You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-3-i18n/lt/cl_install3.po

1268 lines
20 KiB

#
# Roman Shabashov <r.shabashov@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calculate-install 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Roman Shabashov <r.shabashov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Failed to mount"
msgstr ""
msgid "Wrong distribution"
msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
msgid "Failed to convert"
msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
msgid "Failed to create the directory"
msgstr ""
msgid "Squash size unsupported for %s"
msgstr ""
msgid "Failed to remove the directory from"
msgstr ""
msgid "Failed to copy"
msgstr ""
msgid "'%s' not found"
msgstr ""
msgid "Failed to copy files from"
msgstr ""
msgid "Failed to mount to the directory: %s\n"
msgstr ""
msgid "Directory already mounted"
msgstr ""
msgid "Failed to umount"
msgstr ""
msgid "Failed to unserialize type %s"
msgstr ""
msgid "Failed to unserialize %s"
msgstr ""
msgid "Recovery is not implemented"
msgstr ""
msgid "directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Failed to clean directory"
msgstr ""
msgid "The following attributes are not specified: (%s)"
msgstr ""
msgid "Failed to use attributes (%s) "
msgstr ""
msgid "command '%s' not found"
msgstr ""
msgid "partition '%s'"
msgstr ""
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
msgstr ""
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
msgstr ""
msgid "Failed to format the partition"
msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr ""
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
msgstr ""
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
msgstr ""
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
msgstr ""
msgid ""
"Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current "
"system"
msgstr ""
msgid "Failed to format the swap partition"
msgstr ""
msgid "archive %s"
msgstr ""
msgid "File '%s' not found"
msgstr ""
msgid "Unknown archive type '%s'"
msgstr ""
msgid "Archive type '%s' is not supported"
msgstr ""
msgid ""
"Unpacking error\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Unsupported"
msgstr ""
msgid "Failed to create the archive"
msgstr ""
msgid "Unknown Container"
msgstr ""
msgid "squash image %s"
msgstr ""
msgid "Failed to create squash"
msgstr ""
msgid "Failed to create squashfs"
msgstr ""
msgid "live image %s"
msgstr ""
msgid "image directory %s"
msgstr ""
msgid "ISO image %s"
msgstr ""
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgstr ""
msgid "ISO %s contains no live image"
msgstr ""
msgid "Failed to create the ISO image"
msgstr ""
msgid "Failed to remove"
msgstr ""
msgid "Keyboard interruption"
msgstr ""
msgid "Failed to remove %s"
msgstr ""
msgid "USB flash %s"
msgstr ""
msgid "Flash install does not support %s"
msgstr ""
msgid "PXE install does not support %s"
msgstr ""
msgid "layered '{file} {diff}'"
msgstr ""
msgid "Install with layers does not support %s"
msgstr ""
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
msgstr ""
msgid ""
"Failed to write the master boot record\n"
"%s"
msgstr ""
msgid ""
"Failed to install syslinux\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Failed to install the bootloader"
msgstr ""
msgid "Failed to install the bootloader. /boot/efi is not mounted."
msgstr ""
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
msgstr ""
msgid "Failed to determine the boot disk"
msgstr ""
msgid "Failed to determine mbr"
msgstr ""
msgid "Unable to change the I/O scheduler"
msgstr ""
msgid "Unable to umount %s"
msgstr ""
msgid "Unable to remove directory %s"
msgstr ""
msgid "Failed to migrate users onto the new system"
msgstr ""
msgid "User %s not found"
msgstr ""
msgid "Failed to read files"
msgstr ""
msgid ": "
msgstr ""
msgid "Failed to write to files"
msgstr ""
msgid "Failed to create the user's home directory"
msgstr ""
msgid "Creating a new partition table"
msgstr ""
msgid "Formatting the partitions"
msgstr ""
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgstr ""
msgid "Copying clt templates to the new system"
msgstr ""
msgid "Copying other settings to the new system"
msgstr ""
msgid "Updating the configuration"
msgstr ""
msgid "Configuring PXE install"
msgstr ""
msgid "Configuring Flash install"
msgstr ""
msgid "Post-install configuration"
msgstr ""
msgid "Migrating users"
msgstr ""
msgid "Preparing the system for reboot"
msgstr ""
msgid "Letting go the source distribution"
msgstr ""
msgid "Unmounting the target system volume"
msgstr ""
msgid "System successfully installed!"
