msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calculate-unix 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-16 15:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 15:53+0300\n" "Last-Translator: Mir Calculate , Elena Gavrilova \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:494 #, python-format msgid "%s group not found" msgstr "Группа %s не найдена" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:112 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:734 #, python-format msgid "%s user not found" msgstr "Пользователь %s не найден" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:529 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:593 msgid "Accounts Server" msgstr "Сервер учётных записей" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:176 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:578 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:206 msgid "Add New Group" msgstr "Добавить новую группу" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:117 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:648 msgid "Add User" msgstr "Добавить пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupadd.py:52 msgid "Adding of new group manually interrupted" msgstr "Добавление новой группы прервано пользователем" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_useradd.py:51 msgid "Adding of new user manually interrupted" msgstr "Добавление нового пользователя прервано" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:273 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:399 msgid "Back" msgstr "Назад" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:124 msgid "Base directory" msgstr "Базовая директория" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupmod.py:86 #, python-brace-format msgid "Changed ID for group {unix.ur_unix_group_name} to {unix.ur_unix_group_id}" msgstr "Изменён идентификатор группы {unix.ur_unix_group_name} на {unix.ur_unix_group_id}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:580 #, python-format msgid "Changed comment for user %s" msgstr "Изменён комментарий для пользователя %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:584 #, python-format msgid "Changed home directory for user %s" msgstr "Изменена домашняя директория для пользователя %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:592 #, python-format msgid "Changed password for user %s" msgstr "Изменён пароль для пользователя %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:470 #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:575 #, python-brace-format msgid "Changed primary group for user {user}" msgstr "Изменена основная группа для пользователя {user}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:596 #, python-format msgid "Changed shell for user %s" msgstr "Изменена оболочка для пользователя %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:148 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:359 msgid "Comment filter" msgstr "Фильтр по комментарию" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupmod.py:78 #, python-brace-format msgid "Comment for group {unix.ur_unix_group_name} changed to {unix.ur_unix_group_comment}" msgstr "Изменён комментарий для группы {unix.ur_unix_group_name} на {unix.ur_unix_group_comment}" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:471 msgid "Create home directory" msgstr "Создать домашнюю директорию" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_setup.py:101 msgid "Create new password for Unix service" msgstr "Создать новый пароль для сервиса Unix" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_useradd.py:65 #, python-brace-format msgid "Created primary group {ur_unix_primary_group}" msgstr "Создана основная группа {ur_unix_primary_group}" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_useradd.py:73 #, python-brace-format msgid "Created user home directory {unix.ur_unix_home_path}" msgstr "Создана пользовательская домашняя директория {unix.ur_unix_home_path}" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:275 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:401 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:302 msgid "Delete Group" msgstr "Удалить группу" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:432 msgid "Delete User" msgstr "Удалить пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupdel.py:50 msgid "Deleting of group manually interrupted" msgstr "Удаление группы прервано пользователем" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_userdel.py:50 msgid "Deleting of user manually interrupted" msgstr "Удаление пользователя прервано" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:401 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:427 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:410 msgid "Do not change" msgstr "Не изменять" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:363 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:424 msgid "Exclude from groups" msgstr "Исключить из групп" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupadd.py:50 #, python-brace-format msgid "Failed to add {ur_unix_group_name} group in Unix server!" msgstr "Не удалось добавить группу {ur_unix_group_name} в сервер Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_useradd.py:50 #, python-brace-format msgid "Failed to add {ur_unix_login} user in Unix server!" msgstr "Не удалось добавить пользователя {ur_unix_login} в сервер Unix" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_setup.py:50 msgid "Failed to configure Unix server!" msgstr "Не удалось настроить сервер Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:678 msgid "Failed to create user home directory" msgstr "Не удалось создать пользовательскую домашнюю директорию" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupdel.py:49 #, python-brace-format msgid "Failed to delete {ur_unix_group_name} group from Unix server!" msgstr "Не удалось удалить группу {ur_unix_group_name} из сервера Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_userdel.py:49 #, python-brace-format msgid "Failed to delete {ur_unix_login} user from Unix server!" msgstr "Не удалось удалить пользователя {ur_unix_login} из сервера Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:160 #, python-format msgid "Failed to modify group in LDAP: %s" msgstr "Не удалось изменить группу в LDAP: %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:401 #, python-format msgid "Failed to modify user parameters in LDAP: %s" msgstr "Не удалось изменить параметры пользователя в LDAP: %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:362 #, python-format msgid "Failed to modify user primary group in LDAP: %s" msgstr "Не удалось изменить основную группу пользователя в LDAP: %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupmod.py:48 #, python-brace-format msgid "Failed to modify {ur_unix_group_name} group in Unix server!" msgstr "Не удалось изменить группу {ur_unix_group_name} в сервере Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_passwd.py:48 #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:48 #, python-brace-format msgid "Failed to modify {ur_unix_login} user in Unix server!" msgstr "Не удалось изменить пользователя {ur_unix_login} в сервере Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:652 msgid "Failed to move home directory" msgstr "Не удалось переместить домашнюю директорию" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:202 #, python-format msgid "Failed to remove the group in LDAP: %s" msgstr "Не удалось удалить группу в LDAP: %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:407 #, python-format msgid "Failed to remove user from LDAP: %s" msgstr "Не удалось удалить пользователя из LDAP: %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:186 #, python-format msgid "Failed to remove users from group in LDAP: %s" msgstr "Не удалось удалить пользователей из группы в LDAP: %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:195 #, python-format msgid "Failed to rename group in LDAP: %s" msgstr "Не удалось переименовать группу в LDAP: %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:168 #, python-format msgid "Failed to update group ID in LDAP: %s" msgstr "Не удалось обновить идентификатор группы в LDAP : %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:177 #, python-format msgid "Failed to update group comment in LDAP: %s" msgstr "Не удалось обновить комментарий группы в LDAP: %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:815 msgid "Failed value" msgstr "Ошибочное значение" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:762 #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:887 msgid "Field" msgstr "Поле" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:452 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/helpers.py:156 msgid "Fields" msgstr "Поля" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:138 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:196 msgid "Full name filter" msgstr "Фильтр по полному имени" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/unix.py:103 msgid "Generate new service password" msgstr "Создать новый пароль для сервиса" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:55 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:81 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:104 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:257 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:332 msgid "Group" msgstr "Группа" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:132 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:258 #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:144 #, python-format msgid "Group %s not found" msgstr "Группа %s не найдена" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:195 msgid "Group ID" msgstr "ID группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:208 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:215 msgid "Group ID already exists" msgstr "ID группы уже существует" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:345 msgid "Group ID filter" msgstr "Фильтр по ID группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:794 msgid "Group info" msgstr "Информация о группе" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:410 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:485 msgid "Group name" msgstr "Имя группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:71 msgid "Group name already exists" msgstr "Имя группы уже существует" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:128 #, python-brace-format msgid "Group {group} is the primary group for users {users}" msgstr "Группа {group} является основной для пользователей {users}" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:422 #, python-brace-format msgid "Group {name} already exists" msgstr "Группа {name} уже существует" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupadd.py:49 #, python-brace-format msgid "Group {ur_unix_group_name} added to Unix service!" msgstr "Группа {ur_unix_group_name} добавлена в сервис Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupdel.py:47 #, python-brace-format msgid "Group {ur_unix_group_name} deleted from Unix service!" msgstr "Группа {ur_unix_group_name} удалена из сервиса Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupmod.py:47 #, python-brace-format msgid "Group {ur_unix_group_name} modified in Unix service!" msgstr "Группа {ur_unix_group_name} изменена в сервисе Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:738 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:562 msgid "Groups" msgstr "Группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:740 msgid "Groups not found" msgstr "Группы не найдены" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:156 msgid "Home directory" msgstr "Домашняя директория" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:478 #, python-format msgid "Home directory %s already exists" msgstr "Домашняя директория %s уже существует" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:210 msgid "Home directory filter" msgstr "Фильтр по домашней директории" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:169 msgid "Home must have an absolute path" msgstr "Путь домашней директории должен быть абсолютным" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:287 msgid "Include in group" msgstr "Включить в группу" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:367 msgid "Include to groups" msgstr "Включить в группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:69 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:75 msgid "List is used as keyword" msgstr "List используется как ключевое слово" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:317 msgid "Lock filter" msgstr "Фильтр по блокировке" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:604 msgid "Locked" msgstr "Заблокирован" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:61 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:94 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:719 msgid "Login" msgstr "Логин" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:182 msgid "Login filter" msgstr "Фильтр по логину" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupmod.py:50 msgid "Modifing of group manually interrupted" msgstr "Изменение группы прервано пользователем" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_passwd.py:49 #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:49 msgid "Modifing of user manually interrupted" msgstr "Изменение пользователя прервано" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:280 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:403 msgid "Modify" msgstr "Изменить" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:227 msgid "Modify Group" msgstr "Изменить группу" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:349 msgid "Modify User" msgstr "Изменить пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:190 msgid "Move home directory" msgstr "Переместить домашнюю директорию" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:331 msgid "Name filter" msgstr "Фильтр по