You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-3-i18n/output.po~

21889 lines
1.0 MiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packages 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-15 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 10:16+0300\n"
"Last-Translator: Mir Calculate <support@calculate.ru>, Elena Gavrilova <e.vl.gavrilova@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <support@calculate.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "\"M\"peg \"A\"udio \"D\"ecoder library"
msgstr "Библиотека аудиодекодера Mpeg"
msgid "\"The\" German HTML/XHTML/CSS/XML/DHTML/CGI/Perl/JavaScript Documentation"
msgstr "Основная документация HTML/XHTML/CSS/XML/DHTML/CGI/Perl/JavaScript на немецком языке"
msgid "\"su\" wrapper which transfers X credentials"
msgstr "Обертка \"su\" с функцией передачи параметров Х-окружения"
msgid "'Dive Into Python' by Mark Pilgrim - Python 2"
msgstr "Марк Пилгрим, ”Погружение в Python” (Python 2)"
msgid "'Dive Into Python' by Mark Pilgrim - Python 3"
msgstr "Марк Пилгрим, ”Погружение в Python” (Python 3)"
msgid "./configure like generator for qmake-based projects"
msgstr "Генератор файлов ./configure для проектов, основанных на qmake"
msgid "/sbin/init - parent of all processes"
msgstr "/sbin/init - первый процесс пользовательского режима"
msgid "2-letter, 3-letter, and numerical codes for countries"
msgstr "Двухбуквенные, трехбуквенные и цифровые коды государств"
msgid "2D Racing Game"
msgstr "Гонки 2D"
msgid "2D platform game"
msgstr "Платформенная игра в 2D"
msgid "2D plotting library for Qt5"
msgstr "Библиотека 2D-плоттера для интерфейса Qt5"
msgid "2D/3D shooting game"
msgstr "2D/3D-шутер"
msgid "3D Creation/Animation/Publishing System"
msgstr "Система моделирования для создания, анимации и рендеринга трёхмерной графики"
msgid "3D File Browser"
msgstr "Просмотрщик файлов в 3D"
msgid "3D and open source chess game"
msgstr "3D-шахматы с открытым программным кодом"
msgid "3D data visualization library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека отображения данных в 3D для фреймворка Qt5"
msgid "3D data visualization tool"
msgstr "Утилита для визуализации данных в 3D"
msgid "3D photo-realistic skies in real time"
msgstr "Реалистичное трёхмерное изображение неба в реальном времени"
msgid "3D real-time strategy game"
msgstr "3D-стратегия в режиме реального времени"
msgid "3D rendering module for the Qt5 framework"
msgstr "Модуль 3D-рендеринга для фреймворка Qt5"
msgid "3D tabletennis game"
msgstr "Настольный теннис в 3D"
msgid "3Dfx video driver"
msgstr "Видео-драйвер 3Dfx"
msgid "3ware SATA/PATA/SAS RAID controller Command Line Interface tool"
msgstr "Консольная утилита для RAID-контроллера 3ware SATA/PATA/SAS"
msgid "8-bit Implementation of BibTeX 0.99 with a Very Large Capacity"
msgstr "8-разрядная реализация библиографической системы BibTeX 0.99 с повышенной производительностью"
msgid "802.1Q vlan control utility"
msgstr "Утилита управления VLAN (стандарт 802.1Q)"
msgid "A 2D/3D shooting game"
msgstr "2D/3D-шутер"
msgid "A ASCII-Graphics Library"
msgstr "Библиотека псевдографики ASCII"
msgid "A BBS client based on Qt"
msgstr "Клиент BBS на движке Qt"
msgid "A BSON utility library"
msgstr "Библиотека для работы с форматом BSON"
msgid "A Bluetooth configuration tool"
msgstr "Утилита для настройки Bluetooth-соединений"
msgid "A Boulderdash clone"
msgstr "Клон игры Boulderdash"
msgid "A C implementation of MD6"
msgstr "Реализация алгоритма шифрования MD6 на языке C"
msgid "A C library for reading and writing files containing sampled sound"
msgstr "Библиотека языка C для чтения и записи файлов, содержащих оцифрованное аудио"
msgid "A C library that implements a dynamic array"
msgstr "Библиотека C для реализации динамических массивов"
msgid "A C++ class library for writing CGI applications"
msgstr "Библиотека класса С++ для создания CGI-приложений"
msgid "A C++ crypto library"
msgstr "Библиотека шифрования для языка C++"
msgid "A C++ daemon for accessing the I2P anonymous network"
msgstr "Демон на С++ для доступа к анонимным сетям I2P"
msgid "A C++ logging library"
msgstr "Библиотека журналирования C++ программ"
msgid "A C++ support library for libpcre"
msgstr "Библиотека поддержки libpcre в языке C++ "
msgid "A C++ toolkit"
msgstr "Инструментарий для языка C++"
msgid "A CLI application quitter"
msgstr "Консольная утилита выхода из приложения"
msgid "A CLI-based TODO list manager"
msgstr "Управление списком дел в CLI-интерфейсе"
msgid "A CUPS filter for Kodak ESP printers"
msgstr "Фильтр CUPS для принтеров Kodak ESP"
msgid "A CalDAV based calendar"
msgstr "Календарь, основанный на CalDAV"
msgid "A Client that groks URLs"
msgstr "Утилита для передачи данных по URL-протоколам"
msgid "A Collection of Free Type1 Fonts"
msgstr "Набор шрифтов Free Type1"
msgid "A Command-line ID3 Tag Editor"
msgstr "Консольный редактор меток ID3"
msgid "A Cross platform Makefile tool"
msgstr "Кроссплатформенная утилита Makefile"
msgid "A Curses front-end for mplayer"
msgstr "Curses-фронтенд для mplayer"
msgid "A DDR clone for linux written in Python"
msgstr "Клон DDR для Linux. Написан на Python"
msgid "A DNSSD (DNS Service Discovery - part of Rendezvous) ioslave and kded module"
msgstr "Модуль ioslave и kded для DNS-SD (протокол обнаружения сервисов; применялся в утилите Rendezvous)"
msgid "A Date/Time Parsing Perl Module"
msgstr "Модуль языка Perl для синтаксического анализа даты и времени"
msgid "A Django integration of Select2"
msgstr "Интеграция Select2 в Django"
msgid "A Django plugin for py.test"
msgstr "Плагин Django для py.test"
msgid "A Doom level (wad) editor"
msgstr "Редактор уровней (wad) в игре Doom"
msgid "A FUSE filesystem providing access to MTP devices"
msgstr "Файловая система FUSE. Обеспечивает доступ к устройствам MTP"
msgid "A FUSE-based user-space file system with on-access anti-virus file scanning"
msgstr "Файловая система в пользовательском пространстве, основанная на FUSE, с включённым антивирусным сканированием файлов"
msgid "A Fast, Easy and Free BitTorrent client"
msgstr "Быстрый и удобный свободный BitTorrent-клиент"
msgid "A FastCGI process manager"
msgstr "Менеджер процессов FastCGI"
msgid "A Fortinet compatible VPN client"
msgstr "VPN-клиент, совместимый с Fortinet"
msgid "A Free Telnet/SSH Client"
msgstr "Свободный клиент для протокола Telnet/SSH"
msgid "A GKrellM plugin that shows sunrise and sunset times"
msgstr "Плагин GKrellM для отображения времени восхода и заката"
msgid "A GNOME application for managing encryption keys"
msgstr "Приложение для рабочей среды GNOME, позволяющее управлять ключами шифрования"
msgid "A GObject library for Facebook Graph API"
msgstr "Библиотека GObject для интерфейса Facebook Graph API"
msgid "A GObject plugins library"
msgstr "Библиотека плагинов GObject"
msgid "A GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP"
msgstr "API на основе GObject, предназначенный для обнаружения ресурсов и объявлений по протоколу SSDP"
msgid "A GStreamer based RTSP server"
msgstr "RTSP-сервер, основанный на GStreamer"
msgid "A GTK HTML editor for the experienced web designer or programmer"
msgstr "Редактор кода HTML с GTK-интерфейсом для опытных веб-дизайнеров и программистов"
msgid "A GTK image viewer specifically designed to handle comic books"
msgstr "GTK-приложение для просмотра изображений, оптимизированное для чтения комиксов"
msgid "A GTK+ Gnutella client"
msgstr "Клиент Gnutella на движке GTK+"
msgid "A GTK+ RDP, SPICE, VNC, XDMCP and SSH client"
msgstr "Клиент RDP, SPICE, VNC, XDMCP and SSH на движке GTK+"
msgid "A GTK+ RDP, VNC, XDMCP and SSH client"
msgstr "Клиент RDP, VNC, XDMCP и SSH, написанный на GTK+"
msgid "A GTK+ archive manager that can be used with Thunar"
msgstr "Менеджер архивов на движке GTK+. Может быть интегрирован в файловый менеджер Thunar"
msgid "A GTK+ based xmessage clone"
msgstr "Клон xmessage на движке GTK+"
msgid "A GTK+ color selector"
msgstr "Утилита для выбора цвета, основанная на GTK+"
msgid "A GTK+ graphical interactive version of nec2c"
msgstr "Графическая версия nec2c на движке GTK+"
msgid "A GTK+ interface to MPlayer"
msgstr "Интерфейс к проигрывателю MPlayer на движке GTK+"
msgid "A GTK+ toolkit based frontend for streamripper"
msgstr "Фронтенд для streamripper на движке GTK+"
msgid "A GTK+ widget for displaying OpenStreetMap tiles"
msgstr "Виджет на движке GTK+ для мозаичного отображения OpenStreetMap"
msgid "A GTK+ widget for interactive graph-like environments"
msgstr "Виджет на движке GTK+ для интерактивных сред, организованных по типу схемы"
msgid "A GTK+ widget set specifically designed for chat programs"
msgstr "Набор виджетов на движке GTK+, специально разработанных для чатов"
msgid "A GTK+-based frontend to Portage"
msgstr "Интерфейс для пакетного менеджера Portage на движке GTK+"
msgid "A GTK+2 client for the Music Player Daemon"
msgstr "Клиент (аудио-плеер) Music Player Daemon на движке GTK+2"
msgid "A GTK-2 based launcher box with bash style auto completion!"
