #: ../calculate-core/pym/core/server/cert_cmd.py:287 #: ../calculate-core/pym/core/server/cert_cmd.py:319 -#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1556 +#: ../calculate-core/pym/core/server/func.py:1584 #, python-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" @@ -2529,3 +2523,9 @@ msgstr "wsdl est à : https://0.0.0.0:%d/?wsdl" #: ../calculate-core/pym/core/server/local_call.py:603 msgid "yes" msgstr "oui" + +#~ msgid "Client certificate now exists." +#~ msgstr "Le certificat de client a été créé." + +#~ msgid "Update settings" +#~ msgstr "Actualiser les paramètres" diff --git a/fr/cl_install3.po b/fr/cl_install3.po index dbf1766..c33c7a7 100644 --- a/fr/cl_install3.po +++ b/fr/cl_install3.po @@ -21,18 +21,12 @@ msgstr "%s n'est pas monté" msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' non trouvé" -msgid "/var/calculate partition" -msgstr "Partition /var/calculate" - #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:393 #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:397 #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:407 msgid ": " msgstr " : " -msgid "A EF00 partition is needed for using the UEFI bootloader" -msgstr "Une partition EF00 est indispensable pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:83 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" @@ -69,7 +63,7 @@ msgstr "L'architecture du système à installer doit être x86_64" msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader" msgstr "Pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI, l'architerture du système à installer doit être x86_64" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1387 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1391 #, python-format msgid "Archive type '%s' is not supported" msgstr "L'archive de type '%s' n'est pas supportée" @@ -116,19 +110,10 @@ msgstr "L'auto-identification n'est supportée que pour les sessions Xorg" msgid "Autologin is unavailable for user %s" msgstr "L'auto-identification de l'utilisateur %s n'est pas acceptée" -msgid "Autopartition" -msgstr "Autopartition" - -msgid "Autopartition options" -msgstr "Options d'autopartionnement" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:88 msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning" msgstr "Les options d'autopartionnement ne sont pas accessibles si vous partitionnez à la main" -msgid "Autopartitioning for %s is not supported" -msgstr "L'autopartitionnement n'est pas supporté pour %s" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1453 msgid "Bind mount points should not be formatted" msgstr "Les points de montage bind ne doivent pas être formatés" @@ -162,9 +147,6 @@ msgstr "" msgid "CIDR" msgstr "CIDR" -msgid "Changing the I/O scheduler" -msgstr "Changement d'ordonnanceur d'E/S" - #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:57 msgid "Checking the video driver" msgstr "On essaie de détecter le pilote vidéo" @@ -177,12 +159,6 @@ msgstr "Cliquer pour sélectionner les paramètres réseaux" msgid "Click to select partitions to be created" msgstr "Cliquer pour sélectionner les partitions à créer" -msgid "Click to set up autopartition options" -msgstr "Appuyez pour configurer l'autopartitionnement" - -msgid "Clock type" -msgstr "Type d'horloge" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:318 msgid "Composite" msgstr "Composite" @@ -209,9 +185,6 @@ msgstr "Ne configurer que les options dynamiques" msgid "Configuring Flash install" msgstr "On configure l'installation USB" -msgid "Configuring OpenGL" -msgstr "On configure OpenGL" - #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:92 msgid "Configuring PXE install" msgstr "On configure l'installation PXE" @@ -333,7 +306,7 @@ msgstr "Supprimer tout le disque et installer %s" msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:727 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:731 msgid "Failed to clean directory" msgstr "Impossible de nettoyer le répertoire" @@ -380,22 +353,16 @@ msgstr "Impossible de copier les fichiers de" msgid "Failed to create data in /run" msgstr "Impossible de créer data dans /run" -msgid "Failed to create logical volume {name}" -msgstr "Création du volume logique {name} échouée" - -msgid "Failed to create physical volumes from %s" -msgstr "Impossible de créer des volumes physiques à partir de %s" - -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1579 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1583 msgid "Failed to create squash" msgstr "Squash n'a pas été créée" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1599 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1603 msgid "Failed to create squashfs" msgstr "squashfs n'a pas été créé" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1731 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1786 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1737 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1792 msgid "Failed to create the ISO image" msgstr "Impossible de créer l'image ISO" @@ -403,8 +370,8 @@ msgstr "Impossible de créer l'image ISO" msgid "Failed to create the UEFI boot record" msgstr "La zone amorce UEFI n'a pas été créée" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1431 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1496 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1435 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1500 msgid "Failed to create the archive" msgstr "Impossible de trouver l'archive" @@ -417,9 +384,6 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire" msgid "Failed to create the user's home directory" msgstr "Le répertoire home de l'utilisateur n'a pas été créé" -msgid "Failed to create volume group {groupname} from {disks}" -msgstr "Impossible de créer le groupe de volumes {groupname} à partir de {disks}" - #: ../calculate-install/pym/install/install.py:511 msgid "Failed to determine mbr" msgstr "Impossible de détecter le MBR" @@ -428,19 +392,19 @@ msgstr "Impossible de détecter le MBR" msgid "Failed to determine the boot disk" msgstr "Impossible de détecter le disque d'amorçage" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1236 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:104 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1240 #, python-format msgid "Failed to determine the parent device for %s" msgstr "Impossible de détecter le média père pour %s" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1247 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:126 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1251 #, python-format msgid "Failed to determine the partition number for %s" msgstr "Impossible de détecter le numéro de partition pour %s" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1285 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1289 #, python-format msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system" msgstr "Impossible d'exécuter 'mkswap %s ': la partition swap est utilisée par le système courant" @@ -450,28 +414,28 @@ msgstr "Impossible d'exécuter 'mkswap %s ': la partition swap est utilisée par msgid "Failed to find partition %s after changing the activity" msgstr "La partition %s est introuvable après le changement d'activité" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1196 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1290 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1862 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1200 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1868 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is mounted" msgstr "Impossible de formater %s : la partition est montée" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap" msgstr "Impossible de formater %s : la partition est utilisée comme swap" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1209 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1216 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1213 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1220 msgid "Failed to format the partition" msgstr "Impossible de formater la partition" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1298 msgid "Failed to format the swap partition" msgstr "Impossible de formater la partition swap" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1278 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1282 #, python-format msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID" msgstr "Partition %s introuvable après la modification d'ID" @@ -481,7 +445,11 @@ msgstr "Partition %s introuvable après la modification d'ID" msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table" msgstr "Partition %s introuvable après la création de la table de partition" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1675 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1687 +msgid "Failed to get Mtype of the iso file" +msgstr "" + +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1679 msgid "Failed to get size of the squash image" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de l'image squash" @@ -502,9 +470,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to install the bootloader" msgstr "Impossible d'installer le chargeur d'amorçage" -msgid "Failed to install the bootloader. /boot/efi is not mounted." -msgstr "Impossible d'installer le chargeur d'amorçage. /boot/efi n'est pas monté." - #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:147 msgid "Failed to install the system!" msgstr "Le système n'a pas été installé !" @@ -526,11 +491,11 @@ msgstr "Impossible de monter dans le répertoire : %s\n" msgid "Failed to read files" msgstr "Impossible de lire les fichiers" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1768 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1774 msgid "Failed to remove" msgstr "Impossible de supprimer" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1880 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1886 #, python-format msgid "Failed to remove %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" @@ -540,9 +505,6 @@ msgstr "Impossible de supprimer %s" msgid "Failed to remove the directory from" msgstr "Impossible de supprimer le répertoire" -msgid "Failed to set btrfs compression for {}" -msgstr "Impossible de définir la compression btrfs pour {}" - #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:485 msgid "Failed to umount" msgstr "Impossible de démonter" @@ -557,7 +519,7 @@ msgstr "Impossible de désérialiser %s" msgid "Failed to unserialize type %s" msgstr "Impossible de désérialiser le type %s" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:805 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:809 #, python-format msgid "Failed to use attributes (%s) " msgstr "Impossible d'utiliser les attributs (%s)" @@ -576,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to files" msgstr "Impossible d'écrire dans les fichiers" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1359 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1363 #, python-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Fichier '%s' non trouvé" @@ -613,7 +575,7 @@ msgstr "Installation USB" msgid "Flash install" msgstr "Installation USB" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1935 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1941 #, python-format msgid "Flash install does not support %s" msgstr "L'installation USB ne supporte pas %s" @@ -665,9 +627,6 @@ msgstr "Résolution du framebuffer" msgid "Full access" msgstr "Accès complet" -msgid "GPT is needed for using the UEFI bootloader" -msgstr "La table de partitions GPT est indispensable pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:609 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" @@ -694,12 +653,6 @@ msgstr "Groupes" msgid "Grub configuration unavailable for Flash install" msgstr "Il est impossible de configurer Grub si vous installez sur un support USB" -msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from a LVM" -msgstr "Grub ne supporte pas l'amorçage d'un RAID assemblé d'un LVM" - -msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from another RAID" -msgstr "Grub ne supporte pas l'amorçage d'un RAID assemblé d'un autre RAID" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:243 msgid "Grub password" msgstr "Mot de passe Grub" @@ -733,12 +686,12 @@ msgstr "Le choix d'ordonnanceur d'E/S n'est pas disponible pour l'installation U msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1705 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1711 #, python-format msgid "ISO %s contains no live image" msgstr "L'ISO %s ne contient aucune image live" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1662 #, python-format msgid "ISO image %s" msgstr "image ISO %s" @@ -765,7 +718,7 @@ msgstr "Installer le pilote %s en exécutant :" msgid "Install the newer image only" msgstr "N'installer que l'image plus récente" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2062 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2068 #, python-format msgid "Install with layers does not support %s" msgstr "" @@ -811,7 +764,7 @@ msgstr "Intel (intel)" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1824 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1830 msgid "Keyboard interruption" msgstr "Interruption clavier" @@ -957,9 +910,6 @@ msgstr "Pas de connexion automatique" msgid "No need to format unused device {dev}" msgstr "Nul besoin de formater {dev}, ce média n'est pas utilisé" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:264 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" @@ -1009,7 +959,7 @@ msgstr "Installation PXE" msgid "PXE install" msgstr "Installation PXE" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1963 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1969 #, python-format msgid "PXE install does not support %s" msgstr "L'installation PXE ne supporte pas %s" @@ -1040,9 +990,6 @@ msgstr "Partition {disk} déjà utilisé par le système" msgid "Partition {disk} already used for installation" msgstr "Partition {disk} déjà utilisé pour l'installation" -msgid "Partitions" -msgstr "Partitions" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:543 msgid "Partitions options" msgstr "Options de l'auto-partition" @@ -1051,11 +998,7 @@ msgstr "Options de l'auto-partition" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#, python-format -msgid "Password for user %s missing" -msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur %s est absent" - -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1214 msgid "Permission denied" msgstr "Accès refusé" @@ -1075,9 +1018,6 @@ msgstr "Merci de spécifier une partition EFI pour UEFI" msgid "Please specify EFI partition by UEFI parameter in advanced options" msgstr "Merci de spécifier une partition EFI pour le paramètre UEFI dans les options avancées" -msgid "Please specify a root password for Grub" -msgstr "Définir un mor de passe root pour Grub" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1463 #, python-brace-format msgid "Please unmount disk {device} to use it for install" @@ -1188,9 +1128,6 @@ msgstr "IP source" msgid "Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'" msgstr "Le répertoire source %(src)s est déjà utilisé pour le montage bind '%(bindSrc)s' à '%(bindDst)s'" -msgid "Source variable %s does not contain a list" -msgstr "La variable source %s ne contient pas de liste" - #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:335 #, python-format msgid "Squash size unsupported for %s" @@ -1264,7 +1201,7 @@ msgstr "Le mode builder n'est plus supporté" msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'" msgstr "Le système de fichiers pour '%(mp)s' ne doit pas être '%(opt)s'" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:799 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:803 #, python-format msgid "The following attributes are not specified: (%s)" msgstr "Les attributs suivants n'ont pas été indiqués : (%s)" @@ -1323,7 +1260,7 @@ msgstr "La taille de la partition root doit au moins être de {size}" msgid "The session settings are being configured" msgstr "Configuration des paramètres de la session" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1202 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206 #, python-format msgid "The specified format of '%s' is not supported" msgstr "Le format '%s' indiqué n'est pas supporté" @@ -1353,9 +1290,6 @@ msgstr "Thèmes" msgid "Themes configured!" msgstr "Thèmes configurés !" -msgid "There is not enough space on this device" -msgstr "Le média ne contient pas suffisamment d'espace" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:75 msgid "This distribution does not provide a Xorg server" msgstr "Cette distribution ne propose pas de serveur Xorg" @@ -1396,9 +1330,6 @@ msgstr "Veuillez indiquer le média root pour pouvoir installer" msgid "To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition" msgstr "Pour qu'il supporte l'amorçage de %s, legacy grub a besoin d'une partition /boot dédiée" -msgid "Try to use a separate /boot partition" -msgstr "Essayez d'utiliser une partition /boot dédiée" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1964 msgid "UEFI" msgstr "UEFI" @@ -1412,9 +1343,6 @@ msgstr "Amorçage UEFI" msgid "UEFI installation is unavailable, because '%s' command not found" msgstr "Installation UEFI n'est pas disponible car '%s' introuvable" -msgid "UEFI partition must be a disk partition" -msgstr "La partition UEFI doit être une partition disque" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2307 msgid "USB Flash" msgstr "Clé USB" @@ -1423,7 +1351,7 @@ msgstr "Clé USB" msgid "USB Hard Disk" msgstr "Disque dur USB" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1885 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1891 #, python-format msgid "USB flash %s" msgstr "Clé USB %s" @@ -1454,9 +1382,6 @@ msgstr "Impossible d'utiliser CDROM %s pour installer" msgid "Unable to use extended partition %s for installation" msgstr "Impossible d'utiliser la partition étendue %s pour installer" -msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation" -msgstr "Impossible d'utiliser la partition {part} utilisée par {typepart} lancé pour installer" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1266 #, python-brace-format msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation" @@ -1470,11 +1395,11 @@ msgstr "Impossible d'utiliser la partition {part} utilisée par {typepart} pour msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1532 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1536 msgid "Unknown Container" msgstr "Container inconnu" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1384 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1388 #, python-format msgid "Unknown archive type '%s'" msgstr "Archive de type inconnu '%s'" @@ -1483,7 +1408,7 @@ msgstr "Archive de type inconnu '%s'" msgid "Unmounting the target system volume" msgstr "Démontage du volume système cible" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1399 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1403 #, python-format msgid "" "Unpacking error\n" @@ -1496,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking the system image to the target" msgstr "On désarchive l'image système" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1408 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1412 msgid "Unsupported" msgstr "Non supporté" @@ -1536,9 +1461,6 @@ msgstr "Utiliser les partitions existantes" msgid "Use the UEFI bootloader" msgstr "Utiliser le chargeur d'amorçage UEFI" -msgid "Use the current partitions" -msgstr "Utiliser les partitions existantes" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:224 msgid "Use the root password to edit Grub" msgstr "Utiliser le mot de passe root pour éditer Grub" @@ -1684,9 +1606,6 @@ msgstr "IP source incorrecte %s" msgid "Wrong timezone %s" msgstr "Fuseau horaire incorrect %s" -msgid "X.Org Server auto detection" -msgstr "Détection automatique par le serveur X.Org" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2549 msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system" msgstr "Vous ne pouvez pas formater la clé USB qui contient le système actuel" @@ -1704,9 +1623,6 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas définir un mot de passe et supprimer l'existant en m msgid "You may not use the current root partition %s for installation" msgstr "La partition courante root %s ne peut pas être utilisée pour installer" -msgid "You need a disk with a GPT table for install on a btrfs partition" -msgstr "Un disque GPT est requis pour installer sur une partitition en btrfs" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2214 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2514 msgid "You need a disk with a dos table for Flash install" @@ -1716,9 +1632,6 @@ msgstr "Vous avez besoin d'un disque avec la table de partition dos pour pouvoir msgid "You need to select a distribution image" msgstr "Vous devez choisir une image de distribution" -msgid "You should use LVM to install on more that one device" -msgstr "Pour installer sur plusieurs médias, utilisez LVM" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2229 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2237 #, python-brace-format @@ -1734,18 +1647,12 @@ msgstr "Votre système doit être lancé avec UEFI pour pouvoir utiliser ce char msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])" msgstr "ajouter une règle de routage (comme NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])" -msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])" -msgstr "ajouter une règle de routage (NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])" - -msgid "add a user to the installed system" -msgstr "ajouter un utilisateur au système installé" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:329 #, python-brace-format msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights ({alllist}, {none_value} by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use '{none_value}' value to discard user migration" msgstr "ajouter un utilisateur au système. USER est nom d'utilisateur. ADMIN sont les droits d'administration ({alllist}, {none_value} par défaut). GROUPS est la liste des groupes supplémentaires de l'utilisateur (séparé par une virgule). Utiliser '{none_value}' pour ne pas transférer les utilisateurs." -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1331 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1335 #, python-format msgid "archive %s" msgstr "archive %s" @@ -1754,9 +1661,6 @@ msgstr "archive %s" msgid "audio parameters" msgstr "paramètres audio" -msgid "autopartition" -msgstr "partitionner automatiquement" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:542 msgid "autopartition options" msgstr "options d'autopartitionnement" @@ -1785,9 +1689,9 @@ msgstr "par architecture du processeur" msgid "by version" msgstr "par version" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:856 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1580 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1732 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:860 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1584 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1738 #, python-format msgid "command '%s' not found" msgstr "commande '%s' non trouvée" @@ -1800,7 +1704,7 @@ msgstr "ne configurer que les options dynamiques" msgid "device type for the system bound for install" msgstr "type de média pour le système désigné à l'installation" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:688 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:692 #, python-format msgid "directory '%s'" msgstr "répertoire '%s'" @@ -1826,7 +1730,7 @@ msgstr "pour l'installation {typedisk}" msgid "grub terminal" msgstr "terminal grub" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1656 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1660 #, python-format msgid "image directory %s" msgstr "répertoire image %s" @@ -1835,12 +1739,12 @@ msgstr "répertoire image %s" msgid "install the newer image only" msgstr "n'installer que l'image plus récente" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1996 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2002 #, python-brace-format msgid "layered '{file} {diff}'" msgstr "avec couches '{file} {diff}'" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1654 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658 #, python-format msgid "live image %s" msgstr "image live %s" @@ -1861,7 +1765,7 @@ msgstr "réglages réseau" msgid "no" msgstr "non" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1039 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1043 #, python-format msgid "partition '%s'" msgstr "partition '%s'" @@ -1995,7 +1899,7 @@ msgstr "choisir le pilote vidéo" msgid "specify the root password" msgstr "fixer le mot de passe root" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1547 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1551 #, python-format msgid "squash image %s" msgstr "image squash %s" @@ -2021,9 +1925,6 @@ msgstr "mettre à jour les paquets au premier démarrage" msgid "update themes" msgstr "mettre à jour les thèmes" -msgid "use UEFI boot" -msgstr "utiliser l'amorçage UEFI" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1543 msgid "use UUID" msgstr "utiliser UUID" @@ -2057,9 +1958,6 @@ msgstr "pilote vidéo %s non disponible" msgid "video settings" msgstr "réglages vidéo" -msgid "{avail} available, {need} needed" -msgstr "{avail} disponibles, {need} requis" - #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1441 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2554 #, python-brace-format @@ -2071,3 +1969,109 @@ msgstr "{device} doit être formaté" #, python-brace-format msgid "{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on the current system" msgstr "{device} doit mais ne peut pas être formaté, parce que monté dans {mountpoint} dans le système courant" + +#~ msgid "/var/calculate partition" +#~ msgstr "Partition /var/calculate" + +#~ msgid "A EF00 partition is needed for using the UEFI bootloader" +#~ msgstr "Une partition EF00 est indispensable pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI" + +#~ msgid "Autopartition" +#~ msgstr "Autopartition" + +#~ msgid "Autopartition options" +#~ msgstr "Options d'autopartionnement" + +#~ msgid "Autopartitioning for %s is not supported" +#~ msgstr "L'autopartitionnement n'est pas supporté pour %s" + +#~ msgid "Changing the I/O scheduler" +#~ msgstr "Changement d'ordonnanceur d'E/S" + +#~ msgid "Click to set up autopartition options" +#~ msgstr "Appuyez pour configurer l'autopartitionnement" + +#~ msgid "Clock type" +#~ msgstr "Type d'horloge" + +#~ msgid "Configuring OpenGL" +#~ msgstr "On configure OpenGL" + +#~ msgid "Failed to create logical volume {name}" +#~ msgstr "Création du volume logique {name} échouée" + +#~ msgid "Failed to create physical volumes from %s" +#~ msgstr "Impossible de créer des volumes physiques à partir de %s" + +#~ msgid "Failed to create volume group {groupname} from {disks}" +#~ msgstr "Impossible de créer le groupe de volumes {groupname} à partir de {disks}" + +#~ msgid "Failed to install the bootloader. /boot/efi is not mounted." +#~ msgstr "Impossible d'installer le chargeur d'amorçage. /boot/efi n'est pas monté." + +#~ msgid "Failed to set btrfs compression for {}" +#~ msgstr "Impossible de définir la compression btrfs pour {}" + +#~ msgid "GPT is needed for using the UEFI bootloader" +#~ msgstr "La table de partitions GPT est indispensable pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI" + +#~ msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from a LVM" +#~ msgstr "Grub ne supporte pas l'amorçage d'un RAID assemblé d'un LVM" + +#~ msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from another RAID" +#~ msgstr "Grub ne supporte pas l'amorçage d'un RAID assemblé d'un autre RAID" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Aucun" + +#~ msgid "Partitions" +#~ msgstr "Partitions" + +#, python-format +#~ msgid "Password for user %s missing" +#~ msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur %s est absent" + +#~ msgid "Please specify a root password for Grub" +#~ msgstr "Définir un mor de passe root pour Grub" + +#~ msgid "Source variable %s does not contain a list" +#~ msgstr "La variable source %s ne contient pas de liste" + +#~ msgid "There is not enough space on this device" +#~ msgstr "Le média ne contient pas suffisamment d'espace" + +#~ msgid "Try to use a separate /boot partition" +#~ msgstr "Essayez d'utiliser une partition /boot dédiée" + +#~ msgid "UEFI partition must be a disk partition" +#~ msgstr "La partition UEFI doit être une partition disque" + +#~ msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation" +#~ msgstr "Impossible d'utiliser la partition {part} utilisée par {typepart} lancé pour installer" + +#~ msgid "Use the current partitions" +#~ msgstr "Utiliser les partitions existantes" + +#~ msgid "X.Org Server auto detection" +#~ msgstr "Détection automatique par le serveur X.Org" + +#~ msgid "You need a disk with a GPT table for install on a btrfs partition" +#~ msgstr "Un disque GPT est requis pour installer sur une partitition en btrfs" + +#~ msgid "You should use LVM to install on more that one device" +#~ msgstr "Pour installer sur plusieurs médias, utilisez LVM" + +#~ msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])" +#~ msgstr "ajouter une règle de routage (NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])" + +#~ msgid "add a user to the installed system" +#~ msgstr "ajouter un utilisateur au système installé" + +#~ msgid "autopartition" +#~ msgstr "partitionner automatiquement" + +#~ msgid "use UEFI boot" +#~ msgstr "utiliser l'amorçage UEFI" + +#~ msgid "{avail} available, {need} needed" +#~ msgstr "{avail} disponibles, {need} requis" diff --git a/fr/cl_lib3.po b/fr/cl_lib3.po index 81e566a..68f870c 100644 --- a/fr/cl_lib3.po +++ b/fr/cl_lib3.