# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:43+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:735 #: calculate-update/pym/update/update.py:761 pym/update/update.py:801 #, python-brace-format msgid " ({current} of {maximum})" msgstr " ({current} из {maximum})" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:838 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:878 #: pym/update/variables/update.py:912 #, python-format msgid "%s overlay templates" msgstr "Шаблоны %s оверлея" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:681 #: calculate-update/pym/update/update.py:707 pym/update/update.py:747 #, python-brace-format msgid "({current} of {maximum})" msgstr "({current} из {maximum})" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:453 #: calculate-update/pym/update/update.py:478 pym/update/update.py:505 msgid ": " msgstr ": " #: ../calculate-update/pym/update/update.py:770 #: calculate-update/pym/update/update.py:796 pym/update/update.py:836 msgid "Assigning files to packages" msgstr "Определение пакетов по файлам" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1375 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1415 #: pym/update/variables/update.py:1449 msgid "Automatically check updates" msgstr "Автоматически проверять обновления" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1692 #: calculate-update/pym/update/update.py:1734 pym/update/update.py:1769 msgid "Binary packages on the current binhost {} are older than local" msgstr "Бинарные пакеты на текущем сервере обновлений {} старее локальных" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:818 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:858 #: pym/update/variables/update.py:892 msgid "Calculate overlay templates" msgstr "Шаблоны оверлея Calculate" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:299 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:330 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:354 msgid "Calculating dependencies" msgstr "Вычисление зависимостей" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:105 msgid "Change the Profile" msgstr "Смена профиля" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:571 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:611 #: pym/update/variables/update.py:628 msgid "Check Package signature" msgstr "Проверить подпись Packages" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1483 #: calculate-update/pym/update/update.py:1511 pym/update/update.py:1551 msgid "Check packages index signature" msgstr "Проверка подписи индекса пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1663 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1715 #: pym/update/variables/update.py:1750 msgid "Check the repositories integrity" msgstr "Проверить целостность репозиториев" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:57 msgid "Checking current binhost" msgstr "Проверка текущего сервера обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:296 msgid "Checking for updates" msgstr "Проверка обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:391 msgid "Checking reverse dependencies" msgstr "Проверка обратных зависимостей" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:124 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:161 msgid "Checking {eachvar:capitalize} updates" msgstr "Проверка обновлений {eachvar:capitalize}" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1496 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1536 #: pym/update/variables/update.py:1570 msgid "Clean obsolete programs archives" msgstr "Удалять устаревшие архивы программ" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:182 msgid "Cleaning the history of the {eachvar:capitalize} repository" msgstr "Удаление истории репозитория {eachvar:capitalize}" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:351 msgid "Cleaning the system from needless packages" msgstr "Очистка системы от ненужных пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1691 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1743 #: pym/update/variables/update.py:1778 msgid "Clear the history of repositories" msgstr "Очистить историю репозиториев" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:157 msgid "Configuration" msgstr "Настройка" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_setup_update.py:38 msgid "Configuration manually interrupted" msgstr "Настройка прервана пользователем" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:394 #: calculate-update/pym/update/update.py:417 pym/update/update.py:444 msgid "Configuration variables for repositories are not setup" msgstr "Переменные конфигурации репозиториев не настроены" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1407 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1447 #: pym/update/variables/update.py:1481 msgid "Consider the autocheck schedule" msgstr "Учитывать график автопроверки" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1667 #: calculate-update/pym/update/update.py:1709 pym/update/update.py:1744 msgid "Current binhost is absent in list of update servers" msgstr "Текущий сервер обновлений отсутствует в списке серверов обновлений" msgid "" "Current binhost {} has a wrong update level. Current level: {} Binhost " "level: {}" msgstr "" "Текущий сервер обновлении {} имеет неверный уровень обновления. " "Текущийуровень: {} Уровень сервера: {}" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1722 #: calculate-update/pym/update/update.py:1764 pym/update/update.py:1799 msgid "Current binhost {} has wrong signature" msgstr "Текущий сервер обновлений {} содержит неверную подпись" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1698 #: calculate-update/pym/update/update.py:1740 pym/update/update.py:1775 msgid "" "Current binhost {} has wrong update level. Current level: {} Binhost level: " "{}" msgstr "" "Текущий сервер обновлении {} имеет неверный уровень обновления. Текущий " "уровень: {} Уровень сервера: {}" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1686 #: calculate-update/pym/update/update.py:1728 pym/update/update.py:1763 msgid "Current binhost {} is not valid" msgstr "Текущий сервер обновлений {} нерабочий" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1689 #: calculate-update/pym/update/update.py:1731 pym/update/update.py:1766 msgid "Current binhost {} is outdated" msgstr "Текущий сервер обновлений {} устарел" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1762 #: calculate-update/pym/update/update.py:1804 pym/update/update.py:1839 msgid "Current level: {} Binhost level: {}" msgstr "Текущий уровень: {} Уровень сервера: {}" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:751 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:791 #: pym/update/variables/update.py:825 msgid "Distribution name" msgstr "Название дистрибутива" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:819 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:820 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:859 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:860 #: pym/update/variables/update.py:893 