msgstr "Программа для быстрого запуска приложений, основанная на GTK-2 и воспроизводящая командную строку оболочки Bash, включая автодополнение"
msgid "A GTK-based image browser"
msgstr "Приложение для просмотра изображений, использующее фреймворк GTK"
msgid "A GTK2 8085 Simulator"
msgstr "Симулятор 8085 для фреймворка GTK2"
msgid "A GUI for cupsd"
msgstr "Графический интерфейс пользователя для демона cupsd"
msgid "A GUI for f.lux"
msgstr "Графический интерфейс пользователя для f.lux"
msgid "A GUI front-end to dd/dc3dd"
msgstr "Графический фронтенд для dd/dc3dd"
msgid "A Gentoo-made binary build of the IcedTea JDK"
msgstr "Бинарная сборка средств разработки программного обеспечения Java IcedTea для Gentoo"
msgid "A Go function to provide sanitized anchor names"
msgstr "Функция на языке Go, предоставляющая очищенные имена \"якорей\""
msgid "A Go-frontend"
msgstr "Фронтенд Go"
msgid "A Go-playing program"
msgstr "Игра \"Го\""
msgid "A Graphviz to LaTeX converter"
msgstr "Конвертер из формата Graphiz в LaTeX"
msgid "A HTML to text converter"
msgstr "Конвертер из формата HTML в текстовый"
msgid "A HTTP ressource kit for Python"
msgstr "Инструментарий ресурсов HTTP для Python"
msgid "A Helvetica/Times/Courier replacement TrueType font set, courtesy of Red Hat"
msgstr "Шрифт, заменяющий Helvetica/Times/Courier из набора шрифтов TrueType; предоставлен Red Hat"
msgid "A JSON implementation as a Ruby extension"
msgstr "Расширение JSON в языке Ruby"
msgid "A JSON implementation in C"
msgstr "Расширение JSON в языке C"
msgid "A Jabber client for Emacs"
msgstr "Jabber-клиент для Emacs"
msgid "A Jabber/XMPP connection manager, with handling of single and multi user chats and voice calls"
msgstr "Менеджер обмена мгновенными сообщениями Jabber/XMPP. Поддерживает также многопользовательский чат и голосовые вызовы"
msgid "A Java DTD Parser"
msgstr "Синтаксический анализатор Java DTD"
msgid "A Java Matrix Package"
msgstr "Пакет Java Matrix"
msgid "A Java SSH Client"
msgstr "SSH-клиент на Java"
msgid "A Java library for handling console input"
msgstr "Библиотека Java для работы с вводом командной строки"
msgid "A Java library for parsing command line options"
msgstr "Библиотека синтаксического анализатора опций командной строки для Java"
msgid "A Java library for working with the command line arguments and options"
msgstr "Библиотека языка Java для работы с аргументами и опциями командной строки"
msgid "A Java source code analyzer"
msgstr "Анализатор исходного кода на Java"
msgid "A Java spell-checking library"
msgstr "Библиотека Java для проверки орфографии"
msgid "A Java template engine"
msgstr "Движок шаблонов Java"
msgid "A Java tool to generate text output based on templates"
msgstr "Утилита Java для текстового вывода на основе шаблонов"
msgid "A Java-based framework to build multiplatform mail and messaging applications"
msgstr "Фреймворк, основанный на языке Java и предназначенный для создания мультиплатформенных почтовых приложений и месседжеров"
msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
msgstr "Игра для рабочего окружения KDE, напоминающая Mahjongg"
msgid "A KDE three-in-a-row game"
msgstr "Игра \"Три в ряд\" для рабочей среды KDE"
msgid "A Kanji code converter"
msgstr "Конвертер кода Kanji"
msgid "A LALR(1) parser generator for Ruby"
msgstr "Генератор LALR(1)-анализаторов для языка Ruby"
msgid "A LGPL version of libart"
msgstr "Версия libart под лицензией LGPL"
msgid "A LaTeX module to access SVN version info"
msgstr "Модуль LaTeX для доступа к информации о версии SVN"
msgid "A LaTeX module to format envelopes"
msgstr "Модуль LaTeX для форматирования конвертов"
msgid "A LaTeX package for typesetting a curriculum vitae"
msgstr "Модуль LaTeX для верстки резюме для трудоустройства"
msgid "A LaTeX wrapper for automatically building documents"
msgstr "Обертка LaTeX для автоматической сборки документов"
msgid "A Library for Large Linear Classification"
msgstr "Библиотека алгоритмов линейной классификации; умеет работать с большими матрицами"
msgid "A Lightweight and Fast Anagram Solver"
msgstr "Легковесный и быстрый решатель анаграмм"
msgid "A Linux interactivity benchmark"
msgstr "Сопоставительный анализ интерактивности под Linux"
msgid "A MATE specific DBUS session bus service that is used to bring up authentication dialogs"
msgstr "D-Bus-сервис, отвечающий за диалоги аутентификации в среде MATE"
msgid "A Minimalistic Text Based Status Bar"
msgstr "Минималистская текстовая панель статуса"
msgid "A Munin plugin for monitoring ZFS on Linux"
msgstr "Плагин Munin для мониторинга файловой системы ZFS на Linux"
msgid "A NTP (RFC-1305 and RFC-4330) client for unix-alike systems"
msgstr "Клиент NTP (RFC-1305 и RFC-4330) для Unix-подобных систем"
msgid "A NTP (RFC-1305) client for unix-alike computers"
msgstr "Клиент NTP (RFC-1305) для Unix-подобных систем"
msgid "A Nagios plugin to check whether an OpenVPN server is alive"
msgstr "Плагин Nagios для проверки работоспособности сервера OpenVPN"
msgid "A NeoGeo emulator"
msgstr "Эмулятор NeoGeo"
msgid "A New Implementation of a Log-structured File System for Linux"
msgstr "Новая реализация"
msgid "A OO interface to the Mediawiki API"
msgstr "ОО-интерфейс для API Mediawiki"
msgid "A PAR-2.0 file verification and repair tool"
msgstr "Утилита для проверки целостности и починки файлов PAR-2.0"
msgid "A PGP packet visualizer"
msgstr "Утилита для отображения формата пакета PGP"
msgid "A PHP implementation of the SMTP protocol"
msgstr "Реализация протокола SMTP в языке PHP"
msgid "A POSIX shell function to treat a variable like an array, quoting args"
msgstr "POSIX-совместимая функция для обработки переменной как массива с аргументами"
msgid "A Peer To Peer network game engine"
msgstr "Движок сетевой игры Peer to Peer"
msgid "A Perl Module for Tk"
msgstr "Модуль Perl для Tk"
msgid "A Perl SASL interface"
msgstr "Интерфейс аутентификации SASL для Perl"
msgid "A Perl extension interface to James Clark's XML parser, expat"
msgstr "Интерфейс расширения Perl для expat - синтаксическоо расширения XML, разработанного Джеймсом Кларком"
msgid "A Perl interface to the iconv() codeset conversion function"
msgstr "Интерфейс на языке Perl, реализующий функцию конвертации кодировки iconv()"
msgid "A Perl interface to the uulib library"
msgstr "Perl-интерфейс библиотеки uulib"
msgid "A Perl library for reading, parsing, and processing BibTeX files"
msgstr "Библиотека Perl для чтения, синтаксического анализа и обработки файлов Bib TeX"
msgid "A Perl module for I/O on in-core objects like strings and arrays"
msgstr "Модуль, обеспечивающий ввод-вывод для внутренних объектов языка Perl - строк и массивов"
msgid "A Perl module for accessing the GNU locale utilities"
msgstr "Модуль Perl, обеспечивающий доступ к утилитам локализации GNU"
msgid "A Perl module for an DOM Level 1 compliant interface"
msgstr "Модуль Perl для интерфейса DOM уровень 1"
msgid "A Perl module for creation and manipulation of tar files"
msgstr "Модуль Perl для создания и управления tar-архивами"
msgid "A Perl module for parsing and creating MIME entities"
msgstr "Модуль Perl для синтаксического анализа и создания MIME-объектов"
msgid "A Perl module for reading TNEF files"
msgstr "Модуль Perl для чтения TNEF-файлов"
msgid "A Perl module providing a simple API to parsed XML instances"
msgstr "Модуль языка Perl, предоставляющий простой API для проанализированных XML-данных"
msgid "A Perl module that offers a simple to process namespaced XML names"
msgstr "Модуль Perl, предлагающий легко обрабатываемые имена из пространства имён XML"
msgid "A Perl module to manipulate/fetch info from MP3 files"
msgstr "Модуль Perl для скачивания и управления файлами MP3"
msgid "A Perl module to parse XSL Transformational sheets"
msgstr "Модуль Perl для "
msgid "A Perl module to parse XSL Transformational sheets using gnome's libXSLT"
msgstr "Модуль Perl для синтаксического анализа трансформационных XSL-страниц с помощью библиотеки libXSLT, используемой в графической среде Gnome"
msgid "A Perl module to use HTML Templates"
msgstr "Модуль Perl для использования HTML-шаблонов сайтов"
msgid "A Perl module which provides access to the system logger"
msgstr "Модуль Perl для доступа к системным журналам"
msgid "A Perl program that checks links on web sites"
msgstr "Программа Perl для проверки ссылок на веб-сайтах"
msgid "A Pidgin now playing plugin to publicise the songs you are listening to in your status message"
msgstr "Плагин для месседжера Pidgin, отображающий в статусе сообщения трек, который вы слушаете в данный момент"
msgid "A PulseAudio NCurses mixer"
msgstr "Микшер PulseAudio, основанный на NCurses"
msgid "A Pulseaudio mixer in Qt (port of pavucontrol)"
msgstr "Микшер Pulseaudio на движке Qt (портированная версия pavucontrol)"
msgid "A Python 'dict' with a merge() method"
msgstr "Объект dict для Python с методом merge()"
msgid "A Python 3 implementation for client-side web programming"
msgstr "Реализация веб-программирования на стороне клиента в Python 3"
msgid "A Python Interface to GStreamer"
msgstr "Интерфейс на Python для фреймворка GStreamer"
msgid "A Python crypto and SSL toolkit"
msgstr "Инструментарий Python для шифрования и передачи данных по протоколу SSL"
msgid "A Python data validation library."
msgstr "Библиотека валидации данных для Python"
msgid "A Python extension for iwscan access"
msgstr "Расширение Python для доступа iwscan"
msgid "A Python extension for wpa_supplicant/hostapd control interface access"
msgstr "Расширение Python для доступа к интерфейсу управления wpa_supplicant/hostapd"
msgid "A Python extension module for cdb"
msgstr "Модуль расширения Python для cdb"
msgid "A Python extension to parse BibTeX files"
msgstr "Расширение Python для синтаксического анализа файлов BibTeX"
msgid "A Python interface for the PostgreSQL database"
msgstr "Python-интерфейс для баз данных PostgreSQL"
msgid "A Python library for building configuration shells"
msgstr "Библиотека Python для сборки оболочек конфигурации"
msgid "A Python module for creating publication-quality 2D scientific plots"
msgstr "Модуль Python для создания научных 2D-чертежей и схем типографского качества"
msgid "A Python module for making simple text/console-mode user interfaces"
msgstr "Модуль Python для создания простых текстовых/консольных интерфейсов пользователя"
msgid "A Python module to deal with freedesktop.org specifications"
msgstr "Модуль Python, работающий со спецификациями freedesktop.org"
msgid "A Python package for implementing SCGI servers"
msgstr "Пакет реализации SCGI-серверов для Python "
msgid "A Python templating language"
msgstr "Шаблонный движок для Python"
msgid "A Python to C compiler"
msgstr "Компилятор с языка Python на С"
msgid "A Python wrapper for GnuPG"
msgstr "Обертка на Python для GnuPG"
msgid "A Python wrapper for the ALSA API"
msgstr "Обертка на Python для API ALSA"
msgid "A Python wrapper for the GPGME library"
msgstr "Обертка на Python для библиотеки GPGME"
msgid "A Pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries"
msgstr "Привязка Python для библиотек libxml2 и libxslt"
msgid "A Qt IMAP e-mail client"
msgstr "Клиент электронной почты на движке Qt. Поддерживает протокол IMAP"
msgid "A Qt application to control FluidSynth"
msgstr "Qt-приложение для управления FluidSynth"
msgid "A Qt implementation of XDG standards"
msgstr "Реализация стандартов freedesktop для фреймворка Qt"
msgid "A Qt plugin which turns all QSystemTrayIcon into StatusNotifierItems"
msgstr "Плагин фреймворка Qt, преобразующий все объекты QSystemTrayIcon в StatusNotifierItems"
msgid "A Qt port of Neil Hodgson's Scintilla C++ editor class"
msgstr "Виджет текстового редактора C++ для фреймворка Qt. Основан на компоненте редактирования Scintilla, разработанном Нилом Ходжсоном."
msgid "A Qt-based RSS/Atom feed reader"
msgstr "RSS/Atom-агрегатор, основанный на Qt"
msgid "A Qt-based interface to system statistics"
msgstr "Qt-интерфейс утилиты для отображения системной статистики"
msgid "A Remote Desktop Protocol Client"
msgstr "Клиент удалённого доступа"
msgid "A Ruby class for processing XSLT"
msgstr "Класс Ruby для обработки XSLT"
msgid "A Ruby implementation of Markdown"
msgstr "Реализация разметки Markdown на языке Ruby"
msgid "A Ruby interface to libshout2"
msgstr "Ruby-интерфейс для библиотеки libshout2"
msgid "A Ruby interface to some LDAP libraries"
msgstr "Ruby-интерфейс для некоторых библиотек LDAP"
msgid "A Ruby interface to termios"
msgstr "Ruby-интерфейс для termios"
msgid "A Ruby library for handling deprecated code"
msgstr "Библиотека Ruby для работы с устаревшим (deprecated) code"
msgid "A Ruby library for syntax highlighting"
msgstr "Библиотека Ruby для подсветки синтаксиса"
msgid "A Ruby library used for automating interaction with websites"
msgstr "Библиотека Ruby для автоматизации взаимодействия с веб-сайтами"
msgid "A Ruby port of the SmartyPants PHP library"
msgstr "PHP-библиотека SmartyPants, портированная на Ruby"
msgid "A Ruby wrapper for Upskirt"
msgstr "Обертка на Ruby для Upskirt"
msgid "A SAX-compliant parser written in Java"
msgstr "Синтаксический анализатор на Java, отвечающий требованиям SAX"
msgid "A SQL Database Engine in a C Library"
msgstr "Встраиваемая система управления базами данных SQL, написанная на C"
msgid "A SVG based generic vector-drawing program"
msgstr "Векторный графический редактор общего назначения; основан на формате SVG"
msgid "A Simple and Fast Image Viewer for X"
msgstr "Простая и быстрая программа для просмотра изображений в графической системе X"
msgid "A Syntactic English parser"
msgstr "Синтаксический анализатор текста на английском языке"
msgid "A TCP, UDP, and SCTP network bandwidth measurement tool"
msgstr "Утилита для измерения пропускной способности сети TCP, UDP, SCTP"
msgid "A TLS 1.2 and SSL 3.0 implementation for the GNU project"
msgstr "Реализация криптопротоколов TLS 1.2 и SSL 3.0 для GNU"
msgid "A Testing Framework for Haskell"
msgstr "Среда тестирования для языка программирования Haskell"
msgid "A Tetris clone written in OpenGL"
msgstr "Клон игры “Тетрис” на OpenGL"
msgid "A Tool for network monitoring and data acquisition"
msgstr "Утилита, позволяющая перехватывать и анализировать сетевой трафик"
msgid "A Type 1 Font Rasterizer Library for UNIX/X11"
msgstr "Библиотека растеризатора шрифтов Type 1 для систем UNIX/X11"
msgid "A UNIX Shell with a simplified Scheme syntax"
msgstr "Оболочка командной строки для платформы UNIX с упрощённым синтаксисом Scheme"
msgid "A UNIX init scheme with service supervision"
msgstr "Система инициализации для платформы UNIX с улучшенным управлением сервисами"
msgid "A UPS Interface Module"
msgstr "Модуль интерфейса ИБП"
msgid "A URI Perl Module"
msgstr "Модуль URI для Perl"
msgid "A Unix process browsing tool"
msgstr "Утилита для просмотра процессов Unix"
msgid "A VNC server for real X displays"
msgstr "VNC-сервер для удалённого доступа к существующему сеансу X"
msgid "A Verilog simulation and synthesis tool"
msgstr "Утилита для симуляции и синтеза Verilog"
msgid "A Web browser"
msgstr "Интернет-браузер"
msgid "A WebDAV client library for Perl5"
msgstr "Клиентская библиотека WebDAV для Perl5"