msgstr ""
msgid "Failed to install the system!"
msgstr ""
msgid "Installation manually interrupted"
msgstr ""
msgid ""
"Would you like to reboot your computer now to complete the installation?"
msgstr ""
msgid "System reboot"
msgstr ""
msgid "Video settings are being configured"
msgstr ""
msgid "Video settings configured!"
msgstr ""
msgid "Failed to configure the video settings!"
msgstr ""
msgid "Configuration manually interrupted"
msgstr ""
msgid "Checking the video driver"
msgstr ""
msgid "Configuring OpenGL"
msgstr ""
msgid "To apply the changes, reboot the system"
msgstr ""
msgid "To apply the changes, restart the X server"
msgstr ""
msgid "The system is being configured"
msgstr ""
msgid "System configured!"
msgstr ""
msgid "Failed to configure the system!"
msgstr ""
msgid "The audio settings are being configured"
msgstr ""
msgid "Audio settings configured!"
msgstr ""
msgid "Failed to configure the audio parameters!"
msgstr ""
msgid "The themes are being configured"
msgstr ""
msgid "Themes configured!"
msgstr ""
msgid "Failed to configure themes!"
msgstr ""
msgid "The localization and time options are being configured"
msgstr ""
msgid "The network settings are being configured"
msgstr ""
msgid "Network settings configured!"
msgstr ""
msgid "Failed to configure the network settings!"
msgstr ""
msgid "The session settings are being configured"
msgstr ""
msgid "Session settings configured!"
msgstr ""
msgid "Failed to configure the session settings!"
msgstr ""
msgid "The boot parameters are being configured"
msgstr ""
msgid "Boot parameters configured!"
msgstr ""
msgid "Failed to configure the boot parameters!"
msgstr ""
msgid "Installing the bootloader"
msgstr ""
msgid "The builder mode is no longer supported"
msgstr ""
msgid "Changing the I/O scheduler"
msgstr ""
msgid "X.Org Server auto detection"
msgstr ""
msgid "AMD Radeon (radeon)"
msgstr ""
msgid "AMD AMDGPU (amdgpu)"
msgstr ""
msgid "AMD Catalyst (fglrx)"
msgstr ""
msgid "Intel (intel)"
msgstr ""
msgid "Nvidia Nouveau (nouveau)"
msgstr ""
msgid "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
msgstr ""
msgid "Generic VESA (vesa)"
msgstr ""
msgid "Video configuration unavailable for Flash install"
msgstr ""
msgid "This distribution does not provide a Xorg server"
msgstr ""
msgid "Wrong resolution {resolution} {example}"
msgstr ""
msgid "Example"
msgstr ""
msgid "set the Xorg resolution"
msgstr ""
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
msgid "set the video driver"
msgstr ""
msgid "Video driver"
msgstr ""
msgid "Only %s drivers are available"
msgstr ""
msgid "video driver %s is unavailable"
msgstr ""
msgid "Install driver %s with:"
msgstr ""
msgid "toggle composite"
msgstr ""
msgid "Composite"
msgstr ""
msgid "set the framebuffer resolution"
msgstr ""
msgid "Framebuffer resolution"
msgstr ""
msgid "Audio system"
msgstr ""
msgid "set the audio system"
msgstr ""
msgid "PipeWire"
msgstr ""
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "Default audio card"
msgstr ""
msgid "set the default audio"
msgstr ""
msgid "Audio configuration unavailable for Flash install"
msgstr ""
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
msgstr ""
msgid "Autopartitioning for %s is not supported"
msgstr ""
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
msgstr ""
msgid "Failed to create physical volumes from %s"
msgstr ""
msgid "Failed to create volume group {groupname} from {disks}"
msgstr ""
msgid "Failed to create logical volume {name}"
msgstr ""
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
msgstr ""
msgid "Swap partition size"
msgstr ""
msgid "set the swap partition size for autopartition"
msgstr ""
msgid "set the device for autopartition"
msgstr ""
msgid "Devices for install"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid ""
"Disks {selecteddisk} are part of {agrtype}\n"