pym/update/variables/update.py:894 msgid "Distribution templates" msgstr "Шаблоны дистрибутива" #: ../calculate-update/pym/update/emerge_parser.py:398 #: pym/update/emerge_parser.py:398 msgid "Emerge failed" msgstr "Выполнение Emerge завершилось с ошибкой" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:338 #: calculate-update/pym/update/update.py:338 pym/update/update.py:338 msgid "Emerge is running. Try to run later." msgstr "Emerge уже запущен. Попытайтесь запустить позже." #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1420 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1460 #: pym/update/variables/update.py:1494 msgid "Emerge-like packages list" msgstr "Список пакетов в формате emerge" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:699 #: calculate-update/pym/update/update.py:725 pym/update/update.py:765 #, python-brace-format msgid "Emerging {package}" msgstr "Сборка {package}" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1200 #: calculate-update/pym/update/update.py:1226 pym/update/update.py:1266 msgid "Failed to apply profiles templates" msgstr "Не удалось выполнить шаблоны профиля" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_setup_update.py:37 msgid "Failed to configure the updates autocheck procedure!" msgstr "Не удалось настроить параметры автопроверки обновлений!" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:629 #: calculate-update/pym/update/update.py:655 pym/update/update.py:695 msgid "Failed to create previous eix" msgstr "Не удалось создать предыдущую копию базы eix" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1166 #: calculate-update/pym/update/update.py:1192 pym/update/update.py:1232 #, python-format msgid "Failed to determine profile %s" msgstr "Не удалось определить профиль %s" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:967 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:972 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1007 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1012 #: pym/update/variables/update.py:1041 pym/update/variables/update.py:1046 msgid "Failed to determine the repository host" msgstr "Не удалось определить хост репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/emerge_parser.py:632 #: pym/update/emerge_parser.py:632 #, python-format msgid "Failed to emerge %s" msgstr "Не удалось собрать %s" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1766 #: calculate-update/pym/update/update.py:1808 pym/update/update.py:1843 msgid "Failed to find binhost with level equal or higher than local level" msgstr "" "Не удалось найти сервер обновлении с уровнем, равным или превышающим текущий" msgid "Failed to find binhost with level equal to or higher than local level" msgstr "" "Не удалось найти сервер обновлении с уровнем, равным или превышающим текущий" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:751 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:763 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1857 #: calculate-update/pym/update/update.py:777 #: calculate-update/pym/update/update.py:789 #: calculate-update/pym/update/update.py:1899 pym/update/update.py:817 #: pym/update/update.py:829 pym/update/update.py:1934 #, python-format msgid "Failed to find the %s command" msgstr "Не удалось найти %s команду" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:151 msgid "Failed to find the binary updates server" msgstr "Не удалось найти сервер бинарных обновлений" msgid "Failed to find the reliable server with appropriate level" msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальным уровнем" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1622 #: calculate-update/pym/update/update.py:1664 pym/update/update.py:1699 msgid "Failed to find the reliable server with appropriate updates" msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальными обновлениями" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1309 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1626 #: calculate-update/pym/update/update.py:1335 #: calculate-update/pym/update/update.py:1668 pym/update/update.py:1375 #: pym/update/update.py:1703 msgid "Failed to find the server with appropriate updates" msgstr "Не удалось найти сервер с актуальными обновлениями" msgid "Failed to find the working migration server with appropriate level" msgstr "Не удалось найти рабочий сервер миграции с подходящим уровнем" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1628 #: calculate-update/pym/update/update.py:1670 pym/update/update.py:1705 msgid "Failed to find the working server with updates" msgstr "Не удалось найти рабочий сервер обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1620 #: calculate-update/pym/update/update.py:1662 pym/update/update.py:1697 msgid "Failed to find trusted server with current level" msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальным уровнем" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1825 #: calculate-update/pym/update/update.py:1867 pym/update/update.py:1902 msgid "Failed to find working migration host with current level" msgstr "Не удалось найти доверенный сервер с актуальным уровнем" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1419 #: calculate-update/pym/update/update.py:1447 pym/update/update.py:1487 msgid "Failed to get values for binhost search" msgstr "Не удалось получить значения для поиска серверов обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1461 #: calculate-update/pym/update/update.py:1489 pym/update/update.py:1529 #, python-format msgid "Failed to load public keys from '%s' for signature checking" msgstr "Не удалось загрузить открытые ключи из '%s' для проверки подписи" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:451 #: calculate-update/pym/update/update.py:476 pym/update/update.py:503 #, python-brace-format msgid "Failed to modify the {repname} repository" msgstr "Не удалось изменить репозиторий {repname}" #: ../calculate-update/pym/update/profile.py:198 pym/update/profile.py:198 #, python-format msgid "Failed to move the profile: %s" msgstr "Не удалось переместить профиль: %s" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1390 #: calculate-update/pym/update/update.py:1418 pym/update/update.py:1458 msgid "Failed to remove cached Package index" msgstr "Не удалось удалить кэш индекса пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1381 #: calculate-update/pym/update/update.py:1409 pym/update/update.py:1449 msgid "Failed to remove cached ini.env of binary repository" msgstr "Не удалось удалить закэшированный ini.env бинарного репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1481 #: calculate-update/pym/update/update.py:1509 pym/update/update.py:1549 msgid "Failed to save Packages" msgstr "Не удалось сохранить Packages" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1174 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1181 #: calculate-update/pym/update/update.py:1200 #: calculate-update/pym/update/update.py:1207 pym/update/update.py:1240 #: pym/update/update.py:1247 #, python-format msgid "Failed to set the profile: %s" msgstr "Не удалось