diff --git a/ru/packages.po b/ru/packages.po index 352a6c6..243ca01 100644 --- a/ru/packages.po +++ b/ru/packages.po @@ -1,3 +1,16 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: packages 3.5.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-15 10:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 10:16+0300\n" +"Last-Translator: Mir Calculate , Elena Gavrilova \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + msgid "\"M\"peg \"A\"udio \"D\"ecoder library" msgstr "Библиотека аудиодекодера Mpeg" @@ -204,7 +217,7 @@ msgid "A 2D top-down action game; escape a facility full of walking death machin msgstr "" msgid "A 2D/3D shooting game" -msgstr "" +msgstr "2D/3D-шутер" msgid "A 3D Voronoi cell software library" msgstr "" @@ -216,13 +229,13 @@ msgid "A 3d dungeon crawling adventure in the spirit of NetHack" msgstr "" msgid "A ASCII-Graphics Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека псевдографики ASCII" msgid "A BBS client based on Qt" -msgstr "" +msgstr "Клиент BBS на движке Qt" msgid "A BSON utility library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с форматом BSON" msgid "A Behaviour Driven Development (BDD) framework for Ruby" msgstr "" @@ -273,7 +286,7 @@ msgid "A C++ logging library" msgstr "Библиотека журналирования C++ программ" msgid "A C++ support library for libpcre" -msgstr "" +msgstr "Библиотека поддержки libpcre в языке C++ " msgid "A C++ template library that implements Double-Array" msgstr "" @@ -297,7 +310,7 @@ msgid "A CLI utility to control media players over MPRIS" msgstr "" msgid "A CLI-based TODO list manager" -msgstr "" +msgstr "Управление списком дел в CLI-интерфейсе" msgid "A CSS Cascading Style Sheets library" msgstr "" @@ -309,13 +322,13 @@ msgid "A CUPS filter for Kodak ESP printers" msgstr "" msgid "A CalDAV based calendar" -msgstr "" +msgstr "Календарь, основанный на CalDAV" msgid "A Client that groks URLs" msgstr "Утилита для передачи данных по URL-протоколам" msgid "A Collection of Free Type1 Fonts" -msgstr "" +msgstr "Набор шрифтов Free Type1" msgid "A Command-line ID3 Tag Editor" msgstr "" @@ -372,7 +385,7 @@ msgid "A DirectFB getty replacement" msgstr "" msgid "A Django integration of Select2" -msgstr "" +msgstr "Интеграция Select2 в Django" msgid "A Django plugin for py.test" msgstr "Плагин Django для py.test" @@ -411,7 +424,7 @@ msgid "A Fast, Easy and Free BitTorrent client" msgstr "Быстрый и удобный свободный BitTorrent-клиент" msgid "A FastCGI process manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер процессов FastCGI" msgid "A FileHandle which supports ungetting of multiple bytes" msgstr "" @@ -432,7 +445,7 @@ msgid "A Free software that gathers information on CPU, motherboard and more" msgstr "" msgid "A GKrellM plugin that shows sunrise and sunset times" -msgstr "" +msgstr "Плагин GKrellM для отображения времени восхода и заката" msgid "A GKrellM2 plugin of the famous wmMoonClock dockapp" msgstr "" @@ -468,7 +481,7 @@ msgid "A GPL'd perl server for house automation" msgstr "" msgid "A GStreamer based RTSP server" -msgstr "" +msgstr "RTSP-сервер, основанный на GStreamer" msgid "A GTK HTML editor for the experienced web designer or programmer" msgstr "Редактор кода HTML с GTK-интерфейсом для опытных веб-дизайнеров и программистов" @@ -486,49 +499,49 @@ msgid "A GTK theme to match Enlightenment WM's default theme" msgstr "" msgid "A GTK+ Gnutella client" -msgstr "" +msgstr "Клиент Gnutella на движке GTK+" msgid "A GTK+ RDP, SPICE, VNC, XDMCP and SSH client" -msgstr "" +msgstr "Клиент RDP, SPICE, VNC, XDMCP and SSH на движке GTK+" msgid "A GTK+ RDP, VNC, XDMCP and SSH client" msgstr "Клиент RDP, VNC, XDMCP и SSH, написанный на GTK+" msgid "A GTK+ archive manager that can be used with Thunar" -msgstr "" +msgstr "Менеджер архивов на движке GTK+. Может быть интегрирован в файловый менеджер Thunar" msgid "A GTK+ based xmessage clone" -msgstr "" +msgstr "Клон xmessage на движке GTK+" msgid "A GTK+ color selector" msgstr "Утилита для выбора цвета, основанная на GTK+" msgid "A GTK+ graphical interactive version of nec2c" -msgstr "" +msgstr "Графическая версия nec2c на движке GTK+" msgid "A GTK+ interface to MPlayer" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс к проигрывателю MPlayer на движке GTK+" msgid "A GTK+ music manager and swiss army knife for the Portable Digital Entertainment (PDE) protocol" msgstr "" msgid "A GTK+ toolkit based frontend for streamripper" -msgstr "" +msgstr "Фронтенд для streamripper на движке GTK+" msgid "A GTK+ widget for displaying OpenStreetMap tiles" -msgstr "" +msgstr "Виджет на движке GTK+ для мозаичного отображения OpenStreetMap" msgid "A GTK+ widget for interactive graph-like environments" -msgstr "" +msgstr "Виджет на движке GTK+ для интерактивных сред, организованных по типу схемы" msgid "A GTK+ widget set specifically designed for chat programs" -msgstr "" +msgstr "Набор виджетов на движке GTK+, специально разработанных для чатов" msgid "A GTK+-based frontend to Portage" msgstr "Интерфейс для пакетного менеджера Portage на движке GTK+" msgid "A GTK+2 client for the Music Player Daemon" -msgstr "" +msgstr "Клиент (аудио-плеер) Music Player Daemon на движке GTK+2" msgid "A GTK-2 based launcher box with bash style auto completion!" msgstr "Программа для быстрого запуска приложений, основанная на GTK-2 и воспроизводящая командную строку оболочки Bash, включая автодополнение" @@ -585,7 +598,7 @@ msgid "A Go function to provide sanitized anchor names" msgstr "Функция на языке Go, предоставляющая очищенные имена \"якорей\"" msgid "A Go-frontend" -msgstr "" +msgstr "Фронтенд Go" msgid "A Go-playing program" msgstr "Игра \"Го\"" @@ -606,7 +619,7 @@ msgid "A HTTP regression testing and benchmarking utility" msgstr "" msgid "A HTTP ressource kit for Python" -msgstr "" +msgstr "Инструментарий ресурсов HTTP для Python" msgid "A HTTP service for managing, selecting, and claiming cloud resources." msgstr "" @@ -663,7 +676,7 @@ msgid "A Java Matrix Package" msgstr "" msgid "A Java SSH Client" -msgstr "" +msgstr "SSH-клиент на Java" msgid "A Java XPath Engine" msgstr "" @@ -804,7 +817,7 @@ msgid "A Mozilla Gecko based version of Internet Explorer for Wine" msgstr "" msgid "A Munin plugin for monitoring ZFS on Linux" -msgstr "" +msgstr "Плагин Munin для мониторинга файловой системы ZFS на Linux" msgid "A NES-like platform arcade game" msgstr "" @@ -879,7 +892,7 @@ msgid "A Password Safe compatible command-line password manager" msgstr "" msgid "A Peer To Peer network game engine" -msgstr "" +msgstr "Движок сетевой игры Peer to Peer" msgid "A Perl 5 module for locating delimited substrings with proper nesting" msgstr "" @@ -978,7 +991,7 @@ msgid "A PulseAudio NCurses mixer" msgstr "" msgid "A Pulseaudio mixer in Qt (port of pavucontrol)" -msgstr "" +msgstr "Микшер Pulseaudio на движке Qt (портированная версия pavucontrol)" msgid "A Puzzle Bobble clone similar to Frozen-Bubble" msgstr "" @@ -990,7 +1003,7 @@ msgid "A Python 'dict' with a merge() method" msgstr "Объект dict для Python с методом merge()" msgid "A Python 3 implementation for client-side web programming" -msgstr "" +msgstr "Реализация веб-программирования на стороне клиента в Python 3" msgid "A Python Interface to GStreamer" msgstr "Интерфейс на Python для фреймворка GStreamer" @@ -1002,16 +1015,16 @@ msgid "A Python crypto and SSL toolkit" msgstr "Инструментарий Python для шифрования и передачи данных по протоколу SSL" msgid "A Python data validation library." -msgstr "" +msgstr "Библиотека валидации данных для Python" msgid "A Python extension for iwscan access" msgstr "Расширение Python для доступа iwscan" msgid "A Python extension for wpa_supplicant/hostapd control interface access" -msgstr "" +msgstr "Расширение Python для доступа к интерфейсу управления wpa_supplicant/hostapd" msgid "A Python extension module for cdb" -msgstr "" +msgstr "Модуль расширения Python для cdb" msgid "A Python extension to parse BibTeX files" msgstr "Расширение Python для синтаксического анализа файлов BibTeX" @@ -1029,10 +1042,10 @@ msgid "A Python library to aid in implementing HTTP Digest Authentication" msgstr "" msgid "A Python module for creating publication-quality 2D scientific plots" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для создания научных 2D-чертежей и схем типографского качества" msgid "A Python module for making simple text/console-mode user interfaces" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для создания простых текстовых/консольных интерфейсов пользователя" msgid "A Python module to deal with freedesktop.org specifications" msgstr "Модуль Python, работающий со спецификациями freedesktop.org" @@ -1119,7 +1132,7 @@ msgid "A Romaji <-> Kana conversion library for Ruby" msgstr "" msgid "A Ruby class for processing XSLT" -msgstr "" +msgstr "Класс Ruby для обработки XSLT" msgid "A Ruby implementation of Markdown" msgstr "Реализация разметки Markdown на языке Ruby" @@ -1233,7 +1246,7 @@ msgid "A Term::Screen based screen positioning and coloring module" msgstr "" msgid "A Testing Framework for Haskell" -msgstr "" +msgstr "Среда тестирования для языка программирования Haskell" msgid "A Tetris clone written in OpenGL" msgstr "Клон игры “Тетрис” на OpenGL" @@ -1350,7 +1363,7 @@ msgid "A XPath Perl Module" msgstr "Модуль Perl для XPath" msgid "A XSLT and XQuery Processor" -msgstr "" +msgstr "Обработчик XSLT и XQuery" msgid "A YAML 1.1 parser and emitter for Java 5" msgstr "" @@ -1374,7 +1387,7 @@ msgid "A backtracking logic-programming monad" msgstr "" msgid "A backup program that is fast, efficient and secure" -msgstr "" +msgstr "Программа для быстрого, эффективного и безопасного создания резервных копий" msgid "A balloon tip component to spice up your Java Swing applications" msgstr "" @@ -1419,10 +1432,10 @@ msgid "A binary plist parser/generator for Python" msgstr "" msgid "A binary search library for Ruby" -msgstr "" +msgstr "Библиотека двоичного поиска для языка Ruby" msgid "A binary serialization library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека двоичной сериализации" msgid "A binary that works with any 3D-graphics-card that supports the glx X-extension" msgstr "" @@ -1437,7 +1450,7 @@ msgid "A binding to the OpenAL cross-platform 3D audio API" msgstr "" msgid "A binding to the X11 graphics library" -msgstr "" +msgstr "Привязка к библиотеке графики Х11" msgid "A blazingly fast HTML combinator library for Haskell" msgstr "" @@ -1476,7 +1489,7 @@ msgid "A browser-based multilingual IMAP client with an application-like user in msgstr "" msgid "A bubble-popping game" -msgstr "" +msgstr "Игра с лопающимися пузырьками" msgid "A buffered iterator for reading big arrays in small contiguous blocks" msgstr "" @@ -1485,7 +1498,7 @@ msgid "A builder to facilitate programatic generation of XML markup" msgstr "" msgid "A built-package format for Python" -msgstr "" +msgstr "Формат собранного пакета для языка Python" msgid "A bunch of LADSPA plugins for audio processing" msgstr "" @@ -1551,7 +1564,7 @@ msgid "A classic role-playing game" msgstr "Классическая ролевая игра" msgid "A classical memory game" -msgstr "" +msgstr "Классическая игра “Мемори”" msgid "A clean and friendly gtk-based serial terminal" msgstr "" @@ -1740,7 +1753,7 @@ msgid "A collection of file system and media management forensic analysis tools" msgstr "" msgid "A collection of funny lines from the Linux kernel" -msgstr "" +msgstr "Подборка забавных строк из ядра Linux" msgid "A collection of helpers and mock objects for unit tests and doc tests" msgstr "" @@ -1773,7 +1786,7 @@ msgid "A collection of portable C++ classes" msgstr "Набор переносимых C++-классов" msgid "A collection of portable utilities for Common Lisp" -msgstr "" +msgstr "Комплект переносимых утилит для диалекта Common Lisp" msgid "A collection of powerful, useful, and just plain fun Swing components" msgstr "" @@ -1959,7 +1972,7 @@ msgid "A compendium of hacker slang illuminating many aspects of hackish traditi msgstr "" msgid "A compiler written in Python for the LESS language" -msgstr "" +msgstr "Компилятор для языка LESS, написанный на Python" msgid "A complete ODBC driver manager" msgstr "Полнофункциональный менеджер ODBC-драйвера" @@ -2148,7 +2161,7 @@ msgid "A database-independent abstraction layer in C" msgstr "" msgid "A date and time object" -msgstr "" +msgstr "Объект даты и времени" msgid "A dbus session bus service that is used to bring up authentication dialogs" msgstr "D-Bus-сервис, отвечающий за диалоги аутентификации" @@ -2400,7 +2413,7 @@ msgid "A fast-paced multiplayer deathmatch arcade game" msgstr "" msgid "A faster clone of pdb" -msgstr "" +msgstr "Быстрый в работе клон pdb" msgid "A fat-free DIY Python plugin management toolkit" msgstr "" @@ -2739,7 +2752,7 @@ msgid "A fully functional ldap browser written in java" msgstr "" msgid "A fully manual Let's Encrypt client" -msgstr "" +msgstr "Клиент Let's Encrypt с полностью ручным управлением" msgid "A fully open source driver which supports all DisplayLink devices" msgstr "" @@ -2784,13 +2797,13 @@ msgid "A game made in 20 hours for a friend. It has explosions" msgstr "" msgid "A game programming library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для программирования игр" msgid "A game similar to Draughts but with some really cool enhancements" msgstr "" msgid "A game similar to Settlers 2" -msgstr "" +msgstr "Игра-аналог Settlers 2" msgid "A game similar to Super Mario Bros." msgstr "Игра, похожая на Super Mario Bros." @@ -2940,7 +2953,7 @@ msgid "A graphics library for fast image creation" msgstr "Графическая библиотека для быстрого создания изображений" msgid "A great IRC client for Emacs" -msgstr "" +msgstr "Отличный IRC-клиент для Emacs" msgid "A grep for network layers" msgstr "" @@ -2952,25 +2965,25 @@ msgid "A group for the FHEM perl server for house automation" msgstr "" msgid "A group for the Minetest server" -msgstr "" +msgstr "Группа сервера Minetest" msgid "A group for the TeamSpeak server" -msgstr "" +msgstr "Группа сервера TeamSpeak" msgid "A group for the UniFi controller" -msgstr "" +msgstr "Группа контроллера UniFi" msgid "A group for the bacula backup system" -msgstr "" +msgstr "Группа системы резервного копирования bacula" msgid "A group for the dynamic DNS client" -msgstr "" +msgstr "Группа динамического DNS-клиента" msgid "A group for the mosquitto MQTT broker" msgstr "" msgid "A group for users with access to system-wide Bitcoin services" -msgstr "" +msgstr "Группа пользователей с доступом к глобальным сервисам Bitcoin" msgid "A gtk frontend to rsync" msgstr "Графический интерфейс на GTK для демона синхронизации rsync" @@ -3054,22 +3067,22 @@ msgid "A high quality set of Xfree 4.3.0 animated mouse cursors" msgstr "" msgid "A high quality set of animated mouse cursors" -msgstr "" +msgstr "Набор анимированных иконок курсоров мыши высокого качества" msgid "A high-level 3D graphics toolkit, fully compatible with SGI Open Inventor 2.1" msgstr "Высокоуровневый инструментарий 3D-моделирования, полностью совместимый с библиотекой SGI Open Inventor 2.1" msgid "A high-level Python library that makes it easier to use Apache Zookeeper" -msgstr "" +msgstr "Высокоуровневая библиотека Python, упрощающая использование Apache Zookeeper" msgid "A high-level Python wrapper for Kerberos/GSSAPI operations" -msgstr "" +msgstr "Высокоуровневая обертка Python для операций Kerberos/GSSAPI" msgid "A high-level decoding and seeking API for .opus files" msgstr "" msgid "A high-level language for Microchip PIC and Ubicom SX microcontrollers" -msgstr "" +msgstr "Высокоуровневый язык для микроконтроллеров Microchip PIC и Ubicom SX" msgid "A high-level tool for configuring Netfilter" msgstr "Высокоуровневая утилита настроек Netfilter" @@ -3132,16 +3145,16 @@ msgid "A international dictionary supporting fuzzy and glob style matching" msgstr "Многоязычный словарь, поддерживающий поиск по нечётким запросам и шаблонам" msgid "A interpreted language mainly used for games" -msgstr "" +msgstr "Интерпретируемый язык, преимущественно используется при создании игр" msgid "A jQuery-like library for python" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Python, аналогичная jQuery" msgid "A jabber client written in Tcl/Tk" -msgstr "" +msgstr "Jabber-клиент на движке Tcl/Tk" msgid "A jar program written in C" -msgstr "" +msgstr "Jar-архиватор на языке C" msgid "A java based flashcard program" msgstr "" @@ -3153,7 +3166,7 @@ msgid "A jigsaw puzzle game that uses tetrominoes for the pieces" msgstr "" msgid "A jigsaw puzzle program" -msgstr "" +msgstr "Паззлы" msgid "A kart racing game starring Tux, the linux penguin (TuxKart fork)" msgstr "" @@ -3237,13 +3250,13 @@ msgid "A library for converting a token stream into a data structure for use in msgstr "" msgid "A library for converting unicode strings to numbers and vice versa" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для конвертации строки в кодировке Unicode в число и наоборот" msgid "A library for creating GUIs for games" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для создания графических интерфейсов пользователя для игр" msgid "A library for creating OVSDB applications" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для создания приложений OVSDB" msgid "A library for creating and verifying Usenet cancel locks" msgstr "" @@ -3252,7 +3265,7 @@ msgid "A library for deferring decorator actions" msgstr "" msgid "A library for emulating x86" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для эмуляции процессора x86" msgid "A library for extracting file metadata" msgstr "Библиотека для извлечения метаданных файла" @@ -3264,7 +3277,7 @@ msgid "A library for glance" msgstr "" msgid "A library for handling the decoding of various sound file formats" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для декодирования аудио-файлов различных форматов" msgid "A library for handling unicode emoji and carrier's emoji" msgstr "" @@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "A library for manipulating client request data via the Apache API" msgstr "" msgid "A library for manipulating infinite lists" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для операций над бесконечными списками" msgid "A library for manipulating integer points bounded by linear constraints" msgstr "" @@ -3309,7 +3322,7 @@ msgid "A library for par2, extracted from par2cmdline" msgstr "" msgid "A library for parsing ISO 8601 strings" -msgstr "" +msgstr "Библиотека синтаксического анализатора строк ISO 8601" msgid "A library for particle IO and manipulation" msgstr "" @@ -3339,19 +3352,19 @@ msgid "A library for rendering Postscript documents" msgstr "Библиотека для просмотра файлов формата Postscript" msgid "A library for running svga graphics on the console" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для использования SVGA-графики в консоли" msgid "A library for sending desktop notifications" msgstr "Библиотека для отправки уведомлений окружения рабочего стола" msgid "A library for sending email" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для отправки электронной почты" msgid "A library for shell script-like programs in python" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для создания в Python программ, подобных сценариям оболочки" msgid "A library for storing voxel data" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для хранения данных voxel" msgid "A library for stubbing in Python" msgstr "" @@ -3372,7 +3385,7 @@ msgid "A library for using 3D graphics hardware to draw pretty pictures" msgstr "Библиотека, позволяющая получать качественные трёхмерные изображения с использованием аппаратных средств рендеринга" msgid "A library for various character encodings" -msgstr "" +msgstr "Библиотека различных кодировок шрифта" msgid "A library for wrapping and filling UTF-8 CJK text" msgstr "" @@ -3402,7 +3415,7 @@ msgid "A library of code shared between tuxmath and tuxtype" msgstr "" msgid "A library of curses widgets" -msgstr "" +msgstr "Библиотека виджетов curses" msgid "A library of document-centric objects and utilities" msgstr "Библиотека объектов и утилит, предназначенных для работы с документами" @@ -3438,25 +3451,25 @@ msgid "A library that can be used to add OpenID support to Django applications" msgstr "" msgid "A library that creates colored ASCII-art graphics" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для создания цветной псевдографики ASCII" msgid "A library that enables you to build applications which use the WhatsApp service" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для создания приложений, использующих мессенджер WhatsApp" msgid "A library that facilitates opening a browser from a Java application" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для упрощения запуска браузера из приложения на Java" msgid "A library that handles the decoding of sound file formats" msgstr "Библиотека, обеспечивающая декодирование звуковых форматов файлов" msgid "A library that implements the DMAP family of protocols" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для реализации протоколов типа DMAP" msgid "A library that provides top functionality to applications" msgstr "Библиотека, предоставляющая информацию о процессах, запущенных приложениями" msgid "A library that transform SAM templates into AWS CloudFormation templates" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для преобразования шаблонов формата SAM в AWS CloudFormation" msgid "A library to allow applications to export a menu into the Unity Menu bar" msgstr "Библиотека, позволяющая приложениям экспортировать свои меню на панель меню Unity" @@ -3468,7 +3481,7 @@ msgid "A library to connect to iTunes(R) music shares" msgstr "" msgid "A library to control MPRIS2 compatible players" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для управления проигрывателями, совместимыми с MPRIS2" msgid "A library to do [jobs, tasks, flows] in a HA manner using different backends" msgstr "" @@ -3480,10 +3493,10 @@ msgid "A library to execute a function when a specific event occurs on a file de msgstr "Библиотека, обеспечивающая выполнение функции по событию в файловом дескрипторе" msgid "A library to extract height/width from images" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для извлечения из файлов изображений данных от длине и ширине" msgid "A library to get the ink level of your printer" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для определения уровня чернил в картридже принтера" msgid "A library to handle automated deprecations" msgstr "" @@ -3510,10 +3523,10 @@ msgid "A library to play a wide range of module formats" msgstr "Библиотека для проигрывания большого количества модульных форматов" msgid "A library to provide MIME feature for GNU Emacs" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для обеспечения функционала MIME в GNU Emacs" msgid "A library to provide basic features about message representation or encoding" -msgstr "" +msgstr "Библиотека, обеспечивающая базовый функционал отоборажения и кодировки сообщения" msgid "A library to render text and shapes into a buffer usable by the Logitech G15" msgstr "" @@ -3525,13 +3538,13 @@ msgid "A library to support the Open Financial eXchange XML format" msgstr "" msgid "A library to test long strings" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для проверки длинных строк" msgid "A library to use InfiniBand 'verbs' for direct access to IB hardware" msgstr "" msgid "A library which can read Excel (xls) files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для чтения файлов Excel (с расширением .xls)" msgid "A library which implements a curses-based widget set for text terminals" msgstr "" @@ -3555,10 +3568,10 @@ msgid "A lightweight GTK+ based clipboard manager" msgstr "Лёгкий менеджер буфера обмена, основанный на GTK+" msgid "A lightweight HTTP/SSL proxy" -msgstr "" +msgstr "Легковесный HTTP/SSL-прокси" msgid "A lightweight Java neural network framework" -msgstr "" +msgstr "Легковесная Java-инфраструктура для нейронных сетей" msgid "A lightweight Relax NG Compact Syntax validator" msgstr "" @@ -3570,7 +3583,7 @@ msgid "A lightweight YAML Parser for Python" msgstr "" msgid "A lightweight and fast battery icon that sits in your system tray" -msgstr "" +msgstr "Легковесная и быстрая в работе иконка батареи для системного лотка" msgid "A lightweight and fast raw image thumbnailer" msgstr "" @@ -3900,10 +3913,10 @@ msgid "A modified version of mv, used to convert filenames to lower/upper case" msgstr "" msgid "A modular IRC bot written in C" -msgstr "" +msgstr "Модульный бот для IRC-чата, написанный на С" msgid "A modular Ruby webserver interface" -msgstr "" +msgstr "Модульный интерфейс веб-сервера, написанный на Ruby" msgid "A modular screen saver and locker for the X Window System" msgstr "Модульный хранитель и блокировщик экрана для оконной системы X" @@ -3918,10 +3931,10 @@ msgid "A module for merging hierarchies using the C3 algorithm" msgstr "" msgid "A module for reading .ini-style configuration files" -msgstr "" +msgstr "Модуль для чтения файлов конфигурации типа .ini" msgid "A module for using Textile in Ruby" -msgstr "" +msgstr "Модуль для использования Textile в языке Ruby" msgid "A module that adds logging/trace functionality" msgstr "" @@ -3939,7 +3952,7 @@ msgid "A module to implement some of AutoConf macros in pure perl" msgstr "" msgid "A module used to generate random data" -msgstr "" +msgstr "Модуль для генерации случайных данных" msgid "A module wrapper for os.path" msgstr "" @@ -3975,10 +3988,10 @@ msgid "A multi-faceted language for the Java platform" msgstr "" msgid "A multi-functional, console-based Twitter client" -msgstr "" +msgstr "Многофункциональный консольный клиент Twitter" msgid "A multi-lingual terminal emulator" -msgstr "" +msgstr "Многоязычный эмулятор терминала" msgid "A multi-network P2P application written in Ocaml, with its own Gtk GUI, web and telnet interface" msgstr "Файлообменный клиент, поддерживающий различные P2P-сети. Написан на языке OCaml. Имеет собственные графический, веб- и telnet-интерфейсы на движке Gtk" @@ -4032,10 +4045,10 @@ msgid "A music related metadata searchengine, both with commandline interface an msgstr "Движок поиска метаданных аудиофайлов; имеет как консольный интерфейс, так и API на языке C" msgid "A nagios plugin for checking MySQL server health" -msgstr "" +msgstr "Плагин nagios для проверки работоспособности сервера MySQL" msgid "A nagios plugin for checking logfiles" -msgstr "" +msgstr "Плагин nagios для проверки файлов журналов" msgid "A namespace-aware XML parser written in Tex" msgstr "" @@ -4059,13 +4072,13 @@ msgid "A nearly complete nss/shadow suite for managing POSIX users/groups/data i msgstr "" msgid "A network interface to Tokyo Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Сетевой интерфейс для Tokyo Cabinet" msgid "A network load plug-in for the Xfce panel" msgstr "Плагин загрузки сети для панели Xfce" msgid "A network monitoring tool with bandwidth tracking" -msgstr "" +msgstr "Утилита сетевого мониторинга с функцией отслеживания пропускной способности канала" msgid "A network programming library in C++" msgstr "" @@ -4092,7 +4105,7 @@ msgid "A networked Mah Jong program, together with a computer player" msgstr "" msgid "A networked Tetris-like game" -msgstr "" +msgstr "Сетевая игра типа “Тетрис”" msgid "A networked sound server with an advanced plugin system" msgstr "Звуковой сервер с улучшенной системой плагинов" @@ -4113,7 +4126,7 @@ msgid "A newsreader by KDE" msgstr "Агрегатор новостей для рабочей среды KDE" msgid "A newsreader for GNOME" -msgstr "" +msgstr "Лента новостей для окружения рабочего стола GNOME" msgid "A nice LaTeX-IDE" msgstr "Удобная интегрированная среда разработки для LaTeX" @@ -4167,7 +4180,7 @@ msgid "A note taking perl program" msgstr "" msgid "A notification sending utility (using libtinynotify)" -msgstr "" +msgstr "Утилита для отправки уведомлений (использует библиотеку libtinynotify)" msgid "A novel grammar development environment for ANTLR v3 grammars" msgstr "" @@ -4185,10 +4198,10 @@ msgid "A pack of ~200 themes for GKrellM" msgstr "Около 200 тем оформления для GKrellM" msgid "A package for ocaml that provides access to PostgreSQL databases" -msgstr "" +msgstr "Пакет для доступа к базам данных PostgreSQL в Ocaml" msgid "A package for ocaml that provides access to mysql databases" -msgstr "" +msgstr "Пакет для доступа к базам данных MySQL в Ocaml" msgid "A package of Plan 9 compatibility libraries" msgstr "" @@ -4287,7 +4300,7 @@ msgid "A pass extension for managing one-time-password (OTP) tokens." msgstr "" msgid "A password manager for GNOME" -msgstr "" +msgstr "Менеджер паролей для окружения рабочего стола GNOME" msgid "A pcap based IP traffic and bandwidth monitor with configurable reporting and alarm abilities" msgstr "" @@ -4371,7 +4384,7 @@ msgid "A plugin for GKrellM2 that has a VU meter and a sound chart" msgstr "" msgid "A plugin for flake8" -msgstr "" +msgstr "Плагин flake8" msgid "A plugin that listens DBus messages and displays received messages" msgstr "Плагин для приёма и отображения сообщений от демона D-Bus" @@ -4392,7 +4405,7 @@ msgid "A port of KAME's IPsec utilities to the Linux-2.6 IPsec implementation" msgstr "Утилиты IPsec, изначально разработанные в рамках проекта KAME и портированные на Linux 2.6" msgid "A port of Xfce engine to GTK+ 2.x" -msgstr "" +msgstr "Порт Xfce на движок GTK+ 2.x" msgid "A port of Xfce engine to GTK+ 3.x" msgstr "Движок Xfce, портированный в GTK+ 3.x" @@ -4515,7 +4528,7 @@ msgid "A program to convert C++ code to LaTeX source" msgstr "" msgid "A program to convert abc files to Postscript files" -msgstr "" +msgstr "Конвертер abc-файлов в формат Postscript" msgid "A program to decode .CHT files in Snes9x and ZSNES to plain text" msgstr "" @@ -4644,7 +4657,7 @@ msgid "A python module for interacting with Bugzilla over XMLRPC" msgstr "" msgid "A python module for the axolotl protocol" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для использования протокола axolotl" msgid "A python module to inject warning filters during nosetest" msgstr "" @@ -4662,10 +4675,10 @@ msgid "A python utility/library to sort imports" msgstr "" msgid "A python wrapper for Glyr" -msgstr "" +msgstr "Обёртка Python для Glyr" msgid "A python wrapper for Gnuplot" -msgstr "" +msgstr "Обёртка Python для Gnuplot" msgid "A python wrapper for the curve25519 library with ed25519 signatures" msgstr "" @@ -4728,7 +4741,7 @@ msgid "A redesign of Courier" msgstr "Модификация шрифта Courier" msgid "A redesign of Liece IRC client" -msgstr "" +msgstr "Переработанный IRC-клиент Liece" msgid "A redirector for Squid" msgstr "" @@ -4884,7 +4897,7 @@ msgid "A selection of general-utility IO function" msgstr "" msgid "A selection of libraries for Java" -msgstr "" +msgstr "Сборник библиотек для языка Java" msgid "A selection of tools from Debian" msgstr "Комплект утилит, предоставленных Debian" @@ -4962,7 +4975,7 @@ msgid "A set of eselect modules for Java" msgstr "Набор модулей еselect для Java" msgid "A set of extensions to TCL" -msgstr "" +msgstr "Набор расширений TCL" msgid "A set of extra plugins for Qmmp" msgstr "Набор дополнительных плагинов для проигрывателя Qmmp" @@ -5082,7 +5095,7 @@ msgid "A simple (but not so easy to solve!) puzzle game" msgstr "" msgid "A simple BoulderDash clone" -msgstr "" +msgstr "Простой клон BoulderDash" msgid "A simple C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package" msgstr "Простая обёртка на языке C++ над утилитой ZIP/UNZIP, разработанной Жилем Волланом" @@ -5094,7 +5107,7 @@ msgid "A simple CLI tool that display file system usage, with colors" msgstr "" msgid "A simple GTK+ frontend for mpv" -msgstr "" +msgstr "Простой фронтенд mpv на движке GTK+" msgid "A simple GTK/command line TCP/IP packet generator" msgstr "" @@ -5151,7 +5164,7 @@ msgid "A simple XML Writer" msgstr "" msgid "A simple XML library" -msgstr "" +msgstr "Простая библиотека XML" msgid "A simple Xfce4 media player using GStreamer" msgstr "" @@ -5205,7 +5218,7 @@ msgid "A simple but powerful tool to set desktop wallpaper" msgstr "" msgid "A simple client for DWUN" -msgstr "" +msgstr "Простой клиент DWUN" msgid "A simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop environment" msgstr "Простой инструмент для хранения настроек клиент-сервер и система обработки запросов в среде Xfce" @@ -5262,19 +5275,19 @@ msgid "A simple graphical RPG" msgstr "Простая ролевая игра (РПГ) в графическом окружении" msgid "A simple hex calculator for X" -msgstr "" +msgstr "Простой шестнадцатеричный калькулятор для графической среды Х" msgid "A simple image viewer widget for GTK" msgstr "Простой виджет для визуализации изображения в графической среде GTK" msgid "A simple implementation of freedesktop.org notification area for X" -msgstr "" +msgstr "Простая реализация области уведомления freedesktop.org для графической среды Х" msgid "A simple interactive calendar program with a notebook capability" -msgstr "" +msgstr "Простой интерактивный ежедневник с возможностью делать заметки" msgid "A simple interface for working with TeX documents" -msgstr "" +msgstr "Простой интерфейс для работы с ТеХ-документами" msgid "A simple interface to GTK+ 3's complex MVC list widget" msgstr "" @@ -5307,7 +5320,7 @@ msgid "A simple mock implementation of python-ldap" msgstr "" msgid "A simple network library" -msgstr "" +msgstr "Простая сетевая библиотека" msgid "A simple pager docklet for the WindowMaker window manager" msgstr "" @@ -5355,10 +5368,10 @@ msgid "A simple starter kit for any module" msgstr "" msgid "A simple statsd client" -msgstr "" +msgstr "Простой клиент statsd" msgid "A simple template engine" -msgstr "" +msgstr "Простой движок шаблонов" msgid "A simple text-mode skiing game" msgstr "" @@ -5391,10 +5404,10 @@ msgid "A simple virtual networking program - SLIP over stdin/out" msgstr "" msgid "A simple volleyball game" -msgstr "" +msgstr "Простая игра в волейбол" msgid "A simple web-server with an interact style API" -msgstr "" +msgstr "Простой веб-сервер с интерактивным API" msgid "A simple, asynchronous, single-threaded memcached client written in java" msgstr "" @@ -5430,7 +5443,7 @@ msgid "A simple, top-down game in which mazes are randomly generated" msgstr "" msgid "A simplistic screen locking program for X" -msgstr "" +msgstr "Минималистский блокировщик экрана для графической среды Х" msgid "A simulator for the Microchip PIC microcontrollers" msgstr "" @@ -5565,7 +5578,7 @@ msgid "A software implementation of the OpenAL 3D audio API" msgstr "Программная реализация API для OpenAL, с поддержкой аудио в 3D-пространстве" msgid "A software motion detector" -msgstr "" +msgstr "Программный датчик движения" msgid "A software synthesizer plugin for the DSSI Soft Synth Interface" msgstr "" @@ -5607,7 +5620,7 @@ msgid "A somewhat comprehensive collection of french Linux man pages" msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на французском языке" msgid "A somewhat comprehensive collection of man page translations" -msgstr "" +msgstr "Практически полный комплект переводов справочных man-страниц" msgid "A sophisticated build-tool for Erlang projects that follows OTP principles" msgstr "" @@ -5628,7 +5641,7 @@ msgid "A speech server that allows screen readers to interact with festival lite msgstr "" msgid "A speech synthesis system written entirely in Java" -msgstr "" +msgstr "Система синтеза речи, полностью написанная на Java" msgid "A spell checker replacement for ispell" msgstr "Утилита для проверки орфографии, альтернатива ispell" @@ -5640,7 +5653,7 @@ msgid "A spoof of the famous Mortal Kombat game" msgstr "" msgid "A stand alone memory test for x86 computers" -msgstr "" +msgstr "Автономный тест памяти для компьютеров x86" msgid "A stand-alone client/server 9P library including ixpc client" msgstr "" @@ -5703,7 +5716,7 @@ msgid "A suite of algorithms for ecological bioinformatics" msgstr "" msgid "A suite of educational games for young children" -msgstr "" +msgstr "Коллекция развивающих игр для детей" msgid "A suite of programs to modify openttd/Transport Tycoon Deluxe's GRF files" msgstr "" @@ -5790,7 +5803,7 @@ msgid "A terminal emulator designed to integrate with the ROX environment" msgstr "" msgid "A terminal emulator for GNUstep" -msgstr "" +msgstr "Эмулятор терминала для GNUstep" msgid "A terminal emulator for the Xfce desktop environment" msgstr "Эмулятор терминала для рабочего стола Xfce" @@ -5805,7 +5818,7 @@ msgid "A testr wrapper to provide functionality for OpenStack projects" msgstr "" msgid "A tetris clone based on Qt5" -msgstr "" +msgstr "Клон игры “Тетрис” на движке Qt5" msgid "A tetris clone with multiplayer support" msgstr "" @@ -5832,7 +5845,7 @@ msgid "A text filtering pipe that marks each line with a timestamp" msgstr "" msgid "A text menu based utility for configuring ppp" -msgstr "" +msgstr "Утилита настройки ppp на основе текстового меню" msgid "A text to PostScript converter like a2ps, but supports UTF-8" msgstr "" @@ -5850,7 +5863,7 @@ msgid "A themable desktop pager for fluxbox and other window managers" msgstr "" msgid "A thesaurus lib, tool and database" -msgstr "" +msgstr "Библиотека, утилита и база данных тезауруса" msgid "A thin compatibility layer between Gray Stream Common Lisp implementations" msgstr "" @@ -5883,7 +5896,7 @@ msgid "A tile matching game for one or two players" msgstr "Пасьянс \"Маджонг\" для одного или двух игроков" msgid "A tiling window manager" -msgstr "" +msgstr "Тайлинговый менеджер окон" msgid "A time managing application (and panel plug-in) for the Xfce desktop environment" msgstr "Органайзер с плагином панели задач для рабочей среды Xfce" @@ -5928,34 +5941,34 @@ msgid "A tool for building, changing, and combining infrastructure safely" msgstr "" msgid "A tool for calculating ogg-vorbis playing time" -msgstr "" +msgstr "Утилита для расчета времени воспроизведения аудиозаписи ogg-vorbis" msgid "A tool for controlling 'flip flop' (multiple devices) USB gear like UMTS sticks" msgstr "Утилита для управления бистабильными USB-устройствами (например, UMTS-модемами)" msgid "A tool for controlling amateur radios" -msgstr "" +msgstr "Утилита для управления любительским радио" msgid "A tool for creating Python bindings for C++ libraries" msgstr "Утилита для создания привязок Python к библиотекам C++" msgid "A tool for determining a firewall's rule set" -msgstr "" +msgstr "Утилита для определения набора правил брандмауэра" msgid "A tool for differing and merging directories" -msgstr "" +msgstr "Утилита для поиска различий и слияния директорий" msgid "A tool for dynamically adjusting the nice-level of processes" -msgstr "" +msgstr "Утилита для динамической настройки уровня nice процессов" msgid "A tool for exporting C libraries into Scheme" -msgstr "" +msgstr "Утилита для экспорта библиотек С в Scheme" msgid "A tool for generating C bindings to Rust code" -msgstr "" +msgstr "Утилита для создания привязок С к коду Rust" msgid "A tool for identifying files embedded inside firmware images" -msgstr "" +msgstr "Утилита для выявления файлов, встроенных в образ прошивки" msgid "A tool for linting and static analysis of Lua code" msgstr "" @@ -5970,7 +5983,7 @@ msgid "A tool for monitoring, capturing and storing TCP connections flows" msgstr "" msgid "A tool for reading kernel uevent(s) to stdout" -msgstr "" +msgstr "Утилита для направления событий ядра uevent на стандартный вывод (stdout)" msgid "A tool for recording Flash SWF movies from VNC sessions" msgstr "" @@ -5982,13 +5995,13 @@ msgid "A tool for signing and email all UIDs on a set of PGP keys" msgstr "" msgid "A tool for testing command-line programs" -msgstr "" +msgstr "Утилита для тестирования консольных программ" msgid "A tool for the fast searching of text allowing for errors in the search pattern" -msgstr "" +msgstr "Утилита для быстрого поиска текста с возможными ошибками и несоответствиями в запросе" msgid "A tool from HP for measuring web server performance" -msgstr "" +msgstr "Утилита от HP для измерения производительности веб-сервера" msgid "A tool like sed, awk, cut, join, and sort for name-indexed data (CSV, JSON, ..)" msgstr "" @@ -6009,10 +6022,10 @@ msgid "A tool that emulates the behavior of a Von-Neumann machine" msgstr "" msgid "A tool that figures out the differences between two similar XML files" -msgstr "" +msgstr "Утилита для определения различий между двумя похожими XML-файлами" msgid "A tool that generates and installs ebuilds for Octave-Forge" -msgstr "" +msgstr "Утилита для создания и установки ebuild-сценариев для Octave-Forge" msgid "A tool that parses Squid access log file and generates a report of the most visited sites" msgstr "" @@ -6087,13 +6100,13 @@ msgid "A tool to query or alter a process' scheduling policy" msgstr "" msgid "A tool to read SMART information from harddiscs" -msgstr "" +msgstr "Утилита для считывания данных SMART с harddiscs" msgid "A tool to scan calendar data for buggy instances" msgstr "Утилита для проверки календарных данных на ошибки" msgid "A tool to unpack installers created by Inno Setup" -msgstr "" +msgstr "Утилита для распаковки установщиков, созданных Inno Setup" msgid "A tool to work offline with CVS by queuing the commits" msgstr "" @@ -6105,7 +6118,7 @@ msgid "A tool which helps you work with JSR175 annotations" msgstr "" msgid "A tool which replaces copies of a file with hardlinks" -msgstr "" +msgstr "Утилита для замены копий файла жёсткими ссылками" msgid "A toolkit for dealing with the qmail queue directory structure" msgstr "" @@ -6126,7 +6139,7 @@ msgid "A topdown shooter" msgstr "" msgid "A torrent file parser" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор торрент-файлов" msgid "A traditional and challenging 2D platformer game with a slight rotational twist" msgstr "" @@ -6135,7 +6148,7 @@ msgid "A traditional game of Brunei" msgstr "" msgid "A transparent ftp proxy" -msgstr "" +msgstr "Прозрачный ftp-прокси" msgid "A transparent low-overhead system-wide profiler" msgstr "" @@ -6204,10 +6217,10 @@ msgid "A user for a turn server like coturn" msgstr "" msgid "A user for lighttpd" -msgstr "" +msgstr "Пользователь lighttpd" msgid "A user for pcsc-lite" -msgstr "" +msgstr "Пользователь pcsc-lite" msgid "A user for squid web proxy cache" msgstr "" @@ -6216,16 +6229,16 @@ msgid "A user for the FHEM perl server for house automation" msgstr "" msgid "A user for the Minetest server" -msgstr "" +msgstr "Пользователь сервера Minetest" msgid "A user for the TeamSpeak server" -msgstr "" +msgstr "Пользователь сервера TeamSpeak" msgid "A user for the UniFi Controller" -msgstr "" +msgstr "Пользователь контроллера UniFi " msgid "A user for the dynamic DNS client" -msgstr "" +msgstr "Пользователь динамического DNS-клиента" msgid "A user for the mosquitto MQTT broker" msgstr "" @@ -6279,7 +6292,7 @@ msgid "A utility that provides information about a computer system" msgstr "Утилита, предоставляющая информацию о системе" msgid "A utility to attach a running program to a new terminal" -msgstr "" +msgstr "Утилита для перенаправления работающей программы на новый терминал" msgid "A utility to connect the Mouse and KeyBoard to another X" msgstr "" @@ -6351,7 +6364,7 @@ msgid "A version of Hspec which is used to test Hspec itself" msgstr "" msgid "A very basic terminfo library" -msgstr "" +msgstr "Предельно базовая библиотека terminfo" msgid "A very fast and simple package for creating and reading constant data bases" msgstr "" @@ -6384,7 +6397,7 @@ msgid "A very small console cd player" msgstr "" msgid "A very small text templating language" -msgstr "" +msgstr "Минималистичный язык текстовых шаблонов" msgid "A vi/ex clone" msgstr "Клон редактора vi/ex" @@ -6399,7 +6412,7 @@ msgid "A viewer for comic book archives containing jpeg/png images" msgstr "" msgid "A vim-inspired file manager for the console" -msgstr "" +msgstr "Консольный менеджер файлов в стиле vim" msgid "A violent point-and-click shooting game" msgstr "" @@ -6417,40 +6430,40 @@ msgid "A virtual filesystem for FUSE which allows navigation of an LDAP tree" msgstr "Виртуальная файловая система для FUSE с поддержкой навигации по дереву LDAP" msgid "A virtual for Python enum34 module" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python enum34" msgid "A virtual for Python greenlet module" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python greenlet" msgid "A virtual for Python ipaddress module" msgstr "Виртуальный пакет Python-модуля ipaddress" msgid "A virtual for Python pathlib module" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python pathlib" msgid "A virtual for dnspython, for Python 2 & 3" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python 2 и 3 dnspython" msgid "A virtual for pmw, for Python 2 & 3" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python 2 и 3 pmw" msgid "A virtual for the Foreign Function Interface implementation" msgstr "Виртуальный пакет для реализации интерфейса вызова функций" msgid "A virtual for the Python 3.3+ collections.abc module" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python 3.3+ collections.abc" msgid "A virtual for the Python cffi package" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python cffi" msgid "A virtual for the Python concurrent.futures module" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python concurrent.futures" msgid "A virtual for the Python functools.singledispatch function" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для функции Python functools.singledispatch" msgid "A virtual for the Python typing module" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python typing" msgid "A virtual for the libjpeg.so.62 ABI for binary-only programs" msgstr "Виртуальный пакет для двоичного интерфейса приложений libjpeg.so.62" @@ -6459,13 +6472,13 @@ msgid "A virtual lighttable and darkroom for photographers" msgstr "Виртуальная фотомастерская" msgid "A virtual package to choose between gamin and fam" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный пакет для выбора между gamin и fam" msgid "A virtual to choose between different icon themes" msgstr "Виртуальный пакет, обеспечивающий возможность выбора из нескольких тем иконок" msgid "A visual and cross-platform MIPS64 CPU Simulator" -msgstr "" +msgstr "Визуальный кросс-платформенный симулятор CPU MIPS64" msgid "A vocabulary trainer to help you memorize things" msgstr "Программа-тренер для запоминания иностранных слов" @@ -6477,10 +6490,10 @@ msgid "A volume control application (and panel plug-in) for the Xfce desktop env msgstr "Утилита (с плагином для панели) настройки громкости звука для среды Xfce" msgid "A volume control trayicon with mouse wheel support" -msgstr "" +msgstr "Иконка громкости звука для панели задач, с поддержкой колёсика мыши" msgid "A vt102 terminal emulator for X" -msgstr "" +msgstr "Эмулятор терминала vt102 для графической среды Х" msgid "A wad composer for Doom, Heretic, Hexen and Strife" msgstr "" @@ -6522,13 +6535,13 @@ msgid "A widget library for Tcl/Tk" msgstr "Библиотека виджетов для языка Tcl/Tk" msgid "A widget toolkit using Clutter" -msgstr "" +msgstr "Инструментарий виджетов, использующий Clutter" msgid "A window manager for X in the spirit of dwm" -msgstr "" +msgstr "Менеджер окон для графической среды Х по образцу dwm" msgid "A window manager with more modern features than aewm" -msgstr "" +msgstr "Менеджер окон с более продвинутым функционалом, нежели aewm" msgid "A window navigation construction kit" msgstr "Набор библиотек для написания пейджеров и списков задач" @@ -6543,7 +6556,7 @@ msgid "A word unscrambling game" msgstr "" msgid "A wordlist generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор списка слов" msgid "A working (require q{Class::Name}) and more" msgstr "" @@ -6582,7 +6595,7 @@ msgid "A writer monad for multi-line string literals" msgstr "" msgid "A zip archive generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор zip-архивов" msgid "AAC audio decoder plugin." msgstr "" @@ -6726,7 +6739,7 @@ msgid "ASN.1 library for Python" msgstr "Библиотека ASN.1 для Python" msgid "ASN.1 types" -msgstr "" +msgstr "Типы ASN.1" msgid "ASN1 data reader and writer in RAW, BER and DER forms" msgstr "" @@ -6738,7 +6751,7 @@ msgid "AST-based Python refactoring library" msgstr "" msgid "ATI Rage128 video driver" -msgstr "" +msgstr "Видео-драйвер ATI Rage128" msgid "ATI video driver" msgstr "Видеодрайвер ATI" @@ -6792,13 +6805,13 @@ msgid "Abstract shooter - defeat auto-created huge battleships" msgstr "" msgid "Abstraction layer for PyQt5/PySide" -msgstr "" +msgstr "Уровень абстракции для PyQt5/PySide" msgid "Abstraction layer for filesystem and archive access" msgstr "Уровень абстракции для работы с файловой системой и архивами" msgid "Abstraction layer to simplify PKCS#11 API" -msgstr "" +msgstr "Уровень абстракции для упрощения API PKCS#11" msgid "Abstraction of various SASL mechanism responses" msgstr "" @@ -6810,7 +6823,7 @@ msgid "Accelerate Cookie::Baker's crush_cookie" msgstr "" msgid "Accelerate module for PyOpenGL" -msgstr "" +msgstr "Ускорение модуля PyOpenGL" msgid "Accelerated Open Source driver for AMDGPU cards" msgstr "Быстрый драйвер AMD с открытым исходным кодом для видеокарт AMDGPU" @@ -6873,7 +6886,7 @@ msgid "Ad-filtering web proxy featuring an effective heuristic ad-detection algo msgstr "" msgid "Ada language support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка языка программирования Ada" msgid "Adam Clarke's Commentary on the Bible" msgstr "" @@ -7257,13 +7270,13 @@ msgid "Alternative Python bindings for Subversion" msgstr "" msgid "Alternative interface to File::Find" -msgstr "" +msgstr "Альтернативный интерфейс модуля File::Find" msgid "Alternative interface to modules that export symbols" msgstr "" msgid "Alternative regular expression module to replace re" -msgstr "" +msgstr "Модуль регулярных выражений, альтернатива для re" #, python-format msgid "Alternative to find that provides sensible defaults for 80% of the use cases" @@ -7336,7 +7349,7 @@ msgid "An API to the Perl weak references" msgstr "" msgid "An ASCII Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Просмотрщик псевдографики ASCII" msgid "An Al Bhed translator" msgstr "" @@ -7420,7 +7433,7 @@ msgid "An HMM-based microbial gene finding system from TIGR" msgstr "" msgid "An HP-42S Calculator Simulator" -msgstr "" +msgstr "Имитация калькулятора HP-42S" msgid "An HTML preprocessor using ML syntax" msgstr "" @@ -7438,7 +7451,7 @@ msgid "An HTTP library implementation in C" msgstr "Реализация библиотеки HTTP на языке C" msgid "An IDE for GNUstep" -msgstr "" +msgstr "Интегрированная среда разработки (IDE) для GNUstep" msgid "An IDE for writing GNOME-based software" msgstr "" @@ -7450,7 +7463,7 @@ msgid "An IMAP daemon designed specifically for maildirs" msgstr "" msgid "An IMAP mail filtering utility" -msgstr "" +msgstr "Утилита для фильтрования почты в режиме IMAP" msgid "An IRC and ICB client that runs under most UNIX platforms" msgstr "" @@ -7462,7 +7475,7 @@ msgid "An IRC client for Gnome" msgstr "Клиент IRC-чата для рабочей среды GNOME" msgid "An IRC client for X11 and Motif" -msgstr "" +msgstr "IRC-клиент для графических сред X11 и Motif" msgid "An IRC server written from scratch" msgstr "" @@ -7495,7 +7508,7 @@ msgid "An MP3 technical info viewer and ID3 1.x tag editor" msgstr "" msgid "An MPD client library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека MPD-клиента" msgid "An MPD client that submits information to Audioscrobbler" msgstr "" @@ -7597,7 +7610,7 @@ msgid "An XS implementation of the Levenshtein edit distance" msgstr "" msgid "An XSLT Parser in C++" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор XSLT-кода для языка C++" msgid "An abstract baseclass for a standalone mason server" msgstr "" @@ -7702,7 +7715,7 @@ msgid "An arcade 2D shoot-em-up game" msgstr "" msgid "An array which is kept sorted" -msgstr "" +msgstr "Массив, который поддерживается в отсортированном состоянии" msgid "An assembler and disassembler for 12 and 14-bit PIC chips" msgstr "" @@ -7960,7 +7973,7 @@ msgid "An graphical interface to modify composite settings" msgstr "" msgid "An icon taskbar for the Gnome Shell" -msgstr "" +msgstr "Панель задач с иконками для графической оболочки Gnome Shell" msgid "An icon theme for Linux from the Numix project" msgstr "Тема иконок Numix для Linux" @@ -7984,7 +7997,7 @@ msgid "An implementation of Microsoft's Media Transfer Protocol (MTP)" msgstr "Реализация протокола подключения медиапроигрывателей MTP (Media Transfer Protocol), разработанного компанией Microsoft" msgid "An implementation of Python written in Java" -msgstr "" +msgstr "Реализация Python на Java" msgid "An implementation of RFC 2617 - Digest Access Authentication" msgstr "" @@ -7993,7 +8006,7 @@ msgid "An implementation of XML-RPC" msgstr "Реализация протокола XML-RPC" msgid "An implementation of XMLPULL V1 API" -msgstr "" +msgstr "Реализация API XMLPULL V1" msgid "An implementation of basic iCAL protocols" msgstr "Реализация базовых протоколов iCAL" @@ -8005,7 +8018,7 @@ msgid "An implementation of figlet written in Python" msgstr "" msgid "An implementation of lxml.xmlfile for the standard library" -msgstr "" +msgstr "Реализация lxml.xmlfile для стандартной библиотеки" msgid "An implementation of the ACME protocol" msgstr "Реализация протокола ACME" @@ -8065,7 +8078,7 @@ msgid "An input module for Smart Common Input Method (SCIM) which uses uim as ba msgstr "" msgid "An instrument editor for gig files" -msgstr "" +msgstr "Редактор gig-файлов" msgid "An integrated VNC server for GNOME" msgstr "Встроенный VNC-сервер для рабочей среды GNOME" @@ -8089,10 +8102,10 @@ msgid "An interface library to access tags for identifying languages" msgstr "Библиотека интерфейса" msgid "An interface to Freedesktop.org .desktop files" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс .desktop-файлов стандарта Freedesktop.org" msgid "An interface to search CD-ROM books and network dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс для поиска книг на CD-ROM и сетевых библиотек" msgid "An interpreted, interactive, object-oriented programming language" msgstr "Интерпретируемый интерактивный объектно-ориентированный язык программирования" @@ -8101,7 +8114,7 @@ msgid "An intrinsic PEG Parser-Interpreter for Python" msgstr "Встроенный синтаксический анализатор (интерпретатор) РВ-грамматики для языка Python" msgid "An irssi plugin providing Jabber/XMPP support" -msgstr "" +msgstr "Плагин irssi, обеспечивающий поддержку Jabber/XMPP" msgid "An library to control MPRIS2 compatible players" msgstr "Библиотека, позволяющая управлять MPRIS2-совместимыми проигрывателями" @@ -8164,7 +8177,7 @@ msgid "An object-oriented scripting language" msgstr "Объектно-ориентированный скриптовый язык" msgid "An obsolete Emacs mailer" -msgstr "" +msgstr "Устаревшая, но иногда необходимая по соображениям совместимости почтовая программа для Emacs" msgid "An official icon theme from the Numix Project" msgstr "Официальная тема иконок проекта Numix" @@ -8194,7 +8207,7 @@ msgid "An open source engine port of the classic PC first person shooter Duke Nu msgstr "" msgid "An open source gaming platform for GNU/Linux" -msgstr "" +msgstr "Игровая платформа для GNU/Linux с открытым программным кодом" msgid "An open-source AVR electronics prototyping platform" msgstr "" @@ -8212,7 +8225,7 @@ msgid "An open-source TCG Software Stack (TSS) v1.1 implementation" msgstr "" msgid "An open-source Zelda-like 2D game engine" -msgstr "" +msgstr "Движок для 2D-игр типа Zelda с открытым программным кодом" msgid "An open-source braille translator and back-translator" msgstr "" @@ -8269,7 +8282,7 @@ msgid "An updated version of Cisco's TACACS+ server" msgstr "" msgid "An user