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%d arguments" msgid "%s command not found" msgstr "Commande %s non trouvée" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1356 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1362 #, python-format msgid "%s is not directory" msgstr "%s est un dossier" @@ -98,21 +98,21 @@ msgstr " :" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5854 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5865 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5871 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5905 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5907 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5919 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5906 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5908 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5920 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6049 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6256 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6287 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6330 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6358 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6385 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6418 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6453 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6463 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6481 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6491 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5921 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6050 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6257 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6288 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6331 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6359 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6386 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6419 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6454 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6464 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6482 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6492 msgid ": " msgstr " : " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ce gabarit est ambigu : les mêmes noeuds sont à un même niveau" msgid "Ambiguous choice:%s" msgstr "Choix ambigu : %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6245 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6246 msgid "Appling patch" msgstr "Application du patch" @@ -161,13 +161,13 @@ msgstr "Attribut \"name\" introuvable dans la balise" msgid "Attribute \"type\" not found in the tag entry" msgstr "Attribut \"type\" introuvable dans la balise" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:862 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:870 #, python-brace-format msgid "Branch {branch} not found in repository {rpath}" msgstr "Branche {branch} introuvable dans le dépôt {rpath}" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:174 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:647 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:655 #, python-brace-format msgid "Branch {branch} not found in repository {url}" msgstr "Branche {branch} introuvable dans le dépôt {url}" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Appuyez pour accéder aux réglages avancés" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:530 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:537 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:171 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:936 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:942 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2273 #, python-format msgid "Command not found '%s'" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Erreur dans calculate.env dans le profil" msgid "Error in profile calculate.env" msgstr "Erreur dans le profil calculate.env" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6449 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6450 #, python-format msgid "Error in template %s" msgstr "Erreur de gabarit %s" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Impossible de passer du répertoire courant à" msgid "Failed to change version of %s" msgstr "Impossible de changer la version de %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:816 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:824 #, python-brace-format msgid "Failed to clean the {rpath} repository" msgstr "Impossible de nettoyer le dépôt {rpath}" @@ -304,14 +304,14 @@ msgid "Failed to clear the file" msgstr "Impossible d'effacer le fichier" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:178 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:318 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:455 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:658 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:322 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:463 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:666 #, python-brace-format msgid "Failed to clone repository {url}" msgstr "Impossible de cloner le dépôt {url}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1666 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1674 #, python-format msgid "Failed to compose %s" msgstr "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to convert the text template to XML" msgstr "Il est impossible de convertir le gabarit texte en XML" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1112 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1118 #, python-format msgid "Failed to copy '%(src)s' to '%(dst)s'" msgstr "Il est impossible de copier '%(src)s' vers '%(dst)s'" @@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "Impossible de créer la table de partition GPT" msgid "Failed to create LVM" msgstr "Impossible de créer le LVM" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5920 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5921 msgid "Failed to create a symbolic link" msgstr "Le lien symbolique n'a pas été créé" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1392 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1405 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1408 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1423 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1440 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1398 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1411 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1414 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1429 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1446 #, python-format msgid "Failed to create tarball: %s" msgstr "Impossible de créer l'archive tar : %s" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier" msgid "Failed to create volume %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1656 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1664 #, python-format msgid "Failed to decompose %s" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer le répertoire :" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5695 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5719 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5759 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5907 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5908 msgid "Failed to delete the file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Impossible de déterminer le profil système" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2306 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4620 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6256 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6330 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6358 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6385 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6481 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6257 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6331 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6359 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6386 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6482 msgid "Failed to execute" msgstr "Exécution échouée" @@ -431,12 +431,12 @@ msgstr "Exécution échouée" msgid "Failed to execute %s" msgstr "Exécution de '%s' échouée" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:329 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:344 #, python-format msgid "Failed to fetch Packages from binary host %s" msgstr "Impossible de récupérer les paquets depuis le dépôt %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:354 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:369 msgid "Failed to fetch Packages signature" msgstr "Impossible de récupérer la signature des paquets" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to get btrfs compression" msgstr "Impossible d'obtenir la compression btrfs" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:758 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:777 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:766 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:785 #, python-brace-format msgid "Failed to get the repository status for {rpath}" msgstr "Impossible de récupérer le statut du dépôt dans {rpath}" @@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Impossible de récupérer le statut du dépôt dans {rpath}" msgid "Failed to get value %s" msgstr "Impossible de récupérer la valeur de %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1578 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1586 #, python-brace-format msgid "Failed to hide {packages}: {error}" msgstr "Impossible de cacher {packages}: {error}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1603 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1611 #, python-brace-format msgid "Failed to hide {package}: {error}" msgstr "Impossible de cacher {package}: {error}" @@ -503,18 +503,18 @@ msgstr "Impossible de modifier le contenu de %s" msgid "Failed to mount {source} to {target}" msgstr "Impossible de monter {source} sur {target}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1647 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1653 #, python-format msgid "Failed to move data: %s" msgstr "Impossible de déplacer les données: %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:865 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:873 #, python-brace-format msgid "Failed to move to branch {branch} in the {rpath} repository" msgstr "Impossible de basculer vers la branche {branch} du dépôt {rpath}" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5749 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6049 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6050 msgid "Failed to open the file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" @@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Failed to open the template" msgstr "Impossible d'ouvrir le gabarit" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:342 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:353 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:346 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:357 #, python-format msgid "Failed to optimize repository %s" msgstr "Impossible d'optimiser le dépôt %s" @@ -558,17 +558,17 @@ msgstr "Impossible de reconfigurer le paquet %s" msgid "Failed to remove %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1641 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1647 #, python-format msgid "Failed to rename data: %s" msgstr "Impossible de renommer data: %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5969 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5970 #, python-format msgid "Failed to restart %s service" msgstr "Impossible de redémarrer le service %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1481 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1487 #, python-brace-format msgid "Failed to rsync {src} to {dst}: {error}" msgstr "Impossible de rsync {src} sur {dst}: {error}" @@ -577,12 +577,12 @@ msgstr "Impossible de rsync {src} sur {dst}: {error}" msgid "Failed to set btrfs compression" msgstr "Impossible de définir la compression btrfs" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5971 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5972 #, python-format msgid "Failed to start %s service" msgstr "Impossible de démarrer le service %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5970 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5971 #, python-format msgid "Failed to stop %s service" msgstr "Impossible d'arrêter le service %s" @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "Impossible de synchroniser le répertoire {dn} : {error}" msgid "Failed to umount {target}" msgstr "Impossible de démonter {target}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1621 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1629 #, python-brace-format msgid "Failed to unhide packages: {error}" msgstr "" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1631 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1639 #, python-brace-format msgid "Failed to unhide: {error}" msgstr "" @@ -617,19 +617,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to unwrap the passphrase" msgstr "Impossible de déchiffrer la phrase de passe" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:671 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:693 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:679 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:701 #, python-brace-format msgid "Failed to update the repository in {rpath}" msgstr "Impossible d'actualiser le dépôt dans {rpath}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6234 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6235 #, python-format msgid "Failed to use %s " msgstr "Impossible d'utiliser %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6238 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6240 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6239 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6241 msgid "Failed to use patch " msgstr "Impossible d'appliquer le patch " @@ -671,6 +671,12 @@ msgstr "" msgid "GPG is not initialized" msgstr "GPG non initialisé" +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:288 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:444 +#, python-brace-format +msgid "Git encountered an error: {error}" +msgstr "" + #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:341 #, python-format msgid "Group ID %s not found" @@ -805,7 +811,7 @@ msgstr "Aucune condition de vérification pour une variable d'action" msgid "No custom action on this system" msgstr "Aucune action personnalisée sur ce système" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1347 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1353 #, python-format msgid "No directory name available for %s" msgstr "Pas de nom de répertoire disponible pour %s" @@ -843,17 +849,17 @@ msgstr "{package} non trouvé dans le world" msgid "Number of processors" msgstr "nombre de processeurs" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6171 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6172 #, python-format msgid "Option %s should be used for format=backgrounds only" msgstr "Option %s