установить профиль: %s" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:652 #: calculate-update/pym/update/update.py:678 pym/update/update.py:718 msgid "Failed to update eix cache" msgstr "Не удалось обновить кэш eix" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:608 #: calculate-update/pym/update/update.py:634 pym/update/update.py:674 msgid "Failed to update metadata" msgstr "Не удалось обновить метаданные" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:576 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:587 #: calculate-update/pym/update/update.py:602 #: calculate-update/pym/update/update.py:613 pym/update/update.py:642 #: pym/update/update.py:653 #, python-brace-format msgid "Failed to update the cache of the {rname} repository" msgstr "Не удалось обновить кэш {rname} репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:41 msgid "Failed to update the profile" msgstr "Не удалось обновить профиль" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:547 #: calculate-update/pym/update/update.py:573 pym/update/update.py:613 #, python-brace-format msgid "Failed to update the {rname} repository" msgstr "Не удалось обновить репозиторий {rname}" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:67 msgid "Failed to use base binhost" msgstr "Ну удалось использовать базовый сервер обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1141 #: calculate-update/pym/update/update.py:1167 pym/update/update.py:1207 msgid "Failed to use the new profile. Try again." msgstr "Не удалось установить профиль. Попытайтесь еще раз." msgid "Fallback syncing the {eachvar:capitalize} repository" msgstr "Резервная синхронизация репозитория {eachvar:capitalize}" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:724 #: calculate-update/pym/update/update.py:750 pym/update/update.py:790 msgid "Fetching binary packages" msgstr "Получение бинарных пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1045 #: calculate-update/pym/update/update.py:1071 pym/update/update.py:1111 msgid "Fetching..." msgstr "Получение пакетов..." #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:341 msgid "" "Find & rebuild packages and Perl header files broken due to a perl upgrade" msgstr "" "Поиск и пересборка пакетов и Perl header файлов, повреждённых при обновлении " "Perl" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:127 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:441 msgid "Fixing the settings" msgstr "Исправление настроек" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:503 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:527 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:551 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:574 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:543 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:567 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:591 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:614 #: pym/update/variables/update.py:560 pym/update/variables/update.py:584 #: pym/update/variables/update.py:608 pym/update/variables/update.py:631 msgid "Force" msgstr "Принудительно" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1677 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1729 #: pym/update/variables/update.py:1764 msgid "Force fix the settings" msgstr "Принудительно исправлять настройки" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1908 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1960 #: pym/update/variables/update.py:1995 msgid "Force update to particular level" msgstr "Принудительно обновить до определенного уровня" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1895 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1947 #: pym/update/variables/update.py:1982 msgid "Forcefully ignore update level and migration system" msgstr "Принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:398 #: calculate-update/pym/update/update.py:421 pym/update/update.py:448 #, python-format msgid "Git %s is unavailable" msgstr "Git %s недоступен" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:576 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:616 #: pym/update/variables/update.py:633 msgid "If has passibility" msgstr "Если возможно" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:505 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:529 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:553 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:545 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:569 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:593 #: pym/update/variables/update.py:562 pym/update/variables/update.py:586 #: pym/update/variables/update.py:610 msgid "If needed" msgstr "По необходимости" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1935 #: calculate-update/pym/update/update.py:1977 pym/update/update.py:2012 msgid "Increasing local update level" msgstr "Повышение локального уровня обновления" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:717 #: calculate-update/pym/update/update.py:743 pym/update/update.py:783 #, python-format msgid "Installing %s" msgstr "Установка %s" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:713 #: calculate-update/pym/update/update.py:739 pym/update/update.py:779 #, python-brace-format msgid "Installing {pkg} [{oldver}]" msgstr "Установка {pkg} [{oldver}]" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1388 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1428 #: pym/update/variables/update.py:1462 msgid "Interval for the updates checking" msgstr "Интервал проверки обновлений" msgid "Layman cache update" msgstr "Обновление кэша Layman" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:838 #: calculate-update/pym/update/update.py:864 pym/update/update.py:904 msgid "Listing packages for installation" msgstr "Список пакетов для установки" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:842 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:867 #: calculate-update/pym/update/update.py:868 #: calculate-update/pym/update/update.py:893 pym/update/update.py:908 #: pym/update/update.py:933 msgid "Listing packages for removal" msgstr "Список удаляемых пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:817 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:857 #: pym/update/variables/update.py:891 msgid "Local templates" msgstr "Локальные шаблоны" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:125 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:125 #: pym/update/variables/update.py:125 msgid "Make a revision update" msgstr "Обновить ревизию" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:92 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:92 #: pym/update/variables/update.py:92 msgid "Merge" msgstr "Объединить" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:90 msgid "Metadata transfer" msgstr "Перемещение метаданных" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:368 #: calculate-update/pym/update/update.py:368 pym/update/update.py:368 #, python-brace-format msgid "Move {repname} from {laymandir} to {reposdir}" msgstr "Перемещение {repname} из {laymandir} в {reposdir}" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:848 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:888 #: pym/update/variables/update.py:922 msgid "Name" msgstr "Название" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:672 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:712 #: pym/update/variables/update.py:746 msgid "Only synchronize repositories" msgstr "Только синхронизировать репозитории" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1241 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1281 #: pym/update/variables/update.py:1315 #, python-format msgid "Overlay %s is not specified in cl_update_rep_name" msgstr "Оверлей %s не указан в переменной cl_update_rep_name" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:816 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:856 #: pym/update/variables/update.py:890 msgid "Overlay templates" msgstr "Шаблоны оверлея" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:302 #: calculate-update/pym/update/update.py:302 pym/update/update.py:302 msgid "Please wait for the update time" msgstr "Время для проверки обновлений еще не пришло" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:657 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:697 #: pym/update/variables/update.py:731 msgid "Pretend a package update" msgstr "Симулировать обновление пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:134 #: pym/update/wsdl_update.py:137 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1174 #: calculate-update/pym/update/update.py:1200 pym/update/update.py:1240 msgid "Profile not found" msgstr "Профиль не найден" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:61 #: pym/update/utils/cl_update_profile.py:61 msgid "Profile not found in master" msgstr "Профиль не найден в master ветке" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:940 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:980 #: pym/update/variables/update.py:1014 msgid "Profile repository" msgstr "Репозиторий профиля" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:42 msgid "Profile update manually interrupted" msgstr "Обновление прервано пользователем" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1465 #: calculate-update/pym/update/update.py:1493 pym/update/update.py:1533 msgid "Public keys for Packages signature checking not found" msgstr "Открытые ключи для проверки подписи Packages не найдены" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1832 #: calculate-update/pym/update/update.py:1874 pym/update/update.py:1909 msgid "Raising level due to migration host being outdated" msgstr "Повышение уровня обновления в связи с устаревшим сервером миграции" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:429 #: calculate-update/pym/update/update.py:454 pym/update/update.py:481 #, python-brace-format msgid "Re-fetching the {name} repository" msgstr "Повторное получение {name} репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:91 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:91 #: pym/update/variables/update.py:91 msgid "Rebuild" msgstr "Переформировать" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:106 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:107 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:106 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:107 #: pym/update/variables/update.py:106 pym/update/variables/update.py:107 msgid "Rebuild world" msgstr "переформировать world файл" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:363 msgid "Rebuilding dependent modules" msgstr "Пересборка зависимых модулей" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:411 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:451 #: pym/update/variables/update.py:468 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:821 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:861 #: pym/update/variables/update.py:895 msgid "Remote templates" msgstr "Удалённые шаблоны" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:218 msgid "Removing obsolete distfiles and binary packages" msgstr "Удаление устаревших архивов и бинарных пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:266 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:299 #: pym/update/variables/update.py:316 msgid "Repositories references" msgstr "Ссылки репозиториев" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:72 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:40 msgid "Repositories synchronization" msgstr "Синхронизация репозиториев" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:282 #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:128 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:315 #: pym/update/variables/update.py:332 pym/update/wsdl_update.py:131 msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:581 #: calculate-update/pym/update/update.py:607 pym/update/update.py:647 #, python-format msgid "Repository %s has its own cache" msgstr "У репозитория %s есть свой кэш" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:988 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1028 #: pym/update/variables/update.py:1062 #, python-format msgid "Repository %s has no profiles" msgstr "В репозитории %s нет профилей" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:272 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:305 #: pym/update/variables/update.py:322 #, python-format msgid "Repository %s not found" msgstr "Репозиторий %s не найден" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:573 #: calculate-update/pym/update/update.py:599 pym/update/update.py:639 #, python-brace-format msgid "Repository '{repo_name}' called '{repname}' in cl_update_rep_name" msgstr "Репозиторий '{repo_name}' назван '{repname} в cl_update_rep_name" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1049 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1089 #: pym/update/variables/update.py:1123 msgid "Repository branch" msgstr "Ветка репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:167 msgid "Repository cache update" msgstr "Обновление кэша репозиториев" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1020 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1060 #: pym/update/variables/update.py:1094 msgid "Repository name" msgstr "Название репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:50 msgid "Repository transfer" msgstr "Перенос репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1235 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1275 #: pym/update/variables/update.py:1309 msgid "Repository variables were not configured for the profile" msgstr "В профиле не настроены переменные репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:95 #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:148 #: pym/update/wsdl_update.py:98 msgid "Run" msgstr "Выполнить" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1531 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1571 #: pym/update/variables/update.py:1605 msgid "Run reverse dependencies check" msgstr "Запустить проверку