msgid "A WebKit KPart for Konqueror"
msgstr "Внедряемый компонент WebKit для веб-браузера Konqueror"
msgid "A Window Matching utility similar to Sawfish's Matched Windows feature"
msgstr "Утилита, обеспечивающая привязку окон к рабочему столу. Аналог опции Matched Windows оконного менеджера Sawfish"
msgid "A X11 sfcave clone"
msgstr "Клон sfcave для графической среды X11"
msgid "A XPath Perl Module"
msgstr "Модуль Perl для XPath"
msgid "A XSLT and XQuery Processor"
msgstr "Обработчик XSLT и XQuery"
msgid "A YAML parser and emitter in C++"
msgstr "Синтаксический анализатор и генератор YAML для языка C++"
msgid "A background browser and setter for X"
msgstr "Приложение, позволяющее просматривать и менять фоны рабочего стола в графической системе X"
msgid "A backup program that is fast, efficient and secure"
msgstr "Программа для быстрого, эффективного и безопасного создания резервных копий"
msgid "A basic sudoku game"
msgstr "Классический вариант игры в судоку"
msgid "A basic utility library for the Xfce desktop environment"
msgstr "Основная библиотека утилит окружения рабочего стола Xfce"
msgid "A battery monitor panel plugin for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин панели Xfce, отображающий заряд батареи"
msgid "A bibtex to HTML converter"
msgstr "Конвертер из формата bibtex в формат HTML-разметки"
msgid "A binary search library for Ruby"
msgstr "Библиотека двоичного поиска для языка Ruby"
msgid "A binary serialization library"
msgstr "Библиотека двоичной сериализации"
msgid "A binding for the OpenGL Utility Toolkit"
msgstr "Привязка инструментария утилит OpenGL"
msgid "A binding for the OpenGL graphics system"
msgstr "Привязка графической системы OpenGL"
msgid "A binding to the X11 graphics library"
msgstr "Привязка к библиотеке графики Х11"
msgid "A blending of the wxWindows C++ class library with Python"
msgstr "Слияние C++-библиотеки классов wxWindows с Python"
msgid "A brainstorming and mind mapping software tool"
msgstr "Программа для проведения мозговых штурмов и составления интеллект-карт"
msgid "A brokerless kernel"
msgstr "Библиотека обмена сообщениями ZeroMQ"
msgid "A browser based on qtwebkit"
msgstr "Браузер, основанный на Qt Webkit"
msgid "A browser for our friends"
msgstr "Интернет-браузер для друзей"
msgid "A bubble-popping game"
msgstr "Игра с лопающимися пузырьками"
msgid "A built-package format for Python"
msgstr "Формат собранного пакета для языка Python"
msgid "A caching web proxy"
msgstr "Веб-прокси с кэшированием"
msgid "A calculator application for GNOME"
msgstr "Калькулятор для рабочей среды GNOME"
msgid "A calculator application for MATE"
msgstr "Калькулятор для среды MATE"
msgid "A challenging 2D motocross platform game"
msgstr "Увлекательный платформенный 2D-симулятор мотокросса"
msgid "A cheesy program to take pictures and videos from your webcam"
msgstr "Программа для захвата видео и фотографий с вебкамеры"
msgid "A chess client and library for Emacs"
msgstr "Клиент и библиотека игры в шахматы для Emacs"
msgid "A chess client for Gnome"
msgstr "Клиент игры в шахматы для среды рабочего стола Gnome"
msgid "A classic role-playing game"
msgstr "Классическая ролевая игра"
msgid "A classical memory game"
msgstr "Классическая игра “Мемори”"
msgid "A clean and modern sans-serif typeface designed for legibility across interfaces"
msgstr "Современный шрифт с прямым штрихом и открытыми формами, оптимизированный для читаемости в различных интерфейсах"
msgid "A clean fixed font for the console and X11"
msgstr "\"Чистый\" моноширинный шрифт для консоли и сервера X11"
msgid "A clean, light window manager"
msgstr "Минималистичный и легковесный оконный менеджер"
msgid "A clean, lightweight, object oriented scripting language"
msgstr "Легковесный и элегантный объектно-ориентированный язык программирования для создания сценариев"
msgid "A client for the OpenStack APIs"
msgstr "Клиент для различных API OpenStack"
msgid "A client for the OpenStack Aodh API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Aodh"
msgid "A client for the OpenStack Cinder API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Cinder"
msgid "A client for the OpenStack Glance API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Glance"
msgid "A client for the OpenStack Magnum API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Magnum"
msgid "A client for the OpenStack Manila API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Manila"
msgid "A client for the OpenStack Mistral API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Mistral"
msgid "A client for the OpenStack Monasca API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Monasca"
msgid "A client for the OpenStack Nova API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Nova"
msgid "A client for the OpenStack Quantum API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Quantum"
msgid "A client for the OpenStack Senlin API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Senlin"
msgid "A client for the OpenStack Trove API, a scalable relational database service"
msgstr "Клиент для API OpenStack Trove, масштабируемого сервиса реляционной БД"
msgid "A client for the OpenStack Zaqar API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Zaqar"
msgid "A client for the OpenStack Zun API"
msgstr "Клиент для API OpenStack Zun"
msgid "A client implementation of Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)"
msgstr "Клиентская реализация протокола безопасного туннелирования сокетов (SSTP)"
msgid "A client library for the D-Bus IPC system"
msgstr "Клиентская библиотека для системы D-Bus IPC"
msgid "A client-side library that implements a custom algorithm for extracting fingerprints"
msgstr "Клиентская библиотека, реализующая специальный алгоритм для получения цифровых fingerprint-отпечатков аудиофайла"
msgid "A clipboard manager plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин буфера обмена для панели Xfce"
msgid "A clone of Ataxx"
msgstr "Клон игры Ataxx"
msgid "A clone of Evan Bailey's game Bubbles"
msgstr "Клон игры Bubbles от Эвана Бейли"
msgid "A clone of the classic Eliza program"
msgstr "Клон классической программы Eliza"
msgid "A code search tool"
msgstr "Утилита поиска по программному коду"
msgid "A collection manager for the KDE environment"
msgstr "Менеджер коллекций для рабочей среды KDE"
msgid "A collection of Bootsplash themes"
msgstr "Коллекция тем оформления системного загрузчика"
msgid "A collection of FluxBox themes from FluxMod"
msgstr "Коллекция тем оформления для оконного менеджера FluxBox от FluxMod"
msgid "A collection of Gentoo Linux wallpapers for the LiveCD"
msgstr "Коллекция обоев Gentoo LInux для LiveCD"
msgid "A collection of Gentoo themes for splashutils"
msgstr "Набор тем оформления Gentoo для экрана splashutils"
msgid "A collection of Google's core Java libraries"
msgstr "Основные библиотеки Java от Google"
msgid "A collection of Perl Modules for the WWW"
msgstr "Модули WWW для языка Perl"
msgid "A collection of Perl-scripts for iPod"
msgstr "Набор сценариев Perl для устройств iPod"
msgid "A collection of Polish translations of Linux manual pages"
msgstr "Man-руководства по командам Linux на польском языке"
msgid "A collection of Russian translations of Linux manual pages"
msgstr "Man-руководства по командам Linux на русском языке"
msgid "A collection of algorithms and sample code for various computer vision problems"
msgstr "Набор различных алгоритмов компьютерного зрения и примеров кода"
msgid "A collection of colour schemes for Geany"
msgstr "Набор тем цветового оформления для среды разработки Geany"
msgid "A collection of data files to add support for chemical MIME types"
msgstr "Набор файлов данных, обеспечивающий поддержку MIME-типов chemical"
msgid "A collection of different plugins for Geany"
msgstr "Набор плагинов для среды разработки Geany"
msgid "A collection of documentation utilities for the Gnome project"
msgstr "Утилиты документации по проекту GNOME"
msgid "A collection of funny lines from the Linux kernel"
msgstr "Подборка забавных строк из ядра Linux"
msgid "A collection of libraries and utilites used by Cinnamon"
msgstr "Набор библиотек и утилит, необходимых для работы Cinnamon"
msgid "A collection of libraries for building applications to work with OpenStack."
msgstr "Комплект библиотек для сборки приложений, работающих с OpenStack"
msgid "A collection of libraries providing APIs to netlink protocol based Linux kernel interfaces"
msgstr "Набор библиотек, предоставляющих API ядра Linux с протоколом netlink"
msgid "A collection of libraries to process XML with Python"
msgstr "Набор библиотек для обработки XML в Python"
msgid "A collection of manual pages translated into Japanese"
msgstr "Собрание справочных руководств в переводе на японский язык"
msgid "A collection of miscellaneous Gentoo Linux logos and artwork"
msgstr "Набор дополнительных логотипов и обоев Gentoo Linux"
msgid "A collection of multi-dimensional data structure and indexing algorithm"
msgstr "Набор многомерных структур данных и алгоритмов индексации"
msgid "A collection of plugins for the Grilo framework"
msgstr "Набор плагинов для инфраструктуры Grilo"
msgid "A collection of portable C++ classes"
msgstr "Набор переносимых C++-классов"
msgid "A collection of portable utilities for Common Lisp"
msgstr "Комплект переносимых утилит для диалекта Common Lisp"
msgid "A collection of programs for controlling v4l radio card drivers"
msgstr "Программы для управления драйверами радио-карт v4l"
msgid "A collection of several tools related to OpenPGP"
msgstr "Утилиты для работы с OpenPGP"
msgid "A collection of tasks for Apache Ant"
msgstr "Набор задач для Apache Ant"
msgid "A collection of text algorithms"
msgstr "Набор текстовых алгоритмов"
msgid "A collection of tools and libraries for many image formats"
msgstr "Коллекция утилит и библиотек для различных форматов изображений"
msgid "A collection of tools for internationalizing Python applications"
msgstr "Набор утилит для языковой локализации приложений Python"
msgid "A collection of tools for processing XML with Haskell"
msgstr "Утилиты для обработки XML-кода с помощью Haskell"
msgid "A collection of tools to configure IEEE 802.11 wireless LAN cards"
msgstr "Утилиты для настройки беспроводной локальной сети по протоколу IEEE 802.11"
msgid "A collection of tools to let /etc be stored in a repository"
msgstr "Набор утилит, позволяющих хранить директорию /etc в репозитории"
msgid "A collection of tools to send or receive mails with SMTP"
msgstr "Утилиты для отправки и получения почты по протоколу SMTP"
msgid "A collection of useful classes used by JFreeChart, JFreeReport and others"
msgstr "Полезные классы для использования JFreeChart, JFreeReport и др."
msgid "A collection of utilities for Python programmers"
msgstr "Набор утилит для разработчиков на Python"
msgid "A color management framework for visual effects and animation"
msgstr "Фреймворк для управления цветом в визуальных эффектах и анимации"
msgid "A color ncurses tetris clone"
msgstr "Цветной клон “Тетрис”, основанный на ncurses"
msgid "A comfortable command line plugin for the Xfce panel"
msgstr "Удобный плагин командной строки для панели Xfce"
msgid "A command line CD encoder"
msgstr "Консольный CD-кодек"
msgid "A command line editor for id3v2 tags"
msgstr "Консольный редактор id3v2-тегов"
msgid "A command line interface for Transifex"
msgstr "Консольный интерфейс для Transifex"
msgid "A command line interface to KDE calendars"
msgstr "Консольный интерфейс для календарей KDE"
msgid "A command line interface to KeePass database files"
msgstr "Консольный интерфейс для файлов баз данных KeePass"
msgid "A command line player/recorder for wav files"
msgstr "Консольный проигрыватель/диктофон для файлов формата wav"
msgid "A command line timer and stopwatch"
msgstr "Консольный таймер и секундомер"
msgid "A command line tool for interacting with Nitrokey devices."
msgstr "Консольная утилита для взаимодействия с устройствами Nitrokey"
msgid "A command line tool for parsing video download links"
msgstr "Консольный синтаксический анализатор ссылок на скачивание видео"
msgid "A command line tool to clean and edit mp3 files"
msgstr "Консольная утилита для очистки и редактирования mp3-файлов"
msgid "A command line utility for viewing youtube-videos in Mplayer"
msgstr "Консольная утилита для просмотра видео с YouTube в проигрывателе Mplayer"
msgid "A command-line argument parser."
msgstr "Консольный синтаксический анализатор аргументов"
msgid "A command-line interface for Hetzner Cloud"
msgstr "Консольный интерфейс для Hetzner Cloud"
msgid "A command-line tool and library to read and convert trace files"
msgstr "Консольная утилита и библиотека для чтения и конвертирования trace-файлов"
msgid "A command-line tool for mass tagging/renaming of audio files"
msgstr "Консольная утилита для одновременной расстановки тегов и переименования нескольких аудиофайлов"
msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system"
msgstr "Консольная программа запроса системы обработки типов MIME в KDE"
msgid "A commandline CD Player"
msgstr "Консольный CD-проигрыватель"
msgid "A commandline client for Music Player Daemon (media-sound/mpd)"
msgstr "Консольный клиент музыкального проигрывателя (media-sound/mpd)"
msgid "A commandline mixer"
msgstr "Консольный микшер"
msgid "A common interface to Gentoo package managers"
msgstr "Стандартный интерфейс пакетных менеджеров Gentoo"
msgid "A compability library for unported Xfce 4.6 plugins (DEPRECATED)"
msgstr "Библиотека совместимости для плагинов Xfce 4.6, не портированных на более поздние версии (УСТАРЕЛ)"
msgid "A compiler written in Python for the LESS language"
msgstr "Компилятор для языка LESS, написанный на Python"
msgid "A complete ODBC driver manager"
msgstr "Полнофункциональный менеджер ODBC-драйвера"
msgid "A complete TeX distribution"
msgstr "Полный дистрибутив языка TeX"
msgid "A complete control panel for IceWM using gtk & python"
msgstr "Полнофункциональная панель управления для оконного менеджера IceWM. Использует Gtk и Python"
msgid "A complete yet simple CSS parser for Python"
msgstr "Полнофункциональный, но простой синтаксический анализатор CSS для Python"
msgid "A completely OpenSourced alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library"
msgstr "Полностью открытый аналог библиотеки OpenGL Utility Toolkit (GLUT)"
msgid "A compositor for X, and a fork of xcompmgr-dana"
msgstr "Композитный менеджер для оконной системы X, форк xcompmgr-dana"
msgid "A comprehensive HTTP client library"
msgstr "Полная клиентская библиотека HTTP"
msgid "A concurrent garbage collected and typesafe programming language"
msgstr "Многопоточный язык программирования со строгой типизацией и сборщиком мусора"
msgid "A configurable sidebar-enabled Sphinx theme"
msgstr "Конфигурируемая тема генератора документации Sphinx с включённой боковой панелью"
msgid "A console multiplexor"
msgstr "Консольный мультиплексор"
msgid "A console screen locker"
msgstr "Консольный блокировщик экрана"
msgid "A console-based network monitoring utility"
msgstr "Консольная утилита для отслеживания сетевой активности"
msgid "A cross-platform clipboard module for Python."
