Скорректированы переводы на русский и украинский модуля builder

master3.4 3.4.5.2
parent 1f932d6bf2
commit a97787b3a0

@ -183,6 +183,9 @@ msgstr "Извлечение ядер из ISO образов"
msgid "Recreating ISO image menu"
msgstr "Перегенерация меню в ISO образе"
msgid "Creating the ISO images menu"
msgstr "Создание меню ISO образов"
msgid "Creating the image is failed"
msgstr "Создание образа не удалось"
@ -195,9 +198,6 @@ msgstr "Не удалось обновить меню загрузки"
msgid "Boot menu updating manually interrupted"
msgstr "Обновление меню загрузки прервано пользователем"
msgid "Creating the ISO images menu"
msgstr "Создание меню ISO образов"
msgid "Clearing the ISO images menu"
msgstr "Очистка меню ISO образов"
@ -471,6 +471,9 @@ msgstr "Вы должны указать имя образа"
msgid "Image %s is already used"
msgstr "Образ %s уже используется"
msgid "Failed to determine the isoscan path"
msgstr "Не удалось определить isoscan путь"
msgid "use only live templates on startup"
msgstr "при первой загрузке использовать только live шаблоны"
@ -585,6 +588,12 @@ msgstr "Пожалуйста укажите LiveHDD директорию"
msgid "Failed to generate kernel name"
msgstr "Не удалось сгенерировать имя для ядра"
msgid "Unavailable for the USB Flash"
msgstr "Недоступно для USB Flash"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Building short name"
msgstr "Короткое название сборки"
@ -636,15 +645,18 @@ msgstr "Прервать сборку"
msgid "Update the Build"
msgstr "Обновить сборку"
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
msgid "Update Live-Menu"
msgstr "Обновить Live-меню"
msgid "Configure a Live-Menu"
msgstr "Настройка Live-меню"
msgid "Update Boot Menu"
msgstr "Обновить меню загрузки"
msgid "Update Live-Menu"
msgstr "Обновить Live-меню"
msgid "Restore the Build"
msgstr "Восстановить сборку"

@ -666,3 +666,9 @@ msgstr "Профіль"
msgid "Set the Profile"
msgstr "Встановити профіль"
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
msgid "Configure a Live-Menu"
msgstr "Налаштування Live-меню"

Loading…
Cancel
Save