"You need to use {needdisk} as well or clear {agrtype} manually"
msgstr ""
msgid "For autopartition, please select the device"
msgstr ""
msgid "Device %s is already in use by the current system"
msgstr ""
msgid "You should use LVM to install on more that one device"
msgstr ""
msgid "There is not enough space on this device"
msgstr ""
msgid "{avail} available, {need} needed"
msgstr ""
msgid "Partitions"
msgstr ""
msgid "autopartition"
msgstr ""
msgid "Autopartition"
msgstr ""
msgid "Use the current partitions"
msgstr ""
msgid "This option not used for Flash install"
msgstr ""
msgid "autopartition options"
msgstr ""
msgid "Autopartition options"
msgstr ""
msgid "Swap partition"
msgstr ""
msgid "The partition for the update"
msgstr ""
msgid "/var/calculate partition"
msgstr ""
msgid "Use the UEFI bootloader"
msgstr ""
msgid "Use LVM"
msgstr ""
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
msgstr ""
msgid ""
"Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI "
"bootloader"
msgstr ""
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
msgstr ""
msgid "Root partition size"
msgstr ""
msgid "set the root partition size for autopartition"
msgstr ""
msgid "The root partition should be at least {size}"
msgstr ""
msgid "Partition table"
msgstr ""
msgid "set the partition table for autopartition"
msgstr ""
msgid "The layout is not available with autopartitioning"
msgstr ""
msgid "Layout"
msgstr ""
msgid "Source variable %s does not contain a list"
msgstr ""
msgid ""
"DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a "
"bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgstr ""
msgid ""
"To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for "
"the specifying the need to format partition or not"
msgstr ""
msgid "Disk or directory"
msgstr ""
msgid "To install the system, you need to specify the root device"
msgstr ""
msgid "Wrong device '%s'"
msgstr ""
msgid "Wrong bind mount point '%s'"
msgstr ""
msgid "Device '%s' is used more than once"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "The root partition should be at least %s"
msgstr ""
msgid "Mount point '%s' is used more than once"
msgstr ""
msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')"
msgstr ""
msgid "Wrong mount point '%s'"
msgstr ""
msgid "You may not use the current root partition %s for installation"
msgstr ""
msgid "Unable to use extended partition %s for installation"
msgstr ""
msgid "Unable to use CDROM %s for installation"
msgstr ""
msgid "UEFI partition must be a disk partition"
msgstr ""
msgid ""
"Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to "
"'%(bindDst)s'"
msgstr ""
msgid "Flash install does not support multipartition mode"
msgstr ""
msgid "Flash install does not support swap disks"
msgstr ""
msgid ""
"Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgstr ""
msgid "Filesystem"
msgstr ""
msgid "The bind mount point does not use filesystem"
msgstr ""
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
msgstr ""
msgid "for {typedisk} install"
msgstr ""
msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
msgid ""
"{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on "
"the current system"
msgstr ""
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
msgstr ""
msgid "{device} must be formatted"
msgstr ""
msgid "No need to format unused device {dev}"
msgstr ""
msgid "Filesystem '%s' is not available"
msgstr ""
msgid "Bind mount points should not be formatted"
msgstr ""
msgid "Please unmount disk {device} to use it for install"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Use UUID"
msgstr ""
msgid "use UUID"
msgstr ""
msgid "Impossible to use UUID for Flash install"
msgstr ""
msgid "Bootloader"
msgstr ""
msgid "UEFI"
msgstr ""
msgid "Boot disk"
msgstr ""
msgid "boot disk for the system bound for install"
msgstr ""
msgid "For Flash install, you need only one disk"