doit être utilisé pour format=backgrounds uniquement" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6163 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6164 #, python-format msgid "Option %s should be used for format=dconf only" msgstr "Option %s doit être utilisée pour format=dconf uniquement" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6155 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6156 #, python-format msgid "Option %s should be used for format=patch only" msgstr "L'option %s ne doit être utilisée que pour format=patch" @@ -875,8 +881,8 @@ msgstr "Erreur de cryptage du mot de passe, méthode getHash()" msgid "Please select devices for partitions changing" msgstr "Merci de sélectionner les périphériques pour les changements" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:288 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:440 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:292 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:448 #, python-brace-format msgid "Reference {mark} not found in repository {url}" msgstr "Référence {mark} non trouvée dans le dépôt {url}" @@ -908,17 +914,17 @@ msgstr "" msgid "Select the profile with command {cmd}" msgstr "Sélectionnez le profil avec la commande {cmd}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5964 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5965 #, python-format msgid "Service %s has been restarted" msgstr "Le service %s a été redémarré" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5966 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5967 #, python-format msgid "Service %s has been started" msgstr "Le service %s a été démarré" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5965 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5966 #, python-format msgid "Service %s has been stopped" msgstr "Le service %s a été arrêté" @@ -964,12 +970,12 @@ msgstr "La variable source %s ne contient pas de liste" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5757 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5769 #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5798 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5905 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5919 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5906 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5920 msgid "Template error" msgstr "Erreur de gabarit" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6494 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6495 msgid "Template type not found: " msgstr "Type de gabarit introuvable : " @@ -1158,7 +1164,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong GIDs {gid1} {gid2}" msgstr "GIDs incorrects : {gid1} {gid2}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:342 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:357 msgid "Wrong Packages signature" msgstr "Mauvaise signature des paquets" @@ -1184,14 +1190,14 @@ msgstr "Mauvaise valeur '{data}' pour {var_name}" msgid "Wrong entry '{entry}' for table variable '{varname}'" msgstr "Mauvaise entrée '{entry}' pour la variable du tableau '{varname}'" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6215 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6216 #, python-format msgid "Wrong header parameter 'format=%s' in template" msgstr "Paramètre d'en-tête de modèle incorrect : 'format=%s'" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6280 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6401 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6411 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6281 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6402 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6412 #, python-brace-format msgid "Wrong header parameter '{var}={val}' in template" msgstr "Paramètre d'en-tête de modèle incorrect : '{var}={val}'" @@ -1207,13 +1213,13 @@ msgstr "Mauvais format d'image '%s'" msgid "Wrong interval operator" msgstr "" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6180 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6181 #, python-format msgid "Wrong option '%(param)s=%(type)s' in template %(file)s" msgstr "Option incorrecte '%(param)s=%(type)s' dans le modèle %(file)s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6342 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6370 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6343 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6371 #, python-brace-format msgid "Wrong option '{var}={val}' in template {fn}" msgstr "Option incorrecte '{var}={val}' dans le modèle {fn}" @@ -1222,20 +1228,20 @@ msgstr "Option incorrecte '{var}={val}' dans le modèle {fn}" msgid "Wrong regular expression" msgstr "Mauvaise expression régulière" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:710 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:782 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:718 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:790 #, python-brace-format msgid "Wrong repository in the {rpath} directory" msgstr "Erreur de dépôt dans le répertoire {rpath}" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6287 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6418 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6453 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6463 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6288 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6419 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6454 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6464 msgid "Wrong template" msgstr "Erreur de gabarit %s" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6490 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6491 msgid "Wrong template option (type append)" msgstr "Option de gabarit incorrecte (type append)" @@ -1284,7 +1290,7 @@ msgstr "modèles clt" msgid "custom action" msgstr "une action aléatoire" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1622 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1630 msgid "directory not found" msgstr "dossier non trouvé" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "point de montage '/' ou '/%s' introuvable dans la valeur de la variable msgid "or" msgstr "ou" -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1580 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1588 msgid "package is already hidden" msgstr "" @@ -1516,7 +1522,7 @@ msgid "unable to open the file:" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier :" #: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4445 -#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6717 +#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6718 msgid "undefined variable: " msgstr "variable non définie : " diff --git a/fr/cl_update3.po b/fr/cl_update3.po index b560bcc..85fbb71 100644 --- a/fr/cl_update3.po +++ b/fr/cl_update3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:733 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:735 #, python-brace-format msgid " ({current} of {maximum})" msgstr " ({current} sur {maximum})" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr " ({current} sur {maximum})" msgid "%s overlay templates" msgstr "Modèles de l'overlay %s" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:679 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:681 #, python-brace-format msgid "({current} of {maximum})" msgstr " ({current} sur {maximum})" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:451 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:453 msgid ": " msgstr " : " -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:768 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:770 msgid "Assigning files to packages" msgstr "Attribution des fichiers aux paquets" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Attribution des fichiers aux paquets" msgid "Automatically check updates" msgstr "Vérifier les mises à jour automatiquement" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1682 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1692 msgid "Binary packages on the current binhost {} are older than local" msgstr "Les paquets binaires du dépôt actuel {} sont plus vieux que les locaux" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Les paquets binaires du dépôt actuel {} sont plus vieux que les locaux msgid "Calculate overlay templates" msgstr "Modèles de l'overlay Calculate" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:291 -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:322 -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:346 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:299 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:330 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:354 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Calcul des dépendances" -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:103 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:105 msgid "Change the Profile" msgstr "Basculer entre les profils" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Basculer entre les profils" msgid "Check Package signature" msgstr "Vérifier les signatures des paquets" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1479 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1483 msgid "Check packages index signature" msgstr "Vérifier les signatures des index de paquets" @@ -72,16 +72,16 @@ msgstr "Vérifier l'intégrité des dépôts" msgid "Checking current binhost" msgstr "Vérification du dépôt actuel" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:288 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:296 msgid "Checking for updates" msgstr "Vérification de mises à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:383 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:391 msgid "Checking reverse dependencies" msgstr "Vérification des dépendances inverses" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:123 -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:160 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:124 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:161 msgid "Checking {eachvar:capitalize} updates" msgstr "Vérification des mises à jour de {eachvar:capitalize}" @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Vérification des mises à jour de {eachvar:capitalize}" msgid "Clean obsolete programs archives" msgstr "Supprimer les archives logicielles obsolètes" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:181 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:182 msgid "Cleaning the history of the {eachvar:capitalize} repository" msgstr "Nettoyage de l'historique du dépôt {eachvar:capitalize}" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:343 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:351 msgid "Cleaning the system from needless packages" msgstr "Suppression des paquets devenus inutiles" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Suppression des paquets devenus inutiles" msgid "Clear the history of repositories" msgstr "Nettoyer l'historique des dépôts" -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:155 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:157 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration manually interrupted" msgstr "Configuration interrompue par l'utilisateur" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:392 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:394 msgid "Configuration variables for repositories are not setup" msgstr "Les variables de configuration des dépôts n'ont pas été configurées" @@ -117,27 +117,27 @@ msgstr "Les variables de configuration des dépôts n'ont pas été configurées msgid "Consider the autocheck schedule" msgstr "Respecter la fréquence de vérification" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1657 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1667 msgid "Current binhost is absent in list of update servers" msgstr "Le dépôt actuel est absent de la liste des serveurs" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1714 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1722 msgid "Current binhost {} has wrong signature" msgstr "Le dépôt actuel {} a une mauvaise signature" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1690 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1698 msgid "Current binhost {} has wrong update level. Current level: {} Binhost level: {}" msgstr "Le niveau du serveur de mise à jour actuel {} est incorrect. Niveau actuel : {} Niveau du serveur : {}" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1676 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1686 msgid "Current binhost {} is not valid" msgstr "Le dépôt actuel {} n'est pas valide" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1679 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1689 msgid "Current binhost {} is outdated" msgstr "Le dépôt actuel {} est périmé" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1755 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1762 msgid "Current level: {} Binhost level: {}" msgstr "Niveau actuel : {} Niveau du serveur : {}" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Modèles de la distribution" msgid "Emerge failed" msgstr "Emerge a échoué" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:336 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:338 msgid "Emerge is running. Try to run later." msgstr "Emerge est en cours d'exécution. Réessayez plus tard." @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "Emerge est en cours d'exécution. Réessayez plus tard." msgid "Emerge-like packages list" msgstr "Liste des paquets en format emerge" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:697 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:699 #, python-brace-format msgid "Emerging {package}" msgstr "Compilation de {package}" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1196 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1200 msgid "Failed to apply profiles templates" msgstr "Impossible d'appliquer les templates de profil" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Impossible d'appliquer les templates de profil" msgid "Failed to configure the updates autocheck procedure!" msgstr "Impossible de paramétrer la vérification automatique de mises à jour !" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:627 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:629 msgid "Failed to create previous eix" msgstr "" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1162 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1166 #, python-format msgid "Failed to determine profile %s" msgstr "Impossible de déterminer le profil %s" @@ -194,52 +194,52 @@ msgstr "Impossible de déterminer l'hôte du dépot" msgid "Failed to emerge %s" msgstr "La compilation de %s a échoué" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1768 -msgid "Failed to find binhost with level equal to or higher than local level" -msgstr "Aucun serveur de mises à jour de niveau actuel ou supérieur au niveau actuel n’a été trouvé" +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1766 +msgid "Failed to find binhost with level equal or higher than local level" +msgstr "" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:749 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:761 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1828 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:751 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:763 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1857 #, python-format msgid "Failed to find the %s command" msgstr "Commande %s introuvable" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:150 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:151 msgid "Failed to find the binary updates server" msgstr "Impossible de trouver un dépôt de mise à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1620 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1622 msgid "Failed to find the reliable server with appropriate updates" msgstr "Impossible de trouver un serveur fiable de mise à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1305 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1624 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1309 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1626 msgid "Failed to find the server with appropriate updates" msgstr "Impossible de trouver un serveur de mise à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1626 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1628 msgid "Failed to find the working server with updates" msgstr "Impossible de trouver un serveur fonctionnel de mise à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1618 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1620 msgid "Failed to find trusted server with current level" msgstr "Aucun serveur de confiance de le niveau actuel n'a été trouvé" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1803 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1825 msgid "Failed to find working migration host with current level" msgstr "Aucun hôte de migration opérationnel de niveau correspondant n’a été trouvé" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1415 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1419 msgid "Failed to get values for binhost search" msgstr "" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1457 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1461 #, python-format msgid "Failed to load public keys from '%s' for signature checking" msgstr "Impossible de charger les clés publiques depuis '%s' pour la vérification des signatures" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:449 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:451 #, python-brace-format msgid "Failed to modify the {repname} repository" msgstr "Impossible de modifier le dépôt {repname}" @@ -249,34 +249,34 @@ msgstr "Impossible de modifier le dépôt {repname}" msgid "Failed to move the profile: %s" msgstr "Impossible de déplacer le profil : %s" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1386 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1390 msgid "Failed to remove cached Package index" msgstr "Impossible de supprimer le cache des index de paquets" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1377 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1381 msgid "Failed to remove cached ini.env of binary repository" msgstr "Impossible de supprimer le cache ini.env du dépôt" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1477 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1481 msgid "Failed to save Packages" msgstr "" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1170 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1177 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1174 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1181 #, python-format msgid "Failed to set the profile: %s" msgstr "Impossible de définir le profil : %s" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:650 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:652 msgid "Failed to update eix cache" msgstr "Impossible d'actualiser le cache eix" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:606 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:608 msgid "Failed to update metadata" msgstr "Impossible d'actualiser les métadonnées" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:574 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:585 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:576 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:587 #, python-brace-format msgid "Failed to update the cache of the {rname} repository" msgstr "Impossible d'actualiser le cache du dépôt {rname}" @@ -285,29 +285,33 @@ msgstr "Impossible d'actualiser le cache du dépôt {rname}" msgid "Failed to update the profile" msgstr "Impossible d'actualiser le profil" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:545 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:547 #, python-brace-format msgid "Failed to update the {rname} repository" msgstr "Impossible d'actualiser le dépôt {rname}" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:66 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:67 msgid "Failed to use base binhost" msgstr "" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1137 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1141 msgid "Failed to use the new profile. Try again." msgstr "Impossible d'appliquer le nouveau profil. Veuillez réessayer." -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:722 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:724 msgid "Fetching binary packages" msgstr "Récupération de paquets binaires" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:333 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1045 +msgid "Fetching..." +msgstr "" + +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:341 msgid "Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade" msgstr "Recherche et recompilation des paquets et des en-tête Perl affectés par la mise à jour de Perl" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:127 -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:426 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:441 msgid "Fixing the settings" msgstr "Correction des paramètres" @@ -322,7 +326,15 @@ msgstr "Forcer" msgid "Force fix the settings" msgstr "Forcer la correction des paramètres" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:396 +#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1908 +msgid "Force update to particular level" +msgstr "" + +#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1895 +msgid "Forcefully ignore update level and migration system" +msgstr "" + +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:398 #, python-format msgid "Git %s is unavailable" msgstr "Git %s est indisponible" @@ -337,19 +349,16 @@ msgstr "Si possible" msgid "If needed" msgstr "Si besoin" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1907 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1935 msgid "Increasing local update level" msgstr "Augmenter le niveau de mise à jour" -msgid "Installed packages are up to date" -msgstr "Les paquets installés sont à jour" - -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:715 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:717 #, python-format msgid "Installing %s" msgstr "Installation de %s" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:711 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:713 #, python-brace-format msgid "Installing {pkg} [{oldver}]" msgstr "Installation de {pkg} [{oldver}]" @@ -358,12 +367,12 @@ msgstr "Installation de {pkg} [{oldver}]" msgid "Interval for the updates checking" msgstr "Intervalle de vérification de mises à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:836 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:838 msgid "Listing packages for installation" msgstr "Liste des paquets à installer" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:840 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:865 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:842 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:867 msgid "Listing packages for removal" msgstr "Liste des paquets à supprimer" @@ -383,7 +392,7 @@ msgstr "Fusionner" msgid "Metadata transfer" msgstr "Transfert des métadonnées" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:366 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:368 #, python-brace-format msgid "Move {repname} from {laymandir} to {reposdir}" msgstr "Déplacer {repname} de {laymandir} vers {reposdir}" @@ -405,7 +414,7 @@ msgstr "L'overlay %s ne figure pas dans la variable cl_update_rep_name" msgid "Overlay templates" msgstr "Modèles de l'overlay" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:300 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:302 msgid "Please wait for the update time" msgstr "Veuillez patienter jusqu'à la prochaine vérification" @@ -413,11 +422,11 @@ msgstr "Veuillez patienter jusqu'à la prochaine vérification" msgid "Pretend a package update" msgstr "Simuler la mise à jour des paquets" -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:132 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:134 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1170 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1174 msgid "Profile not found" msgstr "Profil non trouvé" @@ -433,11 +442,15 @@ msgstr "Dépôt du profil" msgid "Profile update manually interrupted" msgstr "L'actualisation du profil a été interrompue par l'utilisateur" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1461 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1465 msgid "Public keys for Packages signature checking not found" msgstr "Clés publiques pour la vérification de la signature des paquets non trouvée" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:427 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1832 +msgid "Raising level due to migration host being outdated" +msgstr "" + +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:429 #, python-brace-format msgid "Re-fetching the {name} repository" msgstr "On réessaie de synchroniser le dépôt {name}" @@ -451,7 +464,7 @@ msgstr "Régénérer" msgid "Rebuild world" msgstr "Regénérer world" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:355 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:363 msgid "Rebuilding dependent modules" msgstr "Recompilation des modules dépendants" @@ -463,7 +476,7 @@ msgstr "Référence" msgid "Remote templates" msgstr "Modèles distants" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:217 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:218 msgid "Removing obsolete distfiles and binary packages" msgstr "Suppression des sources et des binaires obsolètes" @@ -477,11 +490,11 @@ msgid "Repositories synchronization" msgstr "Synchronisation des dépôts" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:282 -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:126 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:128 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:579 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:581 #, python-format msgid "Repository %s has its own cache" msgstr "Le dépôt %s dispose d'un cache" @@ -496,7 +509,7 @@ msgstr "Le dépôt %s ne fournit aucun profil" msgid "Repository %s not found" msgstr "Dépôt %s introuvable" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:571 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:573 #, python-brace-format msgid "Repository '{repo_name}' called '{repname}' in cl_update_rep_name" msgstr "Le dépôt '{repo_name}' est désigné comme '{repname} dans cl_update_rep_name" @@ -505,7 +518,7 @@ msgstr "Le dépôt '{repo_name}' est désigné comme '{repname} dans cl_update_r msgid "Repository branch" msgstr "Branche du dépôt" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:166 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:167 msgid "Repository cache update" msgstr "Mise à jour du cache des dépôts" @@ -521,8 +534,8 @@ msgstr "Déplacement du dépôt" msgid "Repository variables were not configured for the profile" msgstr "Les variables du dépôt n'ont pas été configurées pour le profil" -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:93 -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:146 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:95 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:148 msgid "Run" msgstr "Lancer" @@ -530,7 +543,7 @@ msgstr "Lancer" msgid "Run reverse dependencies check" msgstr "Lancer la vérification des dépendances inverses" -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:183 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:185 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -542,7 +555,7 @@ msgstr "Sauvegarder les paquets utilisés durant la compilation" msgid "Search for the most appropriate update server" msgstr "Chercher le serveur de mise à jour le plus aproprié" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1735 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1741 msgid "Searching new binhost" msgstr "Recherche d'un nouveau dépôt" @@ -550,11 +563,11 @@ msgstr "Recherche d'un nouveau dépôt" msgid "Select at least one sync repository" msgstr "Sélectionner au moins un dépôt de synchronisation" -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:147 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:149 msgid "Set the profile" msgstr "Définir le profil" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1779 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1802 msgid "Setting up migration host" msgstr "Configuration de l’hôte de migration" @@ -583,7 +596,7 @@ msgid "Switching to profile {cl_update_profile_system}" msgstr "Basculement vers le profil {cl_update_profile_system}" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:108 -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:226 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:227 msgid "Synchronization finished" msgstr "Synchronisation terminée" @@ -592,17 +605,17 @@ msgid "Synchronized repositories" msgstr "Dépôts synchronisés" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:76 -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:175 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:176 msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository" msgstr "Synchronisation du dépôt {eachvar:capitalize}" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:213 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:239 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:215 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:241 #, python-brace-format msgid "Syncing the {rep} repository" msgstr "Synchronisation du dépôt {rep}" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:420 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:435 msgid "System configuration" msgstr "Configuration système" @@ -618,7 +631,7 @@ msgstr "Profil système" msgid "System profile version" msgstr "Version du profil système" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:475 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:504 