msgstr "Кроссплатформенный модуль буфера обмена для языка Python"
msgid "A cross-platform library for setting environment variables"
msgstr "Кроссплатформенная библиотека, позволяющая задать переменную окружения"
msgid "A cross-platform music tagger"
msgstr "Кроссплатформенная утилита для редактирования меток аудиофайлов"
msgid "A cross-platform network library designed for games"
msgstr "Кроссплатформенная сетевая библиотека для игр"
msgid "A cross-platform web browser using QtWebEngine"
msgstr "Кросс-платформенный веб-браузер на движке QtWebEngine"
msgid "A curses based toolkit for tcl"
msgstr "Инструментарий для tcl, основанный на curses"
msgid "A curses-based client for Tox"
msgstr "Клиент Tox, основанный на curses"
msgid "A curses-based file manager"
msgstr "Менеджер файлов, основанный на curses"
msgid "A curses-based interactive mixer which can also be used from the command-line"
msgstr "Интерактивный микшер, основанный на curses. Работает также из командной строки"
msgid "A daemon to control runC"
msgstr "Демон контроля управления контейнера runC"
msgid "A daemon to run x86 code in an emulated environment"
msgstr "Демон для запуска машинного кода x86 в эмулированном окружении"
msgid "A date and time object"
msgstr "Объект даты и времени"
msgid "A dbus session bus service that is used to bring up authentication dialogs"
msgstr "D-Bus-сервис, отвечающий за диалоги аутентификации"
msgid "A decoder implementation of the JBIG2 image compression format"
msgstr "Декодер изображений, сжатых в формате JBIG2"
msgid "A decoding library for RAW image formats"
msgstr "Библиотека для декодирования цифровых негативов RAW"
msgid "A desktop session recorder producing Ogg video/audio files"
msgstr "Утилита для записи скринкастов (видео и аудио) в формате Ogg"
msgid "A desktop wiki"
msgstr "Редактор файлов с вики-разметкой"
msgid "A device I/O monitoring tool"
msgstr "Монитор ввода-вывода устройства"
msgid "A dialer and front-end to pppd"
msgstr "Программа дозвона и интерфейс к демону pppd"
msgid "A dict.org querying application and panel plug-in for the Xfce desktop"
msgstr "Панельный плагин для рабочего стола Xfce, обеспечивающий обращение к словарным базам данных dict.org"
msgid "A document manager application for GNOME"
msgstr "Приложение для управления документами в рабочей среде GNOME"
msgid "A documentation metadata library"
msgstr "Библиотека метаданных документации"
msgid "A documentation-generation tool for Haskell libraries"
msgstr "Генератор документации для библиотек Haskell"
msgid "A download utility with segmented downloading with BitTorrent support"
msgstr "Утилита для загрузки файлов частями, с поддержкой протокола BitTorrent"
msgid "A droid derived Sans-Serif style CJK font"
msgstr "Шрифт без засечек для китайского, японского и корейского языков, производный от Droid"
msgid "A drop down terminal, similar to the consoles found in first person shooters"
msgstr "Выпадающий терминал, напоминающий панель управления в шутерах от первого лица"
msgid "A dynamic floating and tiling window manager"
msgstr "Динамический оконный менеджер, поддерживающий как плавающий, так и тайлинговый режим расположения окон"
msgid "A dynamic programming language that targets the Java Virtual Machine"
msgstr "Динамический язык программирования, ориентированный на виртуальную машину Java"
msgid "A dynamic web and application server"
msgstr "Динамический веб-сервер и сервер приложений"
msgid "A dynamic window manager for X11"
msgstr "Динамический оконный менеджер для графической среды X11"
msgid "A dynamic, any to any, pixel format conversion library"
msgstr "Динамическая библиотека преобразования между растровыми форматами на уровне пикселей"
msgid "A fake filesystem. Use it in your tests"
msgstr "Имитация файловой системы, на которой можно проводить испытания"
msgid "A fast Servlet and JSP engine"
msgstr "Быстрый веб-сервер и сервер приложений для Java"
msgid "A fast and lightweight picture viewer for Xfce"
msgstr "Быстрый и легковесный просмотрщик изображений для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "A fast and lightweight picture viewer for the Xfce desktop environment"
msgstr "Быстрая и легковесная программа для просмотра изображений в среде рабочего стола Xfce"
msgid "A fast and lightweight web browser running in both graphics and text mode"
msgstr "Быстрый и лёгкий веб-браузер; работает как в текстовом, так и в графическом режиме"
msgid "A fast and secure drop-in replacement for sendmail"
msgstr "Быстрый и надёжный агент передачи почты; альтернатива Sendmail"
msgid "A fast and secure web browser"
msgstr "Быстрый и безопасный веб-браузер"
msgid "A fast and simple image viewer based on python and GTK+"
msgstr "Быстрая и простая программа для просмотра изображений, написанная на языке Python и фреймворке GTK+"
msgid "A fast and simple mbox folder reader"
msgstr "Быстрая и простая утилита для чтения содержимого директории mbox"
msgid "A fast interactive 2D plotter"
msgstr "Быстрый интерактивный 2D-графопостроитель"
msgid "A fast logging system"
msgstr "Быстрая система журналирования"
msgid "A fast, light-weight web server for WAI applications"
msgstr "Быстрый и легковесный веб-сервер для приложений WAI"
msgid "A fast, lightweight imageviewer using imlib2"
msgstr "Быстрый и лёгкий просмотрщик изображений, использующий библиотеку Imlib2"
msgid "A fast, lightweight quick launch bar"
msgstr "Быстрая и легковесная панель быстрого запуска"
msgid "A fast, multi-threaded, multi-user SQL database server"
msgstr "Быстрый многопоточный и многопользовательский сервер базы данных SQL"
msgid "A faster clone of pdb"
msgstr "Быстрый в работе клон pdb"
msgid "A fax file viewer"
msgstr "Приложение для просмотра факсов"
msgid "A feature rich NeXTish window manager"
msgstr "Многофункциональный оконный менеджер, напоминающий среду операционной системы NeXTSTEP"
msgid "A featureful union filesystem"
msgstr "Многофункциональная файловая система union"
msgid "A file archival tool which can also read and write tar files"
msgstr "Архиватор файлов; поддерживает чтение и запись tar-архивов"
msgid "A file manager for Cinnamon, forked from Nautilus"
msgstr "Менеджер файлов для оболочки рабочего стола Cinnamon, форк Nautilus"
msgid "A file manager for the GNOME desktop"
msgstr "Менеджер файлов для рабочего стола GNOME"
msgid "A file manager that implements the popular two-pane design"
msgstr "Менеджер файлов с популярным двухпанельным интерфейсом"
msgid "A filesystem backup utility based on rsync"
msgstr "Утилита резервного копирования файловой системы, основанная на rsync"
msgid "A filesystem guard plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин-монитор дискового пространства для панели Xfce"
msgid "A filesystem mounter that uses udisks to handle notification and mounting"
msgstr "Утилита монтирования файловых систем, использующая для уведомлений и монтирования udisks"
msgid "A firewall GUI"
msgstr "Графическая оболочка брандмауэра"
msgid "A flat theme with transparent elements for GTK+3, GTK+2 and GNOME Shell"
msgstr "Тема оформления без теней с прозрачными элементами для графических сред GTK+3, GTK+2 и GNOME Shell"
msgid "A flexible command-line scientific calculator"
msgstr "Легко настраиваемый научный калькулятор, работающий из командной строки"
msgid "A flexible, cross-platform scripting library"
msgstr "Гибкая кроссплатформенная библиотека сценариев"
msgid "A fly-eating frog video game"
msgstr "Видеоигра, в которой лягушка охотится на муху"
msgid "A font based on Adobe Utopia"
msgstr "Модификация шрифта Adobe Utopia"
msgid "A font selection tool similar to xfontsel"
msgstr "Утилита выбора шрифта, аналогичная xfontsel"
msgid "A fork of GNOME Shell with layout similar to GNOME 2"
msgstr "Форк графической оболочки GNOME Shell, внешне напоминающий GNOME 2"
msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, HLE RSP plugin"
msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин HLE RSP"
msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, SDL audio plugin"
msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин звука SDL"
msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, SDL input plugin"
msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин ввода SDL"
msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, console UI"
msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, консоль пользовательского интерфейса"
msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, core library"
msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, стандартная библиотека"
msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, glide64mk2 video plugin"
msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин графики glide64mk2"
msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, meta-package"
msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, метапакет"
msgid "A fork of Mupen64 Nintendo 64 emulator, rice video plugin"
msgstr "Форк эмулятора Mupen64 Nintendo 64, плагин графики rice"
msgid "A fractal generator"
msgstr "Генератор фракталов"
msgid "A framework for 2D games in Lua"
msgstr "Инфраструктура 2D-игр в языке Lua"
msgid "A framework for custom processing of PO files"
msgstr "Инфраструктура для специализированной обработки PO-файлов"
msgid "A framework for easy media discovery and browsing"
msgstr "Фреймворк, обеспечивающий быстрое нахождение медиафайлов и управление ими"
msgid "A free ASCII-Text Screen Editor for UNIX"
msgstr "Свободный текстовый редактор для платформы UNIX. Имеет режимы рисования ASCII-графики"
msgid "A free Worms clone"
msgstr "Свободный клон игры Worms"
msgid "A free advanced MasterMind clone"
msgstr "Свободный улучшенный клон игры MasterMind"
msgid "A free cross-platform podcast aggregator"
msgstr "Свободный кросс-платформенный агрегатор подкастов"
msgid "A free implementation of the unicode bidirectional algorithm"
msgstr "Свободная реализация двунаправленного алгоритма Unicode"
msgid "A free library for encoding X264/AVC streams"
msgstr "Свободная библиотека для кодирования потоков X264/AVC"
msgid "A free stand-alone ini file parsing library"
msgstr "Свободная автономная библиотека анализатора файла инициализации"
msgid "A free, cross-platform, hardware independent AdLib sound player library"
msgstr "Свободная кросс-платформенная аппаратно-независимая звуковая библиотека AdLib"
msgid "A free, cross-platform, open-source, audio I/O library"
msgstr "Свободная кроссплатформенная открытая библиотека для работы со звуком (ввод и вывод)"
msgid "A free, object-oriented toolkit for SGML parsing and entity management"
msgstr "Свободная объектно-ориентированная библиотека, используемая для синтаксического анализа и обработки SGML-файлов"
msgid "A free, open source, cross-platform video editor"
msgstr "Свободный кроссплатформенный видеоредактор с открытым программным кодом"
msgid "A free, open source, light-weight and easy-to-use password manager"
msgstr "Свободный легковесный и простой в использовании менеджер паролей с открытым программным кодом"
msgid "A free, real-time strategy game"
msgstr "Свободная игра-стратегия в реальном времени"
msgid "A front end for Taskwarrior (app-misc/task)"
msgstr "Фронтенд для Taskwarrior (app-misc/task)"
msgid "A frontend for Mupen64Plus"
msgstr "Фронтенд для Mupen64Plus"
msgid "A frontend for find, (s)locate, doodle, tracker, beagle, strigi and pinot"
msgstr "Фронтенд для утилит find, (s)locate, doodle, tracker, beagle, strigi и pinot"
msgid "A frontend for gPhoto 2"
msgstr "Фронтенд для gPhoto 2"
msgid "A frontend to the subversion vcs"
msgstr "Фронтенд для системы управления версиями subversion"
msgid "A full featured Python IDE using PyQt and QScintilla"
msgstr "Полнофункциональная интегрированная среда разработки Python. Использует фреймворки PyQt и QScintilla"
msgid "A full featured Python package for parsing and generating vCard and vCalendar files"
msgstr "Полнофункциональный синтаксический анализатор и генератор файлов органайзера vCard и vCalendar на языке Python"
msgid "A full featured backup tool, aimed for disks"
msgstr "Полнофункциональная утилита резервного копирования, предназначенная для дисков"
msgid "A full office productivity suite"
msgstr "Полнофункциональный офисный пакет"
msgid "A full-featured template engine for Python"
msgstr "Полнофункциональный движок шаблонов для языка Python"
msgid "A full-featured web proxy cache"
msgstr "Полнофункциональный кэширующий прокси-сервер"
msgid "A fullscreen and distraction-free word processor"
msgstr "Полноэкранный текстовый процессор, позволяющий полностью сосредоточиться на работе"
msgid "A fully functional X client library for Python, written in Python"
msgstr "Клиентская библиотека для языка Python, предоставляющая полный интрефейс на Python для оконной системы X"
msgid "A fully manual Let's Encrypt client"
msgstr "Клиент Let's Encrypt с полностью ручным управлением"
msgid "A game almost the same as ksame, but a bit different by KDE"
msgstr "Игра для рабочей среды KDE, представляющая собой незначительную модификацию Ksame"
msgid "A game based on the \"Rubik's Cube\" puzzle"
msgstr "Логическая игра, воспроизводящая кубик Рубика"
msgid "A game programming library"
msgstr "Библиотека для программирования игр"
msgid "A game similar to Settlers 2"
msgstr "Игра-аналог Settlers 2"
msgid "A game similar to Super Mario Bros."
msgstr "Игра, похожая на Super Mario Bros."