msgstr ""
msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record"
msgstr ""
msgid "You need a disk with a dos table for Flash install"
msgstr ""
msgid "You need a disk with a GPT table for install on a btrfs partition"
msgstr ""
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
msgstr ""
msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from a LVM"
msgstr ""
msgid "Try to use a separate /boot partition"
msgstr ""
msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from another RAID"
msgstr ""
msgid ""
"Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID "
"or a LVM"
msgstr ""
msgid ""
"To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition"
msgstr ""
msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader"
msgstr ""
msgid "device type for the system bound for install"
msgstr ""
msgid "Installation type"
msgstr ""
msgid "Hard disk"
msgstr ""
msgid "USB Flash"
msgstr ""
msgid "USB Hard Disk"
msgstr ""
msgid "Installation disk"
msgstr ""
msgid "set the USB Flash device"
msgstr ""
msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}"
msgstr ""
msgid "You cannot install the new system instead current"
msgstr ""
msgid "Format the USB Flash"
msgstr ""
msgid "perform the formatting of the USB Flash drive"
msgstr ""
msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system"
msgstr ""
msgid "Not enough free space on the USB Flash"
msgstr ""
msgid "Installation image"
msgstr ""
msgid "ISO image for installation"
msgstr ""
msgid "You need to select a distribution image"
msgstr ""
msgid "Wrong image file"
msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "by processor architecture"
msgstr ""
msgid "select the processor architecture"
msgstr ""
msgid "Not used"
msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "by distribution"
msgstr ""
msgid "select the operation system"
msgstr ""
msgid "by version"
msgstr ""
msgid "select the operation system by version"
msgstr ""
msgid "by build"
msgstr ""
msgid "select the operation system by build"
msgstr ""
msgid "Install the newer image only"
msgstr ""
msgid "install the newer image only"
msgstr ""
msgid "The image for update not found"
msgstr ""
msgid "toggle the I/O scheduler"
msgstr ""
msgid "I/O scheduler"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
msgid "I/O scheduler unavailable for Flash install"
msgstr ""
msgid "Locale configuration unavailable for Flash install"
msgstr ""
msgid "Locale"
msgstr ""
msgid "set the locale"
msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "set the timezone"
msgstr ""
msgid "Wrong timezone %s"
msgstr ""
msgid "Clock type"
msgstr ""
msgid "Network configuration is unavailable for Flash install"
msgstr ""
msgid ""
"Network routing configuration is not available if all interfaces are set to "
"DHCP"
msgstr ""
msgid "NTP server"
msgstr ""
msgid "set the NTP server for the system"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "DHCP"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "Addresses"
msgstr ""
msgid "Network interface, DHCP or IP address and network mask (example: %s)"
msgstr ""
msgid "Network interface %s not found"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "set either the short or the full hostname"
msgstr ""
msgid "Wrong hostname"
msgstr ""
msgid "The hostname length should be less than %d"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "vendor"
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
msgid "Wrong IP address %s"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Network"
msgstr ""
msgid "CIDR"
msgstr ""
msgid "Mask"
msgstr ""
msgid "Wrong mask %s"
msgstr ""
msgid "Routing"
msgstr ""
msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])"
msgstr ""
msgid "Wrong network %s"
msgstr ""
msgid "Network '%s' is used more than once"
msgstr ""
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "Wrong gateway IP %s"