обратных зависимостей" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:185 #: pym/update/wsdl_update.py:188 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1791 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1843 #: pym/update/variables/update.py:1878 msgid "Save packages used during build" msgstr "Сохранять используемые при сборке пакеты" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:333 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:372 #: pym/update/variables/update.py:389 msgid "Search for the most appropriate update server" msgstr "Искать наиболее подходящий сервер обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1741 #: calculate-update/pym/update/update.py:1783 pym/update/update.py:1818 msgid "Searching new binhost" msgstr "Поиск нового сервера обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:682 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:722 #: pym/update/variables/update.py:756 msgid "Select at least one sync repository" msgstr "Выберите хотя бы один репозиторий для синхронизации" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:149 msgid "Set the profile" msgstr "Установить профиль" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1802 #: calculate-update/pym/update/update.py:1844 pym/update/update.py:1879 msgid "Setting up migration host" msgstr "Настройка сервера миграции" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:117 msgid "Setting up the profile" msgstr "Настройка профиля" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:504 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:528 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:552 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:575 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:544 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:568 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:592 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:615 #: pym/update/variables/update.py:561 pym/update/variables/update.py:585 #: pym/update/variables/update.py:609 pym/update/variables/update.py:632 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1517 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1557 #: pym/update/variables/update.py:1591 msgid "Skip reverse dependencies check" msgstr "Пропустить проверку обратных зависимостей" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1483 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1523 #: pym/update/variables/update.py:1557 msgid "Skip the system setup" msgstr "Пропустить настройку системы" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:120 #, python-brace-format msgid "Switching to profile {cl_update_profile_system}" msgstr "Переключение на профиль {cl_update_profile_system}" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:108 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:227 msgid "Synchronization finished" msgstr "Синхронизация завершена" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:444 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:484 #: pym/update/variables/update.py:501 msgid "Synchronized repositories" msgstr "Синхронизируемые репозитории" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:76 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:176 msgid "Syncing the {eachvar:capitalize} repository" msgstr "Синхронизация репозитория {eachvar:capitalize}" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:215 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:241 #: calculate-update/pym/update/update.py:215 #: calculate-update/pym/update/update.py:241 pym/update/update.py:215 #: pym/update/update.py:241 #, python-brace-format msgid "Syncing the {rep} repository" msgstr "Синхронизация {rep} репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:435 msgid "System configuration" msgstr "Конфигурация системы" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:85 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:85 #: pym/update/variables/update.py:85 msgid "System packages list" msgstr "Список пакетов системы" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1213 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1253 #: pym/update/variables/update.py:1287 msgid "System profile" msgstr "Профиль системы" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:893 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:933 #: pym/update/variables/update.py:967 msgid "System profile version" msgstr "Версия профиля системы" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:511 msgid "System sync finished!" msgstr "Синхронизация репозиториев завершена!" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:504 msgid "System update finished!" msgstr "Обновление системы завершено!" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:825 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:865 #: pym/update/variables/update.py:899 msgid "Templates location" msgstr "Местонахождение шаблонов" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:645 #: calculate-update/pym/update/update.py:671 pym/update/update.py:711 msgid "The Eix tool is not found" msgstr "Утилита Eix не найдена" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:530 #: calculate-update/pym/update/update.py:556 pym/update/update.py:582 msgid "The Emerge is not found" msgstr "Утилита Emerge не найдена" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:598 #: calculate-update/pym/update/update.py:624 pym/update/update.py:664 msgid "The Emerge tool is not found" msgstr "Утилита Emerge не найдена" msgid "The Layman tool is not found" msgstr "Утилита Layman не найдена" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:564 #: calculate-update/pym/update/update.py:590 pym/update/update.py:630 msgid "The Portage tool is not found" msgstr "Утилита Portage не найдена" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:40 msgid "The profile was successfully updated" msgstr "Обновление профиля завершено успешно" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1248 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1288 #: pym/update/variables/update.py:1322 msgid "The selected profile is not Calculate" msgstr "Профиль не Calculate" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:133 msgid "The system is being configured" msgstr "Конфигурирование системы" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:898 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1039 #: calculate-update/pym/update/update.py:924 #: calculate-update/pym/update/update.py:1065 pym/update/update.py:964 #: pym/update/update.py:1105 msgid "The system is up to date" msgstr "Система находится в актуальном состоянии" #: ../calculate-update/pym/update/emerge_parser.py:509 #: pym/update/emerge_parser.py:509 msgid "This action requires superuser access" msgstr "Действие требует права суперпользователя" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:857 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:897 #: pym/update/variables/update.py:931 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:742 #: calculate-update/pym/update/update.py:768 