for music player daemon (mpd)" -msgstr "" +msgstr "Пользователь демона проигрывателя музыки mpd" msgid "An utility for setting opacity property" msgstr "Утилита для настройки прозрачности" @@ -8347,7 +8360,7 @@ msgid "Another Password Generator" msgstr "Альтернативный генератор паролей" msgid "Another XRandR GUI" -msgstr "" +msgstr "Альтернативный графический интерфейс пользователя XRandR" msgid "Another cute console display library" msgstr "Ещё одна полезная библиотека для консольного отображения" @@ -8509,7 +8522,7 @@ msgid "Apache's XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, o msgstr "XSLT-процессор от Apache, реализующий преобразование документов XML в текстовые, HTML-, другие XML-документы" msgid "App for placing icons in a menu which auto-hides" -msgstr "" +msgstr "Утилита для размещения иконок в меню с автоскрытием" msgid "Apparently run a function in a higher stack frame" msgstr "" @@ -8566,7 +8579,7 @@ msgid "Application to read documentation for KDE Plasma, Applications, Utilities msgstr "" msgid "Application to take pictures and videos from your webcam by KDE" -msgstr "" +msgstr "Приложение для выполнения фотографий и видео с веб-камеры средствами KDE" msgid "Applies XPath expressions to graphs of objects of all kinds" msgstr "" @@ -8707,7 +8720,7 @@ msgid "Asteroids Clone for X using SDL" msgstr "" msgid "Asteroids screensaver for Kodi" -msgstr "" +msgstr "Заставка экрана с астероидами для Kodi" msgid "Astronomical World Coordinate System transformations library" msgstr "" @@ -8812,7 +8825,7 @@ msgid "Audio compression format designed for speech -- DSP" msgstr "" msgid "Audio file volume normalizer" -msgstr "" +msgstr "Утилита для нормализации громкости аудиофайлов" msgid "Audio library used by OpenShot" msgstr "" @@ -8857,13 +8870,13 @@ msgid "Auto-GUI extending Getopt::Long" msgstr "" msgid "Autocompletion library for Python" -msgstr "" +msgstr "Библиотека автозаполнения для Python" msgid "Autofill a table with data" -msgstr "" +msgstr "Автозаполнение таблицы данными" msgid "Autogenerate and install ebuilds for CPAN modules" -msgstr "" +msgstr "Автоматическая генерация и установка ebuild-сценариев модулей CPAN" msgid "Automagically generate the HUnit and Quickcheck code using Template Haskell" msgstr "" @@ -8905,7 +8918,7 @@ msgid "Automatic TV episode file renamer, data from thetvdb.com" msgstr "" msgid "Automatic algebraic manipulator" -msgstr "" +msgstr "Автоматический алгебраический манипулятор" msgid "Automatic archives creating and extracting library" msgstr "" @@ -8944,7 +8957,7 @@ msgid "Automatically formats Python code to conform to the PEP 8 style guide" msgstr "" msgid "Automatically give your module the ability to have plugins" -msgstr "" +msgstr "Автоматическая активация возможности добавлять плагины к модулю" msgid "Automatically mock your HTTP interactions to simplify and speed up testing" msgstr "" @@ -8956,7 +8969,7 @@ msgid "Automatically reload changed modules without restarting Apache" msgstr "" msgid "Automatically restart SSH sessions and tunnels" -msgstr "" +msgstr "Автоматический перезапуск сеансов и туннелей SSH" msgid "Automation tool" msgstr "Утилита автоматизации" @@ -8968,7 +8981,7 @@ msgid "Autotooled, updated version of a powerful, fast semi-empirical package" msgstr "" msgid "Avalon Framework" -msgstr "" +msgstr "Фреймворк Avalon" msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "Игра, в которой нужно убегать от роботов и уничтожать их, сталкивая друг с другом" @@ -8992,7 +9005,7 @@ msgid "BLAS,CBLAS,LAPACK,LAPACKE reference implementations" msgstr "" msgid "BLAS/CBLAS module for eselect" -msgstr "" +msgstr "Модуль BLAS/CBLAS для eselect" msgid "BNC (BouNCe) is used as a gateway to an IRC Server" msgstr "" @@ -9016,46 +9029,46 @@ msgid "Backend implementation for xdg-desktop-portal that is using Qt/KDE Framew msgstr "" msgid "Backport of Python 3.3's lzma module for XZ/LZMA compressed files" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт модуля lzma из Python 3.3 для работы с сжатыми файлами XZ/LZMA" msgid "Backport of Python 3.5's 'collections.abc' module" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт модуля collections.abc из Python 3.5" msgid "Backport of Python-3 built-in configparser" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт встроенного синтаксического анализатора конфигурационных файлов Python-3" msgid "Backport of WeakMethod from Python 3.4 to Python 2.6+" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт WeakMethod из Python 3.4 на Python 2.6+" msgid "Backport of functools.lru_cache from Python 3.3" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт functools.lru_cache из Python 3.3" msgid "Backport of new features in Python's os module" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт нового функционала на Python-модуль os" msgid "Backport of new features in Python's tempfile module" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт нового функционала на Python-модуль tempfile" msgid "Backport of new features in Python's weakref module" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт нового функционала на Python-модуль weakref" msgid "Backport of pathlib-compatible object wrapper for zip files" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт обёртки объектов, совместимой с pathlib-compatible, для работы с zip-архивами" msgid "Backport of the concurrent.futures package from Python 3.2" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт пакета concurrent.futures из Python 3.2" msgid "Backport of the functools module from Python 3" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт модуля functools из Python 3" msgid "Backport of the selectors module from Python 3.4" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт модуля selectors из Python 3.4" msgid "Backport of the ssl.match_hostname function" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт функции ssl.match_hostname" msgid "Backport of unittest.mock" -msgstr "" +msgstr "Бэкпорт unittest.mock" msgid "Backported Control.Monad.Except module from mtl" msgstr "" @@ -9169,10 +9182,10 @@ msgid "Basic AX.25 (Amateur Radio) administrative tools and daemons" msgstr "" msgid "Basic CD Player for blackbox wm" -msgstr "" +msgstr "Базовый проигрыватель CD-дисков для оконного менеджера blackbox" msgid "Basic Framework for all Kaa Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Базовая инфраструктура для всех модулей Kaa Python" msgid "Basic Linear Algebra Subprograms F77 reference implementations" msgstr "Эталонные реализации базовых подпрограмм линейной алгебры (BLAS), написанные на Fortran 77" @@ -9181,7 +9194,7 @@ msgid "Basic Python wrapper for libcanberra" msgstr "Базовая Python-обёртка для библиотеки звуковых оповещений libcanberra" msgid "Basic TeX/LaTeX support" -msgstr "" +msgstr "Базовая поддержка TeX/LaTeX" msgid "Basic decoder for Apple Lossless Audio Codec files (ALAC)" msgstr "" @@ -9307,7 +9320,7 @@ msgid "Bible in Basic English (1949/1964)" msgstr "Упрощенный перевод Библии на английский язык (1949-1964 гг.)" msgid "Bible in Worldwide English" -msgstr "" +msgstr "Библия в переводе на международный вариант английского языка" msgid "Bibliographic and reference management software, integrates with LO and MS Word" msgstr "" @@ -9349,7 +9362,7 @@ msgid "Binary-decimal and decimal-binary conversion routines for IEEE doubles" msgstr "" msgid "Bind XML to Java code" -msgstr "" +msgstr "Привязка XML к программному коду на Java" msgid "Bind multimedia keys via gnome settings daemon" msgstr "" @@ -9487,7 +9500,7 @@ msgid "Blu-ray playback libraries" msgstr "" msgid "Bluetooth Audio ALSA Backend" -msgstr "" +msgstr "Бэкенд аудио ALSA по Bluetooth" msgid "Bluetooth HCI packet analyzer" msgstr "" @@ -9841,16 +9854,16 @@ msgid "C wrapper interface to the F77 reference BLAS implementation" msgstr "" msgid "C# binding for gkeyfile" -msgstr "" +msgstr "Привязка C# для gkeyfile" msgid "C# bindings for libgsf" -msgstr "" +msgstr "Привязки C# для libgsf" msgid "C# implementation of gnome-keyring" -msgstr "" +msgstr "Реализация gnome-keyring на языке C#" msgid "C++ API interface to the MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс API C++ для баз данных MySQL" msgid "C++ BitTorrent implementation focusing on efficiency and scalability" msgstr "Гибкая и производительная реализация протокола BitTorrent на языке C++" @@ -9886,28 +9899,28 @@ msgid "C++ algorithms for specialized vertex coloring problems" msgstr "" msgid "C++ bindings for GConf" -msgstr "" +msgstr "Привязки C++ для GConf" msgid "C++ bindings for GStreamer with a Qt-style API" msgstr "Привязки C++ для фреймворка GStreamer с API, подобным Qt" msgid "C++ bindings for gnome-vfs" -msgstr "" +msgstr "Привязки C++ для gnome-vfs" msgid "C++ bindings for gpgme" msgstr "Привязки C++ для библиотеки gpgme" msgid "C++ bindings for gtkglext" -msgstr "" +msgstr "Привязки C++ для gtkglext" msgid "C++ bindings for gtksourceview" -msgstr "" +msgstr "Привязки C++ для gtksourceview" msgid "C++ bindings for libglade" msgstr "Привязки C++ для библиотеки libglade" msgid "C++ bindings for libgnomecanvas" -msgstr "" +msgstr "Привязки C++ для libgnomecanvas" msgid "C++ bindings for the Cairo vector graphics library" msgstr "Привязки C++ для библиотеки векторной графики Cairo" @@ -9934,7 +9947,7 @@ msgid "C++ computer vision library with emphasize on customizable algorithms and msgstr "" msgid "C++ crypto library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека шифрования для языка C++" msgid "C++ dynamic multi-dimensionnal array library with Python exposure" msgstr "" @@ -9943,13 +9956,13 @@ msgid "C++ framework offering portable support for threading, sockets, file acce msgstr "" msgid "C++ interface for GStreamer" -msgstr "" +msgstr "C++-интерфейс для GStreamer" msgid "C++ interface for GTK+" msgstr "Интерфейс C++ для GTK+" msgid "C++ interface for cfitsio" -msgstr "" +msgstr "C++-интерфейс для cfitsio" msgid "C++ interface for glib2" msgstr "Интерфейс C++ для glib2" @@ -9961,13 +9974,13 @@ msgid "C++ interface for the ATK library" msgstr "Интерфейс C++ для библиотеки ATK" msgid "C++ libraries for building network-based applications" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки C++ для создания сетевых приложений" msgid "C++ library and tools for symbolic calculations" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и утилиты C++ для символических расчетов" msgid "C++ library for arithmetic and algebraic computations" -msgstr "" +msgstr "Библиотека C++ для арифметических и алгебраических вычислений" msgid "C++ library for controlling asynchronous tasks" msgstr "Библиотека языка C++ для управления асинхронными заданиями" @@ -10099,10 +10112,10 @@ msgid "C/Migemo -- Migemo library implementation in C" msgstr "" msgid "C64 SID player" -msgstr "" +msgstr "Проигрыватель C64 SID" msgid "C64 SID player library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека проигрывателя C64 SID" msgid "CAB file creation tool" msgstr "Утилита для создания CAB-архивов" @@ -10114,7 +10127,7 @@ msgid "CAST5 block cipher in pure Perl" msgstr "" msgid "CCID free software driver" -msgstr "" +msgstr "Свободный драйвер CCID" msgid "CD Audio Source (cdda) plugin for GStreamer" msgstr "" @@ -10129,7 +10142,7 @@ msgid "CD image containing guest additions for VirtualBox" msgstr "CD-образ, содержащий гостевые добавления для виртуальной машины VirtualBox" msgid "CD player applet for WindowMaker" -msgstr "" +msgstr "Апплет CD-плеера для WindowMaker" msgid "CD ripper for GNOME" msgstr "CD-риппер для рабочей среды GNOME" @@ -10138,7 +10151,7 @@ msgid "CD/DVD burning application for the GNOME desktop" msgstr "Приложение для записи CD/DVD-дисков для рабочего окружения GNOME" msgid "CD/DVD image converter using libmirage" -msgstr "" +msgstr "Конвертер образов CD/DVD. Использует libmirage" msgid "CDDB Module for Python" msgstr "Модуль идентификатора CD для языка Python" @@ -10264,7 +10277,7 @@ msgid "CVS/RCS repository grapher" msgstr "" msgid "Cache simulator" -msgstr "" +msgstr "Симулятор кэша" msgid "Cache the result of http get-requests persistently" msgstr "" @@ -10273,7 +10286,7 @@ msgid "Cache-friendly asset management via content-hash-naming" msgstr "" msgid "Cacti is a complete frontend to rrdtool" -msgstr "" +msgstr "Cacti, полнофункциональный фронтенд для rrdtool" msgid "CadSoft EAGLE schematic and printed circuit board (PCB) layout editor" msgstr "" @@ -10330,10 +10343,10 @@ msgid "Calendar and diary support" msgstr "Поддержка функций календаря и ежедневника" msgid "Calendar support library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку ежедневников" msgid "Calendar to track menstruation cycles" -msgstr "" +msgstr "Календарь менструального цикла" msgid "Calendar viewer for KDE PIM" msgstr "" @@ -10342,7 +10355,7 @@ msgid "Call isa, can, does and DOES safely on things that may not be objects" msgstr "" msgid "Call methods on native types" -msgstr "" +msgstr "Вызов методов для нативных типов" msgid "Calvin's Institutes" msgstr "" @@ -10480,10 +10493,10 @@ msgid "Check C programs for vulnerabilities and programming mistakes" msgstr "" msgid "Check file names portability" -msgstr "" +msgstr "Проверка переносимости имен файлов" msgid "Check for POD errors in files" -msgstr "" +msgstr "Проверка на отсутствие POD-ошибок в файлах" msgid "Check for mapped libs and open files that are marked as deleted" msgstr "" @@ -10495,7 +10508,7 @@ msgid "Check for pod coverage in your distribution" msgstr "" msgid "Check for presence of dependencies" -msgstr "" +msgstr "Проверка наличия зависимостей" msgid "Check for uncleaned imports" msgstr "" @@ -10504,19 +10517,19 @@ msgid "Check live packages for updates and emerge them as necessary" msgstr "" msgid "Check that a library is available for FFI" -msgstr "" +msgstr "Проверка доступности библиотеки для FFI" msgid "Check the compiler's availability" -msgstr "" +msgstr "Проверка доступности компилятора" msgid "Check the correct line endings in your project" -msgstr "" +msgstr "Проверка завершающих символов строк в проекте" msgid "Check the presence of tabs in your project" msgstr "" msgid "Check validity of Internet email addresses" -msgstr "" +msgstr "Проверка работоспособности электронных адресов" msgid "Check/update simple file/shell examples in documentation" msgstr "" @@ -10531,13 +10544,13 @@ msgid "Checks and undeletes partitions + PhotoRec, signature based recovery tool msgstr "Утилита проверки и восстановления разделов диска + PhotoRec, программа для восстановления данных на основе электронной подписи" msgid "Checks if the documentation of a module is comprehensive" -msgstr "" +msgstr "Проверка документации модуля на полноту" msgid "Checks latex source for common mistakes" msgstr "Утилита, выполняющая проверку кода LaTeX на основные ошибки" msgid "Checks mp3 files for consistency and prints several errors and warnings" -msgstr "" +msgstr "Проверка целостности mp3-файлов с выводом ошибок и предупреждений" msgid "Checks to see if the module can be loaded" msgstr "Проверка возможности запустить модуль" @@ -10723,10 +10736,10 @@ msgid "Client Library for accessing the latest XML based MusicBrainz web service msgstr "" msgid "Client for Wake-On-LAN" -msgstr "" +msgstr "Клиент Wake-On-LAN" msgid "Client for keybase.io" -msgstr "" +msgstr "Клиент keybase.io" msgid "Client for the Open Domain Server's dynamic dns" msgstr "" @@ -10750,7 +10763,7 @@ msgid "Client library to create MusicBrainz enabled tagging applications" msgstr "Клиентская библиотека для создания редакторов метаданных, поддерживающих MusicBrainz" msgid "Client library written in C for MongoDB" -msgstr "" +msgstr "Клиентская библиотека С для MongoDB" msgid "Client tools for the ColorHug display colorimeter" msgstr "" @@ -10759,7 +10772,7 @@ msgid "Client-side interface to the X11 Protocol" msgstr "Клиентский интерфейс к протоколу X11" msgid "Client-side library for the Gadu-Gadu protocol" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для использования протокола Gadu-Gadu на стороне клиента" msgid "Client/Server suite to drive all kinds of LCD (-like) devices" msgstr "" @@ -10771,7 +10784,7 @@ msgid "Climatology Plugin for OpenCPN (includes CL-DATA)" msgstr "" msgid "Clipboard management system" -msgstr "" +msgstr "Система управления буфером обмена" msgid "Clipboard manager with advanced features" msgstr "Менеджер буфера обмена с расширенными функциями" @@ -10807,7 +10820,7 @@ msgid "Clone of the famous PuyoPuyo game" msgstr "" msgid "Clone of the original DOS game" -msgstr "" +msgstr "Клон оригинальной игры для DOS" msgid "Cloth patternmaking software" msgstr "" @@ -10858,16 +10871,16 @@ msgid "Coin3d binding for Python" msgstr "Привязка Coin3d для языка Python" msgid "Collect linux system statistics" -msgstr "" +msgstr "Сбор статистики системы Linux" msgid "Collectd plugin to gather statistics from RabbitMQ" -msgstr "" +msgstr "Плагин collectd для сбора статистики на RabbitMQ" msgid "Collection manager based on KDE Frameworks" -msgstr "" +msgstr "Менеджер коллекций на фреймворке KDE" msgid "Collection of DNS client/server software" -msgstr "" +msgstr "Набор клиент-серверного ПО для DNS" msgid "Collection of GSettings schemas for GNOME desktop" msgstr "Набор схем настроек GSettings для рабочего стола GNOME" @@ -10924,76 +10937,76 @@ msgid "Collection of grub splashes" msgstr "" msgid "Collection of helpful Python tools" -msgstr "" +msgstr "Комплект полезных Python-утилит" msgid "Collection of libraries to integrate Last.fm services" -msgstr "" +msgstr "Комплект библиотек для интеграции сервисов Last.fm" msgid "Collection of patches for libtool.eclass" -msgstr "" +msgstr "Набор патчей для libtool.eclass" msgid "Collection of programs that can be used to automate common tasks in debian/rules" msgstr "Набор утилит для автоматизации рутинных задач в правилах debian/rules" msgid "Collection of programs to manage virtual email on Qmail servers" -msgstr "" +msgstr "Комплект ПО для управления виртуальными сообщениями на серверах Qmail" msgid "Collection of rpm packaging related utilities" -msgstr "" +msgstr "Комплект утилит для работы с rpm-пакетами" msgid "Collection of simple PIN or passphrase entry dialogs which utilize the Assuan protocol" msgstr "Набор простых диалогов ввода PIN или парольных фраз, использующих протокол Assuan" msgid "Collection of sun templates for various countries" -msgstr "" +msgstr "Подборка шаблонов sun для различных локалей" msgid "Collection of tools for ACPI and power management" -msgstr "" +msgstr "Комплект утилит для управления электропитанием и ACPI" msgid "Collection of tools for building and converting documentation" msgstr "Набор утилит для сборки и конвертирования документации" msgid "Collection of tools for internationalizing Python applications" -msgstr "" +msgstr "Комплект утилит для локализации Python-приложений" msgid "Collection of tools for managing UNIX services" msgstr "Набор утилит для управления сервисами UNIX" msgid "Collection of tools missing from the Python standard library" -msgstr "" +msgstr "Подборка утилит, отсутствующих в стандартной библиотеке Python" msgid "Collection of tools useful for audio production" -msgstr "" +msgstr "Подборка полезных утилит для создания аудиозаписей" msgid "Collection of tools, libraries and tests for shader compilation" msgstr "" msgid "Collection of utilities and tests for VA-API" -msgstr "" +msgstr "Подборка утилит и тестов для VA-API" msgid "Collection of utilities for building Python applications" -msgstr "" +msgstr "Комплект утилит для сборки приложений на Python" msgid "Collection of utilities for parsing Internet mail messages" -msgstr "" +msgstr "Комплект утилит для синтаксического анализа электронных сообщений" msgid "Collection of utilities for publishing packages on PyPI" -msgstr "" +msgstr "Комплект утилит для публикации пакетов на PyPI" msgid "Collection of various utilities for WSGI applications" -msgstr "" +msgstr "Подборка утилит для работы с WSGI-приложениями" msgid "Collection, processing, and rendering for PHP code coverage" msgstr "" msgid "Collects system statistics and provides mechanisms to store the values" -msgstr "" +msgstr "Сбор системной статистики и механизмы сохранения полученных значений" msgid "Collects together existing Haskell cryptographic functions into a package" -msgstr "" +msgstr "Существующие функции шифрования в Haskell, собранные в одном пакете" msgid "Color names and value formats defined by the HTML and CSS specifications" -msgstr "" +msgstr "Названия цветов и форматы значений согласно спецификациям HTML и CSS" msgid "Color profile manager for the GNOME desktop" msgstr "Утилита для управления профилем цвета для рабочего окружения GNOME" @@ -11014,16 +11027,16 @@ msgid "Colorized icons shared between all gnome-colors iconsets" msgstr "" msgid "Colorizes output of diff" -msgstr "" +msgstr "Цветной вывод различий" msgid "Colour management system allowing to share settings across apps and services" -msgstr "" +msgstr "Система управления цветом с возможностью использования одной и той же схемы различными приложениями и сервисами" msgid "Colour management with Ruby" -msgstr "" +msgstr "Управление цветом в Ruby" msgid "Colourise Haskell code" -msgstr "" +msgstr "Цветовая подсветка программного кода Haskell" msgid "Colourized diff that supports side-by-side diffing" msgstr "" @@ -11032,7 +11045,7 @@ msgid "Column approximate minimum degree ordering algorithm" msgstr "Алгоритм приближённого столбцового метода минимальной степени" msgid "Combinator library for splitting lists" -msgstr "" +msgstr "Комбинаторная библиотека для разбиения списков" msgid "Combined LaTeX/Metafont package for drawing of Feynman diagrams" msgstr "" @@ -11062,7 +11075,7 @@ msgid "Command Line Interface Formulation Framework" msgstr "" msgid "Command line CD encoder" -msgstr "" +msgstr "CD-кодек для использования в командной строке" msgid "Command line CD player" msgstr "Консольный CD-проигрыватель" @@ -11071,16 +11084,16 @@ msgid "Command line MP3 player" msgstr "Консольный MP3-проигрыватель" msgid "Command line MPEG audio/video/system file toolbox" -msgstr "" +msgstr "Инструментарий для работы с аудио-/видео-/системными MPEG-файлами в командной строке" msgid "Command line To Do List manager" msgstr "" msgid "Command line argument processing" -msgstr "" +msgstr "Обработка аргумента в командной строке" msgid "Command line based, SMTP email agent" -msgstr "" +msgstr "Консольный почтовый SMTP-агент" msgid "Command line client for accessing the KDE addressbook" msgstr "Консольный клиент доступа к адресной книге рабочей среды KDE" @@ -11098,16 +11111,16 @@ msgid "Command line interface for testing internet bandwidth using speedtest.net msgstr "Утилита с консольным интерфейсом для определения скорости интернет-соединения путём тестирования на speedtest.net" msgid "Command line interface to (Gentoo) Bugzilla" -msgstr "" +msgstr "Консольный интерфейс для Bugzilla (Gentoo)" msgid "Command line interface to KDE calendars" msgstr "Консольный интерфейс для календарей KDE" msgid "Command line parsing framework for Java" -msgstr "" +msgstr "Инфраструктура синтаксического анализатора Java для работы в командной строке" msgid "Command line program for manipulating iTunes-style metadata in MPEG4 files" -msgstr "" +msgstr "Консольная программа для работы с мета-данными типа предоставляемых iTunes в MPEG4-файлах" msgid "Command line recorder for asciinema.org service" msgstr "" @@ -11131,25 +11144,25 @@ msgid "Command line tool for extracting videos from various websites" msgstr "" msgid "Command line tool for rundeck" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для rundeck" msgid "Command line tool for signing, verifying, encrypting and decrypting XML" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для подписи, проверки, шифрования и дешифрования XML" msgid "Command line tool to check Java packages for API compatibility" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для проверки пакетов Java на совместимость с API" msgid "Command line tool to create/retrieve/delete accounting objects in NetFilter" msgstr "" msgid "Command line tools for use with Review Board" -msgstr "" +msgstr "Консольные утилиты для использования совместно с Review Board" msgid "Command line util for managing firewall rules" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для управления правилами брандмауэра" msgid "Command line utilities for operating on netCDF files" -msgstr "" +msgstr "Консольные утилиты для операций над файлами netCDF" msgid "Command line utilities to work with desktop menu entries" msgstr "Консольные утилиты для работы с меню рабочего окружения" @@ -11170,10 +11183,10 @@ msgid "Command-line JSON-RPC client specifically for interfacing with bitcoind" msgstr "" msgid "Command-line MIME encoding and decoding utilities" -msgstr "" +msgstr "Консольные утилиты шифрования и дешифрования MIME-кода" msgid "Command-line WebDAV client" -msgstr "" +msgstr "Консольный WebDAV-клиент" msgid "Command-line YAML processor - jq wrapper for YAML documents" msgstr "" @@ -11218,10 +11231,10 @@ msgid "Command-line static web gallery generator" msgstr "" msgid "Command-line tool for controlling cdemu-daemon" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для управления cdemu-daemon" msgid "Command-line tool for mass tagging/renaming of audio files" -msgstr "" +msgstr "Консольная утилита для одновременного назначения меток или переименования нескольких аудиофайлов" msgid "Command-line tool for network-transparent operations" msgstr "Консольная утилита для прозрачного доступа к ресурсам системы ввода-вывода KDE" @@ -11236,10 +11249,10 @@ msgid "Command-line tools and server to remotely administer multiple Unix filesy msgstr "Консольные утилиты и сервер для удаленного управления несколькими системами UNIX" msgid "Command-line tools for building SSL client-server applications" -msgstr "" +msgstr "Консольные утилиты для сборки клиент-серверных приложений, использующих протокол SSL" msgid "Command-line trash can emulation" -msgstr "" +msgstr "Консольный эмулятор корзины" msgid "Command-line utility that wraps multiple mp3 files into one large playable mp3" msgstr "" @@ -11299,7 +11312,7 @@ msgid "Common files for CEDET development environment" msgstr "" msgid "Common files for Canon drivers" -msgstr "" +msgstr "Общие файлы для драйверов Canon" msgid "Common files for development of Gnome packages" msgstr "Стандартные файлы разработки пакетов Gnome" @@ -11338,7 +11351,7 @@ msgid "Common lower-level functions needed by various streaming data libraries" msgstr "" msgid "Common mail library" -msgstr "" +msgstr "Общая библиотека электронной почты" msgid "Common quickcheck instances" msgstr "" @@ -11347,19 +11360,19 @@ msgid "Common reflection classes used by phpdocumentor to reflect the code struc msgstr "" msgid "Common rules for searching for Perl things" -msgstr "" +msgstr "Общие правила для поиска Perl-элементов" msgid "Common set of scripts for various PPP implementations" -msgstr "" +msgstr "Общий комплект сценариев для различных реализаций РРР" msgid "Common styles for fluxbox, blackbox, and openbox" msgstr "Общие стили оформления для оконных менеджеров fluxbox, blackbox и openbox" msgid "Common tools and data structures implemented in pure python" -msgstr "" +msgstr "Общие утилиты и структуры данных, реализованные в “чистом” Python" msgid "Common types for HTTP clients and servers" -msgstr "" +msgstr "Общие типы HTTP-клиентов и серверов" msgid "Common utilities for the Java Game Technology Group" msgstr "" @@ -11398,10 +11411,10 @@ msgid "Companion module for Readonly.pm, to speed up read-only scalar variables" msgstr "" msgid "Compare PHP values for equality" -msgstr "" +msgstr "Сравнение значений переменных PHP на предмет равенства" msgid "Compare directories and select files to copy" -msgstr "" +msgstr "Сопоставление директорий и отбор файлов, подлежащих