Обновлён перевод

master-3.5 3.5.4.1
parent 118fdac1eb
commit cea91d04e1

@ -213,6 +213,12 @@ msgstr "Добавление isohybrid свойства к образу"
msgid "Creating package list"
msgstr "Создание списка пакетов"
msgid "Preparing container meta data"
msgstr "Подготовка мета данных контейнера"
msgid "Calculating SHA256 checksum"
msgstr "Вычисление контрольной суммы SHA256"
msgid "Restore build system resources"
msgstr "Восстановление системных ресурсов сборки"
@ -225,6 +231,9 @@ msgstr "Перегенерация меню в ISO образе"
msgid "Creating the ISO images menu"
msgstr "Создание меню ISO образов"
msgid "Updating containers index"
msgstr "Обновление индекса контейнеров"
msgid "Creating the image is failed"
msgstr "Создание образа не удалось"
@ -291,8 +300,8 @@ msgstr "Удаление репозитория {eachvar:capitalize}"
msgid "Repositories synchronization"
msgstr "Синхронизация репозиториев"
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Синхронизация репозитория {eachvar:capitalize}"
msgid "Checking the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}"
msgid "Updating the eix cache for {cl_builder_eix_repositories}"
msgstr "Обновление кэша eix для репозиториев {cl_builder_eix_repositories}"
@ -351,6 +360,9 @@ msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}"
msgid "Updating layman cache"
msgstr "Обновление кэша layman"
msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository"
msgstr "Синхронизация репозитория {eachvar:capitalize}"
msgid "Removing obsolete distfiles and binary packages"
msgstr "Удаление устаревших архивов и бинарных пакетов"
@ -414,6 +426,12 @@ msgstr "Не удалось обновить систему"
msgid "The system was successfully updated"
msgstr "Система успешно обновлена"
msgid "This option is not compatible with container image"
msgstr "Этот параметр не совместим с образом контейнера"
msgid "This option is not compatible with ISO image"
msgstr "Этот параметр не совместим с ISO образом"
msgid "Build ID"
msgstr "Идентификатор сборки"
@ -471,6 +489,9 @@ msgstr "Свободное место для сборки ISO"
msgid "Free disk space for ISO image"
msgstr "Свободное место для ISO образа"
msgid "Free disk space for container image"
msgstr "Свободное место для образа контейнера"
msgid "use layers for build"
msgstr "использовать слои для сборки"
@ -519,6 +540,12 @@ msgstr "Сборка %s не найдена"
msgid "Build %s is broken, try to restore build"
msgstr "Сборка %s нарушена, попытайтесь восстановить сборку"
msgid "Build without %s can be container only"
msgstr "Сборка без %s может быть только контейнером"
msgid "Build without kernel can be container only"
msgstr "Сборка без ядра может быть только контейнером"
msgid "Image path"
msgstr "Путь до образа"
@ -537,6 +564,9 @@ msgstr "Образ не должен быть директорией"
msgid "Image %s is already used"
msgstr "Образ %s уже используется"
msgid "The image should be a directory"
msgstr "Образ должен быть директорией"
msgid "Failed to determine the isoscan path"
msgstr "Не удалось определить isoscan путь"
@ -582,6 +612,9 @@ msgstr "создать ISO образ с isohybrid"
msgid "ISO hybrid feature"
msgstr "ISO hybrid свойство"
msgid "Iso hybrid is uncompatible with container"
msgstr "Iso hybrid не совместим с контейнером"
msgid "keep portage tree in image"
msgstr "сохранить дерево портежей в образе"
@ -666,6 +699,18 @@ msgstr "Обновить темы"
msgid "update themes"
msgstr "обновить темы"
msgid "Image type"
msgstr "Тип образа"
msgid "set image type"
msgstr "установить тип образа"
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
msgid "Failed to generate kernel name"
msgstr "Не удалось сгенерировать имя для ядра"
@ -714,6 +759,9 @@ msgstr "нет"
msgid "System profile"
msgstr "Профиль системы"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@ -753,6 +801,9 @@ msgstr "Обновить Live-меню"
msgid "Restore the Build"
msgstr "Восстановить сборку"
msgid "Create the Container"
msgstr "Создать контейнер"
msgid "Create the Image"
msgstr "Создать образ"

@ -140,6 +140,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create the archive"
msgstr "Не удалось создать архив"
msgid "Unknown Container"
msgstr "Неизвестный контейнер"
msgid "squash image %s"
msgstr "squash-образ %s"

Loading…
Cancel
Save