msgid "A general logging framework"
msgstr "Общий фреймворк для журналирования"
msgid "A general-purpose (yacc-compatible) parser generator"
msgstr "Генератор синтаксических анализаторов общего назначения, совместимый с yacc"
msgid "A generic framework for creating extensible applications"
msgstr "Обобщённый фреймворк для создания расширяемых приложений"
msgid "A generic library for injecting 802.11 frames"
msgstr "Обобщённая библиотека для вброса пакетов 802.11"
msgid "A geoinformation D-Bus service"
msgstr "Геоинформационный сервис, работающий через шину D-Bus"
msgid "A gpodder.net client library"
msgstr "Клиентская библиотека gpodder.net"
msgid "A graph based image processing framework"
msgstr "Среда обработки изображений, использующая графы"
msgid "A graphical diff and merge tool"
msgstr "Графическая утилита для сравнения и слияния текстовых файлов"
msgid "A graphical front-end for ClamAV"
msgstr "Графический фронтенд для ClamAV"
msgid "A graphical frontend for the 'efax' application"
msgstr "Графический фронтенд к приложению efax"
msgid "A graphical rogue-like adventure game"
msgstr "Графическая игра-”бродилка”"
msgid "A graphical tool for administering virtual machines"
msgstr "Графическая утилита для администрирования виртуальных машин"
msgid "A graphical user interface to the Apple productline"
msgstr "Графический интерфейс пользователя для продукции Apple"
msgid "A graphical, full featured, twin-panel file manager"
msgstr "Полнофункциональный двухпанельный файловый менеджер с графическим интерфейсом"
msgid "A graphics library for fast image creation"
msgstr "Графическая библиотека для быстрого создания изображений"
msgid "A great IRC client for Emacs"
msgstr "Отличный IRC-клиент для Emacs"
msgid "A group for the Minetest server"
msgstr "Группа сервера Minetest"
msgid "A group for the TeamSpeak server"
msgstr "Группа сервера TeamSpeak"
msgid "A group for the UniFi controller"
msgstr "Группа контроллера UniFi"
msgid "A group for the bacula backup system"
msgstr "Группа системы резервного копирования bacula"
msgid "A group for the dynamic DNS client"
msgstr "Группа динамического DNS-клиента"
msgid "A group for users with access to system-wide Bitcoin services"
msgstr "Группа пользователей с доступом к глобальным сервисам Bitcoin"
msgid "A gtk frontend to rsync"
msgstr "Графический интерфейс на GTK для демона синхронизации rsync"
msgid "A gtk+ frontend for libgksu"
msgstr "Фронтенд gtk+ для libgksu"
msgid "A gui theme editor for openbox"
msgstr "Графический редактор тем оконного менеджера Openbox"
msgid "A handy shell-like interface for browsing LDAP servers and editing their content"
msgstr "Удобная графическая оболочка для просмотра содержимого LDAP-сервера и управления этим содержимым"
msgid "A helper library for REVerse ENGineered formats filters"
msgstr "Вспомогательная библиотека для фильтров REVerse ENGineered"
msgid "A high quality set of animated mouse cursors"
msgstr "Набор анимированных иконок курсоров мыши высокого качества"
msgid "A high-level 3D graphics toolkit, fully compatible with SGI Open Inventor 2.1"
msgstr "Высокоуровневый инструментарий 3D-моделирования, полностью совместимый с библиотекой SGI Open Inventor 2.1"
msgid "A high-level Python library that makes it easier to use Apache Zookeeper"
msgstr "Высокоуровневая библиотека Python, упрощающая использование Apache Zookeeper"
msgid "A high-level Python wrapper for Kerberos/GSSAPI operations"
msgstr "Высокоуровневая обертка Python для операций Kerberos/GSSAPI"
msgid "A high-level language for Microchip PIC and Ubicom SX microcontrollers"
msgstr "Высокоуровневый язык для микроконтроллеров Microchip PIC и Ubicom SX"
msgid "A high-level tool for configuring Netfilter"
msgstr "Высокоуровневая утилита настроек Netfilter"
msgid "A high-performance MongoDB driver for C"
msgstr "Быстродействующий драйвер MongoDB для языка C"
msgid "A high-performance event loop/event model with lots of feature"
msgstr "Высокопроизводительный цикл/модель обработки событий, с реализацией целого ряда функций"
msgid "A high-performance, open source, schema-free document-oriented database"
msgstr "Высокопроизводительная документо-ориентированная база данных с открытым свободным кодом без схемы"
msgid "A high-quality and portable font engine"
msgstr "Переносимый механизм отображения шрифтов высокого качества"
msgid "A high-quality data compressor used extensively by Gentoo Linux"
msgstr "Механизм сжатия данных высокого качества, широко применяемый в Gentoo Linux"
msgid "A high-speed character set detection library"
msgstr "Быстрая библиотека для распознавания кодировки символов"
msgid "A high-speed compression/decompression library by Google"
msgstr "Быстрая библиотека компрессии/декомпрессии данных от Google"
msgid "A highly configurable replacement for syslogd/klogd"
msgstr "Гибко настраиваемая альтернатива для демона syslogd/klogd"
msgid "A highly customizable and functional document viewer"
msgstr "Тонко настраиваемая и многофункциональная программа для просмотра документов"
msgid "A international dictionary supporting fuzzy and glob style matching"
msgstr "Многоязычный словарь, поддерживающий поиск по нечётким запросам и шаблонам"
msgid "A interpreted language mainly used for games"
msgstr "Интерпретируемый язык, преимущественно используется при создании игр"
msgid "A jQuery-like library for python"
msgstr "Библиотека Python, аналогичная jQuery"
msgid "A jabber client written in Tcl/Tk"
msgstr "Jabber-клиент на движке Tcl/Tk"
msgid "A jar program written in C"
msgstr "Jar-архиватор на языке C"
msgid "A jigsaw puzzle program"
msgstr "Паззлы"
msgid "A keyboard-driven, vim-like browser based on PyQt5 and QtWebKit"
msgstr "Управляемый с клавиатуры браузер, напоминающий vim. Использует движки PyQt5 и QtWebKit"
msgid "A language for writing Python extension modules"
msgstr "Язык, позволяющий писать модули расширений Python"
msgid "A lexical analyser for many languages"
msgstr "Лексический анализатор для целого ряда языков"
msgid "A lexical database for the English language"
msgstr "База данных лексики английского языка"
msgid "A libc optimized for small size"
msgstr "Оптимизированная по размеру libc"
msgid "A library for KDE desktop applications"
msgstr "Библиотека для приложений рабочего стола KDE"
msgid "A library for Microsoft compression formats"
msgstr "Библиотека форматов сжатия Microsoft"
msgid "A library for accessing a CDDB server"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к CDDB-серверу"
msgid "A library for changing configuration files"
msgstr "Библиотека для редактирования конфигурационных файлов"
msgid "A library for client-side HTTP"
msgstr "Библиотека HTTP на стороне клиента"
msgid "A library for communicating with The Echo Nest"
msgstr "Библиотека для взаимодействия с платформой Echo Nest"
msgid "A library for configuring and customizing font access"
msgstr "Библиотека для конфигурирования и настройки доступа к шрифтам"
msgid "A library for converting unicode strings to numbers and vice versa"
msgstr "Библиотека для конвертации строки в кодировке Unicode в число и наоборот"
msgid "A library for creating GUIs for games"
msgstr "Библиотека для создания графических интерфейсов пользователя для игр"
msgid "A library for creating OVSDB applications"
msgstr "Библиотека для создания приложений OVSDB"
msgid "A library for emulating x86"
msgstr "Библиотека для эмуляции процессора x86"
msgid "A library for extracting file metadata"
msgstr "Библиотека для извлечения метаданных файла"
msgid "A library for file management"
msgstr "Библиотека управления файлами"
msgid "A library for glance"
msgstr "Библиотека glance"
msgid "A library for handling the decoding of various sound file formats"
msgstr "Библиотека для декодирования аудио-файлов различных форматов"
msgid "A library for image plugins accross KDE applications"
msgstr "Библиотека для графических плагинов приложений среды KDE"
msgid "A library for integration of su into applications"
msgstr "Библиотека для интеграции утилиты su в другие приложения"
msgid "A library for interfacing Music Player Daemon (media-sound/mpd)"
msgstr "Библиотека интерфейса медиаплеера Music Player Daemon (media-sound/mpd)"
msgid "A library for manipulating FlashPIX images"
msgstr "Библиотека операций над изображениями FlashPIX"
msgid "A library for manipulating MacOS X .icns icon format"
msgstr "Библиотека операций над иконками формата .icns (MacOS)"
msgid "A library for manipulating block devices"
msgstr "Библиотека операций над блочными устройствами"
msgid "A library for manipulating client request data via the Apache API"
msgstr "Библиотека операций над данными запросов клиента посредством API Apache"
msgid "A library for manipulating infinite lists"
msgstr "Библиотека для операций над бесконечными списками"
msgid "A library for mapping JSON data to QVariant objects"
msgstr "Библиотека для преобразования данных JSON в объекты класса QVariants"
msgid "A library for multiprecision complex arithmetic with exact rounding"
msgstr "Библиотека для сложных арифметических операций с многократно увеличенной точностью, с точным округлением"
msgid "A library for parsing ISO 8601 strings"
msgstr "Библиотека синтаксического анализатора строк ISO 8601"
msgid "A library for reading and editing audio meta data"
msgstr "Библиотека для чтения и редактирования метаданных аудиофайлов"
msgid "A library for reading and writing images"
msgstr "Библиотека для распознавания и записи изображений"
msgid "A library for real time MIDI input and output"
msgstr "Библиотека для ввода-вывода звука MIDI в режиме реального времени"
msgid "A library for registering global keyboard shortcuts"
msgstr "Библиотека для регистрации глобальных сочетаний клавиш"
msgid "A library for rendering Postscript documents"
msgstr "Библиотека для просмотра файлов формата Postscript"
msgid "A library for running svga graphics on the console"
msgstr "Библиотека для использования SVGA-графики в консоли"
msgid "A library for sending desktop notifications"
msgstr "Библиотека для отправки уведомлений окружения рабочего стола"
msgid "A library for sending email"
msgstr "Библиотека для отправки электронной почты"
msgid "A library for shell script-like programs in python"
msgstr "Библиотека для создания в Python программ, подобных сценариям оболочки"
msgid "A library for storing voxel data"
msgstr "Библиотека для хранения данных voxel"
msgid "A library for the X Keyboard Extension (high-level API)"
msgstr "Библиотека для расширения X Keyboard (высокоуровневый API)"
msgid "A library for using 3D graphics hardware to draw pretty pictures"
msgstr "Библиотека, позволяющая получать качественные трёхмерные изображения с использованием аппаратных средств рендеринга"
msgid "A library for various character encodings"
msgstr "Библиотека различных кодировок шрифта"
msgid "A library handling connections to a MPD server"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая связь с MPD-сервером"
msgid "A library of arguably useful Java utilities"
msgstr "Библиотека полезных (или не очень) утилит Java"
msgid "A library of code shared between tuxmath and tuxtype"
msgstr "Библиотека кода, общего для tuxmath и tuxtype"
msgid "A library of curses widgets"
msgstr "Библиотека виджетов curses"
msgid "A library of document-centric objects and utilities"
msgstr "Библиотека объектов и утилит, предназначенных для работы с документами"
msgid "A library of general-purpose, non-graphical Objective C objects"
msgstr "Библиотека неграфических объектов Objective C общего назначения"
msgid "A library of generic C modules"
msgstr "Библиотека стандартных модулей языка С"
msgid "A library passing all socket communications through unix sockets"
msgstr "Библиотека, пропускающая все коммуникации через сокеты UNIX"
msgid "A library providing Qt implementation of DBusMenu specification"
msgstr "Библиотека, реализующая спецификацию DBusMenu средствами Qt"
msgid "A library providing access to Open Collaboration Services"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к компонентам OCS"
msgid "A library that creates colored ASCII-art graphics"
msgstr "Библиотека для создания цветной псевдографики ASCII"
msgid "A library that enables you to build applications which use the WhatsApp service"
msgstr "Библиотека для создания приложений, использующих мессенджер WhatsApp"
msgid "A library that facilitates opening a browser from a Java application"
msgstr "Библиотека для упрощения запуска браузера из приложения на Java"
msgid "A library that handles the decoding of sound file formats"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая декодирование звуковых форматов файлов"
msgid "A library that implements the DMAP family of protocols"
msgstr "Библиотека для реализации протоколов типа DMAP"
msgid "A library that provides top functionality to applications"
msgstr "Библиотека, предоставляющая информацию о процессах, запущенных приложениями"
msgid "A library that transform SAM templates into AWS CloudFormation templates"
msgstr "Библиотека для преобразования шаблонов формата SAM в AWS CloudFormation"
msgid "A library to allow applications to export a menu into the Unity Menu bar"
msgstr "Библиотека, позволяющая приложениям экспортировать свои меню на панель меню Unity"
msgid "A library to control MPRIS2 compatible players"
msgstr "Библиотека для управления проигрывателями, совместимыми с MPRIS2"
msgid "A library to encapsulate CD-ROM reading and control"
msgstr "Библиотека, отвечающая за чтение и контроль CD-ROM"
msgid "A library to execute a function when a specific event occurs on a file descriptor"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая выполнение функции по событию в файловом дескрипторе"
msgid "A library to extract height/width from images"
msgstr "Библиотека для извлечения из файлов изображений данных от длине и ширине"
msgid "A library to get the ink level of your printer"
msgstr "Библиотека для определения уровня чернил в картридже принтера"
msgid "A library to manage HTML-Tree in PERL"
msgstr "Библиотека для управления деревом HTML в языке Perl"
msgid "A library to manipulate gettext files (.po and .mo files)"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая работу с файлами gettext (с расширениями .po и .mo)"
msgid "A library to play a wide range of module formats"
msgstr "Библиотека для проигрывания большого количества модульных форматов"
msgid "A library to provide MIME feature for GNU Emacs"
msgstr "Библиотека для обеспечения функционала MIME в GNU Emacs"
msgid "A library to provide basic features about message representation or encoding"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая базовый функционал отоборажения и кодировки сообщения"
msgid "A library to support the Open Financial eXchange XML format"
msgstr "Библиотека для поддержки формата Open Financial eXchange XML"
msgid "A library to test long strings"
msgstr "Библиотека для проверки длинных строк"
msgid "A library which can read Excel (xls) files"
msgstr "Библиотека для чтения файлов Excel (с расширением .xls)"
msgid "A lightweight GTK image viewer forked from GQview"
msgstr "Легковесная программа для просмотра изображений на движке GTK, форк GQview"
msgid "A lightweight GTK+ based clipboard manager"
msgstr "Лёгкий менеджер буфера обмена, основанный на GTK+"
msgid "A lightweight HTTP/SSL proxy"