msgstr ""
msgid "Gateways %s are unreachable"
msgstr ""
msgid "Source IP"
msgstr ""
msgid "Wrong source IP %s"
msgstr ""
msgid "Wrong IP address %s in the specified source IP"
msgstr ""
msgid "NetworkManager"
msgstr ""
msgid "OpenRC"
msgstr ""
msgid "Network manager"
msgstr ""
msgid "network manager"
msgstr ""
msgid "Search domains"
msgstr ""
msgid "search domains (comma-separated)"
msgstr ""
msgid "Get via DHCP"
msgstr ""
msgid "Domain name server"
msgstr ""
msgid "domain name server (comma-separated)"
msgstr ""
msgid "Wrong IP address for DNS"
msgstr ""
msgid "PXE server IP"
msgstr ""
msgid "User configuration unavailable for Flash install"
msgstr ""
msgid "Autologin is available for Xorg sessions only"
msgstr ""
msgid "specify the root password"
msgstr ""
msgid "Root password"
msgstr ""
msgid "Password for user %s missing"
msgstr ""
msgid "Please specify root password for the grub menu"
msgstr ""
msgid "use root password for editing grub menu"
msgstr ""
msgid "Use root password for editing grub menu"
msgstr ""
msgid "set grub password"
msgstr ""
msgid "Grub password"
msgstr ""
msgid "Setting the password is uncompatible with removing the password"
msgstr ""
msgid "remove the password for editing the grub menu"
msgstr ""
msgid "Remove the grub menu password"
msgstr ""
msgid "encrypt user profiles"
msgstr ""
msgid "Encrypt user profiles"
msgstr ""
msgid "User profile encryption is uncompatible with autologin"
msgstr ""
msgid "add a user to the installed system"
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Autologin"
msgstr ""
msgid "set an autologin for the user, 'off' for disable"
msgstr ""
msgid "No autologin"
msgstr ""
msgid "User %s does not exist"
msgstr ""
msgid "Autologin is unavailable for user %s"
msgstr ""
msgid "The autologin is not available with domain workstations"
msgstr ""
msgid "network settings"
msgstr ""
msgid "localization and time options"
msgstr ""
msgid "video settings"
msgstr ""
msgid "boot parameters"
msgstr ""
msgid "audio parameters"
msgstr ""
msgid "update themes"
msgstr ""
msgid "session settings"
msgstr ""
msgid "user settings"
msgstr ""
msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD"
msgstr ""
msgid "Configure dynamic options only"
msgstr ""
msgid "configure dynamic options only"
msgstr ""
msgid "PXE install is available for Calculate Directory Server only"
msgstr ""
msgid "For PXE install, you need to install package %s"
msgstr ""
msgid ""
"PXE install is only available if the DHCP service has been configured first"
msgstr ""
msgid "Installation path"
msgstr ""
msgid "path for PXE install"
msgstr ""
msgid "UEFI boot"
msgstr ""
msgid "use UEFI boot"
msgstr ""
msgid "GPT is needed for using the UEFI bootloader"
msgstr ""
msgid "A EF00 partition is needed for using the UEFI bootloader"
msgstr ""
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
msgstr ""
msgid "Grub terminal"
msgstr ""
msgid "grub terminal"
msgstr ""
msgid "Grub configuration unavailable for Flash install"
msgstr ""
msgid "Update configuration unavailable for Flash install"
msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr ""
msgid "System Install"
msgstr ""
msgid "Language and locale"
msgstr ""
msgid "Distribution"
msgstr ""
msgid "Allocate drive space"
msgstr ""
msgid "Click to set up autopartition options"
msgstr ""
msgid "Mount points"
msgstr ""
msgid "Network settings"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Video"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
msgid "Start installing"
msgstr ""
msgid "Flash Install"
msgstr ""
msgid "Flash install"
msgstr ""
msgid "PXE Install"
msgstr ""
msgid "PXE install"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Boot"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Update system settings"
msgstr ""
msgid "Session"
msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr ""