msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calculate-install 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-16 11:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 11:22+0300\n" "Last-Translator: Mir Calculate , Elena Gavrilova \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2447 #, python-format msgid "%s is not mounted" msgstr "%s не подключен" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:372 #, python-format msgid "'%s' not found" msgstr "Не удалось найти '%s'" msgid "/var/calculate partition" msgstr "Раздел /var/calculate" #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:393 #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:397 #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:407 msgid ": " msgstr ": " #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:83 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:56 msgid "AMD AMDGPU (amdgpu)" msgstr "AMD AMDGPU (amdgpu)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:57 msgid "AMD Catalyst (fglrx)" msgstr "AMD Catalyst (fglrx)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:55 msgid "AMD Radeon (radeon)" msgstr "AMD Radeon (radeon)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:214 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:396 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:499 msgid "Allocate drive space" msgstr "Распределение места на диске" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2094 msgid "Architecture of the target system must be x86_64" msgstr "Архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:572 msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader" msgstr "Для использования UEFI загрузчика архитектура устанавливаемой системы должна быть x86_64" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1387 #, python-format msgid "Archive type '%s' is not supported" msgstr "Архив типа '%s' не поддерживается" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:131 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:328 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:341 msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:69 #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:271 msgid "Audio configuration unavailable for Flash install" msgstr "Конфигурация аудио не доступна при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:118 msgid "Audio settings configured!" msgstr "Настройка аудио выполнена!" #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:42 msgid "Audio system" msgstr "Звуковая система" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:365 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:406 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:398 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:54 msgid "Auto detection" msgstr "Автоопределение системой" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:571 msgid "Autologin" msgstr "Автовход" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:60 msgid "Autologin is available for Xorg sessions only" msgstr "Автовход возможен только для Xorg-сессии" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:609 #, python-format msgid "Autologin is unavailable for user %s" msgstr "Автовход не возможен для пользователя %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:88 msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning" msgstr "Параметры авторазметки не доступны при ручной разметке" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1454 msgid "Bind mount points should not be formatted" msgstr "Bind-точка монтирования не должна форматироваться" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:213 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:226 msgid "Boot" msgstr "Загрузка" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:863 msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD" msgstr "Настройка загрузки не доступна на LiveCD" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2152 msgid "Boot disk" msgstr "Загрузочный диск" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:174 msgid "Boot parameters configured!" msgstr "Параметры загрузки настроены!" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1955 msgid "Bootloader" msgstr "Загрузчик" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:447 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:57 msgid "Checking the video driver" msgstr "Определение видеодрайвера" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:120 msgid "Click to select network settings" msgstr "Нажмите для выбора сетевых параметров" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:98 msgid "Click to select partitions to be created" msgstr "Нажмите для выбора создаваемых разделов" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:318 msgid "Composite" msgstr "Композит" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:212 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:242 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:273 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:298 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:327 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:352 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:379 msgid "Configuration" msgstr "Настройка" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:43 msgid "Configuration manually interrupted" msgstr "Настройка прервана пользователем" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:875 msgid "Configure dynamic options only" msgstr "Конфигурировать только динамические параметры" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:100 msgid "Configuring Flash install" msgstr "Конфигурирование Flash-установки" msgid "Configuring OpenGL" msgstr "Настройка OpenGL" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:92 msgid "Configuring PXE install" msgstr "Настройка PXE установки" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:69 msgid "Copying clt templates to the new system" msgstr "Копирование clt-шаблонов в новую систему" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:74 msgid "Copying other settings to the new system" msgstr "Копирование прочих настроек в новую систему" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:47 msgid "Creating a new partition table" msgstr "Создание новой таблицы разделов" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:187 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:396 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:505 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:959 msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK" msgstr "Диск DISK для установки будет смонтирован в директорию MP. Для создания bind-точки монтирования необходимо указать исходную директорию как DISK" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:559 msgid "Data partition" msgstr "Раздел для данных" #: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:92 #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:501 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:245 msgid "Default audio card" msgstr "Звуковая карта по умолчанию" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:332 #, python-format msgid "Device %s is already in use by the current system" msgstr "Диск %s уже используется текущей системой" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1075 #, python-format msgid "Device '%s' is used more than once" msgstr "Устройство '%s' используется более одного раза" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2243 #, python-brace-format msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition" msgstr "На устройстве {device} нет BIOS Boot раздела" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:282 #, python-brace-format msgid "Device {device} is used for {selected}" msgstr "Устройство {device} используется для {selected}" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:210 msgid "Devices for install" msgstr "Устройства для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:277 #, python-brace-format msgid "Devices {devices} are used for {selected}" msgstr "Устройства {devices} используются для {selected}" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:455 msgid "Directory already mounted" msgstr "Директория уже смонтирована" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:397 msgid "Disabled" msgstr "Выключен" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2211 #, python-format msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record" msgstr "Диск '%s' без таблицы разделов не может содержать загрузчик" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:978 msgid "Disk or directory" msgstr "Диск или директория" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:234 #, python-brace-format msgid "" "Disks {selecteddisk} are part of {agrtype}\n" "You need to use {needdisk} as well or clear {agrtype} manually" msgstr "" "Диски {selecteddisk} являются частью {agrtype}\n" "Вам необходимо также использовать {needdisk} или очистить {agrtype} вручную" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:74 msgid "Distribution" msgstr "Выбор дистрибутива" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:881 msgid "Domain name server" msgstr "Сервер доменных имен" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:304 msgid "Encrypt user profiles" msgstr "Шифровать пользовательские профили" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:169 #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:548 #, python-format msgid "Enter password for user %s" msgstr "Введите пароль для пользователя %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:504 #, python-format msgid "Erase disk and install %s" msgstr "Очистить диск и установить %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:106 msgid "Example" msgstr "Пример" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:727 msgid "Failed to clean directory" msgstr "Не удалось очистить директорию" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:119 msgid "Failed to configure the audio parameters!" msgstr "Не удалось выполнить настройку аудио!" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:175 msgid "Failed to configure the boot parameters!" msgstr "Не удалось настроить параметры загрузки!" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:156 msgid "Failed to configure the network settings!" msgstr "Не удалось выполнить настройку сети!" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:166 msgid "Failed to configure the session settings!" msgstr "Не удалось настроить параметры сессии!" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:108 #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:146 msgid "Failed to configure the system!" msgstr "Не удалось настроить систему!" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:42 msgid "Failed to configure the video settings!" msgstr "Не удалось настроить параметры видео!" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:279 msgid "Failed to convert" msgstr "Не удалось конвертировать" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:354 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:361 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:364 msgid "Failed to copy" msgstr "Не удалось копировать" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:406 msgid "Failed to copy files from" msgstr "Не удалось копировать файлы из" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2454 msgid "Failed to create data in /run" msgstr "Не удалось создать данные в /run" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1579 msgid "Failed to create squash" msgstr "Не удалось создать squash" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1599 msgid "Failed to create squashfs" msgstr "Не удалось создать squashfs" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1731 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1786 msgid "Failed to create the ISO image" msgstr "Не удалось создать ISO-образ" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:484 msgid "Failed to create the UEFI boot record" msgstr "Не удалось создать загрузочную запись UEFI" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1431 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1496 msgid "Failed to create the archive" msgstr "Не удалось создать архив" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:324 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:327 msgid "Failed to create the directory" msgstr "Не удалось создать директорию" #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:458 msgid "Failed to create the user's home directory" msgstr "Не удалось создать домашнюю директорию пользователя" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:511 msgid "Failed to determine mbr" msgstr "Не удалось найти mbr (главную загрузочную запись) диска" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:504 msgid "Failed to determine the boot disk" msgstr "Не удалось определить загрузочный диск" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1236 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:104 #, python-format msgid "Failed to determine the parent device for %s" msgstr "Не удалось определить родительское устройство для %s" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1247 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:126 #, python-format msgid "Failed to determine the partition number for %s" msgstr "Не удалось определить номер раздела для %s" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1285 #, python-format msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system" msgstr "Не удалось выполнить 'mkswap %s', раздел подкачки используется текущей системой" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:212 #, python-format msgid "Failed to find partition %s after changing the activity" msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены флага активности" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1196 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1290 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1862 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is mounted" msgstr "Не удалось форматировать раздел %s, раздел используется как точка монтирования" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206 #, python-format msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap" msgstr "Не удалось форматировать раздел %s, раздел используется как диск подкачки" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1209 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1216 msgid "Failed to format the partition" msgstr "Не удалось форматировать раздел" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294 msgid "Failed to format the swap partition" msgstr "Не удалось отформатировать раздел подкачки" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1278 #, python-format msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID" msgstr "Не удалось найти раздел %s после смены ID" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:620 #, python-format msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table" msgstr "Не удалось найти раздел %s после создания таблицы разделов" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1675 msgid "Failed to get size of the squash image" msgstr "Не удалось получить размер squash образа" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:235 #, python-format msgid "" "Failed to install syslinux\n" "%s" msgstr "" "Не удалось установить syslinux\n" "%s" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:247 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:312 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:469 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:494 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:517 msgid "Failed to install the bootloader" msgstr "Не удалось установить загрузчик" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:147 msgid "Failed to install the system!" msgstr "Не удалось установить систему!" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:744 msgid "Failed to migrate users onto the new system" msgstr "Не удалось перенести пользователей в новую систему" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:145 msgid "Failed to mount" msgstr "Не удалось cмонтировать" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:454 #, python-format msgid "Failed to mount to the directory: %s\n" msgstr "Не удалось смонтировать в директорию: %s\n" #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:393 msgid "Failed to read files" msgstr "Не удалось прочитать файлы" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1768 msgid "Failed to remove" msgstr "Не удалось удалить" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1880 #, python-format msgid "Failed to remove %s" msgstr "Не удалось удалить %s" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:344 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:347 msgid "Failed to remove the directory from" msgstr "Не удалось удалить директорию" msgid "Failed to set btrfs compression for {}" msgstr "Не удалось установить сжатие btrfs для {}" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:485 msgid "Failed to umount" msgstr "Не удалось отмонтировать" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:603 #, python-format msgid "Failed to unserialize %s" msgstr "Не удалось получить %s" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:593 #, python-format msgid "Failed to unserialize type %s" msgstr "Не удалось получить тип %s" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:805 #, python-format msgid "Failed to use attributes (%s) " msgstr "Не удалось использовать атрибуты (%s) " #: ../calculate-install/pym/install/install.py:227 #, python-format msgid "" "Failed to write the master boot record\n" "%s" msgstr "" "Не удалось записать главную загрузочную запись\n" "%s" #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:397 #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:407 msgid "Failed to write to files" msgstr "Не удалось записать в файлы" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1359 #, python-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не найден" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1277 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1451 #, python-format msgid "Filesystem '%s' is not available" msgstr "Файловая система '%s' недоступна" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:477 msgid "Filesystem for data partition" msgstr "Файловая система для раздела с данными" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:462 msgid "Filesystem for root partition" msgstr "Файловая система для корневого раздела" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:396 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:424 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:449 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:463 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:154 msgid "Flash Install" msgstr "Установка на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:173 msgid "Flash install" msgstr "Установка на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1935 #, python-format msgid "Flash install does not support %s" msgstr "Установка на Flash не поддерживает %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1254 msgid "Flash install does not support multipartition mode" msgstr "Установка на несколько разделов не поддерживается для Flash-диска" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1257 msgid "Flash install does not support swap disks" msgstr "Установка на Flash-диск не поддерживает диски подкачки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2195 msgid "For Flash install, you need only one disk" msgstr "Для установки на Flash необходим только один диск" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:897 #, python-format msgid "For PXE install, you need to install package %s" msgstr "Вы должны установить пакет %s для PXE-установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:319 msgid "For autopartition, please select the device" msgstr "Для авторазметки необходимо выбрать диск" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1382 msgid "Format" msgstr "Форматировать" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2529 msgid "Format the USB Flash" msgstr "Форматировать USB Flash" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:54 #: ../calculate-install/pym/install/install.py:354 msgid "Formatting the partitions" msgstr "Форматирование разделов" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:58 msgid "Framebuffer device (modesetting)" msgstr "Framebuffer device (modesetting)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:362 #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:387 msgid "Framebuffer resolution" msgstr "Разрешение фреймбуфера" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:402 msgid "Full access" msgstr "Полный доступ" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:609 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:627 #, python-format msgid "Gateways %s are unreachable" msgstr "Шлюзы %s не доступны" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:59 msgid "Generic VESA (vesa)" msgstr "Generic VESA (vesa)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:868 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:901 msgid "Get via DHCP" msgstr "Получать по DHCP" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:465 msgid "Groups" msgstr "Группы" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:970 msgid "Grub configuration unavailable for Flash install" msgstr "Конфигурация загрузки недоступна при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:243 msgid "Grub password" msgstr "Пароль Grub" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:945 msgid "Grub terminal" msgstr "Grub терминал" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2307 msgid "Hard disk" msgstr "Жёсткий диск" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:355 msgid "Hardware clock type" msgstr "Тип аппаратных часов" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:245 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" #: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:52 msgid "I/O scheduler" msgstr "I/O планировщик" #: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:104 msgid "I/O scheduler unavailable for Flash install" msgstr "I/O планировщик недоступен при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:359 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:408 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1705 #, python-format msgid "ISO %s contains no live image" msgstr "ISO %s не содержит live-образ" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658 #, python-format msgid "ISO image %s" msgstr "ISO-образ %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:297 msgid "ISO image for installation" msgstr "ISO-образ для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1551 msgid "Impossible to use UUID for Flash install" msgstr "Использование UUID недоступно при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1194 #, python-format msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')" msgstr "Неправильная точка монтирования (bind-монтирование '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s')" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:275 #, python-format msgid "Install driver %s with:" msgstr "Установите %s драйвер командой:" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:610 msgid "Install the newer image only" msgstr "Установить только более новый образ" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2062 #, python-format msgid "Install with layers does not support %s" msgstr "Установка в несколько слоев не поддерживает %s" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:42 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:153 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:183 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:200 msgid "Installation" msgstr "Установка" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2468 msgid "Installation disk" msgstr "Диск для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:296 msgid "Installation image" msgstr "Установочный образ" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:151 msgid "Installation manually interrupted" msgstr "Установка прервана пользователем" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:922 msgid "Installation path" msgstr "Путь для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2287 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82 msgid "Installation type" msgstr "Тип установки" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:181 msgid "Installing the bootloader" msgstr "Установка загрузчика" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:60 msgid "Intel (intel)" msgstr "Intel (intel)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:156 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:640 