копированию" msgid "Compare doms and assert certain elements exists in doms using Nokogiri" msgstr "" @@ -11419,7 +11432,7 @@ msgid "Compat library for functions like strlcpy(), strlcat(), strnlen(), getlin msgstr "" msgid "Compat result type" -msgstr "" +msgstr "Результат совместимого типа" msgid "Compatibility API between asyncio/Twisted/Trollius" msgstr "" @@ -11449,16 +11462,16 @@ msgid "Compile an Apache log format string to perl-code" msgstr "" msgid "Compiled List::MoreUtils functions" -msgstr "" +msgstr "Скомпилированные функции List::MoreUtils" msgid "Compiler for the GObject type system" msgstr "Компилятор для систем на основе библиотек GObject" msgid "Compiler of NML files into GRF/NFO files" -msgstr "" +msgstr "Компилятор NML-файлов в файлы формата GRF/NFO" msgid "Compiler of NML files into grf/nfo files" -msgstr "" +msgstr "Компилятор NML-файлов в файлы формата grf/nfo" msgid "Compiler plugin which allows clang to understand Qt semantics" msgstr "" @@ -11599,7 +11612,7 @@ msgid "Config database to store, share and manipulate colour management informat msgstr "" msgid "Config file parser module" -msgstr "" +msgstr "Модуль синтаксического анализа файлов конфигурации" msgid "Config::Simple - simple configuration file class" msgstr "" @@ -11614,7 +11627,7 @@ msgid "Configurable talking ASCII cow (and other characters)" msgstr "" msgid "Configuration GUI for x11-misc/wbar" -msgstr "" +msgstr "Утилита конфигурации x11-misc/wbar с графическим интерфейсом" msgid "Configuration manager in your pocket" msgstr "" @@ -11638,7 +11651,7 @@ msgid "Conjugate gradient Codes for large sparse linear systems" msgstr "" msgid "Conky weather forecast script with support for language files" -msgstr "" +msgstr "Сценарий прогноза погоды для Conky с поддержкой файлов языков" msgid "Connect to C64 telnet BBS's with the correct colours and font" msgstr "" @@ -11656,19 +11669,19 @@ msgid "Consistent filesystem interaction across GHC versions (deprecated)" msgstr "" msgid "Console CardDAV client" -msgstr "" +msgstr "Консольный клиент CardDAV" msgid "Console Minesweeper" msgstr "Консольная игра “Сапер”" msgid "Console Progress Bar" -msgstr "" +msgstr "Консольный индикатор хода выполнения" msgid "Console S-Lang-based editor" -msgstr "" +msgstr "Консольный редактор, основанный на S-Lang" msgid "Console app for copying burning audio cds" -msgstr "" +msgstr "Консольная программа для записи аудиодисков" msgid "Console based chess interface" msgstr "Консольный интерфейс для игры в шахматы" @@ -11677,7 +11690,7 @@ msgid "Console based tetrinet inc. standalone server" msgstr "" msgid "Console file manager with vi(m)-like keybindings" -msgstr "" +msgstr "Консольный менеджер файлов с управлением горячими клавишами, аналогичным vi(m)" msgid "Console mode MIDI player with builtin userland OPL2 driver" msgstr "" @@ -11770,7 +11783,7 @@ msgid "Conversion between formats used to represent mathematics" msgstr "" msgid "Conversion between markup formats" -msgstr "" +msgstr "Конвертер различных форматов разметки текста" msgid "Conversions to and from arbitrary character sets and UTF8" msgstr "" @@ -12775,28 +12788,28 @@ msgid "Daylight-savings aware timezone library" msgstr "" msgid "DeaDBeeF MPRIS plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин MPRIS для аудиопроигрывателя DeaDBeeF" msgid "DeaDBeeF bookmark manager plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин менеджера закладок для DeaDBeeF" msgid "DeaDBeeF bs2b dsp plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин bs2b dsp для DeaDBeeF" msgid "DeaDBeeF filebrowser plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин браузера файлов для DeaDBeeF" msgid "DeaDBeeF filebrowser plugin that resemble foobar2k music library" -msgstr "" +msgstr "Плагин браузера файлов для DeaDBeeF, напоминающий библиотеку аудиозаписей foobar2k" msgid "DeaDBeeF gnome (via dbus) multimedia keys plugin" msgstr "" msgid "DeaDBeeF infobar plugin that shows lyrics and artist's biography" -msgstr "" +msgstr "Плагин информационной панели DeaDBeeF для отображения текста песни и биографии исполнителя" msgid "DeaDBeeF jack output plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин вывода звука для DeaDBeeF" msgid "DeaDBeeF musical spectrum plugin" msgstr "" @@ -12805,16 +12818,16 @@ msgid "DeaDBeeF ogg opus decoder plugin" msgstr "" msgid "DeaDBeeF plasma5 tray icon plugin" -msgstr "" +msgstr "Иконка DeaDBeeF для системного лотка на рабочем столе plasma5" msgid "DeaDBeeF plugin for listening music from vkontakte.com" -msgstr "" +msgstr "Плагин прослушивания музыки из социальной сети vkontakte.com для DeaDBeeF" msgid "DeaDBeeF podcast subscription plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин подписки на подкасты для DeaDBeeF" msgid "DeaDBeeF quick search plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин быстрого поиска для DeaDBeeF" msgid "DeaDBeeF replay gain control plugin" msgstr "" @@ -12871,13 +12884,13 @@ msgid "Declare constraints on function parameters and return values" msgstr "" msgid "Declare version conflicts for your dist" -msgstr "" +msgstr "Сообщение о конфликтах версий дистрибутива" msgid "Decode EDID data in a human-readable format" -msgstr "" +msgstr "Декодер EDID-данных в формат, удобный для чтения человеком" msgid "Decodes MS-TNEF MIME attachments" -msgstr "" +msgstr "Декодер MIME-приложений MS-TNEF" msgid "Decodes and encodes sample catalogues for OpenTTD" msgstr "" @@ -12898,7 +12911,7 @@ msgid "Deduplicating backup program with compression and authenticated encryptio msgstr "" msgid "Default MyPaint brushes" -msgstr "" +msgstr "Кисти MyPaint по умолчанию" msgid "Default X11 back-end component for the GNUstep GUI Library" msgstr "" @@ -12946,7 +12959,7 @@ msgid "Defines RGB values for common color names" msgstr "" msgid "Definition of MIME types" -msgstr "" +msgstr "Определение MIME-типов" msgid "Defragmenter that runs in userspace while the system is used" msgstr "" @@ -12955,10 +12968,10 @@ msgid "DejaVu fonts, bitstream vera with ISO-8859-2 characters" msgstr "Семейство DejaVu, модификация Bistream Vera (кодировка ISO-8859-2)" msgid "Delayed creation of objects" -msgstr "" +msgstr "Отложенное создание объектов" msgid "Delayed delivery notification for qmail" -msgstr "" +msgstr "Отложенное уведомление об отправке для qmail" msgid "Delivery framework for general Input Method configuration" msgstr "" @@ -12994,7 +13007,7 @@ msgid "Demonstration program for visual effects of aalib" msgstr "" msgid "Den Norske Bibelen" -msgstr "" +msgstr "Библия в переводе на норвежский язык" msgid "DenyHosts is a utility to help sys admins thwart ssh hackers" msgstr "" @@ -13114,7 +13127,7 @@ msgid "Development environment for building spatially enabled webapps" msgstr "" msgid "Development library for simulation games" -msgstr "" +msgstr "Библиотека разработчика для игр-симуляций" msgid "Development platform for CAD/CAE, 3D surface/solid modeling and data exchange" msgstr "" @@ -13159,10 +13172,10 @@ msgid "Dictionary data for the Arab dictionary project duali" msgstr "" msgid "Dictionary files for PRIME input method" -msgstr "" +msgstr "Файлы словарей для метода ввода PRIME" msgid "Dictionary files for the Migemo and C/Migemo" -msgstr "" +msgstr "Файлы словарей для Migemo и C/Migemo" msgid "Dictionary server for the SKK Japanese-input software" msgstr "" @@ -13177,7 +13190,7 @@ msgid "Diff, match and patch algorithms for plain text" msgstr "" msgid "Difference lists" -msgstr "" +msgstr "Генерация дельта-списков" msgid "Differential X Protocol Compressor" msgstr "" @@ -13204,7 +13217,7 @@ msgid "Digital camera raw image library wrapper" msgstr "" msgid "Digital clock for the X window system" -msgstr "" +msgstr "Часы с цифровым циферблатом для оконной системы X" msgid "Digital photo management application" msgstr "Менеджер цифровых фотографий" @@ -13237,7 +13250,7 @@ msgid "Discrete Wavelet Transforms in Python" msgstr "" msgid "Disk Information Utility" -msgstr "" +msgstr "Утилита информации о диске" msgid "Disk Utility for GNOME using udisks" msgstr "" @@ -13252,7 +13265,7 @@ msgid "Disk free based on Filesys::Statvfs" msgstr "" msgid "Disk space information" -msgstr "" +msgstr "Информация об использовании дискового пространства" msgid "Disk usage browser for GNOME" msgstr "Монитор использования ёмкости разделов диска для рабочей среды GNOME" @@ -13264,13 +13277,13 @@ msgid "Dispatches messages to one or more outputs" msgstr "" msgid "Display NAT connections" -msgstr "" +msgstr "Отображение NAT-соединений" msgid "Display a histogram of diff changes" -msgstr "" +msgstr "Отображение гистограммы дельт" msgid "Display a multi-line message large, fullscreen, black on white" -msgstr "" +msgstr "Отображение многострочного сообщения крупным черным шрифтом на белом фоне на весь экран" msgid "Display calibration and characterization powered by Argyll CMS" msgstr "" @@ -13282,7 +13295,7 @@ msgid "Display line numbers in Emacs buffers" msgstr "" msgid "Display manager wallpapers for Calculate Linux" -msgstr "" +msgstr "Отображение и управление обоями рабочего стола для Calculate Linux" msgid "Display molecular density from GAMESS-UK, GAMESS-US, GAUSSIAN and Mopac/Ampac" msgstr "" @@ -13312,7 +13325,7 @@ msgid "Displays and kill active TCP connections seen by the selected interface" msgstr "" msgid "Displays info about resources used by a program" -msgstr "" +msgstr "Отображение информации о ресурсах, используемых программой" msgid "Displays info about your card's VDPAU support" msgstr "" @@ -13321,10 +13334,10 @@ msgid "Displays information about ACPI devices" msgstr "Утилита, отображающая информацию об устройствах ACPI" msgid "Displays information about users currently logged on in real time" -msgstr "" +msgstr "Отображение информации о подключенных пользователях в режиме реального времени" msgid "Displays some kernel stats and info on a running Linux system" -msgstr "" +msgstr "Отображение некоторых статистических данных по ядру текущей системы Linux" msgid "Displays stack trace in HTML" msgstr "" @@ -13333,7 +13346,7 @@ msgid "Displays statistics about ethernet traffic including protocol breakdown" msgstr "" msgid "Displays the last new messages of a logfile" -msgstr "" +msgstr "Отображение последних новых сообщений в файле журнала" msgid "Displays various tables of DNS traffic on your network" msgstr "" @@ -13354,10 +13367,10 @@ msgid "Distributed Shell" msgstr "Распределённая оболочка Dsh" msgid "Distributed audio on the local network" -msgstr "" +msgstr "Распределенное аудио в локальной сети" msgid "Distributed network messaging system" -msgstr "" +msgstr "Распределенная сетевая система сообщений" msgid "Distributed object middleware for Python (RPC)" msgstr "" @@ -13375,7 +13388,7 @@ msgid "Distributed, general purpose, network monitoring engine" msgstr "" msgid "Distribution utilities" -msgstr "" +msgstr "Утилиты дистрибутива" msgid "Distributive functors -- Dual to Traversable" msgstr "" @@ -13390,7 +13403,7 @@ msgid "DjVu viewers, encoders and utilities" msgstr "Набор просмотрщиков, кодеков и других утилит для работы с файлами формата DjVu" msgid "Django LDAP authentication backend" -msgstr "" +msgstr "Бэкенд LDAP-идентификации для Django" msgid "Django recaptcha form field/widget app" msgstr "" @@ -13402,7 +13415,7 @@ msgid "DocBook XML catalog auto-updater" msgstr "Утилита автообновления каталога DocBook XML" msgid "DocBook editing support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка редактирования документов DocBook" msgid "Docbook DTD for XML" msgstr "Определения типов документов, используемые для проверки XML-файлов на соответствие набору правил DocBook" @@ -13471,25 +13484,25 @@ msgid "Docking solution for Java Swing" msgstr "" msgid "Documentation for Cheetah templates" -msgstr "" +msgstr "Документация по шаблонам Cheetah" msgid "Documentation for Qt5, for use with Qt Creator and other tools" msgstr "Документация фреймворка Qt5. Предназначена для использования средой разработки Qt Creator и другими инструментами" msgid "Documentation for developing for the GNOME desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Документация по разработке для среды рабочего стола GNOME" msgid "Documentation generation tool for the Ruby programming language" -msgstr "" +msgstr "Утилита для создания документации по языку программирования Ruby" msgid "Documentation package for GnuCash" -msgstr "" +msgstr "Пакет документации по GnuCash" msgid "Documentation reference and man pages for blas implementations" -msgstr "" +msgstr "Справочная документация и man-страницы по реализациям blas" msgid "Documentation reference and man pages for lapack implementations" -msgstr "" +msgstr "Справочная документация и man-страницы по реализациям lapack" msgid "Documentation system for most programming languages" msgstr "Система документации, поддерживающая большинство языков программирования" @@ -13501,28 +13514,28 @@ msgid "Does your process have access to the web" msgstr "" msgid "Dog is better than cat" -msgstr "" +msgstr "IRC-клиент Dog (“Собака лучше кошки”)" msgid "Dolphin plugin for Bazaar integration" -msgstr "" +msgstr "Плагин интеграции Bazaar для менеджера файлов Dolphin" msgid "Dolphin plugin for Dropbox service integration" -msgstr "" +msgstr "Плагин интеграции Dropbox для менеджера файлов Dolphin" msgid "Dolphin plugin for Git integration" -msgstr "" +msgstr "Плагин интеграции Git для менеджера файлов Dolphin" msgid "Dolphin plugin for Mercurial integration" -msgstr "" +msgstr "Плагин интеграции Mercurial для менеджера файлов Dolphin" msgid "Dolphin plugin for Subversion integration" -msgstr "" +msgstr "Плагин интеграции Subversion для менеджера файлов Dolphin" msgid "Domain Name manipulation library for Ruby" msgstr "" msgid "Domain and host name validation" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение имени домена и хоста" msgid "DomainKeys Identified Mail library from Alt-N Inc" msgstr "" @@ -13540,7 +13553,7 @@ msgid "Douay-Rheims Bible, Challoner Revision" msgstr "" msgid "Download and install third-party clamav signatures" -msgstr "" +msgstr "Скачивание и установка сторонних подписей clamav" msgid "Download from various internet video services like Youtube etc." msgstr "Программа, позволяющая скачивать видео с различных интернет-ресурсов - в частности, с Youtube" @@ -13552,7 +13565,7 @@ msgid "Download videos from YouTube.com (and more sites...)" msgstr "Программа, позволяющая загружать видео с Youtube и некоторых других видеохостингов" msgid "Downloads and installs third-party clamav signatures" -msgstr "" +msgstr "Скачивание и установка сторонних подписей clamav" msgid "Downloads mail from a Yahoo! webmail account to a local mail spool, an mbox file, or to procmail" msgstr "" @@ -13648,7 +13661,7 @@ msgid "Dutch language dictionary for aspell" msgstr "Словарь нидерландского языка для проверки орфографии с помощью aspell" msgid "Dvorak typing tutor" -msgstr "" +msgstr "Помощник в освоении раскладки клавиатуры Dvorak" msgid "Dymo SDK for LabelWriter/LabelManager printers" msgstr "" @@ -13747,10 +13760,10 @@ msgid "Easily displaying tabular data in a visually appealing ASCII table format msgstr "" msgid "Easily rename files" -msgstr "" +msgstr "Удобное переименование файлов" msgid "Easily test network connectivity" -msgstr "" +msgstr "Удобная проверка подключения в сети" msgid "Easily test your HTTP library against a local copy of httpbin" msgstr "" @@ -13762,7 +13775,7 @@ msgid "East Asian Width properties" msgstr "Модуль, определяющий ширину восточно-азиатских шрифтов" msgid "Eastern Armenian Bible" -msgstr "" +msgstr "Библия в переводе на армянский язык" msgid "Easton's 1897 Bible Dictionary for dict" msgstr "" @@ -13780,7 +13793,7 @@ msgid "Easy VCS-based management of project version strings" msgstr "" msgid "Easy and powerful templating module for Python" -msgstr "" +msgstr "Удобный полнофункциональный модуль шаблонирования для Python" msgid "Easy data preprocessing and data augmentation for deep learning models" msgstr "" @@ -13789,16 +13802,16 @@ msgid "Easy driver-independent access to colors" msgstr "" msgid "Easy parsing of URLs" -msgstr "" +msgstr "Удобный синтаксический анализатор URL" msgid "Easy parsing of URLs (PHP5 port of PEAR-Net_URL package)" -msgstr "" +msgstr "Удобный синтаксический анализатор URL (порт пакета PEAR-Net_URL под PHP5)" msgid "Easy to use GUI & CLI alternative for etc-update" -msgstr "" +msgstr "Простая в использовании альтернатива etc-update с псевдографической консольной и графической оболочкой" msgid "Easy to use HTML::TokeParser interface" -msgstr "" +msgstr "Простой в использовании интерфейс модуля HTML::TokeParser" msgid "Easy to use mocking, stubbing and spying framework" msgstr "" @@ -13807,13 +13820,13 @@ msgid "Easy to use progress bars" msgstr "Простые в использовании индикаторы выполнения" msgid "Easy to use task manager" -msgstr "" +msgstr "Удобный менеджер задач" msgid "Easy to use yet very powerful Java Swing layout manager" msgstr "" msgid "Easy to use, but yet powerful, API for all possible input sources" -msgstr "" +msgstr "Простой в использовании, но полнофункциональный API для всех возможных способов ввода" msgid "Easy to use, fast and lightweight mapping application (fork of tangogps)" msgstr "" @@ -13831,10 +13844,10 @@ msgid "Easy-to-use Python module for text parsing" msgstr "Простой в использовании модуль Python для синтаксического анализа текста" msgid "Ebook management application" -msgstr "" +msgstr "Приложения для управления электронными книгами" msgid "Ebuild for setting up a Gentoo rsync mirror" -msgstr "" +msgstr "Ebuild-сценарий для настройки rsync-зеркала Gentoo" msgid "Ebuild upstream scan utility" msgstr "" @@ -13981,13 +13994,13 @@ msgid "EmACT, a fork of Conroy's MicroEmacs" msgstr "" msgid "Emacs Development Environment" -msgstr "" +msgstr "Среда разработки Emacs" msgid "Emacs Lisp developer support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка Lisp в Emacs для разработчиков" msgid "Emacs MIME support. Not needed for gnus >= 5.8.0" -msgstr "" +msgstr "Поддержка MIME для Emacs. Для gnus >= 5.8.0 не требуется" msgid "Emacs Major Mode for SGML and XML DTDs" msgstr "" @@ -14029,7 +14042,7 @@ msgid "Emacs major modes for editing autoconf and autotest input" msgstr "" msgid "Emacs mode for OCaml" -msgstr "" +msgstr "Режим Emacs для OCaml" msgid "Emacs mode for editing and previewing Graphviz dot graphs" msgstr "" @@ -14041,22 +14054,22 @@ msgid "Emacs package for talking to a dictionary server" msgstr "" msgid "Emacs source code browser" -msgstr "" +msgstr "Просмотр исходных кодов в Emacs" msgid "Emacs speech support" msgstr "Поддержка голосовой функции для Emacs" msgid "Emacs support for LaTeX cross-references, citations.." -msgstr "" +msgstr "Поддержка перекрестных ссылок, цитат и пр. для LaTeX в Emacs" msgid "Emacs thumbnail previewer for image files" -msgstr "" +msgstr "Утилита предпросмотра файлов изображений для Emacs" msgid "Email client for GNOME" msgstr "Клиент электронной почты для рабочей среды GNOME" msgid "Email client, supporting POP3 and IMAP mailboxes." -msgstr "" +msgstr "Клиент электронной почты с поддержкой протоколов POP3 и IMAP" msgid "Email component of Kontact, the integrated personal information manager of KDE" msgstr "Клиент электронной почты для встроенного менеджера персональных данных Kontact рабочей среды KDE" @@ -14068,10 +14081,10 @@ msgid "Embedded client/server TLSv1 SSL library and small HTTP(S) server" msgstr "" msgid "Embedded database library" -msgstr "" +msgstr "Встроенная библиотека баз данных" msgid "Embedded language which can be used as a macro preprocessor" -msgstr "" +msgstr "Встроенный язык, который может быть использован для предварительной обработки макросов" msgid "Embedded lua scripts for libquvi" msgstr "Встроенные сценарии на языке lua для библиотеки синтаксического анализа libquvi" @@ -14137,13 +14150,13 @@ msgid "Encrypted P2P, messaging, and audio/video calling platform" msgstr "" msgid "Encryption and decryption" -msgstr "" +msgstr "Кодирование и декодирование" msgid "Encryption and decryption module and CLI utility" -msgstr "" +msgstr "Модуль кодирования и декодирования и консольная утилита к нему с псевдографическим интерфейсом" msgid "Encrypts data from stdin to stdout" -msgstr "" +msgstr "Шифрование данных от stdin к stdout" msgid "Endpoint turns a Linux machine with a firewire card into an SBP-2 device" msgstr "" @@ -14176,7 +14189,7 @@ msgid "Enhanced Sphinx theme (based on Python 3 docs)" msgstr "" msgid "Enhanced df with colors" -msgstr "" +msgstr "Улучшенная утилита df в цвете" msgid "Enhanced engine for iD Software's Quake 1" msgstr "" @@ -14209,7 +14222,7 @@ msgid "Enlightenment image viewer written with EFL" msgstr "" msgid "Enlightenment window manager" -msgstr "" +msgstr "Оконный менеджер Enlightenment" msgid "Ensure that a platform has weaken support" msgstr "" @@ -14221,40 +14234,40 @@ msgid "Enterprise client-server fax package for class 1 and 2 fax modems" msgstr "Клиент-серверный пакет для корпоративного использования факс-модемов 1 и 2 классов" msgid "Enthought Tool Suite: Application tools" -msgstr "" +msgstr "Утилиты приложений из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Code analysis and execution tools" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для анализа и выполнения программного кода из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Drawing and interaction packages" -msgstr "" +msgstr "Пакеты для рисования и обеспечения взаимодействия из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Explicitly typed attributes for Python" msgstr "" msgid "Enthought Tool Suite: Extensible application framework" -msgstr "" +msgstr "Расширяемая инфраструктура приложений из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Interactive Graph (network) Visualization" msgstr "" msgid "Enthought Tool Suite: Interactive plotting toolkit" -msgstr "" +msgstr "Набор интерактивных инструментов для построения чертежей и графиков из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Numerical modeling" -msgstr "" +msgstr "Средства цифрового моделирования из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Proxy modules for backwards compatibility" -msgstr "" +msgstr "Модули proxy для обратной совместимости из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Scientific and mathematical tools" -msgstr "" +msgstr "Утилиты в помощь математикам и физикам из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Scientific data 3-dimensional visualizer" msgstr "" msgid "Enthought Tool Suite: Tools to support Python development" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для поддержки разработки на языке Python из инструментария Enthought " msgid "Enthought Tool Suite: Traits-capable user interfaces" msgstr "" @@ -14293,10 +14306,10 @@ msgid "Environment setting required for all KDE4 apps to run" msgstr "Настройки рабочего окружения KDE4, необходимые для нормальной работы его приложений" msgid "Epic4 IRC Client" -msgstr "" +msgstr "IRC-клиент Epic4" msgid "Epic5 IRC Client" -msgstr "" +msgstr "IRC-клиент Epic5" msgid "Epinions implementation of XML-RPC protocol in C" msgstr "" @@ -14308,7 +14321,7 @@ msgid "Epsilon is a Python utilities package, most famous for its Time class" msgstr "" msgid "Epson Inkjet Printer Driver (ESC/P-R)" -msgstr "" +msgstr "Драйвер струйного принтера Epson (ESC/P-R)" msgid "Epson Perfection V300 PHOTO scanner plugin for SANE 'epkowa' backend" msgstr "" @@ -14434,7 +14447,7 @@ msgid "Examines C/C++ source code for security flaws" msgstr "" msgid "Example data file for VTK" -msgstr "" +msgstr "Образец файла данных для VTK" msgid "Excellent MS Word filter lib, used in most Office suites" msgstr "" @@ -14533,7 +14546,7 @@ msgid "Extend your attribute interfaces for Mouse" msgstr "" msgid "Extended HTTP Support for PHP" -msgstr "" +msgstr "Расширенная поддержка HTTP для языка PHP" msgid "Extended Prolog supporting quantifiers, object-variables and substitutions" msgstr "" @@ -14860,7 +14873,7 @@ msgid "FOSS Java browser plugin and Web Start implementation" msgstr "" msgid "FPS level editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор уровней FPS" msgid "FSF Emacs compatibility files" msgstr "" @@ -14870,7 +14883,7 @@ msgid "FTJam is a 100% compatible, enhanced implementation of the make alternati msgstr "" msgid "FTP client library written in Java" -msgstr "" +msgstr "Клиентская библиотека FTP для языка Java" msgid "FTP client with lots of useful features and an intuitive interface" msgstr "Многофункциональный FTP-клиент с интуитивным интерфейсом" @@ -14879,31 +14892,31 @@ msgid "FTP layout package" msgstr "Пакет конфигурации FTP-сервера" msgid "FTP mirror utility" -msgstr "" +msgstr "Утилита для работы с FTP-зеркалами" msgid "FUSE bindings for Go" -msgstr "" +msgstr "Привязки FUSE для языка Go" msgid "FUSE file system for interfacing with digital cameras using gphoto2" -msgstr "" +msgstr "Модуль FUSE для обмена данными с цифровыми фотоаппаратами с помощью gphoto2" msgid "FUSE file system to convert filename charset" -msgstr "" +msgstr "Модуль FUSE для конвертации кодировки имени файла" msgid "FUSE file system to navigate, extract, create and modify ZIP archives" -msgstr "" +msgstr "Модуль FUSE для просмотра, извлечения, создания и изменения ZIP-архивов" msgid "FUSE filesystem for LXC" -msgstr "" +msgstr "Модуль FUSE для LXC" msgid "FUSE filesystem for SMB shares" -msgstr "" +msgstr "Модуль FUSE для обмена данными по SMB" msgid "FUSE filesystem for bind mounting with altered permissions" msgstr "" msgid "FUSE filesystem to mount squashfs archives" -msgstr "" +msgstr "Модуль FUSE для монтирования архивов squashfs" msgid "FUSE-based X11 Window-Manager file system" msgstr "" @@ -14960,7 +14973,7 @@ msgid "Faroese language dictionary for aspell" msgstr "Словарь для проверки орфографии в фарерском языке для aspell" msgid "Farsi (Persian) Unicode fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифты в кодировке Unicode для языка фарси (персидского)" msgid "Fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes" msgstr "" @@ -15032,7 +15045,7 @@ msgid "Fast and safe little cache system" msgstr "" msgid "Fast and simple GTK+ image viewer" -msgstr "" +msgstr "Простой и быстрый просмотрщик изображений на движке GTK+" msgid "Fast and simple image viewer" msgstr "Простая и быстрая программа для просмотра изображений" @@ -16358,13 +16371,13 @@ msgid "GNOME client for the classic PBEM strategy game VGA Planets 3" msgstr "" msgid "GNOME color profile tools" -msgstr "" +msgstr "Утилиты цветовой схемы для среды рабочего стола GNOME" msgid "GNOME configuration system and daemon" msgstr "Система, используемая в среде GNOME для хранения настроек, и запускающий её демон" msgid "GNOME contact management application" -msgstr "" +msgstr "Приложение для управления контактами в среде рабочего стола GNOME" msgid "GNOME cups library" msgstr "Библиотека cups для окружения рабочего стола GNOME" @@ -16376,10 +16389,10 @@ msgid "GNOME default icon theme" msgstr "Тема иконок GNOME по умолчанию" msgid "GNOME docking library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека dock-панели для среды рабочего стола GNOME" msgid "GNOME end user documentation" -msgstr "" +msgstr "Документация, предназначенная для конечного пользователя среды рабочего стола GNOME" msgid "GNOME framework for accessing online accounts" msgstr "Фреймворк для среды GNOME, обеспечивающий доступ к учётным записям пользователя в сети Интернет" @@ -16391,25 +16404,25 @@ msgid "GNOME hexadecimal editor" msgstr "Шестнадцатиричный редактор текста для рабочего окружения GNOME" msgid "GNOME integration for Spotify" -msgstr "" +msgstr "Интеграция среды рабочего стола GNOME с сервисом Spotify" msgid "GNOME plugin for libsoup" msgstr "Плагин библиотеки libsoup для GNOME" msgid "GNOME power statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистика электропитания для среды рабочего стола GNOME" msgid "GNOME terminal widget" -msgstr "" +msgstr "Виджет терминала для среды рабочего стола GNOME" msgid "GNOME webbrowser based on Webkit" msgstr "Веб-браузер на движке Webkit для рабочей среды GNOME" msgid "GNOME's main interface to configure various aspects of the desktop" -msgstr "" +msgstr "Основной интерфейс для конфигурации различных элементов рабочего стола GNOME" msgid "GNU \"Hello, world\" application" -msgstr "" +msgstr "GNU-приложение \"Hello, world\"" msgid "GNU Autoconf Macro Archive" msgstr "Набор макросов для свободной утилиты autoconf" @@ -16706,7 +16719,7 @@ msgid "GStreamer taglib based tag handler" msgstr "Обработчик метаданных для GStreamer, основанный на taglib " msgid "GTK GUI for Connman" -msgstr "" +msgstr "GTK-интерфейс пользователя для Connman" msgid "GTK Instant Messenger client" msgstr "GTK-клиент мгновенного обмена сообщениями" @@ -16721,10 +16734,10 @@ msgid "GTK client for MPD inspired by Rhythmbox but much lighter and faster" msgstr "" msgid "GTK frontend to proftpd" -msgstr "" +msgstr "GTK-фронтенд для proftpd" msgid "GTK image viewer for comic book archives" -msgstr "" +msgstr "Программа на движке GTK для просмотра комиксов в архиве" msgid "GTK support library for colord" msgstr "Библиотека поддержки GTK для демона цветовых привязок colord" @@ -16886,13 +16899,13 @@ msgid "GUI front end for Linux LVM2 and GNU parted based on KDE Frameworks" msgstr "" msgid "GUI frontend for Ngspice and Gnucap" -msgstr "" +msgstr "Графический фронтенд для Ngspice и Gnucap" msgid "GUI frontend for encfs" -msgstr "" +msgstr "Графический фронтенд для encfs" msgid "GUI frontend to xmodmap" -msgstr "" +msgstr "Графический фронтенд для xmodmap" msgid "GUI gettext translations editor" msgstr "" @@ -17531,28 +17544,28 @@ msgid "Go Tor pluggable transports library" msgstr "" msgid "Go client library for etcd" -msgstr "" +msgstr "Клиентская библиотека Go для etcd" msgid "Go game by KDE" msgstr "Игра \"Го\" для рабочей среды KDE" msgid "Go implementation of SipHash-2.4" -msgstr "" +msgstr "Реализация SipHash-2.4 в языке Go" msgid "Go packages for low-level interaction with the operating system" -msgstr "" +msgstr "Пакеты Go для низкоуровневого взаимодействия с операционной системой" msgid "Go sqlite3 driver using database/sql" -msgstr "" +msgstr "Драйвер sqlite3 для Go, использующий database/sql" msgid "Go supplementary cryptography libraries" msgstr "Дополнительные библиотеки шифрования для языка Go" msgid "Go supplementary network libraries" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные сетевые библиотеки для Go" msgid "Go text processing support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка обработки текста для Go" msgid "Gofish gopher server" msgstr "" @@ -18980,22 +18993,22 @@ msgid "Implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband speech code msgstr "Реализация узкополосного и широкополосного адаптивного кодирования речи с переменной скоростью (по стандарту AMR)" msgid "Implementation of IEEE 802.1ab (LLDP)" -msgstr "" +msgstr "Реализация протокола IEEE 802.1ab (LLDP)" msgid "Implementation of JSR295" -msgstr "" +msgstr "Реализация спецификации JSR295" msgid "Implementation of John Gruber's Markdown" -msgstr "" +msgstr "Реализация разметки Markdown Джона Грубера" msgid "Implementation of Microsoft's Media Transfer Protocol (MTP)" msgstr "" msgid "Implementation of SAX and DOM for the Qt5 framework" -msgstr "" +msgstr "Реализация SAX и DOM для фреймворка Qt5" msgid "Implementation of Sokoban for Emacs" -msgstr "" +msgstr "Реализация игры “Сокобан” для Emacs" msgid "Implementation of a Singleton class" msgstr "" @@ -19004,22 +19017,22 @@ msgid "Implementation of a pickled object field for django" msgstr "" msgid "Implementation of the EWF (SMART and EnCase) image format" -msgstr "" +msgstr "Реализация формата изображения EWF (SMART и EnCase)" msgid "Implementation of the HTML5 parsing algorithm in Java" -msgstr "" +msgstr "Реализация алгоритма синтаксического анализа HTML5-кода в языке Java" msgid "Implementation of the MPEG-4 Systems standard developed from scratch in ANSI C" msgstr "" msgid "Implementation of the OBEX protocol used for transferring data to mobile devices" -msgstr "" +msgstr "Реализация OBEX, протокола передачи данных на мобильные устройства" msgid "Implementation of the Unified Expression Language (EL) - JSR-245" msgstr "" msgid "Implementation of the WebSocket protocol for the Qt5 framework" -msgstr "" +msgstr "Реализация протокола WebSocket для фреймворка Qt5" msgid "Implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard" msgstr "" @@ -19028,7 +19041,7 @@ msgid "Implementation of the password-based key derivation function, PBKDF2, spe msgstr "" msgid "Implementation of the soundex algorithm" -msgstr "" +msgstr "Реализация алгоритма soundex" msgid "Implementation of xmpp message delivery receipts (XEP-0184) for Pidgin" msgstr "" @@ -19037,7 +19050,7 @@ msgid "Implementation of xz data compression in pure java" msgstr "" msgid "Implementations of common encoders and decoders in Java" -msgstr "" +msgstr "Реализации основных кодеков в Java" msgid "Implementations of the SHA suite of message digest functions" msgstr "" @@ -19046,7 +19059,7 @@ msgid "Implementations of the floating-point LLL reduction algorithm" msgstr "" msgid "Implements IDNA (RFC 3490)" -msgstr "" +msgstr "Реализация спецификации IDNA (RFC 3490)" msgid "Implements Wake On LAN (Magic Paket) functionality in a small program" msgstr "" @@ -19076,10 +19089,10 @@ msgid "Implements the RC4 encryption algorithm" msgstr "Реализация алгоритма шифрования RC4" msgid "Implements the SongCast protocol for use by upmpdcli and mpd" -msgstr "" +msgstr "Реализация протокола SongCast, используемого upmpdcli и mpd" msgid "Implements the StringPrep algorithm" -msgstr "" +msgstr "Реализация алгоритма StringPrep" msgid "Import environment variable changes from external commands or shell scripts" msgstr "" @@ -19199,10 +19212,10 @@ msgid "Instafailing RSpec progress bar formatter" msgstr "" msgid "Install color themes (includes many themes)" -msgstr "" +msgstr "Утилита для установки тем цветов (доступно большое количество тем)" msgid "Install shared files" -msgstr "" +msgstr "Утилита для установки общих файлов" msgid "Install subroutines into packages easily" msgstr "" @@ -19601,7 +19614,7 @@ msgid "JGoodies Looks Library" msgstr "" msgid "JGoodies library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека JGoodies" msgid "JGroups is a toolkit for reliable multicast communication" msgstr "" @@ -19622,13 +19635,13 @@ msgid "JNLP API classes, repackaged from the icedtea-web fork of netx" msgstr "" msgid "JOSE protocol implementation in Python" -msgstr "" +msgstr "Реализация протокола JOSE в Python" msgid "JPEG image encoder/decoder plugin for GStreamer" msgstr "" msgid "JPEG image to ASCII art converter" -msgstr "" +msgstr "Конвертер изображений формата JPEG в псевдо-графику ASCII" msgid "JPype is an effort to allow Python programs full access to Java class librairies" msgstr "" @@ -19637,7 +19650,7 @@ msgid "JRobin is a 100% pure Java alternative to RRDTool" msgstr "" msgid "JRuby support library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека поддержки JRuby" msgid "JSON (JavaScript Object Notation) encoder/decoder" msgstr "Кодер/декодер формата JSON (JavaScript Object Notation)" @@ -19706,7 +19719,7 @@ msgid "JZlib is a re-implementation of zlib in pure Java" msgstr "" msgid "Jabber Perl library" -msgstr "" +msgstr "Perl-библиотека для Jabber" msgid "Jabber client written in PyGTK" msgstr "Jabber-клиент на PyGTK" @@ -19718,7 +19731,7 @@ msgid "Jackdmp jack implemention for multi-processor machine" msgstr "" msgid "Jacl is an implementation of Tcl written in Java" -msgstr "" +msgstr "Jacl, реализация протокола Tcl на языке Java" msgid "Jade is an implementation of DSSSL - an ISO standard for formatting SGML and XML documents" msgstr "Jade, реализация DSSSL - ISO-стандарта форматирования документов SGML и XML" @@ -19944,7 +19957,7 @@ msgid "Java based scripting engine designed to be embedded into other Java appli msgstr "" msgid "Java binding for libinklevel" -msgstr "" +msgstr "Привязка Java для libinklevel" msgid "Java bindings for the D-Bus messagebus" msgstr "" @@ -19968,16 +19981,16 @@ msgid "Java environment configuration query tool" msgstr "Утилита для настройки параметров виртуальной машины Java" msgid "Java framework for RSS and Atom feeds" -msgstr "" +msgstr "Инфраструктура Java для RSS- и Atom-потоков" msgid "Java framework for easy creation/rendering of documents" -msgstr "" +msgstr "Инфраструктура Java для удобного создания/отображения документов" msgid "Java implementation of the JavaScript Object Notation" msgstr "" msgid "Java library and utilities for working with PDF documents" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и утилиты Java для работы с PDF-документами" msgid "Java library based on the Adobe C++ XMPCore library with a similar API" msgstr "" @@ -19986,13 +19999,13 @@ msgid "Java library emulating the client side of many basic Internet protocols" msgstr "" msgid "Java library for code generators" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Java для генераторов программного кода" msgid "Java library for conversion between Object and String" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Java для перехода от объекта к строке и наоборот" msgid "Java library for lookup countries by IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Java для поиска страны по IP-адресу" msgid "Java library for reading and writing CSV and plain delimited text files" msgstr "" @@ -20004,13 +20017,13 @@ msgid "Java library that provides a fluent interface for writing assertions" msgstr "" msgid "Java library to convert JSON to Java objects and vice-versa" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Java для конвертации JSON-кода в объекты Java и наоборот" msgid "Java library to detect printers" msgstr "Библиотека Java для обнаружения принтеров" msgid "Java library to generate markup language text such as HTML and XML" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Java для создания разметки текста - в частности, HTML и XML" msgid "Java library to launch Java classes" msgstr "" @@ -20043,7 +20056,7 @@ msgid "Java(TM) Look and Feel Graphics Repository" msgstr "" msgid "Java-based STUN implementation" -msgstr "" +msgstr "Реализация STUN, основанная на Java" msgid "Java-based build tool similar to 'make' that uses XML configuration files" msgstr "" @@ -20094,7 +20107,7 @@ msgid "JiBX: Binding XML to Java Code - Generators" msgstr "" msgid "Jigsaw puzzle game by KDE" -msgstr "" +msgstr "Паззлы для рабочего стола KDE" msgid "Jigsaw puzzle game that uses tetrominoes for the pieces" msgstr "" @@ -20229,7 +20242,7 @@ msgid "KDE Editor KPart" msgstr "KatePart, виджет текстового редактора для KDE" msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "" +msgstr "Фронтенд Cachegrind для среды рабочего стола KDE" msgid "KDE Icon Editor" msgstr "Редактор иконок для рабочего окружения KDE" @@ -20253,7 +20266,7 @@ msgid "KDE Notes application" msgstr "Приложение для быстрых заметок, интегрированное в среду KDE" msgid "KDE Office Suite" -msgstr "" +msgstr "Пакет офисных приложений для среды рабочего стола KDE" msgid "KDE PIM - merge this to pull in all kdepim-derived packages" msgstr "" @@ -20793,7 +20806,7 @@ msgid "Korean Baekmuk Font" msgstr "" msgid "Korean Bible" -msgstr "" +msgstr "Библия в переводе на корейский язык" msgid "Korean Hangul engine for IBus" msgstr "" @@ -20937,13 +20950,13 @@ msgid "LXQT session manager" msgstr "Менеджер сеансов LXQT" msgid "LXQt Build tools" -msgstr "" +msgstr "Утилиты сборки для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt GUI frontend for sudo" -msgstr "" +msgstr "Графический фронтенд команды sudo для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt OpenSSH user password prompt tool" -msgstr "" +msgstr "Утилита запроса пароля пользователя по OpenSSH для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt PolKit authentication agent" msgstr "" @@ -20952,52 +20965,52 @@ msgid "LXQt about dialog" msgstr "" msgid "LXQt common resources" -msgstr "" +msgstr "Основные ресурсы для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt daemon for power management and auto-suspend" -msgstr "" +msgstr "Демон управления электропитанием и автоматического входа в ждущий режим для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt desktop panel and plugins" -msgstr "" +msgstr "Панель и плагины рабочего стола для среды LXQt" msgid "LXQt localisation package" msgstr "Пакет локализации окружения рабочего стола LXQt" msgid "LXQt notification daemon and library" -msgstr "" +msgstr "Демон и библиотека уведомлений для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt quick launcher" -msgstr "" +msgstr "Быстрый запуск для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt system administration tool" -msgstr "" +msgstr "Утилита системного администрирования для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt system configuration control center" -msgstr "" +msgstr "Центр управления системными настройками для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt system integration plugin for Qt" -msgstr "" +msgstr "Плагин системной интеграции с фреймворком Qt для среды рабочего стола LXQt" msgid "LXQt theme for Calculate Linux" msgstr "Тема оформления Calculate Linux для рабочего стола LXQt" msgid "LZ4 Bindings for Python" -msgstr "" +msgstr "Привязки LZ4 для Python" msgid "LZMA Stream Compressor from the SDK" msgstr "" msgid "La Bible Augustin Crampon 1923" -msgstr "" +msgstr "Библия на французском языке в переводе Огюстена Крампона (1923 г.)" msgid "LaTeX Equation Editor for LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "Редактор уравнений LaTeX для LibreOffice" msgid "LaTeX class for creating presentations using a video projector" msgstr "Класс LaTeX для создания презентаций с помощью видеопроектора" msgid "LaTeX class for the standard model for curricula vitae as recommended by the EC" -msgstr "" +msgstr "Класс LaTeX для верстки автобиографий стандарта ЕС" msgid "LaTeX package for American Astronomical Society journals. (AASTeX)" msgstr "" @@ -21009,13 +21022,13 @@ msgid "LaTeX package used to add quotes to chapters" msgstr "" msgid "LaTeX package used to create Calendars. Very flexible and robust" -msgstr "" +msgstr "Пакет LaTeX для создания календарей, гибкий и мощный" msgid "LaTeX package used to create foils and slides" -msgstr "" +msgstr "Пакет LaTeX для создания слайдов" msgid "LaTeX package used to create leaflet-type brochures" -msgstr "" +msgstr "Пакет LaTeX для создания документов типа буклетов" msgid "LaTeX style for a CV (curriculum vitae) with flavour option" msgstr "" @@ -21027,13 +21040,13 @@ msgid "LaTeX support for the Template Toolkit" msgstr "" msgid "LaTeX to RTF converter" -msgstr "" +msgstr "Конвертер из разметки LaTeX в RTF-документ" msgid "LaTeX2e macros to prepare manuscripts for the journals of the APS and AIP" msgstr "" msgid "Ladspa elements for Gstreamer" -msgstr "" +msgstr "Элементы Ladspa для Gstreamer" msgid "Lame MP3 encoder addon for Kodi" msgstr "" @@ -21042,10 +21055,10 @@ msgid "Language and environment for statistical computing and graphics" msgstr "Язык программирования и программное окружение для статистических вычислений и графиков" msgid "Language bindings for Redland" -msgstr "" +msgstr "Языковые привязки для Redland" msgid "Language defining a data description protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол описания данных с определением языка" msgid "Language learning application that helps improving pronunciation skills" msgstr "Обучающее приложение, помогающее освоить правильное произношение на иностранном языке" @@ -21084,7 +21097,7 @@ msgid "Latin Vulgate" msgstr "Библия на латинском языке (Вульгата)" msgid "Latin Vulgate Psalms from Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Перевод псалмов с древнееврейского языка на латинский (из Вульгаты)" msgid "Latin language dictionary for aspell" msgstr "Словарь для проверки орфографии в латинском языке для aspell" @@ -21099,7 +21112,7 @@ msgid "Latvian dictionaries for myspell/hunspell" msgstr "Словари латышского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell" msgid "Launch and control background processes" -msgstr "" +msgstr "Утилита запуска и управления фоновыми процессами" msgid "Launch opengl games with custom graphic settings" msgstr "" @@ -21198,7 +21211,7 @@ msgid "Libary for OpenGL applications with easy-to-code scene setup and selectio msgstr "" msgid "Libary for handling mail messages and newsgroup articles" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с почтовыми сообщениями и сообщениями новостных групп" msgid "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration files" msgstr "Libconfig, простая библиотека для работы со структурированными конфигурационными файлами" @@ -21228,16 +21241,16 @@ msgid "Libpurple (Pidgin) plug-in supporting microblog services like Twitter or msgstr "" msgid "Libraries and applications to access smartcards" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки и приложения для доступа к смарт-картам" msgid "Libraries and daemons to implement searching in Akonadi" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки и демоны для реализации функции поиска в Akonadi" msgid "Libraries for KDE PIM applications" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки для приложений органайзера рабочего стола KDE" msgid "Libraries for conversion between Traditional and Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки для перехода между традиционным и упрощенным написанием в китайском языке" msgid "Libraries for cryptographic UIs and accessing PKCS#11 modules" msgstr "Библиотеки для криптографических пользовательских интерфейсов и доступа к модулям PKCS#11" @@ -21246,7 +21259,7 @@ msgid "Libraries for handling of Hanyu Pinyin and Zhuyin Fuhao" msgstr "" msgid "Libraries for messaging functions" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки для обработки сообщений" msgid "Libraries for standards-based RTP/RTCP/RTSP multimedia streaming" msgstr "Библиотеки потокового мультимедийного вещания стандарта RTP/RTCP/RTSP, основанные на исходном коде; предназначены для встроенных и/или бюджетных программных решений" @@ -21273,16 +21286,16 @@ msgid "Libraries/utilities to handle ELF objects (drop in replacement for libelf msgstr "Библиотеки/утилиты для работы с ELF-объектами (альтернатива для libelf)" msgid "Library and client to communicate with cameras via PTP" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и клиент для взаимодействия с камерой по протоколу PTP" msgid "Library and command-line tool for removing accents from characters" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и консольная утилита для удаления ударений над строкой" msgid "Library and components for secure lock screen architecture" msgstr "" msgid "Library and headers for Wnn7 client" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки и заголовки для клиента Wnn7" msgid "Library and layout configuration for the Desktop Menu fd.o specification" msgstr "" @@ -21291,28 +21304,28 @@ msgid "Library and tool for personalization of Yubico's YubiKey" msgstr "" msgid "Library and tool for working with Microsoft Cabinet (CAB) files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и утилита для работы с CAB-файлами Microsoft" msgid "Library and tools for reading barcodes from images or video" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и утилиты для считывания штрихкодов с изображений и видео" msgid "Library and tools set for controlling team network device" msgstr "" msgid "Library and tools to create NUT multimedia files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и утилиты для создания мультимедийных NUT-файлов" msgid "Library and tools to parse, encode and handle WBXML documents" -msgstr "" +msgstr "Библиотека и утилиты для синтаксического анализа, шифрования и работы с документами WBXML" msgid "Library centralizing the most common distributed primitives" msgstr "" msgid "Library exposing some functionality of Haddock" -msgstr "" +msgstr "Библиотека, предоставляющая часть функционала Haddock" msgid "Library for Bible reading software" -msgstr "" +msgstr "Библиотека приложения для чтения Библии" msgid "Library for DVD navigation tools" msgstr "Библиотека утилит для навигации по DVD-диску" @@ -21321,7 +21334,7 @@ msgid "Library for General Graphics Interface" msgstr "" msgid "Library for Grantlee plugins" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для плагинов Grantlee" msgid "Library for Japanese pTeX providing a better way of handling character encodings" msgstr "" @@ -21333,7 +21346,7 @@ msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol" msgstr "Библиотека для протокола Neighbor Discovery Protocol (NDP)" msgid "Library for OAuth version 1.0" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для OAuth версии 1.0" msgid "Library for RDF syntax which supports reading and writing Turtle and NTriples" msgstr "" @@ -21348,7 +21361,7 @@ msgid "Library for accessing Google calendar and contact resources" msgstr "Библиотека, предоставляющая доступ к календарю и контактам Google" msgid "Library for accessing MBox format mail storages" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для доступа к почтовым хранилищам формата MBox" msgid "Library for accessing MikroTik's RouterOS via its API" msgstr "" @@ -21360,22 +21373,22 @@ msgid "Library for accessing chip cards via chip card readers (terminals)" msgstr "" msgid "Library for accessing resources protected by OAuth 2.0" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для доступа к ресурсам, защищенным OAuth 2.0" msgid "Library for aggregating people from multiple sources" msgstr "Библиотека для сбор персональных данных контакта из нескольких источников" msgid "Library for akonadi calendar integration" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для интеграции календаря Akonadi" msgid "Library for akonadi contact integration" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для интеграции адресной книги Akonadi" msgid "Library for akonadi mime types" msgstr "" msgid "Library for akonadi notes integration" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для интеграции заметок Akonadi" msgid "Library for arbitrary precision integer arithmetic (fork of gmp)" msgstr "" @@ -21396,7 +21409,7 @@ msgid "Library for audio editing and playback used by OpenShot" msgstr "" msgid "Library for audio labelling" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для присвоения меток аудиофайлам" msgid "Library for authenticating against PAM with a Yubikey" msgstr "" @@ -21423,7 +21436,7 @@ msgid "Library for code common to Gnome games" msgstr "" msgid "Library for collaborative text editing" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для совместного редактирования текста" msgid "Library for communicating with the Creative Nomad JukeBox digital audio player" msgstr "" @@ -21438,28 +21451,28 @@ msgid "Library for creating and manipulating HTML documents using an elegant DOM msgstr "" msgid "Library for creating and modifying zip archives" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для создания и редактирования zip-архивов" msgid "Library for creating diff files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для создания diff-файлов" msgid "Library for decoding ARIB STD-B24 subtitles" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для расшифровки субтитров ARIB STD-B24" msgid "Library for developers to extract data from Microsoft Excel (tm) spreadsheet files" msgstr "" msgid "Library for displaying values on a polar coordinate system" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для отображения значений на полярной системе координат" msgid "Library for downloading files via HTTP using the GET method" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для скачивания файлов через HTTP с помощью метода GET" msgid "Library for easy processing of keyboard entry from terminal-based programs" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для удобной обработки ввода с клавиатуры в консольных программах" msgid "Library for embedding KParts in a Kontact component" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для встраивания KParts в компонент Kontact" msgid "Library for embedding a Clutter canvas (stage) in GTK+" msgstr "Библиотека, предоставляющая средства интеграции Clutter в GTK+" @@ -21471,7 +21484,7 @@ msgid "Library for encoding video streams into the H.265/HEVC format" msgstr "Библиотека кодирования потокового видео в формат H.265/HEVC" msgid "Library for encryption handling" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с шифрованием" msgid "Library for extracting file metadata" msgstr "Библиотека для извлечения метаданных файла" @@ -21483,10 +21496,10 @@ msgid "Library for genetic algorithms in C++ programs" msgstr "" msgid "Library for gravatar integration" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для интеграции Gravatar" msgid "Library for handling Metalink files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с Metalink-файлами" msgid "Library for handling OpenGL function pointer management" msgstr "" @@ -21495,13 +21508,13 @@ msgid "Library for handling OpenType fonts (OTF)" msgstr "" msgid "Library for handling TNEF data" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с TNEF-данными" msgid "Library for handling and rendering XPS documents" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с XPS-документами и их отображения" msgid "Library for handling calendar data" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с данными календарей" msgid "Library for handling page faults in user mode" msgstr "" @@ -21510,10 +21523,10 @@ msgid "Library for handling paper characteristics" msgstr "Библиотека для конфигурации параметров страницы" msgid "Library for handling root privilege" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с правами администратора (root)" msgid "Library for handling the Collins Dictionary database" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для работы с базой данных словаря английского языка Collins" msgid "Library for hangul input method logic, hanja dictionary" msgstr "" @@ -21525,19 +21538,19 @@ msgid "Library for import of FreeHand drawings" msgstr "Библиотека, обеспечивающая импорт изображений FreeHand" msgid "Library for interacting with IMAP servers" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для взаимодействия с IMAP-сервером" msgid "Library for interacting with IMAP servers - successor of kimap" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для взаимодействия с IMAP, улучшенный аналог kimap" msgid "Library for interacting with LDAP servers" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для взаимодействия с LDAP-сервером" msgid "Library for interfacing with calendars" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для взаимодействия с календарями" msgid "Library for locking devices" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для блокировки устройств" msgid "Library for lzip compression" msgstr "Библиотека архиватора lzip" @@ -21594,13 +21607,13 @@ msgid "Library for parsing Embedded OpenType files (Microsoft embedded font 'sta msgstr "" msgid "Library for parsing RSS and Atom feeds" -msgstr "" +msgstr "Библиотека синтаксического анализа RSS- и Atom-потоков" msgid "Library for parsing Zoner Callisto/Draw documents" -msgstr "" +msgstr "Библиотека синтаксического анализа документов Zoner Callisto/Draw" msgid "Library for parsing dsh.style configuration files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека синтаксического анализа конфигурационных файлов dsh.style" msgid "Library for parsing