имени" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:200 #, python-format msgid "New home directory %s already exists" msgstr "Новая домашняя директория %s уже существует" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:813 msgid "No" msgstr "Нет" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:742 #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:760 msgid "No groups" msgstr "Нет групп" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:384 msgid "No members in this group" msgstr "Группа не содержит участников" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:444 #, python-brace-format msgid "No user {user} was found in groups {groups}" msgstr "Пользователь {user} отсутствует в группах {groups}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:871 msgid "No users" msgstr "Нет пользователей" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:167 msgid "Non-existing home directory" msgstr "Неправильная домашняя директория" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:493 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:515 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:479 msgid "Password Modification" msgstr "Изменение пароля" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:289 msgid "Password availability filter" msgstr "Фильтр по наличию пароля" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:197 msgid "Please change home directory" msgstr "Вы должны изменить домашнюю директорию" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:206 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:213 msgid "Please specify the group ID" msgstr "Вы должны указать ID группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:66 msgid "Please specify the group name" msgstr "Вы должны указать имя группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:72 msgid "Please specify the login" msgstr "Вы должны указать логин" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:249 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:253 msgid "Please specify the primary group ID" msgstr "Вы должны указать ID основной группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:110 msgid "Please specify the user login" msgstr "Пожалуйста, укажите логин пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:639 #, python-format msgid "Previous home directory %s not found" msgstr "Предыдущая домашняя директория %s не найдена" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:225 msgid "Primary group" msgstr "Основная группа" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:239 msgid "Primary group filter" msgstr "Фильтр по основной группе" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:98 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/unix.py:121 msgid "Remove service" msgstr "Удалить сервис" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:536 msgid "Remove user password" msgstr "Удалить пароль пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:589 #, python-format msgid "Removed password for user %s" msgstr "Удалён пароль пользователя %s" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:939 #, python-brace-format msgid "Removed user primary group {0}" msgstr "Удалена основная группа пользователя {0}" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_setup.py:78 msgid "Removing Unix service" msgstr "Удаление сервиса Unix" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupmod.py:70 #, python-brace-format msgid "Renaming group {unix.ur_unix_group_name} to {unix.ur_unix_group_newname}" msgstr "Переименование группы {unix.ur_unix_group_name} в {unix.ur_unix_group_newname}" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_setup.py:112 msgid "Restarting LDAP service" msgstr "Перезапуск сервиса LDAP" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:107 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:164 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:215 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:337 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:405 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:467 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:517 msgid "Run" msgstr "Выполнить" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:131 msgid "Select group" msgstr "Выберите группу" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:108 msgid "Setup Accounts Server" msgstr "Настроить сервер учётных записей" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:55 msgid "Setup Server" msgstr "Настроить сервер" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:569 msgid "Shell" msgstr "Оболочка" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:224 msgid "Shell filter" msgstr "Фильтр по оболочке" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:564 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:580 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:628 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:650 msgid "Show" msgstr "Отобразить" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:457 msgid "Skeleton directory" msgstr "Skel-директория" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:501 msgid "Specify user password" msgstr "Укажите пароль пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:260 msgid "Supplementary group filter" msgstr "Фильтр по дополнительным группам" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:320 msgid "Supplementary groups" msgstr "Дополнительные группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_setup.py:107 msgid "System configuration" msgstr "Настройка системы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:306 #, python-brace-format msgid "UID {userid} is used by system user {username}" msgstr "UID {userid} принадлежит системному пользователю {username}" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:301 #, python-brace-format msgid "UID {userid} is used by user {username}" msgstr "UID {userid} принадлежит пользователю {username}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:814 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступно" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:57 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:86 msgid "Unix Accounts" msgstr "Учётные записи Unix" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:531 msgid "Unix Groups" msgstr "Группы Unix" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:595 msgid "Unix Users" msgstr "Пользователи Unix" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_setup.py:51 msgid "Unix server configuration manually interrupted" msgstr "Настройка сервера Unix прервана пользователем" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_setup.py:121 msgid "Unix server configured!" msgstr "Сервер Unix настроен!" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_setup.py:126 msgid "Unix server removed!" msgstr "Сервер Unix удалён!" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/action.py:40 msgid "Unix service has no groups" msgstr "В сервисе Unix нет групп" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/action.py:38 msgid "Unix service has no users" msgstr "В сервисе Unix нет пользователей" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/action.py:36 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/unix.py:127 msgid "Unix service has not been configured" msgstr "Сервис Unix не настроен" #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:147 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:379 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:462 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:509 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:77 #, python-format msgid "User %s already exists" msgstr "Пользователь %s уже существует" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:80 #, python-format msgid "User %s is already in /etc/passwd" msgstr "Пользователь %s уже существует в /etc/passwd" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:612 #, python-format msgid "User %s is already unvisible" msgstr "Пользователь %s уже не отображается" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:618 #, python-format msgid "User %s is locked" msgstr "Пользователь %s заблокирован" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:625 #, python-format msgid "User %s is locked already" msgstr "Пользователь %s уже заблокирован" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:621 #, python-format msgid "User %s is unlocked" msgstr "Пользователь %s разблокирован" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:628 #, python-format msgid "User %s is unlocked already" msgstr "Пользователь %s уже разблокирован" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:605 #, python-format msgid "User %s is unvisible" msgstr "Пользователь %s не отобаржается" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:602 #, python-format msgid "User %s is visible" msgstr "Пользователь %s отображается" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:609 #, python-format msgid "User %s is visible already" msgstr "Пользователь %s уже отображается" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:631 #, python-format msgid "User %s not found" msgstr "Пользователь %s не найден" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:286 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:275 msgid "User ID filter" msgstr "Фильтр по ID пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:374 msgid "User filter" msgstr "Фильтр по пользователям" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:644 #, python-brace-format msgid "User home directory {homedir} moved to {new_homedir}" msgstr "Пользовательская домашняя директория {homedir} перемещена в {new_homedir}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:913 msgid "User info" msgstr "Информация о пользователе" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:545 #, python-brace-format msgid "User {login} was added to groups {groups}" msgstr "Пользователь {login} добавлен в группы {groups}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:556 #, python-brace-format msgid "User {login} was removed from groups {groups}" msgstr "Пользователь {login} удалён из групп {groups}" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_useradd.py:49 #, python-brace-format msgid "User {ur_unix_login} added in Unix service!" msgstr "Пользователь {ur_unix_login} добавлен в сервис Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_userdel.py:47 #, python-brace-format msgid "User {ur_unix_login} deleted from Unix service!" msgstr "Пользователь {ur_unix_login} удален из сервиса Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_passwd.py:47 #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usermod.py:47 #, python-brace-format msgid "User {ur_unix_login} modified in Unix service!" msgstr "Пользователь {ur_unix_login} изменён в сервисе Unix!" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:405 #, python-brace-format msgid "User {user} already exist in groups {groups}" msgstr "Пользователь {user} уже существует в группах {groups}" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:265 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:334 #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:867 #: ../calculate-unix/pym/unix/wsdl_unix.py:626 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:869 msgid "Users not found" msgstr "Пользователи не найдены" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:519 #, python-brace-format msgid "Users {logins} were added to group {group}" msgstr "Пользователи {logins} добавлены в группу {group}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:512 #, python-brace-format msgid "Users {logins} were removed from group {group}" msgstr "Пользователи {logins} удалены из группы {group}" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:319 #, python-brace-format msgid "Users {users} already exist in group {group}" msgstr "Пользователи {users} уже существуют в группе {group}" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:396 #, python-brace-format msgid "Users {users} are not in group {group}" msgstr "Пользователи {users} не существуют в группе {group}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:762 #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:887 msgid "Value" msgstr "Значение" #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_groupshow.py:49 #: ../calculate-unix/pym/unix/utils/cl_unix_usershow.py:49 msgid "Viewing manually interrupted" msgstr "Просмотр прерван пользователем" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:303 msgid "Visibility filter" msgstr "Фильтр по видимости" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:585 msgid "Visible" msgstr "Видимый" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:151 msgid "Wrong filter" msgstr "Неправильный фильтр" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:40 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:497 msgid "Wrong group name" msgstr "Неправильное имя группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:38 msgid "Wrong group name length" msgstr "Неправильная длина имени группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:730 msgid "Wrong group pattern" msgstr "Неправильный шаблон группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:397 #, python-brace-format msgid "Wrong groups {groups}" msgstr "Неправильные группы {groups}" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:48 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:737 msgid "Wrong user name" msgstr "Неправильное имя пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:46 msgid "Wrong user name length" msgstr "Неправильная длина имени пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:860 msgid "Wrong user pattern" msgstr "Неправильный шаблон пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:314 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:348 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:391 #, python-brace-format msgid "Wrong users {users}" msgstr "Неправильные пользователи {users}" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:812 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:391 