msgstr "Легковесный HTTP/SSL-прокси"
msgid "A lightweight Java neural network framework"
msgstr "Легковесная Java-инфраструктура для нейронных сетей"
msgid "A lightweight SOCKS proxy server"
msgstr "Легковесный прокси-сервер SOCKS"
msgid "A lightweight YAML Parser for Python"
msgstr "Легковесный синтаксический анализатор YAML для языка Python"
msgid "A lightweight and fast battery icon that sits in your system tray"
msgstr "Легковесная и быстрая в работе иконка батареи для системного лотка"
msgid "A lightweight display manager"
msgstr "Лёгкий дисплейный менеджер"
msgid "A lightweight email client and newsreader"
msgstr "Лёгкий почтовый клиент и агрегатор новостей"
msgid "A lightweight implementation of Desktop Notification Spec"
msgstr "Компактная реализация системы уведомлений рабочего стола"
msgid "A lightweight music player (for Xfce)"
msgstr "Легковесный аудио-проигрыватель для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "A lightweight music player (with support for the Xfce desktop environment)"
msgstr "Легковесный аудиопроигрыватель с поддержкой рабочего стола Xfce"
msgid "A lightweight panel/taskbar for X11 window managers"
msgstr "Легковесная панель задач для оконных менеджеров в системе X11"
msgid "A lightweight user-configuration application"
msgstr "Легковесное приложение пользовательской конфигурации"
msgid "A lightweight volume control that sits in your systray"
msgstr "Лёгкий виджет регулировки звука для отображения в системном лотке"
msgid "A lightweight web browser based on WebKitGTK+"
msgstr "Легковесный интернет-браузер на движке WebKitGTK+"
msgid "A lightweight window manager initially based on aewm++"
msgstr "Легковесный оконный менеджер, изначально основанный на aewm++"
msgid "A lightweight wired and wireless network manager for Linux"
msgstr "Лёгкий менеджер проводных и беспроводных соединений для Linux"
msgid "A lightweight, easy-to-use, feature-rich email client"
msgstr "Лёгкий и удобный в использовании многофункциональный почтовый клиент"
msgid "A lightweight, speed optimized color management engine"
msgstr "Лёгкий, оптимизированный по скорости работы движок управления цветом"
msgid "A lightweigt RPC library based on XML and HTTP"
msgstr "Лёгкая библиотека для удалённого вызова процедур, основанная на XML и HTTP"
msgid "A line editor to be used with interactive commands"
msgstr "Редактор строк для использования совместно с интерактивными командами"
msgid "A linkable library for Git"
msgstr "Компонуемая библиотека для распределённой системы управления версиями Git"
msgid "A linux trace/probe tool"
msgstr "Утилита trace/probe для систем Linux"
msgid "A little KDE game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Простая игра для рабочей среды KDE, в которой нужно очистить игровое поле от шариков"
msgid "A logging system for WAI"
msgstr "Система журналирования для WAI"
msgid "A lossy image compression format"
msgstr "Формат сжатия изображений с потерями"
msgid "A low-overhead robust logging package for Java"
msgstr "Устойчивая к ошибкам и обладающая низким ресурсопотреблением утилита журналирования для языка Java"
msgid "A mail handling library"
msgstr "Библиотека для работы с электронной почтой"
msgid "A mail notification program"
msgstr "Программа оповещения о новых электронных сообщениях"
msgid "A mailbox synchronizer"
msgstr "Синхронизатор почтовых ящиков"
msgid "A makefile framework for writing simple makefiles for complex tasks"
msgstr "Фреймворк Makefile для удобного создания файлов Makefile под сложные задачи"
msgid "A makefile generation tool"
msgstr "Генератор makefile-файлов"
msgid "A manual tiling window manager"
msgstr "Тайлинговый оконный менеджер с ручной настройкой"
msgid "A manual tiling window manager for X"
msgstr "Тайлинговый оконный менеджер с ручной настройкой для графической среды Х"
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Карта для использования в рабочей среде GNOME"
msgid "A message bus system, a simple way for applications to talk to each other"
msgstr "Системная шина, обеспечивающая удобное взаимодействие приложений между собой"
msgid "A milter-based application to provide DKIM signing and verification"
msgstr "Приложение на основе почтового фильтра с функцией формирования и проверки подписи DKIM"
msgid "A minimal console text editor"
msgstr "Минималистский консольный текстовый редактор"
msgid "A minimal libc subset for use with initramfs"
msgstr "Минимальный поднабор стандартной библиотеки C для использования с initramfs"
msgid "A minimalist, no frills window manager for X"
msgstr "Минималистский, простой по дизайну оконный менеджер для системы X"
msgid "A minimalistic X11 window manager"
msgstr "Минималистский оконный менеджер для графической среды X11"
msgid "A minimalistic plugin API for video effects"
msgstr "Минималистичный API плагина видео-эффектов"
msgid "A modern list library for Emacs"
msgstr "Улучшенная библиотека списков для Emacs"
msgid "A modern multi-purpose calculator library"
msgstr "Библиотека современного многофукнционального калькулятора"
msgid "A modern music player and library organizer based on Amarok 1.4 and Qt4"
msgstr "Современный музыкальный проигрыватель с поддержкой коллекции аудиозаписей; был создан как порт проигрывателя Amarok 1.4 на Qt4"
msgid "A modern version of the Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) daemon"
msgstr "Современная версия демона протокола туннелирования L2TP"
msgid "A modern, flat theme for Enlightenment WM"
msgstr "Стильная тема оформления без теней для оконного менеджера Enlightenment"
msgid "A modular IRC bot written in C"
msgstr "Модульный бот для IRC-чата, написанный на С"
msgid "A modular Ruby webserver interface"
msgstr "Модульный интерфейс веб-сервера, написанный на Ruby"
msgid "A modular screen saver and locker for the X Window System"
msgstr "Модульный хранитель и блокировщик экрана для оконной системы X"
msgid "A modular textUI IRC client with IPv6 support"
msgstr "Консольный модульный клиент IRC-чата с поддержкой IPv6"
msgid "A module for reading .ini-style configuration files"
msgstr "Модуль для чтения файлов конфигурации типа .ini"
msgid "A module for using Textile in Ruby"
msgstr "Модуль для использования Textile в языке Ruby"
msgid "A module used to generate random data"
msgstr "Модуль для генерации случайных данных"
msgid "A multi-functional, console-based Twitter client"
msgstr "Многофункциональный консольный клиент Twitter"
msgid "A multi-lingual terminal emulator"
msgstr "Многоязычный эмулятор терминала"
msgid "A multi-network P2P application written in Ocaml, with its own Gtk GUI, web and telnet interface"
msgstr "Файлообменный клиент, поддерживающий различные P2P-сети. Написан на языке OCaml. Имеет собственные графический, веб- и telnet-интерфейсы на движке Gtk"
msgid "A multi-panel tabbed file manager"
msgstr "Многопанельный файловый менеджер, использующий вкладки"
msgid "A multi-platform programmer's library designed to allow a developer to create robust software"
msgstr "Кроссплатформенная библиотека для разработчиков отказоустойчивого ПО"
msgid "A multi-purpose WAVE data processing and reporting utility"
msgstr "Многофункциональная утилита для обработки данных формата WAVE"
msgid "A music related metadata searchengine, both with commandline interface and C API"
msgstr "Движок поиска метаданных аудиофайлов; имеет как консольный интерфейс, так и API на языке C"
msgid "A nagios plugin for checking MySQL server health"
msgstr "Плагин nagios для проверки работоспособности сервера MySQL"
msgid "A nagios plugin for checking logfiles"
msgstr "Плагин nagios для проверки файлов журналов"
msgid "A nautilus extension for sending files to locations"
msgstr "Расширение файлового менеджера Nautilus, позволяющее направлять файлы по адресу в системе"
msgid "A ncurses client for the Music Player Daemon (MPD)"
msgstr "Клиент музыкального проигрывателя MPD, основанный на ncurses"
msgid "A network interface to Tokyo Cabinet"
msgstr "Сетевой интерфейс для Tokyo Cabinet"
msgid "A network load plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин загрузки сети для панели Xfce"
msgid "A network monitoring tool with bandwidth tracking"
msgstr "Утилита сетевого мониторинга с функцией отслеживания пропускной способности канала"
msgid "A network protocol analyzer formerly known as ethereal"
msgstr "Анализатор сетевого протокола, ранее - ethereal"
msgid "A network transfer rate monitoring panel plug-in, inspired by Gnome's Netspeed applet"
msgstr "Панельный плагин-монитор, отображающий скорость сетевого соединения по образцу апплета Netspeed для рабочего окружения Gnome"
msgid "A networked Tetris-like game"
msgstr "Сетевая игра типа “Тетрис”"
msgid "A networked sound server with an advanced plugin system"
msgstr "Звуковой сервер с улучшенной системой плагинов"
msgid "A newer, better system information script for irc, administration, and system troubleshooters."
msgstr "Обновлённый и улучшенный сценарий, позволяющий проверять системную информацию в целях администрирования и устранения неполадок с выводом в консоль и IRC"
msgid "A newsreader by KDE"
msgstr "Агрегатор новостей для рабочей среды KDE"
msgid "A newsreader for GNOME"
msgstr "Лента новостей для окружения рабочего стола GNOME"
msgid "A nice LaTeX-IDE"
msgstr "Удобная интегрированная среда разработки для LaTeX"
msgid "A nice emerge.log parser"
msgstr "Удобный синтаксический анализатор журнала emerge.log"
msgid "A nice-looking, customizable theme for Sphinx"
msgstr "Приятная и настраиваемая тема оформления для Sphinx"
msgid "A non-linear video editor using the GStreamer multimedia framework"
msgstr "Нелинейный редактор видео, использующий фреймворк GStreamer"
msgid "A not-so trivial keyword/data database system"
msgstr "Библиотека NTDB"
msgid "A note taking application"
msgstr "Приложение для ведения заметок"
msgid "A notification sending utility (using libtinynotify)"
msgstr "Утилита для отправки уведомлений (использует библиотеку libtinynotify)"
msgid "A pack of ~200 themes for GKrellM"
msgstr "Около 200 тем оформления для GKrellM"
msgid "A package for ocaml that provides access to PostgreSQL databases"
msgstr "Пакет для доступа к базам данных PostgreSQL в Ocaml"
msgid "A package for ocaml that provides access to mysql databases"
msgstr "Пакет для доступа к базам данных MySQL в Ocaml"
msgid "A package with many different plugins for pidgin and libpurple"
msgstr "Пакет, включающий целый ряд плагинов для Pidgin и libpurple"
msgid "A panel plug-in for PulseAudio volume control"
msgstr "Панельный плагин для регулировки громкости звука в PulseAudio"
msgid "A panel plug-in for different sensors using acpi, lm_sensors and hddtemp"
msgstr "Панельный плагин, отображающий результаты тестов acpi, lm_sensors и hddtemp"
msgid "A panel plug-in for disk usage and performance statistics"
msgstr "Панельный плагин, отображающий статистику использования дискового пространства и производительности"
msgid "A panel plug-in intended to simplify establishing a ppp connection"
msgstr "Панельный плагин, позволяющий удобно установить PPP-соединение"
msgid "A panel plug-in to control MPRIS2 compatible players like Pragha (from the same authors)"
msgstr "Панельный плагин контроля плейеров типа Pragha, совместимых со спецификацией MPRIS2 (разработан авторами Pragha)"
msgid "A panel plug-in to display wireless interface statistics"
msgstr "Плагин для отображения на панели статистики сетевого подключения"
msgid "A panel plug-in to mount remote filesystems for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин панели Xfce, позволяющий подключать удалённые файловые системы"
msgid "A panel plug-in to provide quick access to files, folders and removable media"
msgstr "Панель плагин, обеспечивающий быстрый доступ к файлам, папкам и съёмным носителям"
msgid "A panel plug-in to show state of Caps, Num and Scroll Lock keys"
msgstr "Панельный плагин, отображающий состояние кнопок Caps, Num и Scroll Lock"
msgid "A panel plug-in to take periodical breaks from the computer"
msgstr "Панельный плагин, напоминающий о необходимости периодически вставать из-за компьютера"
msgid "A panel plug-in which adds classic eyes to your every step"
msgstr "Панельный плагин, представляющий собой глаза, которые следуют за каждым перемещением курсора"
msgid "A panel plug-in with date, time and embedded calender"
msgstr "Плагин панели, предназначенный для отображения даты и времени, со встроенным календарём"
msgid "A panel plug-in with monitoring support for GPRS/UMTS(3G)/HSDPA(3.5G) modems"
msgstr "Панельный плагин, позволяющий отслеживать интернет-соединение через модем GPRS/UMTS(3G)/HSDPA(3.5G)"
msgid "A panel plugin for showing information about cpufreq settings"
msgstr "Панельный плагин для отображения информации о настройках регулятора частоты процессора CPUFreq"
msgid "A parallel implementation of gzip"
msgstr "Параллельная реализация архиватора gzip"
msgid "A parser generator for many languages"
msgstr "Генератор синтаксических анализаторов для целого ряда языков программирования"
msgid "A password manager for GNOME"
msgstr "Менеджер паролей для окружения рабочего стола GNOME"
msgid "A perfect hash function generator"
msgstr "Генератор \"идеальных\" хэш-функций"
msgid "A perl interface to the notification library"
msgstr "Perl-интерфейс библиотеки уведомлений"
msgid "A persistent caching system, key-value and data structures database"
msgstr "СУБД типа \"ключ-значение\", обеспечивающая постоянное кэширование"
msgid "A pkg-config implementation by Ruby"
msgstr "Реализация pkg-config на языке Ruby"
msgid "A plug-in for embedding arbitrary application windows into the Xfce panel"
msgstr "Плагин, позволяющий произвольно встроить окно приложения в панель Xfce"
msgid "A plugin for flake8"
msgstr "Плагин flake8"
msgid "A plugin that listens DBus messages and displays received messages"
msgstr "Плагин для приёма и отображения сообщений от демона D-Bus"
msgid "A plugin to indicate the status of the IBM Hard Drive Active Protection System"
msgstr "Плагин, отображающий состояние системы защиты жёсткого диска HDAPS (Hard Drive Active Protection System), разработанной IBM"
msgid "A plugin to make nose behave better"
msgstr "Плагин для улучшения работы nose"
msgid "A pomodoro app that blocks distractions while you work"
msgstr "Приложение, которое реализует “принцип помидора”, временно блокируя всё, что может отвлечь вас от работы"
msgid "A port of KAME's IPsec utilities to the Linux-2.6 IPsec implementation"
msgstr "Утилиты IPsec, изначально разработанные в рамках проекта KAME и портированные на Linux 2.6"
msgid "A port of Xfce engine to GTK+ 2.x"
msgstr "Порт Xfce на движок GTK+ 2.x"
msgid "A port of Xfce engine to GTK+ 3.x"
msgstr "Движок Xfce, портированный в GTK+ 3.x"
msgid "A portable C++ preprocessor"
msgstr "Переносимый препроцессор С++"
msgid "A portable abstraction library for DVD decryption"
msgstr "Переносимая абстрактная библиотека дешифровки для доступа к DVD-видео"
msgid "A portable fork of NaCl, a higher-level cryptographic library"
msgstr "Переносимый форк NaCl, высокоуровневая криптографическая библиотека"
msgid "A portable, efficient middleware for different kinds of mail access"
msgstr "Производительный переносимый фреймворк для доступа к почте по различным протоколам"
msgid "A powerful and user-friendly console text editor"