mathematical expressions" msgstr "Библиотека синтаксического анализа математических выражений" @@ -21615,7 +21628,7 @@ msgid "Library for parsing, editing, and saving EXIF data" msgstr "Библиотека для синтаксического анализа, редактирования и сохранения данных в формате EXIF" msgid "Library for parsing/handling of command line parameters" -msgstr "" +msgstr "Библиотека синтаксического анализа параметров командной строки и работы с ними" msgid "Library for particle IO and manipulation" msgstr "" @@ -21624,7 +21637,7 @@ msgid "Library for password quality checking and generating random passwords" msgstr "" msgid "Library for playing & ripping CDs" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для проигрывания и копирования содержимого компакт-дисков" msgid "Library for playing MOD-like music files" msgstr "Библиотека для проигрывания трекерной музыки в формате MOD и аналогичных ему" @@ -21636,13 +21649,13 @@ msgid "Library for providing abstractions to get the developer's purposes fulfil msgstr "" msgid "Library for rapid development of hardware-accelerated multitouch applications" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для быстрой разработки мультитач-приложений с аппаратным ускорением" msgid "Library for reading TIFF files with embedded tags for geographic information" msgstr "" msgid "Library for reading and editing audio meta data" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для чтения и редактирования мета-данных аудио" msgid "Library for reading and writing Tide Constituent Database (TCD) files" msgstr "" @@ -21651,10 +21664,10 @@ msgid "Library for reading and writing Windows Registry 'hive' binary files" msgstr "" msgid "Library for reading/writing KVTML" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для чтения/записи KVTML" msgid "Library for real time MIDI input and output" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для ввода-вывода MIDI в режиме реального времени" msgid "Library for rectifying and simulating photographic lens distortions" msgstr "" @@ -21663,16 +21676,16 @@ msgid "Library for rendering dynamic web content in Qt5 C++ and QML applications msgstr "" msgid "Library for running OpenStack services" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для запуска сервисов OpenStack" msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly the Turtle syntax" msgstr "" msgid "Library for some string essentials" -msgstr "" +msgstr "Библиотека некоторых основных функций для работы со строками" msgid "Library for storing RDF data in memory" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для хранения RDF-данных в памяти" msgid "Library for testing Java code using mock objects" msgstr "" @@ -21690,13 +21703,13 @@ msgid "Library for the Ed25519 public-key signature system" msgstr "" msgid "Library for the sidplay2 fork with resid-fp" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для форка sidplay2 с resid-fp" msgid "Library for updating of QR and Cholesky decompositions" msgstr "" msgid "Library for using Git in Ruby" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для обращения к Git в языке Ruby" msgid "Library for using System.Drawing with Mono" msgstr "" @@ -22017,7 +22030,7 @@ msgid "Light Unix download accelerator" msgstr "" msgid "Light weight, yet robust command line FTP client with shell-like functions." -msgstr "" +msgstr "Легковесный, но мощный консольный FTP-клиент с функциями как в оболочке" msgid "Light-weight 'standard library' of C functions" msgstr "Лёгкая стандартная библиотека функций языка C" @@ -22035,7 +22048,7 @@ msgid "Lightdm themes for Calculate Linux" msgstr "Темы Calculate Linux для менеджера сеансов LightDM" msgid "Lightweight C Jabber library" -msgstr "" +msgstr "Легковесная библиотека C для Jabber" msgid "Lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs" msgstr "" @@ -22044,13 +22057,13 @@ msgid "Lightweight C++ API library for Lua" msgstr "" msgid "Lightweight GTK+ based systray for UNIX desktop" -msgstr "" +msgstr "Легковесный системный лоток для рабочего стола UNIX на движке GTK+" msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine" msgstr "" msgid "Lightweight HTTP Server" -msgstr "" +msgstr "Легковесный HTTP-сервер" msgid "Lightweight HTTP server for static content" msgstr "Небольшой HTTP-сервер для хранения статического контента" @@ -22068,7 +22081,7 @@ msgid "Lightweight OSC (Open Sound Control) implementation" msgstr "" msgid "Lightweight Qt5 Plain-Text Editor for Linux" -msgstr "" +msgstr "Легковесный редактор текстовых данных для Linux на движке Qt5" msgid "Lightweight SOAP client (Jurko's fork) (py3 support) (active development)" msgstr "" @@ -22086,7 +22099,7 @@ msgid "Lightweight and super-fast messaging library built on top of the ZeroMQ l msgstr "Лёгкая и сверхбыстрая библиотека сообщений, надстройка над библиотекой ZeroMQ" msgid "Lightweight and versatile audio player" -msgstr "" +msgstr "Легковесный и многофункциональный аудиоплеер" msgid "Lightweight cdrtools front-end for CD and DVD writing" msgstr "" @@ -22104,7 +22117,7 @@ msgid "Lightweight cross-platform POSIX emulation layer for Java" msgstr "" msgid "Lightweight exporting of variables" -msgstr "" +msgstr "Легковесная утилита для экспорта переменных" msgid "Lightweight field hash for inside-out objects" msgstr "" @@ -22131,7 +22144,7 @@ msgid "Lightweight regexp-based XML parser" msgstr "" msgid "Lightweight text-mode editor" -msgstr "" +msgstr "Легковесный текстовый редактор" msgid "Lightweight user interface framework for mobile and convergent applications" msgstr "" @@ -22398,7 +22411,7 @@ msgid "Lode-Runner-like arcade game" msgstr "" msgid "Log formatting with colors" -msgstr "" +msgstr "Цветное оформление системных журналов" msgid "Log parsing and notification program" msgstr "" @@ -22458,7 +22471,7 @@ msgid "Look up country by IP Address" msgstr "База данных, позволяющая определить страну по IP-адресу" msgid "Look'n'feel Java library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека Java Look'n'feel" msgid "Looks up which function or method a line of code belongs to" msgstr "" @@ -22503,7 +22516,7 @@ msgid "Low-level cryptographic library" msgstr "Низкоуровневая криптографическая библиотека" msgid "Low-level networking interface" -msgstr "" +msgstr "Низкоуровневый сетевой интерфейс" msgid "Low-level pixel manipulation routines" msgstr "Низкоуровневые методы обработки пикселей" @@ -22605,7 +22618,7 @@ msgid "MATE default window manager" msgstr "Менеджер окон по умолчанию для среды MATE" msgid "MATE indicator applet" -msgstr "" +msgstr "Апплет индикатора для окружения рабочего стола MATE" msgid "MATE keyboard configuration library" msgstr "Библиотека настроек клавиатуры в среде MATE" @@ -22644,7 +22657,7 @@ msgid "MIDI based metronome using ALSA sequencer" msgstr "" msgid "MIDI to WAVE converter library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека конвертера из формата MIDI в WAVE" msgid "MIME data for Gnome" msgstr "MIME-данные для рабочей среды GNOME" @@ -22665,7 +22678,7 @@ msgid "MOD audio decoder plugin for GStreamer" msgstr "" msgid "MP3 consistency checker" -msgstr "" +msgstr "Утилита для проверки целостности MP3-файла" msgid "MP3 decoder plugin for GStreamer" msgstr "" @@ -22788,19 +22801,19 @@ msgid "Mail folder manager and MUA backend" msgstr "" msgid "Mail program group" -msgstr "" +msgstr "Группа почтового клиента" msgid "Mail program user" -msgstr "" +msgstr "Пользователь почтового клиента" msgid "Mail server network protocol front-ends" -msgstr "" +msgstr "Фронтенды сетевых протоколов почтового сервера" msgid "Mail sorting/delivery module for Perl" -msgstr "" +msgstr "Модуль Perl для сортировки/доставки почты" msgid "Mail transport service" -msgstr "" +msgstr "Сервис передачи почтового сообщения" msgid "Mail utilities from the UW" msgstr "" @@ -22857,7 +22870,7 @@ msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "" msgid "Make replacement" -msgstr "" +msgstr "Функция, заменяющая make" msgid "Make sure you didn't emit any warnings while testing" msgstr "" @@ -22920,7 +22933,7 @@ msgid "Manage a stack of patches using GIT as a backend" msgstr "" msgid "Manage active wine version" -msgstr "" +msgstr "Управление активной версией Wine" msgid "Manage config files in $HOME via fake bare git repositories" msgstr "" @@ -22935,7 +22948,7 @@ msgid "Manage external processes across test runs" msgstr "" msgid "Manage file systems" -msgstr "" +msgstr "Управление файловыми системами" msgid "Manage multiple Emacs versions on one system" msgstr "" @@ -22944,7 +22957,7 @@ msgid "Manage multiple terminal buffers in Emacs" msgstr "" msgid "Manage newsrc files" -msgstr "" +msgstr "Управление файлами newsrc" msgid "Manage packages in a secure way using a cross-distro and cross-architecture API" msgstr "" @@ -22971,13 +22984,13 @@ msgid "Manage versions by scm tags via setuptools" msgstr "" msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" -msgstr "" +msgstr "Управление коллекциями фильмов, игр, книг, аудиозаписей и т.д." msgid "Manage your online calendars with simple and modern interface" -msgstr "" +msgstr "Управление онлайн-календарями в простом и стильном интерфейсе" msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "" +msgstr "Управление паролями и ключами шифрования" msgid "Managed D-Bus Implementation for .NET" msgstr "" @@ -23004,10 +23017,10 @@ msgid "Manages multiple Ruby versions" msgstr "Утилита для управления несколькими версиями языка Ruby" msgid "Manages multiple Scala versions" -msgstr "" +msgstr "Управление несколькими версиями Scala" msgid "Manages opencascade env file" -msgstr "" +msgstr "Управление env-файлами opencascade" msgid "Manages persistent connections using Net::HTTP plus a speed fix for Ruby 1.8" msgstr "" @@ -23016,28 +23029,28 @@ msgid "Manages renpy symlink" msgstr "" msgid "Manages sets of integers" -msgstr "" +msgstr "Управление множествами целых чисел" msgid "Manages system defaults for GNOME Shell extensions" -msgstr "" +msgstr "Управление системными параметрами по умолчанию для расширений среды рабочего стола GNOME Shell" msgid "Manages the /bin/sh (POSIX shell) symlink" -msgstr "" +msgstr "Управление символической ссылкой /bin/sh (оболочка POSIX)" msgid "Manages the /usr/bin/miniAudicle symlink" -msgstr "" +msgstr "Управление символической ссылкой /usr/bin/miniAudicle" msgid "Manages the /usr/bin/vi symlink" msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/vi" msgid "Manages the VDR plugins" -msgstr "" +msgstr "Управление плагинамиVDR " msgid "Manages the {,/usr}/bin/awk symlink" -msgstr "" +msgstr "Управление символической ссылкой {,/usr}/bin/awk" msgid "Manages timezone selection" -msgstr "" +msgstr "Управление выбором часового пояса" msgid "Manages various PaX related program header flags for Elf32, Elf64, binaries" msgstr "Утилита для управления различными флагами настроек PaX для бинарных файлов ELF32 и ELF64" @@ -23058,7 +23071,7 @@ msgid "Manipulate netblock lists in CIDR notation" msgstr "" msgid "Manipulate the mouse cursor programmatically" -msgstr "" +msgstr "Программный манипулятор курсором мыши" msgid "Manipulating Haskell source: abstract syntax, lexer, parser, and pretty-printer" msgstr "" @@ -23070,7 +23083,7 @@ msgid "Manipulation of electronic mail addresses" msgstr "Управление адресами электронной почты" msgid "Manipulation of regular expressions (regex)" -msgstr "" +msgstr "Работа с регулярными выражениями (regex)" msgid "Manual page display program for the X Window System" msgstr "" @@ -23088,7 +23101,7 @@ msgid "Many to one page printing utility" msgstr "" msgid "Maori Bible" -msgstr "" +msgstr "Библия в переводе на язык маори" msgid "Maori dictionaries for myspell/hunspell" msgstr "Словари для проверки орфографии в языке маори для myspell/hunspell" @@ -23160,7 +23173,7 @@ msgid "Mathematical paths through the 2-D plane" msgstr "" msgid "Mathematical programming environment" -msgstr "" +msgstr "Среда математического программирования" msgid "Mathematics Formula Editor Extension" msgstr "" @@ -23259,7 +23272,7 @@ msgid "Memory enhancement game based on KDE Frameworks" msgstr "" msgid "Memory informations" -msgstr "" +msgstr "Сведения о памяти" msgid "Memory mapped files for POSIX and Windows" msgstr "" @@ -23268,7 +23281,7 @@ msgid "Memory mapping made simple and safe" msgstr "" msgid "Memory profiling for Python applications" -msgstr "" +msgstr "Профилирование памяти для приложений на Python" msgid "Memory tester based on memtest86" msgstr "Утилита для проверки ОЗУ, основанная на memtest86" @@ -23325,10 +23338,10 @@ msgid "Messaging in an Emacs World" msgstr "" msgid "Meta ebuild for LXDE, the Lightweight X11 Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Мета-сценарий ebuild для легковесного окружения рабочего стола LXDE" msgid "Meta ebuild for LXQt, the Lightweight Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Мета-сценарий ebuild для легковесного окружения рабочего стола LXQt" msgid "Meta ebuild for MATE, a traditional desktop environment" msgstr "Мета-пакет для традиционной среды рабочего стола MATE" @@ -23346,34 +23359,34 @@ msgid "Meta package containing deps on all xorg drivers" msgstr "Метапакет, содержащий зависимости всех Xorg-драйверов" msgid "Meta package for DeaDBeeF player third party plugins" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет сторонних плагинов для аудиоплеера DeaDBeeF" msgid "Meta package for GNOME 3, merge this package to install" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет для установки окружения рабочего стола GNOME 3" msgid "Meta package for GNOME-Light, merge this package to install" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет для установки окружения рабочего стола GNOME-Light" msgid "Meta package for MATE panel applets" msgstr "Метапакет апплетов панели управления MATE" msgid "Meta package for XEmacs elisp packages, similar to the sumo archives" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет для установки пакетов XEmacs elisp аналогично архивам sumo" msgid "Meta package for all fortune-mod packages" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет для установки всех пакетов fortune-mod" msgid "Meta package for app-text/zathura plugins" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет для установки всех пакетов app-text/zathura" msgid "Meta package for infinality-ultimate with fonts" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет для установки infinality-ultimate со шрифтами" msgid "Meta package for the KDE Applications collection" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет для установки стандартного набора приложений KDE" msgid "Meta package for utilities for the GNOME desktop" -msgstr "" +msgstr "Мета-пакет утилит для среды рабочего стола GNOME" msgid "Meta package providing the File Alteration Monitor API & Server" msgstr "" @@ -24462,7 +24475,7 @@ msgid "Netbeans Harness" msgstr "" msgid "Netbeans IDE" -msgstr "" +msgstr "Интегрированная среда разработки (IDE) Netbeans" msgid "Netbeans IDE Branding" msgstr "" @@ -24690,7 +24703,7 @@ msgid "News Feed extension for Sphinx" msgstr "" msgid "News feed aggregator" -msgstr "" +msgstr "Агрегатор новостей" msgid "Next generation Debian package upload tool" msgstr "" @@ -24702,7 +24715,7 @@ msgid "Next generation unittest with plugins" msgstr "" msgid "Nextcloud themed desktop client" -msgstr "" +msgstr "Десктопный клиент Nextcloud с оформлением" msgid "Nginx plugin for certbot (Let's Encrypt Client)" msgstr "" @@ -24726,7 +24739,7 @@ msgid "Nigel's performance MONitor for CPU, memory, network, disks, etc..." msgstr "NMON, монитор данных о производительности (использование ЦПУ, памяти, дисковые характеристики, данные о сетевом подключении и др.)" msgid "Ninja IRC Client" -msgstr "" +msgstr "IRC-клиент Ninja" msgid "Nintendo DS emulator" msgstr "" @@ -25029,7 +25042,7 @@ msgid "Official Hetzner Cloud python library" msgstr "" msgid "Official ODBC driver for PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "Официальный драйвер ODBC для PostgreSQL" msgid "Official Python API client for Discogs" msgstr "" @@ -25041,16 +25054,16 @@ msgid "Official Vulkan Tools and Utilities for Windows, Linux, Android, and MacO msgstr "" msgid "Official desktop client for Telegram" -msgstr "" +msgstr "Официальный десктопный клиент Telegram" msgid "Official desktop client for Telegram (binary package)" -msgstr "" +msgstr "Официальный десктопный клиент Telegram (бинарный пакет)" msgid "Official plugins for Nagios" -msgstr "" +msgstr "Официальные плагины для Nagios" msgid "Official plugins for gedit" -msgstr "" +msgstr "Официальные плагины для gedit" msgid "Official tool to merge PRs from the Gentoo Github repository" msgstr "" @@ -25173,7 +25186,7 @@ msgid "Open Real-time Transport Protocol (RTP, RFC3550) stack" msgstr "Библиотека, реализующая стек транспортного протокола oRTP (RTP, RFC3550)" msgid "Open Source AFP server" -msgstr "" +msgstr "AFP-сервер с открытым программным кодом" msgid "Open Source Continuous File Synchronization" msgstr "" @@ -25182,10 +25195,10 @@ msgid "Open Source File Integrity Checker and IDS" msgstr "" msgid "Open Source Flight Simulator" -msgstr "" +msgstr "Симулятор полетов с открытым программным кодом" msgid "Open Source Graph Visualization Software" -msgstr "" +msgstr "Программа для просмотра диаграмм с открытым кодом" msgid "Open Source Host-based Intrusion Detection System" msgstr "" @@ -25197,10 +25210,10 @@ msgid "Open Source implementation of the OpenMAX Integration Layer" msgstr "" msgid "Open Source mobile telephony (GSM/UMTS) daemon" -msgstr "" +msgstr "Демон мобильной телефонии (GSM/UMTS) с открытым программным кодом" msgid "Open Source remake of The Settlers II game (needs original game files)" -msgstr "" +msgstr "Клон игры The Settlers II с открытым программным кодом (для игры требуются оригинальные файлы)" msgid "Open Type Organizer" msgstr "" @@ -25299,22 +25312,22 @@ msgid "Open versatile codec designed for interactive speech and audio transmissi msgstr "Открытый универсальный кодек для интерактивной голосовой и аудиопередачи в сети Интернет" msgid "Open-source HEVC encoder" -msgstr "" +msgstr "Открытый кодек HEVC" msgid "Open-source JPEG 2000 library" -msgstr "" +msgstr "Открытая библиотека JPEG 2000" msgid "Open-source PSF1 (Playstation music) file player" -msgstr "" +msgstr "Проигрыватель файлов Playstation-музыки (PSF1) с открытым программным кодом" msgid "Open-source graph component for Java" -msgstr "" +msgstr "Открытый компонент для работы с диаграммами в Java" msgid "Open-source implementation of the Secure Real-time Transport Protocol (SRTP)" -msgstr "" +msgstr "Открытая реализация протокола SRTP" msgid "Open-source library for reading, mastering and writing optical discs" -msgstr "" +msgstr "Открытая библиотека для считывания, обработки и записи оптических дисков" msgid "Open-source version of Google Chrome web browser" msgstr "Открытая версия веб-браузера Google Chrome" @@ -25332,10 +25345,10 @@ msgid "OpenBSD fork of calmwm, a clean and lightweight window manager" msgstr "" msgid "OpenCL C library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека OpenCL для языка C" msgid "OpenCL bindings for Erlang" -msgstr "" +msgstr "Привязки OpenCL для языка Erlang" msgid "OpenDBX - A database abstraction layer" msgstr "" @@ -25380,16 +25393,16 @@ msgid "OpenGL to PostScript printing library" msgstr "Библиотека конвертера объектов OpenGL в формат PostScript" msgid "OpenGL virtual desktop switching" -msgstr "" +msgstr "Переключатель виртуальных рабочих столов на движке OpenGL" msgid "OpenGL visualization for HDAPS data" -msgstr "" +msgstr "OpenGL-визуализация для данных HDAPS" msgid "OpenGL window and compositing manager" msgstr "Композитный оконный менеджер OpenGL" msgid "OpenGL-based 3D File Manager" -msgstr "" +msgstr " 3D-менеджер файлов, основанный на движке OpenGL" msgid "OpenGL-like graphic library for Linux" msgstr "Графическая библиотека для Linux, подобная OpenGL" @@ -25416,7 +25429,7 @@ msgid "OpenIB library provides the API for use interfacing with IB management pr msgstr "" msgid "OpenIB system files" -msgstr "" +msgstr "Системные файлы OpenIB" msgid "OpenIB userspace RDMA CM library" msgstr "" @@ -25533,10 +25546,10 @@ msgid "OpenVZ stats collection daemon" msgstr "" msgid "Openbox app which acts as a system tray for KDE and GNOME2" -msgstr "" +msgstr "Приложение Openbox, которое может быть использовано как системный лоток с фреймворками KDE и GNOME2" msgid "Openbox window manager configuration tool" -msgstr "" +msgstr "Утилита конфигурации оконного менеджера Openbox" msgid "Openfire (formerly wildfire) real time collaboration (RTC) server" msgstr "" @@ -25926,13 +25939,13 @@ msgid "Panorama viewer (Quicktime, PangeaVR, GLPanoView formats)" msgstr "" msgid "Papirus icon theme for GTK and KDE" -msgstr "" +msgstr "Тема иконок Papirus для среды рабочего стола GTK или KDE" msgid "Papirus icon theme for LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "Тема иконок Papirus для LibreOffice" msgid "Papirus icon themes for SMPlayer" -msgstr "" +msgstr "Тема иконок Papirus для SMPlayer" msgid "ParaType Astra Sans/Serif fonts metrically compatible with Times New Roman" msgstr "" @@ -25989,7 +26002,7 @@ msgid "Parse section of HTML documents" msgstr "Синтаксический анализатор раздела в документах HTML" msgid "Parse Accept and Accept-Language HTTP headers" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор HTTP-заголовков Accept и Accept-Language" msgid "Parse Adobe Font Metric files" msgstr "" @@ -25998,43 +26011,43 @@ msgid "Parse Options - Command line parser" msgstr "Библиотеки, используемые для синтаксического анализа параметров командной строки" msgid "Parse Palm database files" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор файлов баз данных Palm" msgid "Parse RSS and Atom feeds in Python" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор RSS- и Atom-потоков в языке Python" msgid "Parse YAML safely, alternative implementation of YAML.load" -msgstr "" +msgstr "Безопасный синтаксический анализатор YAML, альтернатива YAML.load" msgid "Parse a CDDB/freedb data file" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор файлов данных CDDB/freedb data file" msgid "Parse a MIME Content-Type Header" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор MIME-заголовков Content-Type" msgid "Parse a MIME Content-Type Header or Content-Disposition Header" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор MIME-заголовков Content-Type или Content-Disposition" msgid "Parse a X.509 certificate" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор сертификатов X.509" msgid "Parse and Format DateTimes using Strptime" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и форматирования строк, содержащих дату и время, с использованием Strptime" msgid "Parse and decompose a domain name into top level domain, domain and subdomains" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и разложения доменного имени на домен верхнего уровня, домен и поддомены" msgid "Parse and examine a Perl distribution MANIFEST file" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и исследования MANIFEST-файла дистрибутива Perl" msgid "Parse and format RFC 2822 email addresses and groups" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и форматирования электронных адресов и групп RFC 2822" msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и форматирования W3CDTF-строк, содержащих дату и время" msgid "Parse and generate Cisco configuration files" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и создания файлов конфигурации Cisco" msgid "Parse and save PGP packet streams" msgstr "" @@ -26043,10 +26056,10 @@ msgid "Parse directory listings" msgstr "Синтаксический анализатор списков содержимого директорий" msgid "Parse human-readable date/time strings" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор строк в формате, удобном для восприятия человеком, содержащих дату и время" msgid "Parse informal natural language date/time strings" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор строк, содержащих дату и время, в неформальных естественных языках" msgid "Parse nmap scan data with perl" msgstr "" @@ -26058,10 +26071,10 @@ msgid "Parse text and return a set of tokens using the same rules as the Unix sh msgstr "" msgid "Parse the content of tables in HTML" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор содержимого таблиц в HTML" msgid "Parse, Analyze and Manipulate Perl (without perl)" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и манипуляций с кодом на Perl (без Perl)" msgid "Parse, manipulate and lookup IP network blocks" msgstr "" @@ -26073,28 +26086,28 @@ msgid "Parser and analyzer for backtraces produced by GDB" msgstr "" msgid "Parser for extracting class/interface/method definitions" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор для извлечения определений класса/интерфейса/метода" msgid "Parses CSS3 Selectors and translates them to XPath 1.0" msgstr "" msgid "Parses Date::Parse compatible formats" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор для форматов, совместимых с Date::Parse" msgid "Parses ISO8601 formats" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор для форматов ISO8601" msgid "Parses LaTeX-formatted text in search of forbidden phrases" -msgstr "" +msgstr "Синтаксический анализатор текста в формате LaTeX для поиска запрещенных фраз" msgid "Parsing Expression Grammars for Lua" msgstr "РВ-грамматики для языка программирования Lua" msgid "Parsing and extracting information from (possibly malformed) HTML/XML documents" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и извлечения данных из HTML/XML-документов (в том числе с некорректной разметкой)" msgid "Parsing and validation of URIs (RFC 3986) and IRIs (RFC 3987)" -msgstr "" +msgstr "Утилита для синтаксического анализа и валидации URI (RFC 3986) и IRI (RFC 3987)" msgid "Partial OpenSSL binding for Haskell" msgstr "" @@ -26139,13 +26152,13 @@ msgid "Password and keyring managing daemon" msgstr "Демон безопасного управления паролями" msgid "Password change daemon with PAM support" -msgstr "" +msgstr "Демон изменения пароля с поддержкой PAM" msgid "Password database" -msgstr "" +msgstr "База данных паролей" msgid "Password generator capable of generating pronounceable and/or secure passwords" -msgstr "" +msgstr "Генератор паролей, способный создавать легко произносимые и/или безопасные пароли" msgid "Password hashing framework supporting over 20 schemes" msgstr "" @@ -26304,43 +26317,43 @@ msgid "Perl access to fsync() and sync() function calls" msgstr "" msgid "Perl binding for C libunique library" -msgstr "" +msgstr "Привязка Perl для библиотеки C libunique" msgid "Perl binding for GooCanvas2 widget using Glib::Object::Introspection" -msgstr "" +msgstr "Привязка Perl для виджета GooCanvas2 с использованием Glib::Object::Introspection" msgid "Perl binding for MeCab" -msgstr "" +msgstr "Привязка Perl для MeCab" msgid "Perl binding for libxml2" msgstr "Привязки Perl для библиотеки libxml2" msgid "Perl binding for the GtkImageView image viewer widget" -msgstr "" +msgstr "Привязка Perl для виджета просмотра изображений GtkImageView" msgid "Perl bindings for EggTrayManager" -msgstr "" +msgstr "Привязки Perl для EggTrayManager" msgid "Perl bindings for GNU Libidn" -msgstr "" +msgstr "Привязки Perl для библиотеки GNU Libidn" msgid "Perl bindings for GNU Libidn2" -msgstr "" +msgstr "Привязки Perl для библиотеки GNU Libidn2" msgid "Perl bindings for GTK2" msgstr "Привязки Perl для фреймворка GTK2" msgid "Perl bindings for OpenBabel" -msgstr "" +msgstr "Привязки Perl для OpenBabel" msgid "Perl bindings for libxcb" -msgstr "" +msgstr "Привязки Perl для библиотеки libxcb" msgid "Perl bindings for sci-libs/htslib" -msgstr "" +msgstr "Привязки Perl для библиотеки sci-libs/htslib" msgid "Perl bindings for wxGTK" -msgstr "" +msgstr "Привязки Perl для wxGTK" msgid "Perl client Interface to SSH" msgstr "" @@ -26487,10 +26500,10 @@ msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gnome libraries" msgstr "Perl-интерфейс для библиотек рабочего стола Gnome версии 2.х" msgid "Perl interface to the 3.x series of the gtk+ toolkit" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс для инструментария gtk+ версий 3.x" msgid "Perl interface to the GNU Aspell Library" -msgstr "" +msgstr "Perl-интерфейс для библиотеки GNU Aspell" msgid "Perl interface to the GOST R 34.11-94 digest algorithm" msgstr "" @@ -26589,7 +26602,7 @@ msgid "Perl script for renaming and tagging mp3s" msgstr "Сценарий Perl для переименования mp3-файлов и присвоения им меток" msgid "Perl script indenter and beautifier" -msgstr "" +msgstr "Сценарий Perl для выполнения отступов и визуального улучшения кода" msgid "Perl script that converts Texinfo to HTML" msgstr "Сценарий Perl, позволяющий конвертировать формат Texinfo в HTML" @@ -26793,7 +26806,7 @@ msgid "Plasma 5 applet for weather forecasts" msgstr "Апплет метеослужбы для среды рабочего стола Plasma 5" msgid "Plasma 5 applet providing a list of unread emails from your Gmail inbox" -msgstr "" +msgstr "Апплет среды рабочего стола Plasma 5 для отображения списка непрочитанных электронных сообщений в почтовом ящике Gmail" msgid "Plasma Network Monitor" msgstr "Монитор сети для среды рабочего стола Plasma" @@ -26826,7 +26839,7 @@ msgid "Plasma mixer gui" msgstr "Графический регулятор настроек звука для рабочего стола Plasma" msgid "Plasma screen management library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека управления экраном Plasma" msgid "Plasma theme for Calculate Linux" msgstr "Оформление рабочего стола Plasma для Calculate Linux" @@ -26856,13 +26869,13 @@ msgid "Play as an amorphous ball of tar that rolls and squishes around" msgstr "" msgid "Play sounds in response to network traffic" -msgstr "" +msgstr "Звуковая сигнализация сетевого трафика" msgid "Play sounds on remote Unix systems without data transfer" -msgstr "" +msgstr "Утилита для проигрывания звуков на удаленных системах Unix без передачи данных" msgid "Play sounds on remote Unix systems, without sending audio data over the network" -msgstr "" +msgstr "Утилита для проигрывания звуков на удаленных системах Unix без передачи аудио-данных по сети" msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "Классическая игра в шахматы" @@ -26937,7 +26950,7 @@ msgid "Pluma text editor for the MATE desktop" msgstr "Pluma, текстовый редактор для использования в среде MATE" msgid "Plymouth plugin for OpenRC" -msgstr "" +msgstr "Плагин Plymouth для OpenRC" msgid "Pngnq is a tool for quantizing PNG images in RGBA format" msgstr "" @@ -27225,7 +27238,7 @@ msgid "Powerful libraries (KChart, KGantt) for creating business diagrams" msgstr "" msgid "Powerful map generator" -msgstr "" +msgstr "Полнофункциональный генератор карт" msgid "Powerful media metadata parser for media files in Python, successor of MMPython" msgstr "" @@ -27234,7 +27247,7 @@ msgid "Powerful multi-threaded object-oriented CGI/FastCGI/mod_python/html-templ msgstr "" msgid "Powerful text-to-postscript converter" -msgstr "" +msgstr "Полнофункциональный конвертер текста в формат postscript" msgid "Powerful tool to search and replace in multiple files" msgstr "Мощный инструмент поиска и замены в нескольких файлах" @@ -27402,13 +27415,13 @@ msgid "Program for drug discovery, molecular docking and virtual screening" msgstr "" msgid "Program for executing the same command on many hosts in parallel" -msgstr "" +msgstr "Программа для выполнения одной и той же команды параллельно на нескольких машинах" msgid "Program for improving image files made with a digital camera" -msgstr "" +msgstr "Программа для улучшения файлов цифровых фотографий" msgid "Program for querying and changing monitor settings" -msgstr "" +msgstr "Программа для запроса и изменения настроек монитора" msgid "Program for statistical analysis of sampled data" msgstr "" @@ -27417,7 +27430,7 @@ msgid "Program suite to record, replay and distribute user actions" msgstr "" msgid "Program that can get information from a PnP monitor" -msgstr "" +msgstr "Программа для получения информации о PnP-монитора" msgid "Program that helps to learn and practice touch typing" msgstr "" @@ -27561,7 +27574,7 @@ msgid "Provide access to (SM)BIOS information" msgstr "" msgid "Provide commonly requested regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Поддержка наиболее часто используемых регулярных выражений" msgid "Provide high level APIs for rapid user interface design on the console in Perl" msgstr "" @@ -27708,7 +27721,7 @@ msgid "Provides core UI functions for the GNOME 3 desktop" msgstr "Базовые функции пользовательского интерфейса для рабочего стола GNOME 3" msgid "Provides easy access to ALSA PCM devices" -msgstr "" +msgstr "Удобный доступ к PCM-устройствам ALSA" msgid "Provides easy-to-use wrappers around Reflection and Introspection APIs" msgstr "" @@ -27810,7 +27823,7 @@ msgid "Pthread functions stubs for platforms missing them" msgstr "Фиктивные модули функций Pthreads для лишённых их платформ" msgid "Public Key cryptography" -msgstr "" +msgstr "Шифрование открытых ключей" msgid "Public client interface for NIS(YP) and NIS+ in a IPv6 ready version" msgstr "" @@ -27822,16 +27835,16 @@ msgid "Pull API for parsing MIME messages" msgstr "" msgid "PulseAudio Preferences, configuration dialog for PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio Preferences, диалог конфигурации PulseAudio" msgid "PulseAudio Volume Meter, simple GTK volume meter for PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio Volume Meter, простой индикатор громкости для PulseAudio на движке GTK" msgid "PulseAudio emulation for ALSA" msgstr "Эмулятор PulseAudio для ALSA" msgid "PulseAudio sound server plugin for GStreamer" -msgstr "" +msgstr "Плагин звукового сервера PulseAudio для GStreamer" msgid "PulseAudio system tray" msgstr "Системный лоток PulseAudio" @@ -28305,10 +28318,10 @@ msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI" msgstr "" msgid "Python client for Docker" -msgstr "" +msgstr "Python-клиент для Docker" msgid "Python client for Neovim" -msgstr "" +msgstr "Python-клиент для Neovim" msgid "Python client for Redis key-value store" msgstr "" @@ -28320,16 +28333,16 @@ msgid "Python client for the Prometheus monitoring system" msgstr "" msgid "Python client library for Google data APIs" -msgstr "" +msgstr "Клиентская библиотека Python для доступа к API данных Google" msgid "Python client library for accessing the disqus.com API" -msgstr "" +msgstr "Клиентская библиотека Python для доступа к API disqus.com" msgid "Python code static checker" msgstr "" msgid "Python command line completion" -msgstr "" +msgstr "Автозаполнение команд Python" msgid "Python ctypes wrapper for libsodium" msgstr "" @@ -28350,7 +28363,7 @@ msgid "Python docutils-compatibility bridge to CommonMark" msgstr "" msgid "Python driver for MongoDB" -msgstr "" +msgstr "Драйвер Python для MongoDB" msgid "Python exposure of multidimensionnal array library libdynd" msgstr "" @@ -28374,7 +28387,7 @@ msgid "Python function signatures backport from PEP362 for Python 2.7-3.5" msgstr "" msgid "Python implementation of RFC6570, URI Template" -msgstr "" +msgstr "Python-реализация шаблонов URI RFC6570" msgid "Python implementation of SAML Version 2 to be used in a WSGI environment" msgstr "" @@ -28527,19 +28540,19 @@ msgid "Python module for DNS (Domain Name Service)" msgstr "" msgid "Python module for creating Excel XLSX files" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для создания XLSX-файлов Excel" msgid "Python module for displaying text on your X display, like the 'On Screen Displays' used on TVs" msgstr "" msgid "Python module for downloading files" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для скачивания файлов" msgid "Python module for handling HTTP cookies on the client side" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для работы с HTTP-куки на стороне клиента" msgid "Python module for hyphenation using hunspell dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для расстановки переносов с помощью словарей hunspell" msgid "Python module for spawning child applications and responding to expected patterns" msgstr "Модуль Python, отвечающих за инициализацию процессов и обработку шаблонов, ожидаемых в их выводе" @@ -28548,13 +28561,13 @@ msgid "Python module for spawning child apps and responding to expected patterns msgstr "" msgid "Python module to describe statistical models and design matrices" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для описания статистических моделей и расчетных матриц" msgid "Python module to find the checksum of files" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для нахождения контрольной суммы файлов" msgid "Python module to get or set either PT_PAX and/or XATTR_PAX flags" -msgstr "" +msgstr "Модуль Python для определения или установки флагов PT_PAX и/или XATTR_PAX" msgid "Python module to provide iteration for datetime object" msgstr "" @@ -28575,10 +28588,10 @@ msgid "Python object model built on JSON schema and JSON patch" msgstr "" msgid "Python package for Tcl" -msgstr "" +msgstr "Пакет Python для протокола Tcl" msgid "Python package for parsing and generating vCard and vCalendar files" -msgstr "" +msgstr "Пакет Python для синтаксического анализа и создания файлов vCard и vCalendar" msgid "Python package for providing Mozilla's CA Bundle" msgstr "" @@ -28599,7 +28612,7 @@ msgid "Python parser for the CommonMark Markdown spec" msgstr "" msgid "Python plugin for KDevelop" -msgstr "" +msgstr "Плагин Python для интегрированной среды разработки KDevelop" msgid "Python port of Google's libphonenumber" msgstr "" @@ -28629,7 +28642,7 @@ msgid "Python style guide checker (fka pep8)" msgstr "" msgid "Python support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка Python" msgid "Python test doubles" msgstr "" @@ -28650,7 +28663,7 @@ msgid "Python typed-ast backported" msgstr "" msgid "Python unittest Utilities" -msgstr "" +msgstr "Python-утилиты unittest" msgid "Python version of NASA DE4xx ephemerides for Astronomical Alamanac" msgstr "" @@ -28668,13 +28681,13 @@ msgid "Python wrapper for GNU Privacy Guard" msgstr "" msgid "Python wrapper for HTML Tidy (tidylib)" -msgstr "" +msgstr "Обёртка Python для HTML Tidy (tidylib)" msgid "Python wrapper for OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Обёртка Python для OpenCL" msgid "Python wrapper for libcangjie" -msgstr "" +msgstr "Обёртка Python для libcangjie" msgid "Python wrapper for libmad MP3 decoding in python" msgstr "" @@ -28773,7 +28786,7 @@ msgid "Qmail message queue tool" msgstr "" msgid "Qt API for storing passwords securely" -msgstr "" +msgstr "API на движке Qt для безопасного хранения паролей" msgid "Qt Bible study application using the SWORD library" msgstr "" @@ -28818,10 +28831,10 @@ msgid "Qt Social Network Visualizer" msgstr "" msgid "Qt XMPP client" -msgstr "" +msgstr "Клиент XMPP на движке Qt" msgid "Qt XMPP library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека XMPP на движке Qt" msgid "Qt application for getting screenshots" msgstr "Приложение, позволяющее делать снимки экрана" @@ -28833,7 +28846,7 @@ msgid "Qt based map editor for the openstreetmap.org project" msgstr "" msgid "Qt bindings for libpulse" -msgstr "" +msgstr "Qt-привязки для библиотеки libpulse" msgid "Qt bindings for the Telepathy D-Bus protocol" msgstr "" @@ -28842,7 +28855,7 @@ msgid "Qt bindings for the Telepathy logger" msgstr "" msgid "Qt blogging client" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское приложение для блоггинга на движке Qt" msgid "Qt documentation generator" msgstr "Генератор документации фреймворка Qt" @@ -28860,7 +28873,7 @@ msgid "Qt module to support gamepad hardware" msgstr "" msgid "Qt music player" -msgstr "" +msgstr "Аудио-проигрыватель на движке Qt" msgid "Qt password manager compatible with its Win32 and Pocket PC versions" msgstr "Менеджер паролей, основанный на Qt и совместимый с версиями для Win32 и Pocket PC" @@ -28878,7 +28891,7 @@ msgid "Qt support for OpenSceneGraph" msgstr "" msgid "Qt terminal emulator widget" -msgstr "" +msgstr "Виджет эмулятора терминала на движке Qt" msgid "Qt wrapper around polkit-1 client libraries" msgstr "" @@ -28893,13 +28906,13 @@ msgid "Qt-based console for Jupyter with support for rich media output" msgstr "" msgid "Qt-based directory statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистика по директориям на движке Qt" msgid "Qt-based image viewer" -msgstr "" +msgstr "Просмотрщик изображений на движке Qt" msgid "Qt-based keyboard layout switcher" -msgstr "" +msgstr "Переключатель раскладки клавиатуры на движке Qt" msgid "Qt-based library for OAuth support" msgstr "" @@ -29265,7 +29278,7 @@ msgid "RTSP conntrack module for Netfilter" msgstr "" msgid "RabbitMQ C client" -msgstr "" +msgstr "Клиент RabbitMQ на языке С" msgid "RabbitMQ is a high-performance AMQP-compliant message broker written in Erlang" msgstr "" @@ -29283,10 +29296,10 @@ msgid "RadiusClient NextGeneration - library for RADIUS clients" msgstr "" msgid "Rainbows and unicorns!" -msgstr "" +msgstr "Радуги и единороги!" msgid "Random Number Generators" -msgstr "" +msgstr "Генераторы случайных чисел" msgid "Random assortment of WSGI servers" msgstr "" @@ -29295,10 +29308,10 @@ msgid "Random network topography generator" msgstr "" msgid "Random password generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор случайных паролей" msgid "Random ~/.signature generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор случайных ~/.signature-файлов" msgid "Randomize lines from text files or stdin" msgstr "" @@ -29352,16 +29365,16 @@ msgid "Read and write meta information in image, audio and video files" msgstr "" msgid "Read directives from a configuration file" -msgstr "" +msgstr "Считывание директив из конфигурационного файла" msgid "Read information from an Excel file" -msgstr "" +msgstr "Считывание данных из таблицы Excel" msgid "Read metadata from Python packages" -msgstr "" +msgstr "Считывание мета-данных из пакетов Python" msgid "Read resources from Python packages" -msgstr "" +msgstr "Считывание ресурсов из пакетов Python" msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive" msgstr "" @@ -29640,10 +29653,10 @@ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "" msgid "Remove files and directories" -msgstr "" +msgstr "Удаление файлов и директорий" msgid "Remove outdated built kernels" -msgstr "" +msgstr "Удаление неактуальных сборок ядра" msgid "Removes accents from a string" msgstr "" @@ -29715,7 +29728,7 @@ msgid "ReplayGain for WAVE audio files" msgstr "" msgid "Reply to a Message" -msgstr "" +msgstr "Ответ на сообщение" msgid "Repoman is a Quality Assurance tool for Gentoo ebuilds" msgstr "" @@ -29736,7 +29749,7 @@ msgid "Report versions of all modules in memory" msgstr "" msgid "Reports network interface statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистический отчет по сетевому интерфейсу" msgid "Repository of data files describing media player capabilities" msgstr "" @@ -29784,7 +29797,7 @@ msgid "Resources pack for Heartbeat / Pacemaker" msgstr "" msgid "Restart daemons after library updates" -msgstr "" +msgstr "Перезапуск демонов после обновления ядра" msgid "Restored Name King James Version" msgstr "" @@ -29952,43 +29965,43 @@ msgid "Ruby CSS parser that's fully compliant with the CSS Syntax Level 3 specif msgstr "" msgid "Ruby Clutter bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки Clutter для языка Ruby" msgid "Ruby CoffeeScript is a bridge to the official CoffeeScript compiler" msgstr "" msgid "Ruby GDK-3.x bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки GDK-3.x для языка Ruby" msgid "Ruby GObjectIntrospection bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки GObjectIntrospection для языка Ruby" msgid "Ruby GStreamer bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки GStreamer для языка Ruby" msgid "Ruby GdkPixbuf2 bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки GdkPixbuf2 для языка Ruby" msgid "Ruby Glib2 bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки Glib2 для языка Ruby" msgid "Ruby Gnome2 bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки Gnome2 для языка Ruby" msgid "Ruby Gtk2 bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки Gtk2 для языка Ruby" msgid "Ruby Gtk3 bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки Gtk3 для языка Ruby" msgid "Ruby Modelling and Generator Framework" msgstr "" msgid "Ruby Pango bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки Pango для языка Ruby" msgid "Ruby VTE bindings" -msgstr "" +msgstr "Привязки VTE для языка Ruby" msgid "Ruby WebKitGtk+ for Gtk 3.0 bindings" msgstr "" @@ -30099,7 +30112,7 @@ msgid "Run executables under a new DBus session for testing" msgstr "" msgid "Run games in a separate X session" -msgstr "" +msgstr "Запуск игр в отдельном Х-сеансе" msgid "Run lifted IO operations asynchronously and wait for their results" msgstr "" @@ -30114,7 +30127,7 @@ msgid "Run-time filter design and execution library" msgstr "" msgid "Runs a command as a Unix daemon" -msgstr "" +msgstr "Запуск команды как демона Unix" msgid "Runs other programs with the user password, kept in the Linux kernel" msgstr "Утилита, позволяющая запускать другую программу, используя пользовательский пароль, хранящийся в ядре Linux" @@ -30159,7 +30172,7 @@ msgid "SANE Library interface based on KDE Frameworks" msgstr "" msgid "SANE Plugin by KDE" -msgstr "" +msgstr "Плагин SANE для среды рабочего стола KDE" msgid "SASL DIGEST-MD5 authentication (RFC2831)" msgstr "" @@ -31242,7 +31255,7 @@ msgid "Sazanami Japanese TrueType fonts" msgstr "" msgid "Scala mode for Emacs" -msgstr "" +msgstr "Режим Scala для редактора Emacs" msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) rendering library" msgstr "Библиотека отображения масштабируемой векторной графики (SVG)" @@ -31254,7 +31267,7 @@ msgid "Scalable multiple alignment of protein sequences" msgstr "" msgid "Scalar set operations" -msgstr "" +msgstr "Набор скалярных операций" msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library" msgstr "" @@ -31287,7 +31300,7 @@ msgid "Scientific algorithms library for Python" msgstr "Библиотека научных алгоритмов для Python" msgid "Scientific calculator based on the FOX Toolkit" -msgstr "" +msgstr "Научный калькулятор, основанный на инструментарии FOX" msgid "Scientific library and interface for array oriented data access" msgstr "" @@ -31389,10 +31402,10 @@ msgid "Seamonkey Web Browser" msgstr "Веб-браузер SeaMonkey" msgid "Search and query ebuilds" -msgstr "" +msgstr "Поиск сценариев сборки ebuild и выяснение их параметров" msgid "Search and query ebuilds, portage incl. local settings, ext. overlays and more" -msgstr "" +msgstr "Поиск сценариев сборки ebuild и выяснение их параметров, в том числе в дереве Portage, локальных и сторонних репозиториях и др." msgid "Search normal or compressed mailbox using a regular expression or dates" msgstr "" @@ -31413,13 +31426,13 @@ msgid "Secure backup system using gnupg to encrypt data" msgstr "" msgid "Secure file removal utility" -msgstr "" +msgstr "Утилита для безопасного удаления файлов" msgid "Secure file wiping utility based on Peter Gutman's patterns" msgstr "" msgid "Secure, lightweight, international Bitcoin wallet written in Java" -msgstr "" +msgstr "Безопасный и легковесный международных кошелек Bitcoin на Java" msgid "Secure, small, anonymous only ftpd" msgstr "" @@ -31431,7 +31444,7 @@ msgid "Security sandbox for any type of processes" msgstr "" msgid "Sed-like editor for binary files" -msgstr "" +msgstr "Редактор двоичных файлов, аналогичный sed" msgid "See which property values are supported by the regular expression engine" msgstr "" @@ -31593,7 +31606,7 @@ msgid "Set of facilities to extend Python with C++" msgstr "" msgid "Set of libraries and utilities for reading Microsoft Access database (MDB) files" -msgstr "" +msgstr "Набор библиотек и утилит для считывания файлов баз данных Microsoft Access (MDB)" msgid "Set of next generation Qt Quick controls for the Qt5 framework" msgstr "" @@ -31641,7 +31654,7 @@ msgid "Sets backlight level using the RandR 1.2 BACKLIGHT output property" msgstr "Утилита для регулировки уровня подсветки; использует BACKLIGHT, свойство вывода RandR 1.2" msgid "Sets of intervals" -msgstr "" +msgstr "Наборы интервалов" msgid "Sets the region on DVD drives" msgstr "" @@ -31875,7 +31888,7 @@ msgid "Simple Hash extension to make working with nested hashes easier" msgstr "" msgid "Simple Hex EDitor" -msgstr "" +msgstr "Простой редактор шестнадцатеричных файлов" msgid "Simple Java API Windows style .ini file handling" msgstr "" @@ -32193,7 +32206,7 @@ msgid "Simple user session protection extension for Flask" msgstr "" msgid "Simple video player" -msgstr "" +msgstr "Простой видеопроигрыватель" msgid "Simple widget set for SDL" msgstr "" @@ -32256,7 +32269,7 @@ msgid "Simplistic, technical sans serif - openSUSE font" msgstr "" msgid "Simply Sending Email" -msgstr "" +msgstr "Удобная отсылка электронной почты" msgid "Simply adds a declarative test method syntax to test/unit" msgstr "" @@ -32460,10 +32473,10 @@ msgid "Small, fast library to generate primes in order" msgstr "" msgid "Small, lightweight Qt text editor" -msgstr "" +msgstr "Небольшой и легковесный редактор текста на движке Qt" msgid "Small, safe and fast formatting library" -msgstr "" +msgstr "Небольшая, надёжная и быстро работающая библиотека для форматирования" msgid "Small, unconfigurable window manager" msgstr "" @@ -32787,7 +32800,7 @@ msgid "Sphinx plugin to add links and timestamps to the changelog" msgstr "" msgid "Sphinx spelling extension" -msgstr "" +msgstr "Расширение Sphinx для проверки орфографии" msgid "Sphinx theme for aiohttp" msgstr "" @@ -32838,7 +32851,7 @@ msgid "Spouts silly mad-lib-style porn-like text" msgstr "" msgid "Spreadsheet Calculator" -msgstr "" +msgstr "Табличный калькулятор" msgid "Squid Analysis Report Generator" msgstr "Анализатор журналов прокси-сервера Squid" @@ -33285,7 +33298,7 @@ msgid "Support for the UPEK/SGS Thomson fingerprint reader, common in Thinkpads" msgstr "" msgid "Support for various programming languages" -msgstr "" +msgstr "Поддержка различных языков программирования" msgid "Support library for accessing and using C.A.P.S. images" msgstr "" @@ -33294,7 +33307,7 @@ msgid "Support library for syslog-ng" msgstr "Вспомогательная библиотека для syslog-ng" msgid "Support library for the Nitrokey" -msgstr "" +msgstr "Библиотека поддержки Nitrokey" msgid "Support library required by the Sphinx Speech Recognition Engine" msgstr "" @@ -33312,7 +33325,7 @@ msgid "Support minitest expectation methods for all objects" msgstr "" msgid "Supporting tools for IMA and EVM" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные утилиты для IMA и EVM" msgid "Supports using pandoc with citeproc" msgstr "" @@ -33345,13 +33358,13 @@ msgid "Swiss Army Knife SMTP; Command line SMTP testing, including TLS and AUTH" msgstr "" msgid "Swiss-army knife for reading and writing XML files" -msgstr "" +msgstr "Многофункциональная утилита для чтения и записи XML-файлов" msgid "Switch between QWERTY and DVORAK without changing the console keymap" -msgstr "" +msgstr "Переключение между раскладками клавиатуры QWERTY и DVORAK без изменения консольной раскладки" msgid "Symbolic constants in Python" -msgstr "" +msgstr "Символические константы в языке Python" msgid "Symbolic icons for GNOME default icon theme" msgstr "Стандартная тема иконок GNOME Symbolic" @@ -33435,40 +33448,40 @@ msgid "System for writing extensible parsers for programming languages" msgstr "" msgid "System group: audio" -msgstr "" +msgstr "Системная группа audio" msgid "System group: cdrom" -msgstr "" +msgstr "Системная группа cdrom" msgid "System group: clamav" -msgstr "" +msgstr "Системная группа clamav" msgid "System group: deluge" msgstr "Системная группа deluge" msgid "System group: dhcp" -msgstr "" +msgstr "Системная группа dhcp" msgid "System group: dialout" -msgstr "" +msgstr "Системная группа dialout" msgid "System group: disk" -msgstr "" +msgstr "Системная группа disk" msgid "System group: docker" -msgstr "" +msgstr "Системная группа docker" msgid "System group: gkrellmd" -msgstr "" +msgstr "Системная группа gkrellmd" msgid "System group: glance" -msgstr "" +msgstr "Системная группа glance" msgid "System group: icinga" -msgstr "" +msgstr "Системная группа icinga" msgid "System group: icingacmd" -msgstr "" +msgstr "Системная группа icingacmd" msgid "System group: input" msgstr "Системная группа input" @@ -33480,28 +33493,28 @@ msgid "System group: libvirt" msgstr "Системная группа libvirt" msgid "System group: lighttpd" -msgstr "" +msgstr "Системная группа lighttpd" msgid "System group: lp" msgstr "Системная группа lp" msgid "System group: man" -msgstr "" +msgstr "Системная группа man" msgid "System group: memcached" -msgstr "" +msgstr "Системная группа memcached" msgid "System group: messagebus" msgstr "Системная группа messagebus" msgid "System group: munin" -msgstr "" +msgstr "Системная группа munin" msgid "System group: murmur" msgstr "Системная группа murmur" msgid "System group: nagios" -msgstr "" +msgstr "Системная группа nagios" msgid "System group: nofiles" msgstr "Системная группа nofiles" @@ -33510,34 +33523,34 @@ msgid "System group: nsd" msgstr "Системная группа nsd" msgid "System group: ntp" -msgstr "" +msgstr "Системная группа ntp" msgid "System group: oidentd" -msgstr "" +msgstr "Системная группа oidentd" msgid "System group: openct" -msgstr "" +msgstr "Системная группа openct" msgid "System group: openvpn" -msgstr "" +msgstr "Системная группа openvpn" msgid "System group: pcscd" -msgstr "" +msgstr "Системная группа pcscd" msgid "System group: polkitd" -msgstr "" +msgstr "Системная группа polkitd" msgid "System group: postdrop" -msgstr "" +msgstr "Системная группа postdrop" msgid "System group: postfix" -msgstr "" +msgstr "Системная группа postfix" msgid "System group: puppet" -msgstr "" +msgstr "Системная группа puppet" msgid "System group: puppetdb" -msgstr "" +msgstr "Системная группа puppetdb" msgid "System group: qemu" msgstr "Системная группа qemu" @@ -33546,25 +33559,25 @@ msgid "System group: qmail" msgstr "Системная группа qmail" msgid "System group: quassel" -msgstr "" +msgstr "Системная группа quassel" msgid "System group: rbldns" -msgstr "" +msgstr "Системная группа rbldns" msgid "System group: render" msgstr "Системная группа render" msgid "System group: squid" -msgstr "" +msgstr "Системная группа squid" msgid "System group: sshd" -msgstr "" +msgstr "Системная группа sshd" msgid "System group: swift" -msgstr "" +msgstr "Системная группа swift" msgid "System group: tape" -msgstr "" +msgstr "Системная группа tape" msgid "System group: transmission" msgstr "Системная группа transmission" @@ -33573,22 +33586,22 @@ msgid "System group: unrealircd" msgstr "Системная группа unrealircd" msgid "System group: usb" -msgstr "" +msgstr "Системная группа usb" msgid "System group: utmp" -msgstr "" +msgstr "Системная группа utmp" msgid "System group: vboxguest" -msgstr "" +msgstr "Системная группа vboxguest" msgid "System group: vboxsf" -msgstr "" +msgstr "Системная группа vboxsf" msgid "System group: vboxusers" -msgstr "" +msgstr "Системная группа vboxusers" msgid "System group: video" -msgstr "" +msgstr "Системная группа video" msgid "System group: vpopmail" msgstr "Системная группа vpopmail" @@ -33636,31 +33649,31 @@ msgid "System uptime record daemon that keeps track of your highest uptimes" msgstr "" msgid "System user: clamav" -msgstr "" +msgstr "Системный пользователь clamav" msgid "System user: man" -msgstr "" +msgstr "Системный пользователь man" msgid "System user: messagebus" msgstr "Системный