pym/update/update.py:808 #, python-brace-format msgid "Unmerging{part} {package}" msgstr "Удаление{part} {package}" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:93 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:93 #: pym/update/variables/update.py:93 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:44 #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:103 msgid "Update " msgstr "Обновление " #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:159 msgid "Update Check" msgstr "Проверка обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:465 msgid "Update failed" msgstr "Не удалось обновить" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:317 #: calculate-update/pym/update/update.py:317 pym/update/update.py:317 msgid "Update is already running. Try to run later." msgstr "Обновление уже запущено. Попытайтесь запустить позже." #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:281 msgid "Update manually interrupted" msgstr "Обновление прервано пользователем" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:500 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:540 #: pym/update/variables/update.py:557 msgid "Update metadata" msgstr "Обновление метаданных" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:589 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:629 #: pym/update/variables/update.py:657 msgid "Update other overlays" msgstr "Обновлять остальные оверлеи" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:138 msgid "Update packages index" msgstr "Обновление индекса пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1369 #: calculate-update/pym/update/update.py:1396 pym/update/update.py:1436 #, python-format msgid "Update server %s" msgstr "Сервер обновлений %s" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1364 #: calculate-update/pym/update/update.py:1391 pym/update/update.py:1431 #, python-format msgid "Update server was changed to %s" msgstr "Сервер обновлений изменён на %s" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:46 msgid "Update the System" msgstr "Обновление системы" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1362 #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1363 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1402 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1403 #: pym/update/variables/update.py:1436 pym/update/variables/update.py:1437 msgid "Update the cache" msgstr "Обновить кэш" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:548 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:588 #: pym/update/variables/update.py:605 msgid "Update the eix cache" msgstr "Обновление кэша eix" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:524 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:564 #: pym/update/variables/update.py:581 msgid "Update the overlays cache" msgstr "Обновить кэш оверлеев" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:67 #: pym/update/wsdl_update.py:67 msgid "Update the system" msgstr "Обновление системы" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_setup_update.py:36 msgid "Updates autocheck configured!" msgstr "Параметры автопроверки обновлений настроены!" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:281 #: calculate-update/pym/update/update.py:281 pym/update/update.py:281 msgid "Updates autocheck is not enabled" msgstr "Автопроверка обновлений не включена" #: ../calculate-update/pym/update/wsdl_update.py:180 #: pym/update/wsdl_update.py:183 msgid "Updates autocheck settings" msgstr "Параметры автопроверки обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:366 msgid "Updating Kernel modules" msgstr "Обновление модулей ядра" msgid "Updating Perl" msgstr "Обновление Perl" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:338 msgid "Updating Perl modules" msgstr "Обновление модулей Perl" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:374 msgid "Updating X.Org server modules" msgstr "Обновление модулей системы X.Org server" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1343 #: calculate-update/pym/update/update.py:1370 pym/update/update.py:1410 msgid "Updating binary build dependences" msgstr "Обновление сборочных зависимостей для бинарных пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:141 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:401 #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:452 msgid "Updating configuration files" msgstr "Обновление конфигурационных файлов" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:327 msgid "Updating packages" msgstr "Обновление пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:382 msgid "Updating preserved libraries" msgstr "Обновление сохранённых библиотек" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:583 #: calculate-update/pym/update/update.py:609 pym/update/update.py:649 #, python-format msgid "Updating the %s repository cache" msgstr "Обновление кэша репозитория %s" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:212 msgid "Updating the cache of configurable packages" msgstr "Обновление кэша настраиваемых пакетов" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:98 #, python-brace-format msgid "Updating the eix cache for {cl_update_eix_repositories}" msgstr "Обновление кэша eix для репозиториев {cl_update_eix_repositories}" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:203 #, python-brace-format msgid "Updating the eix cache for {update.cl_update_eix_repositories}" msgstr "" "Обновление кэша eix для репозиториев {update.cl_update_eix_repositories}" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update_profile.py:81 msgid "Updating the {eachvar:capitalize} repository cache" msgstr "Обновление кэша репозитория {eachvar:capitalize}" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1614 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1654 #: pym/update/variables/update.py:1688 msgid "Use only stable updates" msgstr "Использовать только стабильные обновления" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:779 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:819 #: pym/update/variables/update.py:853 msgid "Used repositories" msgstr "Используемые репозитории" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:694 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:734 #: pym/update/variables/update.py:768 msgid "Wait for another update to be complete" msgstr "Ждать пока завершится другое обновление" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:320 #: calculate-update/pym/update/update.py:320 pym/update/update.py:320 msgid "Waiting for another update to be complete" msgstr "Ожидание завершения другого обновления" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:341 #: calculate-update/pym/update/update.py:341 pym/update/update.py:341 msgid "Waiting for emerge to be complete" msgstr "Ожидание завершения выполнения emerge" #: ../calculate-update/pym/update/utils/cl_update.py:518 msgid "World rebuild finished!" msgstr "Завершена перегенерация world!" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:916 #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1031 #: calculate-update/pym/update/update.py:942 #: calculate-update/pym/update/update.py:1057 pym/update/update.py:982 #: pym/update/update.py:1097 msgid "Would you like to merge these packages?" msgstr "Вы хотите установить эти пакеты?" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1093 #: calculate-update/pym/update/update.py:1119 pym/update/update.py:1159 msgid "Would you like to unmerge these unused packages (recommended)?" msgstr "Вы хотите удалить неиспользуемые пакеты (рекомендуется)?" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1251 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1291 #: pym/update/variables/update.py:1325 msgid "Wrong Calculate profile" msgstr "Неправильный Calculate профиль" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:1156 #: calculate-update/pym/update/update.py:1182 pym/update/update.py:1222 msgid "Wrong profile" msgstr "Неправильный профиль" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:953 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:993 #: pym/update/variables/update.py:1027 msgid "Wrong repository URL" msgstr "Неправильный URL репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1218 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1258 #: pym/update/variables/update.py:1292 msgid "You must specify the profile" msgstr "Вы должны указать профиль" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1008 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1048 #: pym/update/variables/update.py:1082 msgid "You need to update the repositories before you change the profile" msgstr "Вам необходимо обновить репозитории перед сменой профиля" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:83 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:83 #: pym/update/variables/update.py:83 msgid "append the profile packages list" msgstr "добавить список пакетов профиля" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1376 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1416 #: pym/update/variables/update.py:1450 msgid "automatically check updates" msgstr "автоматически проверять обновления" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1664 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1716 #: pym/update/variables/update.py:1751 msgid "check and fix the repositories integrity" msgstr "проверить и исправить целостность репозиториев" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:570 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:610 #: pym/update/variables/update.py:627 msgid "check signature if system has public keys" msgstr "проверить подпись если система содержит открытые ключи" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1497 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1537 #: pym/update/variables/update.py:1571 msgid "clean obsolete programs archives" msgstr "удалять устаревшие архивы программ" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1692 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1744 #: pym/update/variables/update.py:1779 msgid "clear the history of repositories" msgstr "очистить историю репозиториев" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:822 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:862 #: pym/update/variables/update.py:896 msgid "clt templates" msgstr "clt шаблоны" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1408 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1448 #: pym/update/variables/update.py:1482 msgid "consider the autocheck schedule" msgstr "учитывать график автопроверки" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1394 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1434 #: pym/update/variables/update.py:1468 msgid "daily" msgstr "раз в сутки" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1421 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1461 #: pym/update/variables/update.py:1495 msgid "display the packages list in emerge format" msgstr "отобразить список пакетов в emerge формате" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:673 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:713 #: pym/update/variables/update.py:747 msgid "do not update packages" msgstr "не обновлять пакеты" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1392 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1432 #: pym/update/variables/update.py:1466 msgid "every six hours" msgstr "раз в шесть часов" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1393 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1433 #: pym/update/variables/update.py:1467 msgid "every twelve hours" msgstr "раз в двенадцать часов" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:568 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:608 #: pym/update/variables/update.py:625 msgid "force check Package signature" msgstr "принудительно проверить подпись Packages" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1678 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1730 #: pym/update/variables/update.py:1765 msgid "force fix the settings" msgstr "принудительно исправлять настройки" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:544 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:584 #: pym/update/variables/update.py:601 msgid "force the eix cache update" msgstr "принудительно обновить eix кэш" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:497 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:537 #: pym/update/variables/update.py:554 msgid "force the update ebuilds metadata" msgstr "принудительно обновить ebuild метаданные" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:521 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:561 #: pym/update/variables/update.py:578 msgid "force the update of the overlays cache" msgstr "принудительно обновить кэш оверлеев" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1909 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1961 #: pym/update/variables/update.py:1996 msgid "force update to particular level" msgstr "принудительно обновить до определенного уровня" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1896 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1948 #: pym/update/variables/update.py:1983 msgid "forcefully ignore update level and migration system" msgstr "принудительно игнорировать уровень обновления и систему миграции" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:658 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:698 #: pym/update/variables/update.py:732 msgid "" "instead of actually performing the update, simply display the list of " "packages that will be installed" msgstr "" "вместо действительного обновления пакетов, только отобразить что будет " "установлено" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:124 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:124 #: pym/update/variables/update.py:124 msgid "make a revision update" msgstr "обновить ревизию" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:82 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:82 #: pym/update/variables/update.py:82 msgid "rebuild the system packages