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1824 msgid "Keyboard interruption" msgstr "Прерывание с клавиатуры" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:150 msgid "Keyboard layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:68 msgid "Language and locale" msgstr "Язык и локаль" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:100 msgid "Layout" msgstr "Разметка диска" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2260 msgid "Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID or a LVM" msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с RAID или LVM без выделенного раздела /boot" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:130 msgid "Letting go the source distribution" msgstr "Отключение устанавливаемого дистрибутива" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:128 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:353 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:366 msgid "Locale" msgstr "Локализация" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:44 msgid "Locale configuration unavailable for Flash install" msgstr "Конфигурация локали недоступна при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:346 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2197 msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader" msgstr "MBR не используется вместе с UEFI загрузчиком" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:325 msgid "Mac type" msgstr "Mac тип" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:97 msgid "Manually network configuration" msgstr "Настроить сеть вручную" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:463 msgid "Mask" msgstr "Маска" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:96 msgid "Migrate network settings" msgstr "Переносить сетевые настройки" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:113 #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:336 #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:359 msgid "Migrating users" msgstr "Перенос пользователей" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1090 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1185 #, python-format msgid "Mount point '%s' is used more than once" msgstr "Точка монтирования '%s' используется более одного раза" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:867 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:965 msgid "Mount points" msgstr "Точки монтирования" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:122 msgid "NTP server" msgstr "Сервер времени" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:296 msgid "Name" msgstr "Название" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:92 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:432 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:582 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:243 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:258 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:598 #, python-format msgid "Network '%s' is used more than once" msgstr "Сеть '%s' используется более одного раза" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:55 msgid "Network configuration is unavailable for Flash install" msgstr "Конфигурация сети недоступна при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:225 #, python-format msgid "Network interface %s not found" msgstr "Сетевой интерфейс %s не найден" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:216 #, python-format msgid "Network interface, DHCP or IP address and network mask (example: %s)" msgstr "Сетевой интерфейс, DHCP или IP-адрес и маска сети (пример: %s)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:813 msgid "Network manager" msgstr "Менеджер сети" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:59 msgid "Network routing configuration is not available if all interfaces are set to DHCP" msgstr "Если все интерфейсы настроены на DHCP, параметры маршрутизации недоступны" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:110 msgid "Network settings" msgstr "Сетевые настройки" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:155 msgid "Network settings configured!" msgstr "Настройка сети выполнена!" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:62 msgid "Network settings unavailable with use settings migration" msgstr "Настройка сети недоступна при использовании переноса сетевых настроек" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:790 msgid "NetworkManager" msgstr "NetworkManager" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:596 msgid "No autologin" msgstr "Без автовхода" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1447 #, python-brace-format msgid "No need to format unused device {dev}" msgstr "Нет необходимости форматировать неиспользуемый диск {dev}" #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:264 msgid "Not available" msgstr "Не доступно" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2569 msgid "Not enough free space on the USB Flash" msgstr "Не достаточно свободного места на USB Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:405 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:410 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:428 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:439 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:453 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:467 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:870 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:903 #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:612 msgid "Not used" msgstr "Не используется" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:62 msgid "Nvidia Graphics Driver (nvidia)" msgstr "Nvidia Graphics Driver (nvidia)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:61 msgid "Nvidia Nouveau (nouveau)" msgstr "Nvidia Nouveau (nouveau)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:190 msgid "Off" msgstr "Выкл" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:268 #, python-format msgid "Only %s drivers are available" msgstr "Доступны только драйвера %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:791 msgid "OpenRC" msgstr "OpenRC" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:184 msgid "PXE Install" msgstr "Установка PXE" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:204 msgid "PXE install" msgstr "Установка PXE" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1963 #, python-format msgid "PXE install does not support %s" msgstr "Установка PXE не поддерживается %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:891 msgid "PXE install is available for Calculate Directory Server only" msgstr "Установка PXE доступна только на Calculate Directory Server" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:909 msgid "PXE install is only available if the DHCP service has been configured first" msgstr "PXE установка доступна только при настроенном DHCP-сервисе" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:926 msgid "PXE server IP" msgstr "IP адрес PXE сервера" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:655 msgid "Partition table" msgstr "Таблица разделов" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2108 #, python-brace-format msgid "Partition {disk} already used by the current system" msgstr "Раздел {disk} уже используется текущей системой" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2124 #, python-brace-format msgid "Partition {disk} already used for installation" msgstr "Раздел {disk} уже используется для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:543 msgid "Partitions options" msgstr "Параметры разделов" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:511 msgid "Password" msgstr "Пароль" msgid "Password for user %s missing" msgstr "Пропущен пароль для пользователя %s" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210 msgid "Permission denied" msgstr "Нет доступа" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:175 msgid "Please enter a root password for Grub" msgstr "Пожалуйста, введите root-пароль для меню Grub" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1178 msgid "Please specify EFI partition by UEFI option" msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1174 msgid "Please specify EFI partition by UEFI parameter in advanced options" msgstr "Пожалуйста, укажите EFI раздел через UEFI параметр в дополнительных настройках" msgid "Please specify a root password for Grub" msgstr "Пожалуйста, укажите root-пароль для меню Grub" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1464 #, python-brace-format msgid "Please unmount disk {device} to use it for install" msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования его в установке" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1437 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2117 #, python-brace-format msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation" msgstr "Пожалуйста, отключите диск {device} для использования его в установке" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:337 #, python-brace-format msgid "Please unmount {disks}, as {device} will be used for installation" msgstr "Пожалуйста, отключите {disks}, для использования {device} в установке" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:108 msgid "Post-install configuration" msgstr "Настройка после установки" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:123 msgid "Preparing the system for reboot" msgstr "Подготовим систему для перезагрузки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:84 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:295 #, python-format msgid "RAID %s is wrong" msgstr "Неправильное RAID устройство %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:74 msgid "Reconfigure network" msgstr "Перенастроить сеть" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:611 msgid "Recovery is not implemented" msgstr "Восстановление не поддерживается" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:294 msgid "Remove the password protection on Grub" msgstr "Удалить пароль на меню Grub" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:617 msgid "Root partition size" msgstr "Размер корневого раздела" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:165 msgid "Root password" msgstr "Пароль пользователя root" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:528 msgid "Routing" msgstr "Маршрутизация" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:147 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:177 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:178 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:208 msgid "Run" msgstr "Выполнить" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:238 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:269 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:294 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:323 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:348 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:375 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:400 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:424 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:122 msgid "Screen resolution" msgstr "Разрешение экрана" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:844 msgid "Search domains" msgstr "Домены для поиска" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:359 msgid "Selected devices have not BIOS boot partition" msgstr "На выбранных устройствах нет BIOS boot раздела" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:355 msgid "Selected devices have not EFI partition" msgstr "На выбранных устройствах нет EFI раздела" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:380 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:393 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:418 msgid "Session" msgstr "Сессия" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:165 msgid "Session settings configured!" msgstr "Настройка сессии выполнена!" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1504 msgid "Size" msgstr "Размер" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:655 msgid "Source IP" msgstr "Исходный IP" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1242 #, python-format msgid "Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'" msgstr "Директория-источник %(src)s уже используется для bind-монтирования '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s'" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:335 #, python-format msgid "Squash size unsupported for %s" msgstr "Размер squash не поддерживается для %s" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:149 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:179 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:202 msgid "Start installing" msgstr "Начать установку" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:557 msgid "Swap partition" msgstr "Раздел подкачки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:122 msgid "Swap partition size" msgstr "Размер раздела подкачки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:134 msgid "Swap size should not be less that 1MiB" msgstr "Размер раздела подкачки должен быть не меньше 1MiB" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:274 msgid "System" msgstr "Система" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:44 msgid "System Install" msgstr "Установка системы" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:107 #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:145 msgid "System configured!" msgstr "Система настроена!" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:163 msgid "System reboot" msgstr "Перезагрузка системы" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:144 msgid "System successfully installed!" msgstr "Система установлена!" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:401 msgid "System update" msgstr "Обновление системы" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:117 msgid "The audio settings are being configured" msgstr "Настройка аудио параметров" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:622 msgid "The autologin is not available with domain workstations" msgstr "Автовход не доступен для доменных рабочих станций" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1357 msgid "The bind mount point does not use filesystem" msgstr "Bind-точка монтирования не использует файловую систему" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:173 msgid "The boot parameters are being configured" msgstr "Настройка параметров загрузки" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:189 msgid "The builder mode is no longer supported" msgstr "Режим сборки больше не поддерживается" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1367 #, python-format msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'" msgstr "'%(opt)s' не может быть файловой системой для '%(mp)s'" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:799 #, python-format msgid "The following attributes are not specified: (%s)" msgstr "Не указаны следующие атрибуты: (%s)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:260 #, python-format msgid "The hostname length should be less than %d" msgstr "Длина имени хоста должна быть меньше чем %d" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:639 msgid "The image for update not found" msgstr "Нет образа для обновления" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:330 msgid "The image is not compatible with the current kernel" msgstr "Образ не совместим с текущим ядром" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:847 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2133 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2273 msgid "The layout is not available with autopartitioning" msgstr "Разметка не доступна при авторазметке" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:144 msgid "The localization and time options are being configured" msgstr "Настройка локализации и времени" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:154 msgid "The network settings are being configured" msgstr "Настройка параметров сети" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:558 msgid "The partition for the update" msgstr "Раздел для обновлений" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:576 msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader" msgstr "Для использования UEFI загрузчика таблица разделов должна быть GPT" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2496 #, python-brace-format msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}" msgstr "Раздел {dev} уже используется как {mp}" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1153 #, python-format msgid "The root partition should be at least %s" msgstr "Корневой раздел должен быть не менее %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:638 #, python-brace-format msgid "The root partition should be at least {size}" msgstr "Размер корневого раздела не может быть меньше {size}" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:164 msgid "The session settings are being configured" msgstr "Настройка параметров сессии" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1202 #, python-format msgid "The specified format of '%s' is not supported" msgstr "Указанный формат '%s' не поддерживается" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1374 #, python-brace-format msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap" msgstr "Раздел подкачки {dev} должен быть отформатирован как swap" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:106 msgid "The system is being configured" msgstr "Настройка системы" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:132 msgid "The themes are being configured" msgstr "Настройка тем" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:134 msgid "Theme configuration failed!" msgstr "Не удалось настроить темы!" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:405 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:133 msgid "Themes configured!" msgstr "Темы настроены!" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:75 msgid "This distribution does not provide a Xorg server" msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не содержит Xorg-сервер" #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:71 #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:273 msgid "This distribution does not provide the ALSA sound" msgstr "Устанавливаемый дистрибутив не поддерживает звуковую систему ALSA" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:527 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2136 msgid "This option not used for Flash install" msgstr "Этот параметр не используется при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:208 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:65 msgid "To apply the changes, reboot the system" msgstr "Для применения изменений необходимо перезагрузить систему" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:75 msgid "To apply the changes, restart the X server" msgstr "Для применения изменений необходимо перезагрузить X-сервер" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:962 msgid "To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for the specifying the need to format partition or not" msgstr "Вы может изменить файловую систему, указав её как FS. FORMAT используется для того чтобы указать форматировать или нет раздел" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1054 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1161 msgid "To install the system, you need to specify the root device" msgstr "Для установки необходимо указать корневое устройство" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2264 #, python-format msgid "To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition" msgstr "Legacy grub не поддерживает загрузки с %s без выделенного /boot раздела" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1965 msgid "UEFI" msgstr "UEFI" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2015 msgid "UEFI boot" msgstr "UEFI загрузка" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2086 #, python-format msgid "UEFI installation is unavailable, because '%s' command not found" msgstr "UEFI установка недоступна, так как не найдена команда '%s'" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2308 msgid "USB Flash" msgstr "USB Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2309 msgid "USB Hard Disk" msgstr "Жёсткий диск USB" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1885 #, python-format msgid "USB flash %s" msgstr "USB-flash %s" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:554 msgid "Unable to change the I/O scheduler" msgstr "Не удалось изменить I/O планировщик" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:724 #, python-format msgid "Unable to remove directory %s" msgstr "Не удалось удалить директорию %s" #: ../calculate-install/pym/install/install.py:718 #, python-format msgid "Unable to umount %s" msgstr "Не удалось отмонтировать %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1230 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2512 #, python-format msgid "Unable to use CDROM %s for installation" msgstr "Невозможно использовать CDROM %s для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1221 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2509 #, python-format msgid "Unable to use extended partition %s for installation" msgstr "Невозможно использовать расширенный раздел %s для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1267 #, python-brace-format msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation" msgstr "Невозможно использовать раздел {part}, используемый активным {typepart} для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:161 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2077 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2180 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2478 #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:313 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1532 msgid "Unknown Container" msgstr "Неизвестный контейнер" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1384 #, python-format msgid "Unknown archive type '%s'" msgstr "Неизвестный тип архива '%s'" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:137 msgid "Unmounting the target system volume" msgstr "Отмонтирование ресурсов устанавливаемой системы" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1399 #, python-format msgid "" "Unpacking error\n" "%s" msgstr "" "Ошибка во время распаковки\n" "%s" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:59 msgid "Unpacking the system image to the target" msgstr "Распаковка образа системы" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1408 msgid "Unsupported" msgstr "Не поддерживается" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:140 msgid "Update" msgstr "Обновление" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1040 msgid "Update configuration unavailable for Flash install" msgstr "Настройка обновлений недоступна при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1070 msgid "Update packages at first boot" msgstr "Обновить пакеты при первой загрузке" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:287 msgid "Update system settings" msgstr "Обновить настройки системы" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:85 msgid "Updating the configuration" msgstr "Обновление конфигурации" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:561 msgid "Use LVM" msgstr "Использовать LVM" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1543 msgid "Use UUID" msgstr "Использовать UUID" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:505 msgid "Use current partitions" msgstr "Использовать существующие разделы" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:560 msgid "Use the UEFI bootloader" msgstr "Использовать UEFI загрузчик" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:224 msgid "Use the root password to edit Grub" msgstr "Использовать root-пароль для редактирования меню grub" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:369 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:606 #, python-format msgid "User %s does not exist" msgstr "Пользователь %s не существует" #: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:329 #, python-format msgid "User %s not found" msgstr "Не найден пользователь %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:58 msgid "User configuration unavailable for Flash install" msgstr "Конфигурация пользователей недоступна при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:313 msgid "User profile encryption is uncompatible with autologin" msgstr "Шифрование пользовательских профилей не совместимо с автовходом" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:384 msgid "Username is missing" msgstr "Имя пользователя пропущено" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:122 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:134 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:299 #: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:314 msgid "Video" msgstr "Видео" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:71 #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:291 msgid "Video configuration unavailable for Flash install" msgstr "Конфигурация видео не доступна при установке на Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:206 msgid "Video driver" msgstr "Видео драйвер" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:40 msgid "Video settings are being configured" msgstr "Настройка параметров видео" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:41 msgid "Video settings configured!" msgstr "Настройка параметров видео выполнена!" #: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:155 msgid "Would you like to reboot your computer now to complete the installation?" msgstr "Вы хотите перезагрузить компьютер сейчас, чтобы завершить установку?" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2099 #, python-format msgid "Wrong EFI device %s" msgstr "Неправильное EFI устройство %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:393 #, python-format msgid "Wrong IP address %s" msgstr "Неправильный IP-адрес %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:668 #, python-format msgid "Wrong IP address %s in the specified source IP" msgstr "Неправильный IP-адрес %s в указанном исходном IP" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:898 msgid "Wrong IP address for DNS" msgstr "Неправильный IP-адрес для DNS" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1068 #, python-format msgid "Wrong bind mount point '%s'" msgstr "Неправильная bind точка монтирования '%s'" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2586 msgid "Wrong btrfs compression" msgstr "Неправильное сжатие btrfs" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1064 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2486 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2491 #, python-format msgid "Wrong device '%s'" msgstr "Неправильное устройство '%s'" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:198 msgid "Wrong distribution" msgstr "Неподходящий дистрибутив" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:623 #, python-format msgid "Wrong gateway IP %s" msgstr "Неверный IP-шлюза %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:257 msgid "Wrong hostname" msgstr "Неправильное имя хоста" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:319 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:327 #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:634 msgid "Wrong image file" msgstr "Неправильный файл образа" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:488 #, python-format msgid "Wrong mask %s" msgstr "Неправильная маска %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1204 #, python-format msgid "Wrong mount point '%s'" msgstr "Неправильная точка монтирования '%s'" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:594 #, python-format msgid "Wrong network %s" msgstr "Неправильная сеть %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:104 #, python-brace-format msgid "Wrong resolution {resolution} {example}" msgstr "Неправильное разрешение {resolution} {example}" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:663 #, python-format msgid "Wrong source IP %s" msgstr "Неверный исходный IP %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:217 #, python-format msgid "Wrong timezone %s" msgstr "Неправильный часовой пояс %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2550 msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system" msgstr "Вы не может отформатировать USB Flash, которая содержит текущую систему" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2504 msgid "You cannot install the new system instead current" msgstr "Вы не можете установить новую систему вместо текущей" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:278 msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time" msgstr "Установка пароля несовместима с удалением пароля" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1211 #, python-format msgid "You may not use the current root partition %s for installation" msgstr "Текущий корневой раздел %s не может использоваться для установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2215 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2515 msgid "You need a disk with a dos table for Flash install" msgstr "Для установки на Flash необходим диск с таблицей разделов dos" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:315 msgid "You need to select a distribution image" msgstr "Необходимо выбрать образ дистрибутива" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2230 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2238 #, python-brace-format msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})" msgstr "На загрузочном диске должен присутствовать BIOS Boot раздел ({minsize})" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:568 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2090 msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader" msgstr "Система должна быть загружена как UEFI для того, чтобы использовать этот загрузчик" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:530 msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])" msgstr "добавить правило маршрутизации (формат NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])" msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights (none, all, update, none by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use 'none' value to discard user migration" msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора (none, all, update, none по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте 'none' значение для отмены переноса пользователей" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:329 #, python-brace-format msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights ({alllist}, {none_value} by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use '{none_value}' value to discard user migration" msgstr "добавить пользователя в устанавливаемую систему. USER - имя пользователя. ADMIN - права администратора ({alllist}, {none_value} по умолчанию). GROUPS список пользовательских дополнительных групп (через запятую). Используйте '{none_value}' значение для отмены переноса пользователей" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1331 #, python-format msgid "archive %s" msgstr "архив %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:854 msgid "audio parameters" msgstr "звуковые параметры" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:542 msgid "autopartition options" msgstr "параметры авторазметки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2153 msgid "boot disk for the system bound for install" msgstr "загрузочный диск для устанавливаемой системы" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:853 msgid "boot parameters" msgstr "параметры загрузки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:463 msgid "by build" msgstr "по сборке" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:424 msgid "by distribution" msgstr "по дистрибутиву" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:396 msgid "by processor architecture" msgstr "по архитектуре процессора" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:449 msgid "by version" msgstr "по версии" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:856 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1580 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1732 #, python-format msgid "command '%s' not found" msgstr "команда '%s' не найдена" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:876 msgid "configure dynamic options only" msgstr "конфигурировать только динамические параметры" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2286 msgid "device type for the system bound for install" msgstr "тип устройства для устанавливаемой системы" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:688 #, python-format msgid "directory '%s'" msgstr "директория '%s'" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:882 msgid "domain name server (comma-separated)" msgstr "сервера доменных имен (разделитель - запятая)" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:202 msgid "empty" msgstr "пусто" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:303 msgid "encrypt user profiles" msgstr "шифровать пользовательские профили" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1369 #, python-brace-format msgid "for {typedisk} install" msgstr "для {typedisk} установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:946 msgid "grub terminal" msgstr "grub терминал" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1656 #, python-format msgid "image directory %s" msgstr "директория с образом %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:611 msgid "install the newer image only" msgstr "установить только более новый образ" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1996 #, python-brace-format msgid "layered '{file} {diff}'" msgstr "со слоями '{file} {diff}'" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1654 #, python-format msgid "live image %s" msgstr "live-образ %s" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:851 msgid "localization and time options" msgstr "параметры локализации и времени" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:814 msgid "network manager" msgstr "менеджер сети" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:850 msgid "network settings" msgstr "сетевые параметры" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1969 msgid "no" msgstr "нет" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1039 #, python-format msgid "partition '%s'" msgstr "раздел '%s'" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:923 msgid "path for PXE install" msgstr "путь для PXE-установки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2530 msgid "perform the formatting of the USB Flash drive" msgstr "выполнить форматирование USB Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:75 msgid "reconfigure network" msgstr "перенастроить сеть" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:293 msgid "remove the password protection for editing the Grub menu" msgstr "удалить пароль на редактирование меню Grub" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:845 msgid "search domains (comma-separated)" msgstr "домены для поиска (разделитель - запятая)" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:425 msgid "select the operation system" msgstr "выбор операционной системы" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:464 msgid "select the operation system by build" msgstr "выбрать операционную систему по сборке" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:450 msgid "select the operation system by version" msgstr "выбрать операционную систему по версии" #: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:397 msgid "select the processor architecture" msgstr "выбор архитектуры процессора" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:856 msgid "session settings" msgstr "настройки сессии" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2016 msgid "set UEFI boot disks" msgstr "установить диски для UEFI загрузки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:572 msgid "set an autologin for the user, 'off' for disable" msgstr "установить автоматический вход в систему для пользователя, 'off' для отключения" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:246 msgid "set either the short or the full hostname" msgstr "установить короткое или полное имя хоста" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:478 msgid "set filesystem for data partititon" msgstr "установить файловую систему для раздела с данными" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:463 msgid "set filesystem for root partititon" msgstr "установить файловую систему для корневого раздела" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:242 msgid "set grub password" msgstr "установить пароль на grub" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:356 msgid "set hardware clock type" msgstr "установить тип аппаратных часов" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:123 msgid "set the NTP server for the system" msgstr "установка NTP сервера для системы" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2469 msgid "set the USB Flash device" msgstr "установить USB Flash" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:121 msgid "set the Xorg resolution" msgstr "установить разрешение Xorg" #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:43 msgid "set the audio system" msgstr "установить звуковую систему" #: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:246 msgid "set the default audio" msgstr "установить звуковую карту по умолчанию" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:209 msgid "set the device for autopartition" msgstr "установить диск для авторазметки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:361 #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:386 msgid "set the framebuffer resolution" msgstr "установить разрешение фреймбуфера" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:151 msgid "set the keyboard layout" msgstr "установить раскладку клавиатуры" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:129 msgid "set the locale" msgstr "установить локаль" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:656 msgid "set the partition table for autopartition" msgstr "установить таблицу разделов для авторазметки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:618 msgid "set the root partition size for autopartition" msgstr "установить размер корневого раздела для авторазметки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:123 msgid "set the swap partition size for autopartition" msgstr "установить размер раздела подкачки для авторазметки" #: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:209 msgid "set the timezone" msgstr "установить часовой пояс" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:205 msgid "set the video driver" msgstr "установить видеодрайвер" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:164 msgid "specify the root password" msgstr "указать пароль пользователя root" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1547 #, python-format msgid "squash image %s" msgstr "squash-образ %s" #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:280 #: ../calculate-install/pym/install/distr.py:407 msgid "to" msgstr "в" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:317 msgid "toggle composite" msgstr "установить композит" #: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:51 msgid "toggle the I/O scheduler" msgstr "установить I/O планировщик" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1069 msgid "update packages at first boot" msgstr "обновить пакеты при первой загрузке" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:855 msgid "update themes" msgstr "обновить темы" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1544 msgid "use UUID" msgstr "использовать UUID" #: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:500 msgid "use the autopartition" msgstr "использовать авторазметку" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:93 msgid "use the network migration" msgstr "использовать миграцию сетевых настроек" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:223 msgid "use the root password to edit Grub" msgstr "использовать root-пароль для редактирования меню grub" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:857 msgid "user settings" msgstr "настройки пользователей" #: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:313 msgid "vendor" msgstr "производитель" #: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:273 #, python-format msgid "video driver %s is unavailable" msgstr "%s видеодрайвер недоступен" #: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:852 msgid "video settings" msgstr "параметры видео" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1442 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2555 #, python-brace-format msgid "{device} must be formatted" msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован" #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1431 #: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1458 #, python-brace-format msgid "{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on the current system" msgstr "Диск {device} должен быть отформатирован, но не может, потому что подключен к {mountpoint} в текущей системе"