пользователь messagebus" msgid "System user: nagios" -msgstr "" +msgstr "Системный пользователь nagios" msgid "System user: oidentd" -msgstr "" +msgstr "Системный пользователь oidentd" msgid "System user: polkitd" -msgstr "" +msgstr "Системный пользователь polkitd" msgid "System user: qemu" msgstr "Системный пользователь qemu" msgid "System user: quassel" -msgstr "" +msgstr "Системный пользователь quassel" msgid "System user: rbldns" -msgstr "" +msgstr "Системный пользователь rbldns" msgid "System user: transmission" msgstr "Системный пользователь transmission" @@ -33849,16 +33862,16 @@ msgid "TeXLive Additional fonts" msgstr "Дополнительные шрифты для TeXLive" msgid "TeXLive Arabic" -msgstr "" +msgstr "Пакет арабского языка для TeXLive" msgid "TeXLive BibTeX additional styles" msgstr "" msgid "TeXLive Chinese" -msgstr "" +msgstr "Пакет китайского языка для TeXLive" msgid "TeXLive Chinese/Japanese/Korean (base)" -msgstr "" +msgstr "Базовый пакет китайского/японского/корейского языков для TeXLive" msgid "TeXLive ConTeXt and packages" msgstr "" @@ -33894,7 +33907,7 @@ msgid "TeXLive Graphics, pictures, diagrams" msgstr "Поддержка графиков, изображений, диаграмм в TeXLive" msgid "TeXLive Greek" -msgstr "" +msgstr "Пакет греческого языка для TeXLive" msgid "TeXLive Humanities packages" msgstr "" @@ -33903,10 +33916,10 @@ msgid "TeXLive Italian" msgstr "Пакеты итальянского языка для TeXLive" msgid "TeXLive Japanese" -msgstr "" +msgstr "Пакет японского языка для TeXLive" msgid "TeXLive Korean" -msgstr "" +msgstr "Пакет корейского языка для TeXLive" msgid "TeXLive LaTeX additional packages" msgstr "Дополнительные пакеты LaTeX для дистрибутива TeXLive" @@ -34041,7 +34054,7 @@ msgid "Terminal progress bar and status output for command line" msgstr "" msgid "Terminal text editor" -msgstr "" +msgstr "Консольный текстовый редактор" msgid "Terminal to display (multiple) log files on the root window" msgstr "" @@ -34383,7 +34396,7 @@ msgid "The HTML5 parsing algorithm implemented as a pure C99 library" msgstr "" msgid "The Haskell Platform" -msgstr "" +msgstr "Платформа Haskell" msgid "The Help module for the Qt5 framework" msgstr "Модуль справки для фреймворка Qt5" @@ -34455,46 +34468,46 @@ msgid "The Log framework provides an abstracted logging system" msgstr "" msgid "The Lohit Assamese font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для ассамского языка" msgid "The Lohit Bengali font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для бенгальского языка" msgid "The Lohit Devanagari font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для языка деванагари" msgid "The Lohit Gujarati font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для языка гуярати" msgid "The Lohit Gurmukhi font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для языка гурмукхи" msgid "The Lohit Kannada font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для языка каннада" msgid "The Lohit Malayalam font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для языка маялаям" msgid "The Lohit Marathi font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для языка маратхи" msgid "The Lohit Nepali font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для непальского языка" msgid "The Lohit Odia font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для языка одиа" msgid "The Lohit Tamil Classical font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для классического тамильского языка" msgid "The Lohit Tamil font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для тамильского языка" msgid "The Lohit Telugu font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Lohit для языка телугу" msgid "The MAD audio player" -msgstr "" +msgstr "Аудио-проигрыватель MAD" msgid "The MAD id3tag library" msgstr "Библиотека MAD id3tag" @@ -34572,7 +34585,7 @@ msgid "The Other Implementations letters. Figlet replacement" msgstr "" msgid "The PDF viewer and tools" -msgstr "" +msgstr "Просмотрщик PDF-файлов и утилиты для работы с ними" msgid "The PEAR Exception base class" msgstr "" @@ -34593,7 +34606,7 @@ msgid "The People's New Testament" msgstr "" msgid "The Perl Chart Module" -msgstr "" +msgstr "Perl-модуль для работы с диаграммами" msgid "The Perl DBD:mysql Module" msgstr "Модуль DBD:mysql для Perl" @@ -34653,10 +34666,10 @@ msgid "The Sane module allows you to access SANE-compatible scanners in a Perl" msgstr "" msgid "The Scala IDE" -msgstr "" +msgstr "Интегрированная среда программирования (IDE) для языка Scala" msgid "The Scala Programming Language" -msgstr "" +msgstr "Язык программирования Scala" msgid "The Sendmail Filter API (Milter)" msgstr "API почтового фильтра Sendmail (milter)" @@ -34689,7 +34702,7 @@ msgid "The TeX Portable Graphic Format" msgstr "" msgid "The Template Toolkit" -msgstr "" +msgstr "Инструментарий для работы с шаблонами" msgid "The Theora Video Compression Codec" msgstr "Видеокодек Theora" @@ -34731,19 +34744,19 @@ msgid "The Versatile Commodore Emulator" msgstr "" msgid "The Visualization Toolkit" -msgstr "" +msgstr "Инструментарий для решения задач визуализации" msgid "The Wadler/Leijen Pretty Printer for colored ANSI terminal output" msgstr "" msgid "The X2Go Qt client" -msgstr "" +msgstr "Клиент X2Go на движке Qt" msgid "The X2Go server" -msgstr "" +msgstr "Сервер X2Go" msgid "The Xen virtual machine monitor" -msgstr "" +msgstr "Монитор виртуальных машин Xen" msgid "The Xfce Desktop Environment (meta package)" msgstr "Окружение рабочего стола Xfce (метапакет)" @@ -34797,7 +34810,7 @@ msgid "The edge addition planarity suite of graph algorithms" msgstr "" msgid "The elements database for dict" -msgstr "" +msgstr "База данных элементов для dict" msgid "The embeddable part of konqueror" msgstr "Встраиваемые компоненты браузера Konqueror" @@ -34974,7 +34987,7 @@ msgid "Theme engine based on GTK pixmap engine using the Plasma color scheme" msgstr "" msgid "Themes for blinkensim" -msgstr "" +msgstr "Темы оформления для blinkensim" msgid "Themes for the Murrine GTK+2 Cairo Engine" msgstr "Темы оформления рабочего стола для движка Murrine GTK+2 Cairo Engine" @@ -34995,7 +35008,7 @@ msgid "Thin-wrapper around the mock package for easier use with py.test" msgstr "" msgid "Third party extensions for xmonad" -msgstr "" +msgstr "Сторонние расширения для оконного менеджера xmonad" msgid "Third-person classic magical action-adventure game" msgstr "" @@ -35013,10 +35026,10 @@ msgid "This gem provides Ruby bindings for WebDriver" msgstr "" msgid "This is a client for the OpenStack Blazar API" -msgstr "" +msgstr "Клиент API OpenStack Blazar" msgid "This is a client for the OpenStack Sahara API, aka HADOOP" -msgstr "" +msgstr "Клиент API OpenStack Sahara, он же HADOOP" msgid "This is a client library for Ceilometer built on the Ceilometer API" msgstr "" @@ -35037,13 +35050,13 @@ msgid "This is the DHCP/BOOTP client written by RedHat" msgstr "" msgid "This library extends the core Ruby libraries" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для расширения функционала, предоставляемого основными библиотеками Ruby" msgid "This library implements the client side of the Gadu-Gadu protocol" msgstr "" msgid "This library reads and writes .netrc files" -msgstr "" +msgstr "Библиотека для чтения и записи файлов .netrc" msgid "This module is a simple supplement to other option handling modules" msgstr "" @@ -35091,13 +35104,13 @@ msgid "This plugin discovers avahi enabled mpd servers" msgstr "" msgid "This plugin fetches artist and album images from discogs" -msgstr "" +msgstr "Плагин для поиска фотографии исполнителя и обложки альбома на discogs" msgid "This plugin fetches artist art from last.fm" -msgstr "" +msgstr "Плагин для поиска сведений об авторе на last.fm" msgid "This plugin fetches lyrics" -msgstr "" +msgstr "Плагин для поиска слов композиции" msgid "This plugin integrates GMPC with the Avant Window Navigator" msgstr "" @@ -35106,10 +35119,10 @@ msgid "This plugin sends an announcement to the notification daemon on song chan msgstr "" msgid "This plugin shows your music collection in albums" -msgstr "" +msgstr "Плагин для отображения коллекции музыки в виде альбомов" msgid "This plugin uses lyricwiki to fetch lyrics" -msgstr "" +msgstr "Плагин для поиска слов композиции на lyricwiki" msgid "This program will let you experience the authentic Microsoft Windows experience" msgstr "" @@ -35136,13 +35149,13 @@ msgid "Thread-safe implementation of string searching/matching/splitting" msgstr "" msgid "Thrust clone" -msgstr "" +msgstr "Клон Thrust" msgid "Thumbnail generator for PO files" msgstr "Генератор миниатюр файлов формата PO" msgid "Thumbnail generator for directories" -msgstr "" +msgstr "Генератор изображений для предпросмотра содержимого директории" msgid "Thumbnail generators for PDF/PS and RAW files" msgstr "Генератор миниатюр файлов форматов PDF/PS и RAW" @@ -35175,7 +35188,7 @@ msgid "Tidy the layout and correct errors in HTML, HTML5 and XML documents" msgstr "" msgid "TidyLib Python wrapper" -msgstr "" +msgstr "Обёртка Python для библиотеки TidyLib" msgid "Tie a variable to a type constraint" msgstr "" @@ -35241,7 +35254,7 @@ msgid "Tk based dictionary (German-English) (incl. dictionary itself)" msgstr "" msgid "Tk-based Calendar program" -msgstr "" +msgstr "Ежедневник на основе Tk" msgid "TkMan man and info page browser" msgstr "" @@ -35292,10 +35305,10 @@ msgid "Tool Command Language" msgstr "Высокоуровневый скриптовый язык" msgid "Tool and library for manipulating LilyPond files" -msgstr "" +msgstr "Утилита и библиотека для операций с файлами LilyPond" msgid "Tool and library for querying PyPI and locally installed Python packages" -msgstr "" +msgstr "Утилита и библиотека для направления запросов PyPI и локально установленным пакетам Python" msgid "Tool for adjusting EXIF tags of your photos with a recorded GPS trace" msgstr "" @@ -35304,7 +35317,7 @@ msgid "Tool for communicating over JTAG with flash chips, CPUs, and many more" msgstr "" msgid "Tool for community verification of Gentoo elections" -msgstr "" +msgstr "Утилита для проверки сообществом Gentoo результатов голосования" msgid "Tool for computations in affine monoids and more" msgstr "" @@ -35313,7 +35326,7 @@ msgid "Tool for conversion of MSWord doc and rtf files to something readable" msgstr "Утилита для приведения документов форматов MSWord (DOC и RTF) в простой читабельный вид" msgid "Tool for creating backups of MySQL server's data files using LVM snapshots" -msgstr "" +msgstr "Утилита для создания резервных копий файлов данных MySQL с помощью LVM" msgid "Tool for creating compressed filesystem type squashfs" msgstr "Утилита для создания сжатой файловой системы SquashFS" @@ -35322,64 +35335,64 @@ msgid "Tool for creating error correction data (ecc) for optical media (DVD, CD, msgstr "" msgid "Tool for creating snapshots and remote backups of btrfs subvolumes" -msgstr "" +msgstr "Утилита для создания резервных копий, в том числе удалённых, для подтомов btrfs" msgid "Tool for cutting MPEG files especially for removing commercials" -msgstr "" +msgstr "Утилита для редактирования MPEG-файлов - в частности, для удаления рекламы" msgid "Tool for diagnosing cdrom drive and digital data (audio) extraction" -msgstr "" +msgstr "Утилита для диагностики cdrom-привода и извлечению из него цифровых (аудио) данных" msgid "Tool for easy manipulation of the ID3 tags present in MP3 audio files" -msgstr "" +msgstr "Утилита для удобной работы с ID3-метками аудиофайлов MP3" msgid "Tool for extracting and creating optimised Xbox ISO images" -msgstr "" +msgstr "Утилита для извлечения и создания оптимизированных ISO-образов Xbox" msgid "Tool for extracting data from graphs" -msgstr "" +msgstr "Утилита для извлечения данных из диаграмм" msgid "Tool for extracting documentation from Python source code" -msgstr "" +msgstr "Утилита для извлечения документации из исходного кода на Python" msgid "Tool for extracting unformatted bibliographic references" -msgstr "" +msgstr "Утилита для извлечения неформатированных библиографических ссылок" msgid "Tool for fault-tolerant data recovery from damaged (io-errors) devices or files" msgstr "" msgid "Tool for generating API documentation for Python modules from docstrings" -msgstr "" +msgstr "Утилита для создания API документации для Python-модулей из docstrings" msgid "Tool for generating Qt bindings for Qt Script" msgstr "Утилита для создания привязок Qt для языка QtScript" msgid "Tool for generating eDonkey2000 links" -msgstr "" +msgstr "Утилита для создания ссылок eDonkey2000" msgid "Tool for inspecting subroutines" -msgstr "" +msgstr "Утилита для проверки методов" msgid "Tool for launching commands on keystrokes" msgstr "Утилита настройки горячих клавиш запуска" msgid "Tool for making direct copies of your files to multiple cd's" -msgstr "" +msgstr "Утилита для прямого копирования файлов пользователя на несколько компакт-дисков" msgid "Tool for noninteractively performing password authentication with ssh" msgstr "" msgid "Tool for programming AVR microcontroller through the parallel port" -msgstr "" +msgstr "Утилита для программирования микроконтроллера AVR через параллельный порт" msgid "Tool for recovering passwords and content from PDF-files" -msgstr "" +msgstr "Утилита для восстановления паролей и содержимого PDF-файлов" msgid "Tool for recovery of deleted or overwritten files on ext3/ext4 filesystems" -msgstr "" +msgstr "Утилита для восстановления удалённых или перезаписанных файлов на файловых системах ext3/ext4" msgid "Tool for repackaging third-party jars" -msgstr "" +msgstr "Утилита для перезапаковки сторонних архивов jar" msgid "Tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment" msgstr "Утилита для диагностики работы фреймворка Qt и его окружения" @@ -35388,7 +35401,7 @@ msgid "Tool for ripping compact discs" msgstr "" msgid "Tool for running RAID systems - replacement for the raidtools" -msgstr "" +msgstr "Утилита для запуска RAID-систем; альтернатива raidtools" msgid "Tool for set real compositing for windows through window's id, process' pid etc." msgstr "" @@ -35403,10 +35416,10 @@ msgid "Tool for transforming reStructuredText to PDF using ReportLab" msgstr "" msgid "Tool for viewing on-line documentation in Qt help file format" -msgstr "" +msgstr "Утилита для просмотра онлайн-документации по Qt в формате файла справки" msgid "Tool for working with Logitech Unifying receivers and devices" -msgstr "" +msgstr "Утилита для работы с приемниками и устройствами Logitech Unifying" msgid "Tool suite for analysis and visualization of DNS and DNSSEC" msgstr "" @@ -35418,19 +35431,19 @@ msgid "Tool that converts a PostScript type1 font into a corresponding TeX PK fo msgstr "Конвертер шрифтов PostScript type1 в формат TeX PK" msgid "Tool to analyze and detect suspicious traffic from IP and alert about it" -msgstr "" +msgstr "Утилита для анализа и обнаружения подозрительного трафика с данного IP, с последующим уведомлением" msgid "Tool to block access via the physical display while x11vnc is running" -msgstr "" +msgstr "Утилита для блокирования доступа с помощью физического дисплея при работающем x11vnc" msgid "Tool to check TLS/SSL cipher support" -msgstr "" +msgstr "Утилита для проверки поддержки шифрования TLS/SSL" msgid "Tool to check properties of executables (e.g. ASLR/PIE, RELRO, PaX, Canaries)" -msgstr "" +msgstr "Утилита для проверки свойств исполняемых файлов (например, ASLR/PIE, RELRO, PaX, Canaries)" msgid "Tool to compare a burned DVD with an image to check for errors" -msgstr "" +msgstr "Утилита для проверки ошибок записи образа диска на DVD" msgid "Tool to convert an array of struct into an HTML table" msgstr "" @@ -35439,7 +35452,7 @@ msgid "Tool to convert several subtitle formats into subviewer srt" msgstr "" msgid "Tool to convert simple XML to a variety of formats (pdf, html, txt, manpage)" -msgstr "" +msgstr "Утилита для конвертации обычной разметки XML в различные форматы (pdf, html, txt, man-страница)" msgid "Tool to display dialogs from the commandline and shell scripts" msgstr "Утилита для вызова диалогов из командной строки и сценариев оболочки" @@ -35448,46 +35461,46 @@ msgid "Tool to ease merging Pull Requests and git patches" msgstr "" msgid "Tool to find installed packages in Gentoo with non-accepted license(s)" -msgstr "" +msgstr "Утилита для обнаружения установленных пакетов Gentoo с непринятой лицензией" msgid "Tool to gather relevant perl data useful for bugreport; 'emerge --info' for perl" -msgstr "" +msgstr "Утилита для сбора данных Perl, необходимых для устранения ошибок; 'emerge --info' для Perl" msgid "Tool to guess CPU_FLAGS_* flags for the host" -msgstr "" +msgstr "Утилита для автоматического определения флагов CPU_FLAGS_* для данного компьютера" msgid "Tool to guess CPU_FLAGS_X86 flags for the host" -msgstr "" +msgstr "Утилита для автоматического определения флагов CPU_FLAGS_X86 для данного компьютера" msgid "Tool to help manage 'well known' user directories" msgstr "" msgid "Tool to help select distfiles mirrors for Gentoo" -msgstr "" +msgstr "Утилита для помощи в определении Gentoo-зеркал distfiles" msgid "Tool to inform Plasma about a change in hostname" msgstr "Утилита, передающая на рабочий стол Plasma информацию об изменении имени хоста" msgid "Tool to locally check for signs of a rootkit" -msgstr "" +msgstr "Утилита для локальной проверки на признаки руткита" msgid "Tool to manage Gentoo overlays" msgstr "Утилита для управления оверлеями Gentoo" msgid "Tool to manage OpenRC services that need to be restarted" -msgstr "" +msgstr "Утилита для управления сервисами OpenRC, которые необходимо перезапустить" msgid "Tool to manage the passwords on your system using KDE Wallet" -msgstr "" +msgstr "Утилита для управления системными паролями с помощью Кошелька KDE" msgid "Tool to measure IP bandwidth using UDP or TCP" -msgstr "" +msgstr "Утилита для измерения пропускной способности адреса с помощью UDP или TCP" msgid "Tool to quickly switch between multiple Qt installations" -msgstr "" +msgstr "Утилита для быстрого переключения между несколькими установленными системами Qt" msgid "Tool to read the contents of smartcards" -msgstr "" +msgstr "Утилита для считывания содержимого смарт-карты" msgid "Tool to refactor valid 3.x syntax into valid 2.x syntax" msgstr "" @@ -35571,16 +35584,16 @@ msgid "Tools and library to manipulate EFI variables" msgstr "Библиотека и инструменты для работы с переменными EFI" msgid "Tools and templates to customize Sphinx for STScI projects" -msgstr "" +msgstr "Утилиты и шаблоны для настройки Sphinx под STScI-проекты" msgid "Tools based on KDE Frameworks 5 to better interact with the system" msgstr "Утилиты фреймворка KDE 5, оптимизирующие взаимодействие с системой" msgid "Tools for ATM" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для ATM" msgid "Tools for Flash-Friendly File System (F2FS)" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для файловой системы Flash-Friendly File System (F2FS) для съемных носителей" msgid "Tools for Linux Kernel Stream Control Transmission Protocol implementation" msgstr "" @@ -35589,7 +35602,7 @@ msgid "Tools for MJPEG video" msgstr "Утилиты для видео, сжатого кодеком MJPEG" msgid "Tools for MPEG video" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для MPEG-видео" msgid "Tools for Managing Linux CIFS Client Filesystems" msgstr "Утилиты для управления клиентскими файловыми системами CIFS под Linux" @@ -35598,13 +35611,13 @@ msgid "Tools for accessing and converting various ebook file formats" msgstr "Утилиты, обеспечивающие доступ к различным форматам электронных книг и их конвертацию" msgid "Tools for bcachefs" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для bcachefs" msgid "Tools for computing and checking HMAC values for files" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для расчетов и проверки аутентификации файлов на основе хэш-фукнции" msgid "Tools for configuring ISA PnP devices" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для конфигурирования устройств ISA PnP" msgid "Tools for configuring the Linux kernel 802.1d Ethernet Bridge" msgstr "Утилиты для настройки Ethernet-моста 802.1d в ядре Linux" @@ -35613,7 +35626,7 @@ msgid "Tools for controlling the LCD on a Logitech MX5000 keyboard" msgstr "" msgid "Tools for counting Source Lines of Code (SLOC) for a large number of languages" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для подсчета количества строк в коде (SLOC) для целого ряда языков" msgid "Tools for creating, working with, and running Rails applications" msgstr "" @@ -35634,28 +35647,28 @@ msgid "Tools for implementing the Observer programming pattern in Python" msgstr "" msgid "Tools for logs with ANSI color" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для вывода содержимого системных журналов с цветовой подсветкой ANSI" msgid "Tools for managing the osinfo database" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для управления базами данных osinfo" msgid "Tools for manipulating UEFI secure boot platforms" msgstr "" msgid "Tools for manipulating Xbox ISO images" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для операций с ISO-образами Xbox" msgid "Tools for testing processes" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для процессов проверки" msgid "Tools for use with Usermode Linux virtual machines" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для использования с виртуальными машинами Usermode Linux" msgid "Tools for using a Web Server Gateway Interface stack" msgstr "" msgid "Tools for using the Ogg Vorbis sound file format" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для использования формата аудиофайлов Ogg Vorbis" msgid "Tools for working with Qt translation data files" msgstr "Инструментарий для работы с файлами перевода Qt" @@ -35679,16 +35692,16 @@ msgid "Tools supporting ajax, multiple and lazy pagination, Twitter-style and Di msgstr "" msgid "Tools that support the Go programming language (godoc, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Утилиты с поддержкой языка программирования Go (godoc и т.п.) " msgid "Tools to allow Java programs to run as UNIX daemons" -msgstr "" +msgstr "Утилиты, позволяющие запускать программы на Java как демоны UNIX-системы" msgid "Tools to build the Gtk2Hs suite of User Interface libraries" msgstr "" msgid "Tools to convert docbook to man and info" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для конвертации документации формата docbook в форматы man и info" msgid "Tools to create, alter, and inspect Matroska files" msgstr "" @@ -35703,7 +35716,7 @@ msgid "Tools to ease the validation of DNSSEC related technologies" msgstr "" msgid "Tools to extract and convert images in icon and cursor files (.ico, .cur)" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для извлечения и конвертации изображений в файлы иконок и курсора (с расширениями .ico, .cur)" msgid "Tools to generate documentation in various formats from DocBook files" msgstr "Пакет утилит для генерации из файлов DocBook документации в различных форматах" @@ -35715,7 +35728,7 @@ msgid "Tools to monitor storage systems to provide advanced warning of disk degr msgstr "" msgid "Tools to provide lightweight pipelining in Python" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для обеспечения конвейерной обработки данных в Python с минимальной загрузкой ресурсов" msgid "Tools to supplement packaging Python releases" msgstr "" @@ -35724,7 +35737,7 @@ msgid "Tools to test taintedness" msgstr "" msgid "Toolset to accelerate the boot process and application startup" -msgstr "" +msgstr "Утилиты для ускорения процессов загрузки и запуска приложений" msgid "Top-like UI used to show which process is using the I/O" msgstr "Консольный интерфейс, подобный top, показывающий, какой процесс выполняет ввод-вывод" @@ -36432,52 +36445,52 @@ msgid "User Interface routines for Gnome" msgstr "" msgid "User documentation for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Документация пользователя окружения рабочего стола MATE" msgid "User for Erlang Protmapper Daemon" -msgstr "" +msgstr "Пользователь демона Erlang Protmapper " msgid "User for OpenDKIM" -msgstr "" +msgstr "Пользователь OpenDKIM" msgid "User for asterisk" -msgstr "" +msgstr "Пользователь asterisk" msgid "User for cmd5checkpw" -msgstr "" +msgstr "Пользователь cmd5checkpw" msgid "User for net-dns/dnscrypt-proxy" -msgstr "" +msgstr "Пользователь net-dns/dnscrypt-proxy" msgid "User for net-vpn/openvpn" -msgstr "" +msgstr "Пользователь net-vpn/openvpn" msgid "User for ssh" -msgstr "" +msgstr "Пользователь ssh" msgid "User for system-wide net-vpn/i2p" -msgstr "" +msgstr "Пользователь глобального сервиса net-vpn/i2p" msgid "User for the Realtime Policy and Watchdog Daemon" msgstr "" msgid "User for the app-backup/burp server" -msgstr "" +msgstr "Пользователь сервера app-backup/burp" msgid "User for the memcached service" -msgstr "" +msgstr "Пользователь сервиса memcached" msgid "User for the puppetdb service" -msgstr "" +msgstr "Пользователь сервиса puppetdb" msgid "User for the system-wide net-p2p/syncthing server" -msgstr "" +msgstr "Пользователь глобального сервера net-p2p/syncthing" msgid "User for the system-wide net-vpn/i2pd server" -msgstr "" +msgstr "Пользователь глобального сервера net-vpn/i2pd" msgid "User friendly Bitcoin client" -msgstr "" +msgstr "Удобный в использовании клиент Bitcoin" msgid "User friendly Geographic Information System" msgstr "" @@ -41640,13 +41653,13 @@ msgid "pytest plugin to re-run tests to eliminate flaky failures" msgstr "" msgid "python GPX parser" -msgstr "" +msgstr "Анализатор файлов GPX для Python" msgid "python ODBC module to connect to almost any database" msgstr "" msgid "python api for tmux" -msgstr "" +msgstr "API Python для монитора tmux" msgid "python binding for curl/libcurl" msgstr "Привязки Python для языка Curl / библиотеки libcurl" @@ -41793,7 +41806,7 @@ msgid "rxvt clone with xft and unicode support" msgstr "Клон терминала Rxvt с поддержкой Xft и Unicode для шрифтов" msgid "rxvt compatible terminal emulator with transparency and tab support" -msgstr "" +msgstr "Эмулятор терминала с поддержкой прозрачности и вкладок, совместимый с rxvt" msgid "rxvt compatible terminal emulator with transparency support" msgstr "" @@ -41814,13 +41827,13 @@ msgid "sbt is a build tool for Scala and Java projects that aims to do the basic msgstr "" msgid "sbt, a build tool for Scala" -msgstr "" +msgstr "Sbt, сборочная утилита для Scala" msgid "scans log files and bans IPs that show malicious signs" msgstr "Инструмент, который отслеживает в файлах системных журналов попытки обратиться к сетевым сервисам и блокирует подозрительные IP-адреса" msgid "scientific calculator for X" -msgstr "" +msgstr "научный калькулятор для графической среды Х" msgid "screen manager with VT100/ANSI terminal emulation" msgstr "" @@ -42111,7 +42124,7 @@ msgid "tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint" msgstr "Легковесный модуль ограничения типа, совместимый с Moo(se)" msgid "tmux session manager. built on libtmux" -msgstr "" +msgstr "Менеджер сеансов tmux. Основан на библиотеке libtmux" msgid "tmux-based terminal divider" msgstr "Разделитель терминала на основе tmux" @@ -42279,7 +42292,7 @@ msgid "user for munin" msgstr "Пользователь сервера munin" msgid "user for munin async proxy node" -msgstr "" +msgstr "Пользователь для асинхронного прокси-узла munin" msgid "user for murmur daemon" msgstr "Пользователь демона murmur" @@ -42528,7 +42541,7 @@ msgid "vim plugin: PHPDoc Support in VIM" msgstr "Плагин поддержки PHPDoc в vim" msgid "vim plugin: Perl-IDE - Write and run Perl scripts using menus and hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Плагин Perl-IDE для vim: запись и запуск сценариев Pel с помощью меню и горячих клавиш" msgid "vim plugin: Puppet configuration files syntax" msgstr "Плагин поддержки синтаксиса конфигурационных файлов Puppet в vim"