msgstr "Полнофункциональный и удобный в работе консольный текстовый редактор"
msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
msgstr "Полнофункциональная программа для изучения иностранного языка по словарю и карточкам"
msgid "A powerful light-weight programming language designed for extending applications"
msgstr "Мощный, но лёгкий язык программирования, широко используемый для разработки расширений к приложениям"
msgid "A program for sorting files in sophisticated ways"
msgstr "Программа для сложной сортировки файлов"
msgid "A program to analyze and adjust MP3 files to same volume"
msgstr "Программа для анализа MP3-файлов и приведения их к одному объему"
msgid "A program to convert C++ code to LaTeX source"
msgstr "Конвертер кода на языке C++ в код LaTeX"
msgid "A program to convert abc files to Postscript files"
msgstr "Конвертер abc-файлов в формат Postscript"
msgid "A program to organize many kinds of data in one place"
msgstr "Программа для организации разнородных данных в одном месте"
msgid "A program to view the differences between files"
msgstr "Утилита для отображения различий между файлами"
msgid "A proof-reading tool for many languages"
msgstr "Утилита для корректуры текста на разных языках"
msgid "A pure-java port of asmjit"
msgstr "Asmjit, портированный на чистый Java"
msgid "A puzzle game inspired by Albert Einstein"
msgstr "Головоломка по мотивам задачи Альберта Эйнштейна"
msgid "A python module for the axolotl protocol"
msgstr "Модуль Python для использования протокола axolotl"
msgid "A python utility/library to sort imports"
msgstr "Утилита/библиотека Python для сортировки импорта"
msgid "A python wrapper for Glyr"
msgstr "Обёртка Python для Glyr"
msgid "A python wrapper for Gnuplot"
msgstr "Обёртка Python для Gnuplot"
msgid "A quick and light preprocessor, but anyway fully compliant to C99"
msgstr "Быстрый и лёгкий, при этом полностью отвечающий стандарту C99 препроцессор"
msgid "A quick previewer for Nautilus, the GNOME file manager"
msgstr "Расширения для предпросмотра в Nautilus, файловом менеджере рабочей среды GNOME"
msgid "A quicklauncher plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин быстрого запуска для панели Xfce"
msgid "A racing game starring Tux, the Linux penguin"
msgstr "Гонки, в которых участвует символ Linux - пингвин Тукс"
msgid "A realtime strategy game engine"
msgstr "Движок игры-стратегии в режиме реального времени"
msgid "A redesign of Courier"
msgstr "Модификация шрифта Courier"
msgid "A redesign of Liece IRC client"
msgstr "Переработанный IRC-клиент Liece"
msgid "A remake of the computer game Ultima IV"
msgstr "Ремейк компьютерной игры Ultima IV"
msgid "A repository of data files describing media player capabilities"
msgstr "Хранилище файлов данных, описывающих настройки медиапроигрывателя"
msgid "A repository of test results"
msgstr "Репозиторий результатов проверок"
msgid "A sans-serif with gentle character designed for signage"
msgstr "Сглаженный шрифт без засечек. Предназначен для знаков и указателей"
msgid "A scalable icon theme called Faenza"
msgstr "Масштабируемая тема иконок Faenza"
msgid "A screen color temperature adjusting software"
msgstr "Программа автоматического регулирования яркости монитора"
msgid "A selection of libraries for Java"
msgstr "Сборник библиотек для языка Java"
msgid "A selection of tools from Debian"
msgstr "Комплект утилит, предоставленных Debian"
msgid "A session daemon for MATE that makes it easy to manage your laptop or desktop system"
msgstr "Демон управления питанием для среды MATE; удобен в использовании как для ноутбуков, так и для стационарных компьютеров"
msgid "A session manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Диспетчер сеансов для рабочего стола Xfce"
msgid "A set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) printers"
msgstr "Набор драйверов принтеров SPL (Samsung Printer Language), администрируемых через CUPS"
msgid "A set of Calculate utilities for system installation, build and upgrade"
msgstr "Набор Calculate утилит для установки, сборки и обновления системы"
msgid "A set of MATE themes, with sets for users with limited or low vision"
msgstr "Набор тем оформления для среды MATE, в том числе для пользователей с ограниченными возможностями"
msgid "A set of backgrounds packaged with the MATE desktop"
msgstr "Коллекция обоев для рабочего стола MATE"
msgid "A set of co-operative tools that make networking simple and straightforward"
msgstr "Набор утилит для совместного использования, упрощающих работу с сетями"
msgid "A set of eselect modules for Java"
msgstr "Набор модулей еselect для Java"
msgid "A set of extensions to TCL"
msgstr "Набор расширений TCL"
msgid "A set of extra plugins for Qmmp"
msgstr "Набор дополнительных плагинов для проигрывателя Qmmp"
msgid "A set of font rendering and replacement rules for fontconfig-infinality"
msgstr "Набор правил отображения и замены шрифтов для библиотеки fontconfig-infinality"
msgid "A set of matching libre/open fonts funded by Canonical"
msgstr "Семейство открытых (свободно распространяемых) шрифтов от компании Canonical"
msgid "A set of programs for extracting and converting images in icon and cursor files (.ico, .cur)"
msgstr "Набор утилит для декомпрессии и конвертации изображений в файлы иконок и курсоров мыши (.ico, .cur)"
msgid "A set of scripts and m4/autoconf macros that ease build system maintenance"
msgstr "Коллекция сценариев и макросов m4/autoconf, упрощающих управление фреймворком сборки"
msgid "A set of symbols and convience functions that all indicators would like to use"
msgstr "Набор символов и вспомогательных функций для любых индикаторов"
msgid "A set of tools for CD/DVD reading and recording, including cdrecord"
msgstr "Комплект утилит для чтения и записи CD/DVD-дисков, включающий cdrecord"
msgid "A set of tools for DVD+RW/-RW drives"
msgstr "Набор утилит для работы с носителями DVD+RW/-RW"
msgid "A set of tools that use the proc filesystem"
msgstr "Набор утилит, работающих с файловой системой procfs"
msgid "A set of tools to manage bluetooth devices for linux"
msgstr "Набор утилит управления Bluetooth-устройствами под Linux"
msgid "A set of utilities for converting to/from the netpbm (and related) formats"
msgstr "Набор утилит для преобразования графики в форматы Netpbm и подобные им и обратно"
msgid "A shared library tool for developers"
msgstr "Утилита для разработчиков, управляющая созданием разделяемых библиотек"
msgid "A shell script for burning optical media"
msgstr "Сценарий оболочки для записи оптических дисков"
msgid "A shell script to create the necessary framework to develop KDE applications"
msgstr "Сценарий оболочки, позволяющий создать фреймворк разработки KDE-приложений"
msgid "A shiny and clean xcursor theme"
msgstr "Гладкая и лаконичная тема курсора xcursor"
msgid "A simple BoulderDash clone"
msgstr "Простой клон BoulderDash"
msgid "A simple C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package"
msgstr "Простая обёртка на языке C++ над утилитой ZIP/UNZIP, разработанной Жилем Волланом"
msgid "A simple GTK+ frontend for mpv"
msgstr "Простой фронтенд mpv на движке GTK+"
msgid "A simple GTK2 text editor"
msgstr "Простой текстовый редактор на GTK2"
msgid "A simple MTP client for MP3 players"
msgstr "Простой клиент подключения по протоколу MTP аудиоплееров, поддерживающих формат MP3"
msgid "A simple TCP daemon and set of libraries for the usbredir protocol (redirecting USB traffic)"
msgstr "Простой демон TCP и набор библиотек для протокола usbredir (перенаправление USB-трафика)"
msgid "A simple XML library"
msgstr "Простая библиотека XML"
msgid "A simple Xfce4 media player using GStreamer"
msgstr "Простой медиа-проигрыватель для рабочего стола Xfce4, использующий GStreamer"
msgid "A simple and intuitive library for automated testing"
msgstr "Простая и интуитивная библиотека автоматических проверок"
msgid "A simple audiofile converter application for the GNOME environment"
msgstr "Простой конвертер аудиофайлов для рабочей среды GNOME"
msgid "A simple but powerful template language for C++"
msgstr "Простой, но мощный язык шаблонов C++"
msgid "A simple client for DWUN"
msgstr "Простой клиент DWUN"
msgid "A simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop environment"
msgstr "Простой инструмент для хранения настроек клиент-сервер и система обработки запросов в среде Xfce"
msgid "A simple command-line shell framework"
msgstr "Простой фреймворк консольной оболочки"
msgid "A simple crispy dark-grey xcursor theme"
msgstr "Простая и изящная темно-серая тема оформления курсора xcursor"
msgid "A simple crispy white-grey xcursor theme"
msgstr "Простая и изящная бело-серая тема оформления курсора xcursor"
msgid "A simple database API"
msgstr "Простой API базы данных"
msgid "A simple graphical RPG"
msgstr "Простая ролевая игра (РПГ) в графическом окружении"
msgid "A simple hex calculator for X"
msgstr "Простой шестнадцатеричный калькулятор для графической среды Х"
msgid "A simple image viewer widget for GTK"
msgstr "Простой виджет для визуализации изображения в графической среде GTK"
msgid "A simple implementation of freedesktop.org notification area for X"
msgstr "Простая реализация области уведомления freedesktop.org для графической среды Х"
msgid "A simple interactive calendar program with a notebook capability"
msgstr "Простой интерактивный ежедневник с возможностью делать заметки"
msgid "A simple interface for working with TeX documents"
msgstr "Простой интерфейс для работы с ТеХ-документами"
msgid "A simple library for writing soap web services."
msgstr "Простая библиотека для написания SOAP-сервисов"
msgid "A simple locate based search plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Простой плагин поиска для панели Xfce, вызывающий команду locate"
msgid "A simple locker using lightdm"
msgstr "Простой блокировщик сеанса пользователя, используемый с дисплейным менеджером LightDM"
msgid "A simple network library"
msgstr "Простая сетевая библиотека"
msgid "A simple statsd client"
msgstr "Простой клиент statsd"
msgid "A simple template engine"
msgstr "Простой движок шаблонов"
msgid "A simple thesaurus for Libreoffice"
msgstr "Простой тезаурус для Libreoffice"
msgid "A simple timer plug-in for the Xfce desktop environment"
msgstr "Простой плагин-таймер для рабочего стола Xfce"
msgid "A simple utility to read the temperature of SMART capable hard drives"
msgstr "Простая утилита для отслеживания температуры жёстких дисков, снабжённых системой самодиагностики S.M.A.R.T."
msgid "A simple video player"
msgstr "Простой видеопроигрыватель"
msgid "A simple volleyball game"
msgstr "Простая игра в волейбол"
msgid "A simple web-server with an interact style API"
msgstr "Простой веб-сервер с интерактивным API"
msgid "A simplistic screen locking program for X"
msgstr "Минималистский блокировщик экрана для графической среды Х"
msgid "A single-player Tetris-like KDE game"
msgstr "Римейк игры \"Тетрис\" для рабочей среды KDE"
msgid "A slim GTK-based image browser"
msgstr "Небольшое приложение для просмотра коллекции изображений на фреймворке GTK"
msgid "A small 'net top' tool, grouping bandwidth by process"
msgstr "Небольшой монитор сетевой активности. Использует сортировку по процессам."
msgid "A small (static) UNIX Shell"
msgstr "Простая автономная оболочка для платформы UNIX"
msgid "A small and lightweight parser library for ATA S.M.A.R.T. hard disks"
msgstr "Небольшая и лёгкая библиотека синтаксического анализатора для жёстких дисков ATA с системой самодиагностики S.M.A.R.T."
msgid "A small and simple web framework for Python"
msgstr "Простой и легковесный фреймворк для Python"
msgid "A small build system similar to make"
msgstr "Небольшая система сборки, подобная make"
msgid "A small but fast and easy to use stand-alone template engine written in pure Python"
msgstr "Небольшой, но быстрый и удобный автономный шаблонизатор для языка Python"
msgid "A small but very powerful text-based mail client"
msgstr "Небольшой, но многофункциональный текстовый почтовый клиент"
msgid "A small perl script utilizing tar"
msgstr "Небольшой сценарий Perl, использующий протокол архивирования tar"
msgid "A small utility for fast and easy GUI building"
msgstr "Небольшая утилита, позволяющая легко и быстро создать графический интерфейс пользователя"
msgid "A small, fast, and scalable web server"
msgstr "Небольшой, быстрый, масштабируемый веб-сервер"
msgid "A small, fast, full-featured window manager for X"
msgstr "Небольшой и быстрый полнофункциональный оконный менеджер для системы X"
msgid "A socket.io client library for Python"
msgstr "Клиентская библиотека socket.io для языка Python"
msgid "A software for Gentoo installation"
msgstr "ПО для установки Gentoo"
msgid "A software implementation of the OpenAL 3D audio API"
msgstr "Программная реализация API для OpenAL, с поддержкой аудио в 3D-пространстве"
msgid "A software motion detector"
msgstr "Программный датчик движения"
msgid "A software version control visualization tool"
msgstr "Приложение для визуализации истории изменений в системе контроля версии"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Chinese Linux man pages"
msgstr "Практически исчерпывающая man-документация по Linux на китайском языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Danish Linux man pages"
msgstr "Практически полный комплект справочных страниц man на датском языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Dutch Linux man pages"
msgstr "Практически полный комплект справочных страниц man на нидерландском языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Italian Linux man pages"
msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на итальянском языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Linux german man page translations"
msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на немецком языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Linux man pages"
msgstr "Краткие описания команд Linux, представленные в виде man-руководств"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Romanian Linux man pages"
msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на румынском языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of french Linux man pages"
msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на французском языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of man page translations"
msgstr "Практически полный комплект переводов справочных man-страниц"
msgid "A sophisticated ftp/sftp/http/https/torrent client and file transfer program"
msgstr "Современный FTP-, SFTP-, HTTP-, HTTPS-, torrent-клиент. Позволяет передавать файлы"
msgid "A spaced-repetition memory training program (flash cards)"
msgstr "Программа для запоминания слов, основанная на интервальном повторении карточек (объединены в колоды)"
msgid "A speech synthesis system written entirely in Java"
msgstr "Система синтеза речи, полностью написанная на Java"
msgid "A spell checker replacement for ispell"
msgstr "Утилита для проверки орфографии, альтернатива ispell"
msgid "A stand alone memory test for x86 computers"
msgstr "Автономный тест памяти для компьютеров x86"
msgid "A standards compliant, fast, light-weight, extensible window manager"
msgstr "Отвечающий стандартам, быстрый, лёгкий, расширяемый менеджер окон"
msgid "A static, secure identd. One source file only!"