list" msgstr "переформировать список пакетов системы" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1532 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1572 #: pym/update/variables/update.py:1606 msgid "run reverse dependencies check" msgstr "запустить проверку обратных зависимостей" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1790 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1842 #: pym/update/variables/update.py:1877 msgid "save packages used during build" msgstr "cохранять используемые при сборке пакеты" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:332 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:371 #: pym/update/variables/update.py:388 msgid "search for the most appropriate update server" msgstr "искать наиболее подходящий сервер обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:826 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:866 #: pym/update/variables/update.py:900 #, python-format msgid "select the location for templates %s" msgstr "выбор местонахождения шаблонов %s" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1389 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1429 #: pym/update/variables/update.py:1463 msgid "set interval for the updates checking" msgstr "установить интервал для проверки обновлений" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:265 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:298 #: pym/update/variables/update.py:315 msgid "set references for repository (REPOSITORY:REF)" msgstr "установить ссылки для репозиториев (REPOSITORY:REF)" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:941 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:981 #: pym/update/variables/update.py:1015 msgid "set the profile repository" msgstr "установить репозиторий профиля" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1050 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1090 #: pym/update/variables/update.py:1124 msgid "set the repository branch" msgstr "установить ветку репозитория" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1214 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1254 #: pym/update/variables/update.py:1288 msgid "set the system profile" msgstr "установить профиль системы" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:569 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:609 #: pym/update/variables/update.py:626 msgid "skip check Package signature" msgstr "пропустить проверку подписи Packages" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1518 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1558 #: pym/update/variables/update.py:1592 msgid "skip reverse dependencies check" msgstr "пропустить проверку обратных зависимостей" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:498 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:538 #: pym/update/variables/update.py:555 msgid "skip the ebuild metadata update" msgstr "пропустить обновление ebuild метаданных" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:545 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:585 #: pym/update/variables/update.py:602 msgid "skip the eix cache update" msgstr "пропустить обновление eix кэша" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1484 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1524 #: pym/update/variables/update.py:1558 msgid "skip the system setup" msgstr "пропустить настройку системы" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:522 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:562 #: pym/update/variables/update.py:579 msgid "skip the update of the overlays cache" msgstr "пропустить обновление кэша оверлеев" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:443 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:483 #: pym/update/variables/update.py:500 msgid "synchronized repositories (all by default)" msgstr "синхронизируемые репозитории (все по умолчанию)" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:499 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:539 #: pym/update/variables/update.py:556 msgid "update metadata if it is outdated" msgstr "обновить метаданные если они устарели" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:588 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:628 #: pym/update/variables/update.py:656 msgid "update other overlays" msgstr "обновлять остальные оверлеи" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:546 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:586 #: pym/update/variables/update.py:603 msgid "update the eix cache if it is outdated" msgstr "обновить eix кэш если он устарел" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:523 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:563 #: pym/update/variables/update.py:580 msgid "update the overlays cache if outdated" msgstr "обновить кэш оверлеев если он устарел" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:84 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:84 #: pym/update/variables/update.py:84 msgid "update the system packages list" msgstr "обновить список пакетов системы" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:1615 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1655 #: pym/update/variables/update.py:1689 msgid "use only stable updates" msgstr "использовать только стабильные обновления" #: ../calculate-update/pym/update/variables/update.py:695 #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:735 #: pym/update/variables/update.py:769 msgid "wait until the running update is finished" msgstr "ждать завершения" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:846 #: calculate-update/pym/update/update.py:872 pym/update/update.py:912 #, python-brace-format msgid "{count} packages will be installed" msgstr "{count} пакетов будет установлено" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:851 #: calculate-update/pym/update/update.py:877 pym/update/update.py:917 #, python-brace-format msgid "{install}{size} will be downloaded" msgstr "{install}{size} будет загружено" #: ../calculate-update/pym/update/update.py:697 #: calculate-update/pym/update/update.py:723 pym/update/update.py:763 #, python-brace-format msgid "{part} {package}" msgstr "{part} {package}" #: calculate-update/pym/update/update.py:398 #, python-format msgid "Configuration variables for repositories are not setup for %s" msgstr "Переменные конфигурации не установлены для %s" #: calculate-update/pym/update/update.py:404 pym/update/update.py:389 #, python-format msgid "Git %s is unavailable, scaning next host" msgstr "Гит %s недоступен, сканируется следующий хост" #: calculate-update/pym/update/update.py:406 pym/update/update.py:432 msgid "Git is unavailable" msgstr "Гит недоступен" #: /var/calculate/git-inst/update-scripts/trunk/calculate-update/pym/update/variables/update.py:1667 #: pym/update/variables/update.py:1701 msgid "Mirror url" msgstr "URL зеркала" #: pym/update/variables/update.py:205 msgid "Hosting name" msgstr "Имя хостинга" #: pym/update/variables/update.py:206 msgid "Hosting to download from" msgstr "Приоритетный хостинг для скачивания"