msgid "System update finished!" msgstr "Votre système a bien été mis à jour !" @@ -626,22 +639,19 @@ msgstr "Votre système a bien été mis à jour !" msgid "Templates location" msgstr "Emplacement des modèles" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:643 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:645 msgid "The Eix tool is not found" msgstr "L'outil Eix est introuvable" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:528 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:530 msgid "The Emerge is not found" msgstr "Emerge non trouvé" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:596 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:598 msgid "The Emerge tool is not found" msgstr "L'outil Emerge est introuvable" -msgid "The Layman tool is not found" -msgstr "L'outil Layman est introuvable" - -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:562 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:564 msgid "The Portage tool is not found" msgstr "L'outil Portage est introuvable" @@ -657,8 +667,8 @@ msgstr "Le profil sélectionné n'est pas Calculate" msgid "The system is being configured" msgstr "Système en cours de configuration" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:896 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1035 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:898 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1039 msgid "The system is up to date" msgstr "Le système est à jour" @@ -670,7 +680,7 @@ msgstr "Cette action requiert les droits administrateur" msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:740 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:742 #, python-brace-format msgid "Unmerging{part} {package}" msgstr "Suppression de {part} {package}" @@ -680,23 +690,23 @@ msgid "Update" msgstr "Actualiser" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:44 -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:101 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:103 msgid "Update " msgstr "Mise à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:157 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:159 msgid "Update Check" msgstr "Vérification de mises à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:450 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:465 msgid "Update failed" msgstr "Mise à jour échouée" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:315 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:317 msgid "Update is already running. Try to run later." msgstr "Une mise à jour est déjà en cours, veuillez réessayer plus tard" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:273 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:281 msgid "Update manually interrupted" msgstr "La mise à jour a été interrompue par l'utilisateur" @@ -708,16 +718,16 @@ msgstr "Actualisation des métadonnées" msgid "Update other overlays" msgstr "Actualiser les autres overlays" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:137 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:138 msgid "Update packages index" msgstr "Mettre à jour les index de paquets" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1365 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1369 #, python-format msgid "Update server %s" msgstr "Serveur de mise à jour %s" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1360 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1364 #, python-format msgid "Update server was changed to %s" msgstr "Serveur de mise à jour changé pour %s" @@ -747,53 +757,50 @@ msgstr "Mettre le système à jour" msgid "Updates autocheck configured!" msgstr "La vérification automatique de mises à jour a bien été paramétrée !" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:279 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:281 msgid "Updates autocheck is not enabled" msgstr "La vérification automatique de mises à jour n'est pas activée" -#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:178 +#: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:180 msgid "Updates autocheck settings" msgstr "Paramètres de vérification automatique de mises à jour" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:358 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:366 msgid "Updating Kernel modules" msgstr "Mise à jour des modules du noyau" -msgid "Updating Perl" -msgstr "Mise à jour de Perl" - -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:330 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:338 msgid "Updating Perl modules" msgstr "Mise à jour des modules Perl" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:366 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:374 msgid "Updating X.Org server modules" msgstr "Mise à jour des modules du serveur X.Org" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1339 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1343 msgid "Updating binary build dependences" msgstr "" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:141 -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:393 -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:437 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:401 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:452 msgid "Updating configuration files" msgstr "Mise à jour des fichiers de configuration" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:319 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:327 msgid "Updating packages" msgstr "Mise à jour des paquets" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:374 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:382 msgid "Updating preserved libraries" msgstr "Mise à jour des bibliothèques réservées" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:581 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:583 #, python-format msgid "Updating the %s repository cache" msgstr "Actualisation du cache du dépôt %s" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:211 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:212 msgid "Updating the cache of configurable packages" msgstr "Mise à jour du cache des paquets configurables" @@ -802,7 +809,7 @@ msgstr "Mise à jour du cache des paquets configurables" msgid "Updating the eix cache for {cl_update_eix_repositories}" msgstr "Mise à jour du cache eix pour {cl_update_eix_repositories}" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:202 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:203 #, python-brace-format msgid "Updating the eix cache for {update.cl_update_eix_repositories}" msgstr "" @@ -823,24 +830,24 @@ msgstr "Dépôts utilisés" msgid "Wait for another update to be complete" msgstr "Attendre avant qu'une mise à jour déjà lancée soit terminée" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:318 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:320 msgid "Waiting for another update to be complete" msgstr "En attente jusqu'à ce que la mise à jour précédemment lancée soit terminée" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:339 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:341 msgid "Waiting for emerge to be complete" msgstr "Attendez la fin du processus emerge" -#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:481 +#: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:510 msgid "World rebuild finished!" msgstr "Votre world a bien été regénéré !" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:914 -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1027 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:916 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1031 msgid "Would you like to merge these packages?" msgstr "Voulez-vous installer ces paquets ?" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1089 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1093 msgid "Would you like to unmerge these unused packages (recommended)?" msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets orphelins (recommandé)?" @@ -848,7 +855,7 @@ msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets orphelins (recommandé)?" msgid "Wrong Calculate profile" msgstr "Profil Calculate incorrect" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1152 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:1156 msgid "Wrong profile" msgstr "Profil erroné" @@ -936,6 +943,14 @@ msgstr "forcer l'actualisation des métadonnées des ebuilds" msgid "force the update of the overlays cache" msgstr "forcer l'actualisation du cache des overlays" +#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1909 +msgid "force update to particular level" +msgstr "" + +#: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1896 +msgid "forcefully ignore update level and migration system" +msgstr "" + #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:658 msgid "instead of actually performing the update, simply display the list of packages that will be installed" msgstr "au lieu d'une mise à jour effective, afficher simplement la liste des paquets qui seront installés" @@ -1041,20 +1056,32 @@ msgstr "utiliser uniquement les mises à jour stables" msgid "wait until the running update is finished" msgstr "attendre la fin de la mise à jour en cours" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:844 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:846 #, python-brace-format msgid "{count} packages will be installed" msgstr "{count} paquets à installer" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:849 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:851 #, python-brace-format msgid "{install}{size} will be downloaded" msgstr "{install}{size} à télécharger" -#: ../calculate-update/pym/update/update.py:695 +#: ../calculate-update/pym/update/update.py:697 #, python-brace-format msgid "{part} {package}" msgstr "{part} {package}" +#~ msgid "Failed to find binhost with level equal to or higher than local level" +#~ msgstr "Aucun serveur de mises à jour de niveau actuel ou supérieur au niveau actuel n’a été trouvé" + +#~ msgid "Installed packages are up to date" +#~ msgstr "Les paquets installés sont à jour" + +#~ msgid "The Layman tool is not found" +#~ msgstr "L'outil Layman est introuvable" + +#~ msgid "Updating Perl" +#~ msgstr "Mise à jour de Perl" + #~ msgid "Using higher update level" #~ msgstr "Augmenter le niveau de mise à jour" diff --git a/pot/cl_console3.pot b/pot/cl_console3.pot index 85d420c..eaef763 100644 --- a/pot/cl_console3.pot +++ b/pot/cl_console3.pot @@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "" msgid "Certificate not found on the client`s side" msgstr "" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:321 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:150 #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:55 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:321 msgid "Certificate not found on the server" msgstr "" @@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to clear the cache! " msgstr "" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:520 #: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:104 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:520 msgid "Failed to connect" msgstr "" #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:104 #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:109 -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:413 #: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:389 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:413 #, python-format msgid "Failed to create directory %s" msgstr "" @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to open the file" msgstr "" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:325 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:154 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:325 msgid "Failed to terminate the process" msgstr "" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "" msgid "Killed" msgstr "" +#: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:200 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:484 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:503 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:525 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:590 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:611 -#: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:200 #: ../calculate-console/pym/console/console_main.py:39 msgid "Manually interrupted" msgstr "" @@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "" msgid "Session non registered on the server!" msgstr "" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:323 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:152 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:323 msgid "Session not matching your certificate" msgstr "" diff --git a/pot/cl_install3.pot b/pot/cl_install3.pot index 09f8f7f..4d65fc8 100644 --- a/pot/cl_install3.pot +++ b/pot/cl_install3.pot @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1387 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1391 #, python-format msgid "Archive type '%s' is not supported" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Example" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:727 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:731 msgid "Failed to clean directory" msgstr "" @@ -338,16 +338,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to create data in /run" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1579 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1583 msgid "Failed to create squash" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1599 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1603 msgid "Failed to create squashfs" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1733 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1788 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1737 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1792 msgid "Failed to create the ISO image" msgstr "" @@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to create the UEFI boot record" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1431 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1496 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1435 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1500 msgid "Failed to create the archive" msgstr "" @@ -378,18 +378,18 @@ msgid "Failed to determine the boot disk" msgstr "" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:104 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1236 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1240 #, python-format msgid "Failed to determine the parent device for %s" msgstr "" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:126 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1247 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1251 #, python-format msgid "Failed to determine the partition number for %s" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1285 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1289 #, python-format msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system" msgstr "" @@ -399,28 +399,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to find partition %s after changing the activity" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1196 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1290 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1864 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1200 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1868 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is mounted" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1209 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1216 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1213 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1220 msgid "Failed to format the partition" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1298 msgid "Failed to format the swap partition" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1278 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1282 #, python-format msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID" msgstr "" @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1683 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1687 msgid "Failed to get Mtype of the iso file" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1675 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1679 msgid "Failed to get size of the squash image" msgstr "" @@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to read files" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1770 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1774 msgid "Failed to remove" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1882 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1886 #, python-format msgid "Failed to remove %s" msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unserialize type %s" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:805 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:809 #, python-format msgid "Failed to use attributes (%s) " msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to files" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1359 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1363 #, python-format msgid "File '%s' not found" msgstr "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "Flash install" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1937 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1941 #, python-format msgid "Flash install does not support %s" msgstr "" @@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1707 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1711 #, python-format msgid "ISO %s contains no live image" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1662 #, python-format msgid "ISO image %s" msgstr "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Install the newer image only" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2064 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2068 #, python-format msgid "Install with layers does not support %s" msgstr "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1826 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1830 msgid "Keyboard interruption" msgstr "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" msgid "PXE install" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1965 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1969 #, python-format msgid "PXE install does not support %s" msgstr "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1214 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:799 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:803 #, python-format msgid "The following attributes are not specified: (%s)" msgstr "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "The session settings are being configured" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1202 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206 #, python-format msgid "The specified format of '%s' is not supported" msgstr "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "USB Hard Disk" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1887 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1891 #, python-format msgid "USB flash %s" msgstr "" @@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1532 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1536 msgid "Unknown Container" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1384 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1388 #, python-format msgid "Unknown archive type '%s'" msgstr "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "Unmounting the target system volume" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1399 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1403 #, python-format msgid "" "Unpacking error\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking the system image to the target" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1408 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1412 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights ({alllist}, {none_value} by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use '{none_value}' value to discard user migration" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1331 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1335 #, python-format msgid "archive %s" msgstr "" @@ -1668,9 +1668,9 @@ msgstr "" msgid "by version" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:856 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1580 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1734 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:860 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1584 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1738 #, python-format msgid "command '%s' not found" msgstr "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "device type for the system bound for install" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:688 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:692 #, python-format msgid "directory '%s'" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "grub terminal" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1656 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1660 #, python-format msgid "image directory %s" msgstr "" @@ -1718,12 +1718,12 @@ msgstr "" msgid "install the newer image only" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1998 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2002 #, python-brace-format msgid "layered '{file} {diff}'" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1654 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658 #, python-format msgid "live image %s" msgstr "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "no" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1039 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1043 #, python-format msgid "partition '%s'" msgstr "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid "specify the root password" msgstr "" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1547 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1551 #, python-format msgid "squash image %s" msgstr "" diff --git a/ru/cl_builder3.po b/ru/cl_builder3.po index 94eaf67..1cef1ad 100644 --- a/ru/cl_builder3.po +++ b/ru/cl_builder3.po @@ -379,9 +379,6 @@ msgstr "Не удалось извлечь ядро из %s" msgid "Failed to fetch files for %s" msgstr "Не удалось получить файлы для %s" -msgid "Failed to find /etc/machine-id" -msgstr "Не удалось найти /etc/machine-id" - #: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1128 #: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1142 #: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:1165 @@ -498,7 +495,7 @@ msgstr "Получение видео драйверов" #: ../calculate-builder/pym/builder/builder.py:722 msgid "Fetching..." -msgstr "" +msgstr "Получение пакетов" #: ../calculate-builder/pym/builder/emerge_fetch.py:68 msgid "File is already locked by another fetcher." @@ -909,9 +906,6 @@ msgstr "Обновление системы прервано пользоват msgid "The Emerge tool is not found" msgstr "Утилита Emerge не найдена" -msgid "The Layman tool is not found" -msgstr "Утилита Layman не найдена" - #: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_profile.py:136 msgid "The build is being configured" msgstr "Конфигурирование сборки" @@ -999,9 +993,6 @@ msgstr "Обновить темы" msgid "Updating Kernel modules" msgstr "Обновление модулей ядра" -msgid "Updating Perl" -msgstr "Обновить Perl" - #: ../calculate-builder/pym/builder/utils/cl_builder_update.py:213 msgid "Updating Perl modules" msgstr "Обновление модулей Perl" @@ -1222,3 +1213,12 @@ msgstr "использовать слои для сборки" #: ../calculate-builder/pym/builder/variables/builder.py:1028 msgid "use only live templates on startup" msgstr "при первой загрузке использовать только live шаблоны" + +#~ msgid "Failed to find /etc/machine-id" +#~ msgstr "Не удалось найти /etc/machine-id" + +#~ msgid "The Layman tool is not found" +#~ msgstr "Утилита Layman не найдена" + +#~ msgid "Updating Perl" +#~ msgstr "Обновить Perl" diff --git a/ru/cl_console3.po b/ru/cl_console3.po index c592903..94a57ee 100644 --- a/ru/cl_console3.po +++ b/ru/cl_console3.po @@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Сертификат не добавлен в доверенные" msgid "Certificate not found on the client`s side" msgstr "Сертификат не найден на стороне клиента" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:321 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:150 #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_func.py:55 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:321 msgid "Certificate not found on the server" msgstr "Не найден сертификат на сервере" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Исключение: %s" msgid "Failed to clear the cache! " msgstr "Не удалось очистить кэша!" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:520 #: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:104 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:520 msgid "Failed to connect" msgstr "Не удалось подключиться" #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:104 #: ../calculate-console/pym/console/application/cert_verify.py:109 -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:413 #: ../calculate-console/pym/console/application/client_class.py:389 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:413 #, python-format msgid "Failed to create directory %s" msgstr "Ошибка при создании директории %s" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Не удалось получить данные сертификата msgid "Failed to open the file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:325 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:154 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:325 msgid "Failed to terminate the process" msgstr "Не удалось завершить процесс" @@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Подписчик" msgid "Killed" msgstr "Прерван" +#: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:200 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:484 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:503 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:525 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:590 #: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:611 -#: ../calculate-console/pym/console/application/methods_func.py:200 #: ../calculate-console/pym/console/console_main.py:39 msgid "Manually interrupted" msgstr "Прервано пользователем" @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Информация о сессии: " msgid "Session non registered on the server!" msgstr "Данная сессия не зарегистрирована на сервере!" -#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:323 #: ../calculate-console/pym/console/application/pid_information.py:152 +#: ../calculate-console/pym/console/application/cl_client.py:323 msgid "Session not matching your certificate" msgstr "Сессия не соответствует Вашему сертификату" diff --git a/ru/cl_install3.po b/ru/cl_install3.po index 488478a..2802c11 100644 --- a/ru/cl_install3.po +++ b/ru/cl_install3.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Архитектура устанавливаемой системы д msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader" msgstr "Для использования UEFI загрузчика архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1387 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1391 #, python-format msgid "Archive type '%s' is not supported" msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Очистить диск и установить %s" msgid "Example" msgstr "Пример" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:727 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:731 msgid "Failed to clean directory" msgstr "Не удалось очистить директорию" @@ -353,16 +353,16 @@ msgstr "Не удалось копировать файлы из" msgid "Failed to create data in /run" msgstr "Не удалось создать данные в /run" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1579 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1583 msgid "Failed to create squash" msgstr "Не удалось создать squash" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1599 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1603 msgid "Failed to create squashfs" msgstr "Не удалось создать squashfs" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1733 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1788 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1737 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1792 msgid "Failed to create the ISO image" msgstr "Не удалось создать ISO-образ" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "Не удалось создать ISO-образ" msgid "Failed to create the UEFI boot record" msgstr "Не удалось создать загрузочную запись UEFI" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1431 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1496 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1435 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1500 msgid "Failed to create the archive" msgstr "Не удалось создать архив" @@ -393,18 +393,18 @@ msgid "Failed to determine the boot disk" msgstr "Не удалось определить загрузочный диск" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:104 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1236 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1240 #, python-format msgid "Failed to determine the parent device for %s" msgstr "Не удалось определить родительское устройство для %s" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:126 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1247 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1251 #, python-format msgid "Failed to determine the partition number for %s" msgstr "Не удалось определить номер раздела для %s" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1285 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1289 #, python-format msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system" msgstr "Не удалось выполнить 'mkswap %s', раздел подкачки используется текущей системой" @@ -414,28 +414,28 @@ msgstr "Не удалось выполнить 'mkswap %s', раздел под msgid "Failed to find partition %s after changing the activity" msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены флага активности" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1196 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1290 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1864 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1200 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1868 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is mounted" msgstr "Не удалось форматировать раздел %s, раздел используется как точка монтирования" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap" msgstr "Не удалось форматировать раздел %s, раздел используется как диск подкачки" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1209 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1216 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1213 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1220 msgid "Failed to format the partition" msgstr "Не удалось форматировать раздел" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1298 msgid "Failed to format the swap partition" msgstr "Не удалось отформатировать раздел подкачки" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1278 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1282 #, python-format msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID" msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены ID" @@ -445,11 +445,11 @@ msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены ID" msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table" msgstr "Не удалось найти раздел %s после создания таблицы разделов" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1683 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1687 msgid "Failed to get Mtype of the iso file" msgstr "Не удалось получить Mtype файла iso" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1675 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1679 msgid "Failed to get size of the squash image" msgstr "Не удалось получить размер squash образа" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Не удалось смонтировать в директорию: %s msgid "Failed to read files" msgstr "Не удалось прочитать файлы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1770 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1774 msgid "Failed to remove" msgstr "Не удалось удалить" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1882 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1886 #, python-format msgid "Failed to remove %s" msgstr "Не удалось удалить %s" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Не удалось получить %s" msgid "Failed to unserialize type %s" msgstr "Не удалось получить тип %s" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:805 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:809 #, python-format msgid "Failed to use attributes (%s) " msgstr "Не удалось использовать атрибуты (%s) " @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to files" msgstr "Не удалось записать в файлы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1359 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1363 #, python-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не найден" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Установка на Flash" msgid "Flash install" msgstr "Установка на Flash" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1937 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1941 #, python-format msgid "Flash install does not support %s" msgstr "Установка на Flash не поддерживает %s" @@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "I/O планировщик недоступен при установк msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1707 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1711 #, python-format msgid "ISO %s contains no live image" msgstr "ISO %s не содержит live-образ" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1662 #, python-format msgid "ISO image %s" msgstr "ISO-образ %s" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Установите %s драйвер командой:" msgid "Install the newer image only" msgstr "Установить только более новый образ" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2064 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2068 #, python-format msgid "Install with layers does not support %s" msgstr "Установка в несколько слоев не поддерживает %s" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Intel (intel)" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1826 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1830 msgid "Keyboard interruption" msgstr "Прерывание с клавиатуры" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Установка PXE" msgid "PXE install" msgstr "Установка PXE" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1965 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1969 #, python-format msgid "PXE install does not support %s" msgstr "Установка PXE не поддерживается %s" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Параметры разделов" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1214 msgid "Permission denied" msgstr "Нет доступа" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Режим сборки больше не поддерживается" msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'" msgstr "'%(opt)s' не может быть файловой системой для '%(mp)s'" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:799 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:803 #, python-format msgid "The following attributes are not specified: (%s)" msgstr "Не указаны следующие атрибуты: (%s)" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Размер корневого раздела не может быть msgid "The session settings are being configured" msgstr "Настройка параметров сессии" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1202 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206 #, python-format msgid "The specified format of '%s' is not supported" msgstr "Указанный формат '%s' не поддерживается" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "USB Flash" msgid "USB Hard Disk" msgstr "Жёсткий диск USB" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1887 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1891 #, python-format msgid "USB flash %s" msgstr "USB-flash %s" @@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "Невозможно использовать раздел {part}, ис msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1532 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1536 msgid "Unknown Container" msgstr "Неизвестный контейнер" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1384 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1388 #, python-format msgid "Unknown archive type '%s'" msgstr "Неизвестный тип архива '%s'" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Неизвестный тип архива '%s'" msgid "Unmounting the target system volume" msgstr "Отмонтирование ресурсов устанавливаемой системы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1399 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1403 #, python-format msgid "" "Unpacking error\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking the system image to the target" msgstr "Распаковка образа системы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1408 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1412 msgid "Unsupported" msgstr "Не поддерживается" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "добавить правило маршрутизации (формат msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights ({alllist}, {none_value} by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use '{none_value}' value to discard user migration" msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора ({alllist}, {none_value} по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте '{none_value}' значение для отмены переноса пользователей" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1331 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1335 #, python-format msgid "archive %s" msgstr "архив %s" @@ -1689,9 +1689,9 @@ msgstr "по архитектуре процессора" msgid "by version" msgstr "по версии" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:856 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1580 -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1734 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:860 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1584 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1738 #, python-format msgid "command '%s' not found" msgstr "команда '%s' не найдена" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "конфигурировать только динамические п msgid "device type for the system bound for install" msgstr "тип устройства для устанавливаемой системы" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:688 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:692 #, python-format msgid "directory '%s'" msgstr "директория '%s'" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "для {typedisk} установки" msgid "grub terminal" msgstr "grub терминал" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1656 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1660 #, python-format msgid "image directory %s" msgstr "директория с образом %s" @@ -1739,12 +1739,12 @@ msgstr "директория с образом %s" msgid "install the newer image only" msgstr "установить только более новый образ" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1998 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2002 #, python-brace-format msgid "layered '{file} {diff}'" msgstr "со слоями '{file} {diff}'" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1654 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658 #, python-format msgid "live image %s" msgstr "live-образ %s" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "сетевые параметры" msgid "no" msgstr "нет" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1039 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1043 #, python-format msgid "partition '%s'" msgstr "раздел '%s'" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "установить видеодрайвер" msgid "specify the root password" msgstr "указать пароль пользователя root" -#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1547 +#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1551 #, python-format msgid "squash image %s" msgstr "squash-образ %s" diff --git a/ru/cl_update3.po b/ru/cl_update3.po index 315af41..e839755 100644 --- a/ru/cl_update3.po +++ b/ru/cl_update3.po @@ -121,9 +121,6 @@ msgstr "Учитывать график автопроверки" msgid "Current binhost is absent in list of update servers" msgstr "Текущий сервер обновлений отсутствует в списке серверов обновлений" -msgid "Current binhost {} has a wrong update level. Current level: {} Binhost level: {}" -msgstr "Текущий сервер обновлении {} имеет неверный уровень обновления. Текущийуровень: {} Уровень сервера: {}" - #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1722 msgid "Current binhost {} has wrong signature" msgstr "Текущий сервер обновлений {} содержит неверную подпись" @@ -201,9 +198,6 @@ msgstr "Не удалось собрать %s" msgid "Failed to find binhost with level equal or higher than local level" msgstr "Не удалось найти сервер обновлении с уровнем, равным или превышающим текущий" -msgid "Failed to find binhost with level equal to or higher than local level" -msgstr "Не удалось найти сервер обновлении с уровнем, равным или превышающим текущий" - #: ../calculate-update/pym/update/update.py:751 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:763 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1857 @@ -215,9 +209,6 @@ msgstr "Не удалось найти %s команду" msgid "Failed to find the binary updates server" msgstr "Не удалось найти сервер бинарных обновлений" -msgid "Failed to find the reliable server with appropriate level" -msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальным уровнем" - #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1622 msgid "Failed to find the reliable server with appropriate updates" msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальными обновлениями" @@ -227,9 +218,6 @@ msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с ак msgid "Failed to find the server with appropriate updates" msgstr "Не удалось найти сервер с актуальными обновлениями" -msgid "Failed to find the working migration server with appropriate level" -msgstr "Не удалось найти рабочий сервер миграции с подходящим уровнем" - #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1628 msgid "Failed to find the working server with updates" msgstr "Не удалось найти рабочий сервер обновлений" @@ -310,9 +298,6 @@ msgstr "Ну удалось использовать базовый сервер msgid "Failed to use the new profile. Try again." msgstr "Не удалось установить профиль. Попытайтесь еще раз." -msgid "Fallback syncing the {eachvar:capitalize} repository" -msgstr "Резервная синхронизация репозитория {eachvar:capitalize}" - #: ../calculate-update/pym/update/update.py:724 msgid "Fetching binary packages" msgstr "Получение бинарных пакетов" @@ -382,9 +367,6 @@ msgstr "Установка {pkg} [{oldver}]" msgid "Interval for the updates checking" msgstr "Интервал проверки обновлений" -msgid "Layman cache update" -msgstr "Обновление кэша Layman" - #: ../calculate-update/pym/update/update.py:838 msgid "Listing packages for installation" msgstr "Список пакетов для установки" @@ -669,9 +651,6 @@ msgstr "Утилита Emerge не найдена" msgid "The Emerge tool is not found" msgstr "Утилита Emerge не найдена" -msgid "The Layman tool is not found" -msgstr "Утилита Layman не найдена" - #: ../calculate-update/pym/update/update.py:564 msgid "The Portage tool is not found" msgstr "Утилита Portage не найдена" @@ -790,9 +769,6 @@ msgstr "Параметры автопроверки обновлений" msgid "Updating Kernel modules" msgstr "Обновление модулей ядра" -msgid "Updating Perl" -msgstr "Обновление Perl" - #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:338 msgid "Updating Perl modules" msgstr "Обновление модулей Perl" @@ -1094,3 +1070,27 @@ msgstr "{install}{size} будет загружено" #, python-brace-format msgid "{part} {package}" msgstr "{part} {package}" + +#~ msgid "Current binhost {} has a wrong update level. Current level: {} Binhost level: {}" +#~ msgstr "Текущий сервер обновлении {} имеет неверный уровень обновления. Текущийуровень: {} Уровень сервера: {}" + +#~ msgid "Failed to find binhost with level equal to or higher than local level" +#~ msgstr "Не удалось найти сервер обновлении с уровнем, равным или превышающим текущий" + +#~ msgid "Failed to find the reliable server with appropriate level" +#~ msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальным уровнем" + +#~ msgid "Failed to find the working migration server with appropriate level" +#~ msgstr "Не удалось найти рабочий сервер миграции с подходящим уровнем" + +#~ msgid "Fallback syncing the {eachvar:capitalize} repository" +#~ msgstr "Резервная синхронизация репозитория {eachvar:capitalize}" + +#~ msgid "Layman cache update" +#~ msgstr "Обновление кэша Layman" + +#~ msgid "The Layman tool is not found" +#~ msgstr "Утилита Layman не найдена" + +#~ msgid "Updating Perl" +#~ msgstr "Обновление Perl"