From dacb6c6fcecc671ddd4536ffabb77add73d0a1f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=A5=D0=B8=D1=80=D0=B5=D1=86=D0=BA=D0=B8=D0=B9=20=D0=9C?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=85=D0=B0=D0=B8=D0=BB?= Date: Fri, 14 Apr 2017 16:40:40 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=9E=D0=B1=D0=BD=D0=BE=D0=B2=D0=BB=D1=91?= =?UTF-8?q?=D0=BD=20=D0=BF=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4=20=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D0=B0=20install?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ru/cl_install3.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 38 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ru/cl_install3.po b/ru/cl_install3.po index 162c12a..aaf2419 100644 --- a/ru/cl_install3.po +++ b/ru/cl_install3.po @@ -347,6 +347,15 @@ msgstr "Настройка аудио выполнена!" msgid "Failed to configure the audio parameters!" msgstr "Не удалось выполнить настройку аудио!" +msgid "The themes are being configured" +msgstr "Настройка тем" + +msgid "Themes configured!" +msgstr "Темы настроены!" + +msgid "Failed to configure themes!" +msgstr "Не удалось настроить темы" + msgid "The localization and time options are being configured" msgstr "Настройка локализации и времени" @@ -461,9 +470,6 @@ msgstr "Звуковая система" msgid "set the audio system" msgstr "установить звуковую систему" -msgid "None" -msgstr "Ничего" - msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -543,12 +549,12 @@ msgstr "Разметка" msgid "autopartition" msgstr "использовать авторазметку" -msgid "Use the current partitions" -msgstr "Использовать существующие разделы" - msgid "Autopartition" msgstr "Авторазметка" +msgid "Use the current partitions" +msgstr "Использовать существующие разделы" + msgid "This option not used for Flash install" msgstr "Этот параметр не используется при установке на Flash" @@ -1077,6 +1083,27 @@ msgstr "Пароль пользователя root" msgid "Password for user %s missing" msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s" +msgid "use root password for editing grub menu" +msgstr "использовать root пароль для редактирования меню grub" + +msgid "Use root password for editing grub menu" +msgstr "Использовать root пароль для редактирования меню grub" + +msgid "set grub password" +msgstr "установить пароль на grub" + +msgid "Grub password" +msgstr "Grub пароль" + +msgid "Setting the password is uncompatible with removing the password" +msgstr "Установка пароля несовместима с удалением пароля" + +msgid "remove the password for editing the grub menu" +msgstr "удалить пароль на редактирование меню grub" + +msgid "Remove the grub menu password" +msgstr "Удалить пароль на меню grub" + msgid "encrypt user profiles" msgstr "шифровать пользовательские профили" @@ -1133,6 +1160,9 @@ msgstr "параметры загрузки" msgid "audio parameters" msgstr "звуковые параметры" +msgid "update themes" +msgstr "обновить темы" + msgid "session settings" msgstr "настройки сессии" @@ -1260,3 +1290,5 @@ msgstr "Обновить настройки системы" msgid "Session" msgstr "Сессия" +msgid "Themes" +msgstr "Темы"