msgid "You cannot add user to group and replace their groups" msgstr "Добавление пользователя в группу несовместимо с заменой групп этого пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:307 msgid "You cannot add users to group and replace the list of its members" msgstr "Добавление пользователей в группу несовместимо с заменой списка пользователей этой группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:381 msgid "You cannot remove users from a group and replace the list of its members" msgstr "Удаление пользователей из группы невозможно с заменой списка участников этой группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:504 msgid "You cannot use remove and password setup options together" msgstr "Нельзя использовать установку и удаление пароля одновременно" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:147 #, python-brace-format msgid "You should create group {groupname} ({groupid}) in Unix service" msgstr "Вы должны создать группу {groupname} ({groupid}) в сервисе Unix" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:570 msgid "account's login shell" msgstr "регистрационная оболочка учётной записи" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:288 msgid "add members" msgstr "добавить пользователей" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:125 msgid "base directory for new account's home" msgstr "базовая директория для домашней директории новой учётной записи" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:472 msgid "create user's home directory" msgstr "создать пользовательскую домашнюю директорию" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:537 msgid "delete account password" msgstr "удалить пароль для учётной записи" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:425 msgid "exclude user from groups" msgstr "исключить пользователя из групп" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:453 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/helpers.py:157 msgid "fields for display" msgstr "поля для отображения" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/unix.py:104 msgid "generate new service password" msgstr "создать новый пароль для сервиса" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:368 msgid "include user into groups" msgstr "включить пользователя в группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:605 msgid "lock account" msgstr "заблокировать учётную запись" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:586 msgid "manage account visibility" msgstr "установить видимость учётной записи" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:191 msgid "move home conents to new location" msgstr "переместить содержимое домашнего каталога в новое место" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:335 msgid "new group's members list" msgstr "новый список пользователей группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:752 #: ../calculate-unix/pym/unix/unix.py:881 #, python-format msgid "page %d of " msgstr "страница %d из" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:364 msgid "remove members" msgstr "удалить участников" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/unix.py:122 msgid "remove service" msgstr "удалить сервис" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:360 msgid "set comment filter" msgstr "установить фильтр по комментарию" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:149 msgid "set comment of the group" msgstr "установить комментарий группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:197 msgid "set full name filter" msgstr "установить фильтр по полному имени" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:139 msgid "set full name for account" msgstr "установить полное имя учётной записи" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:346 msgid "set group ID filter" msgstr "установить фильтр по ID группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:211 msgid "set home directory filter" msgstr "установить фильтр по домашней директории" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:157 msgid "set home directory for account" msgstr "установить домашнюю директорию учётной записи" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:321 msgid "set list of supplementary groups for account" msgstr "установить список дополнительных групп учётной записи" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:318 msgid "set lock filter" msgstr "установить фильтр по блокировке" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:183 msgid "set login filter" msgstr "установить фильтр по логину" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:332 msgid "set name filter" msgstr "установить фильтр по имени" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:226 msgid "set name or ID of primary group for account ('default' creates a default group)" msgstr "установить имя или ID основной группы учётной записи (значение 'default' для создания группы по умолчанию)" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:290 msgid "set password availability filter" msgstr "установить фильтр по наличию пароля" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:240 msgid "set primary group filter" msgstr "установить фильтр по основной группе" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:225 msgid "set shell filter" msgstr "установить фильтр по оболочке" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:261 msgid "set supplementary group filter" msgstr "установить фильтр по дополнительным группам" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:196 msgid "set the group ID" msgstr "установить ID группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:56 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:105 msgid "set the group name" msgstr "установить имя группы" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:287 msgid "set user ID" msgstr "установить ID пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:276 msgid "set user ID filter" msgstr "установить фильтр по пользователям" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:62 #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:95 msgid "set user login" msgstr "установить логин пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:494 msgid "set user password" msgstr "установить пароль пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:375 msgid "set users filter" msgstr "установить фильтр по пользователям" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/filters.py:304 msgid "set visibility filter" msgstr "установить фильтр по видимости" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:486 msgid "show group" msgstr "отобразить группу" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:720 msgid "show user" msgstr "отобразить пользователя" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/groups.py:411 msgid "use NEW_GROUP for GROUP name" msgstr "использовать NEW_GROUP имя для GROUP" #: ../calculate-unix/pym/unix/variables/users.py:458 msgid "use alternative skeleton directory" msgstr "использовать альтернативный каталог с шаблонами"