msgstr "Безопасный статический identd. Всего один исходный файл"
msgid "A straightforward graphical means to format 3.5\" and 5.25\" floppy disks"
msgstr "Простейший графический интерфейс для форматирования дискет (3.5\" и 5.25\")"
msgid "A streaming protocol for test results"
msgstr "Формат тестовых результатов"
msgid "A subtitle editor for text-based subtitles"
msgstr "Редактор текстовых субтитров"
msgid "A suite for man in the middle attacks"
msgstr "Программа для сканирования сетей"
msgid "A suite of educational games for young children"
msgstr "Коллекция развивающих игр для детей"
msgid "A suite of tools for thin provisioning on Linux"
msgstr "Комплект утилит для динамического выделения ресурсов в Linux"
msgid "A suite of utilities for transcoding video and audio codecs in different containers"
msgstr "Комплект утилит для транскодирования видео и аудио в различные контейнеры"
msgid "A swiss knife tool for ARP"
msgstr "Многофункциональная утилита для ARP"
msgid "A system for large project software construction, simple to use and powerful"
msgstr "Мощная, но простая в использовании система сборки, предназначенная для разработки крупных проектов"
msgid "A system information and benchmark tool for Linux systems"
msgstr "Утилита для отображения системной информации и проведения тестов производительности на операционных системах Linux"
msgid "A system load plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин панели Xfce, отображающий уровень загрузки системы"
msgid "A system-independent library for user-level network packet capture"
msgstr "Системно-независимая библиотека для перехвата пакетов на пользовательском уровне"
msgid "A system-wide notifications module for libtinynotify"
msgstr "Общесистемный модуль уведомлений для библиотеки libtinynotify"
msgid "A system-wide variant of tinynotify-send"
msgstr "Общесистемная модификация утилиты уведомления tinynotify-send"
msgid "A tabbed document viewer"
msgstr "Программа для просмотра PDF-файлов с поддержкой вкладок"
msgid "A tagging metadata database, search tool and indexer"
msgstr "Утилита для управления тэгами метаданных, поиска и индексации"
msgid "A terminal emulator for GNUstep"
msgstr "Эмулятор терминала для GNUstep"
msgid "A terminal emulator for the Xfce desktop environment"
msgstr "Эмулятор терминала для рабочего стола Xfce"
msgid "A tetris clone based on Qt5"
msgstr "Клон игры “Тетрис” на движке Qt5"
msgid "A text based livejournal client"
msgstr "Текстовый блогинг-клиент Livejournal"
msgid "A text editor for the GNOME desktop"
msgstr "Текстовый редактор для рабочей среды GNOME"
msgid "A text editor written in Java"
msgstr "Текстовый редактор на языке Java"
msgid "A text menu based utility for configuring ppp"
msgstr "Утилита настройки ppp на основе текстового меню"
msgid "A text widget implementing syntax highlighting and other features"
msgstr "Текстовый виджет, реализующий подсветку синтаксиса и другой функционал"
msgid "A thesaurus lib, tool and database"
msgstr "Библиотека, утилита и база данных тезауруса"
msgid "A thumbnail service for Thunar"
msgstr "Сервис превью для менеджера файлов Thunar"
msgid "A thumbnail service for the filemanager of Xfce desktop environment"
msgstr "Сервис миниатюр для файлового менеджера рабочего стола Xfce"
msgid "A tile matching game for one or two players"
msgstr "Пасьянс \"Маджонг\" для одного или двух игроков"
msgid "A tiling window manager"
msgstr "Тайлинговый менеджер окон"
msgid "A time managing application (and panel plug-in) for the Xfce desktop environment"
msgstr "Органайзер с плагином панели задач для рабочей среды Xfce"
msgid "A tiny replacement for Module::Build"
msgstr "Минималистская альтернатива модулю Module::Build"
msgid "A tiny vt100 terminal emulator for X"
msgstr "Минималистский эмулятор терминала vt100 для графической среды Х"
msgid "A tool for calculating ogg-vorbis playing time"
msgstr "Утилита для расчета времени воспроизведения аудиозаписи ogg-vorbis"
msgid "A tool for controlling 'flip flop' (multiple devices) USB gear like UMTS sticks"
msgstr "Утилита для управления бистабильными USB-устройствами (например, UMTS-модемами)"
msgid "A tool for controlling amateur radios"
msgstr "Утилита для управления любительским радио"
msgid "A tool for creating Python bindings for C++ libraries"
msgstr "Утилита для создания привязок Python к библиотекам C++"
msgid "A tool for determining a firewall's rule set"
msgstr "Утилита для определения набора правил брандмауэра"
msgid "A tool for differing and merging directories"
msgstr "Утилита для поиска различий и слияния директорий"
msgid "A tool for dynamically adjusting the nice-level of processes"
msgstr "Утилита для динамической настройки уровня nice процессов"
msgid "A tool for exporting C libraries into Scheme"
msgstr "Утилита для экспорта библиотек С в Scheme"
msgid "A tool for generating C bindings to Rust code"
msgstr "Утилита для создания привязок С к коду Rust"
msgid "A tool for identifying files embedded inside firmware images"
msgstr "Утилита для выявления файлов, встроенных в образ прошивки"
msgid "A tool for reading kernel uevent(s) to stdout"
msgstr "Утилита для направления событий ядра uevent на стандартный вывод (stdout)"
msgid "A tool for testing command-line programs"
msgstr "Утилита для тестирования консольных программ"
msgid "A tool for the fast searching of text allowing for errors in the search pattern"
msgstr "Утилита для быстрого поиска текста с возможными ошибками и несоответствиями в запросе"
msgid "A tool from HP for measuring web server performance"
msgstr "Утилита от HP для измерения производительности веб-сервера"
msgid "A tool similar to grep which searches text in PDFs"
msgstr "Утилита - аналог grep для поиска текста в PDF-файлах"
msgid "A tool that figures out the differences between two similar XML files"
msgstr "Утилита для определения различий между двумя похожими XML-файлами"
msgid "A tool that generates and installs ebuilds for Octave-Forge"
msgstr "Утилита для создания и установки ebuild-сценариев для Octave-Forge"
msgid "A tool to build C libraries"
msgstr "Утилита для сборки библиотек языка С"
msgid "A tool to create .nfont packages for use with gnustep-back-art"
msgstr "Утилита для создания пакетов .nfont, используемых gnustep-back-art"
msgid "A tool to crop PDF files"
msgstr "Утилита для обрезания PDF-файлов"
msgid "A tool to detect crontab errors"
msgstr "Утилита для выявления ошибок в crontab"
msgid "A tool to display color charts for 8, 16, 88, and 256 color terminals"
msgstr "Утилита для отображения палитр 8-, 16-, 88- и 256-цветных терминалов"
msgid "A tool to display full-screen PostScript presentations"
msgstr "Утилита для отображения полноэкранных презентаций PostScript"
msgid "A tool to find and launch installed applications for the Xfce desktop environment"
msgstr "Утилита, осуществляющая поиск и запуск установленных приложений в рабочей среде Xfce"
msgid "A tool to handle your cellular phone"
msgstr "Утилита для подключения мобильного телефона"
msgid "A tool to help manage 'well known' user directories"
msgstr "Утилита для более удобного управления стандартными пользовательскими директориями"
msgid "A tool to provide access to statistics about the system on which it's run"
msgstr "Утилита доступа к статистике системы, на которой она запущена"
msgid "A tool to read SMART information from harddiscs"
msgstr "Утилита для считывания данных SMART с harddiscs"
msgid "A tool to scan calendar data for buggy instances"
msgstr "Утилита для проверки календарных данных на ошибки"
msgid "A tool to unpack installers created by Inno Setup"
msgstr "Утилита для распаковки установщиков, созданных Inno Setup"
msgid "A tool which helps you work with JSR175 annotations"
msgstr "Вспомогательная утилита для работы с аннотациями JSR175"
msgid "A tool which replaces copies of a file with hardlinks"
msgstr "Утилита для замены копий файла жёсткими ссылками"
msgid "A toolkit for list transformations"
msgstr "Инструментарий для трансформации списков"
msgid "A toolset for processing LinuxDoc DTD SGML files"
msgstr "Инструментарий для обработки файлов LinuxDoc DTD SGML"
msgid "A top like console network traffic visualiser"
msgstr "Утилита для отображения сетевого трафика с интерфейсом, подобным top"
msgid "A torrent file parser"
msgstr "Синтаксический анализатор торрент-файлов"
msgid "A transparent ftp proxy"
msgstr "Прозрачный ftp-прокси"
msgid "A tray menu for the Fluxbox toolbar"
msgstr "Меню системного лотка для панели задач Fluxbox"
msgid "A unit test framework for C"
msgstr "Среда модульного тестирования для языка C"
msgid "A universal currency converter and calculator"
msgstr "Универсальный конвертер и калькулятор валют"
msgid "A useful collection of mail servers, clients, and filters"
msgstr "Полезная коллекция почтовых серверов, клиентов и фильтров"
msgid "A useful diagnostic, instructional, and debugging tool"
msgstr "Полезная утилита для диагностики, устранения проблем и отладки"
msgid "A useful tool for running RAID systems - it can be used as a replacement for the raidtools"
msgstr "Полезная утилита для запуска RAID-систем; может быть использована вместо raidtools"
msgid "A user for lighttpd"
msgstr "Пользователь lighttpd"
msgid "A user for pcsc-lite"
msgstr "Пользователь pcsc-lite"
msgid "A user for the Minetest server"
msgstr "Пользователь сервера Minetest"
msgid "A user for the TeamSpeak server"
msgstr "Пользователь сервера TeamSpeak"
msgid "A user for the UniFi Controller"
msgstr "Пользователь контроллера UniFi "
msgid "A user for the dynamic DNS client"
msgstr "Пользователь динамического DNS-клиента"
msgid "A user friendly IRC Client"
msgstr "Удобный IRC-клиент"
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME"
msgstr "Редактор интерфейса пользователя для GTK+ и GNOME"
msgid "A user-mode PPPoE client and server suite for Linux"
msgstr "PPPoE-клиент и серверный пакет для Linux, работающий в пространстве пользователя"
msgid "A utility for accessing various Rio media players"
msgstr "Утилита, обеспечивающая доступ к различным медиа-проигрывателям Rio"
msgid "A utility for network discovery and security auditing"
msgstr "Утилита для обнаружения и проверки безопасности сети"
msgid "A utility that provides information about a computer system"
msgstr "Утилита, предоставляющая информацию о системе"
msgid "A utility to attach a running program to a new terminal"
msgstr "Утилита для перенаправления работающей программы на новый терминал"
msgid "A utility to convert markdown to man pages"
msgstr "Конвертер упрощённой разметки Markdown в формат man-справки"
msgid "A validating XML parser written in a portable subset of C++"
msgstr "Проверяющий синтаксический анализатор XML-кода. Написан на переносимой версии языка C++"
msgid "A vector graphics library with cross-device output support"
msgstr "Библиотека для рендеринга векторной графики, не зависящая от оборудования"
msgid "A versatile IDE for GNOME"
msgstr "Многофункциональная интегрированная среда разработки для GNOME"
msgid "A very basic terminfo library"
msgstr "Предельно базовая библиотека terminfo"
msgid "A very minimal imitation of the famous GNU Emacs editor"
msgstr "Крайне минималистский аналог знаменитого редактора Emacs GNU"
msgid "A very simple /dev/watchdog daemon"
msgstr "Предельно простой демон /dev/watchdog"
msgid "A very small and very fast http daemon"
msgstr "Ультралёгкий и сверхбыстрый демон http"
msgid "A very small console cd player"
msgstr "Предельно легковесный консольный CD-плеер"
msgid "A very small text templating language"
msgstr "Минималистичный язык текстовых шаблонов"
msgid "A vi/ex clone"
msgstr "Клон редактора vi/ex"
msgid "A viewer for TNEF attachments"
msgstr "Утилита для просмотра почтовых вложений формата TNEF"
msgid "A vim-inspired file manager for the console"
msgstr "Консольный менеджер файлов в стиле vim"
msgid "A virtual filesystem for FUSE which allows navigation of an LDAP tree"
msgstr "Виртуальная файловая система для FUSE с поддержкой навигации по дереву LDAP"
msgid "A virtual for Python enum34 module"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python enum34"
msgid "A virtual for Python greenlet module"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python greenlet"
msgid "A virtual for Python ipaddress module"
msgstr "Виртуальный пакет Python-модуля ipaddress"
msgid "A virtual for Python pathlib module"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python pathlib"
msgid "A virtual for dnspython, for Python 2 & 3"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python 2 и 3 dnspython"
msgid "A virtual for pmw, for Python 2 & 3"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python 2 и 3 pmw"
msgid "A virtual for the Foreign Function Interface implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для реализации интерфейса вызова функций"
msgid "A virtual for the Python 3.3+ collections.abc module"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python 3.3+ collections.abc"
msgid "A virtual for the Python cffi package"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python cffi"
msgid "A virtual for the Python concurrent.futures module"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python concurrent.futures"
msgid "A virtual for the Python functools.singledispatch function"
msgstr "Виртуальный пакет для функции Python functools.singledispatch"
msgid "A virtual for the Python typing module"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Python typing"
msgid "A virtual for the libjpeg.so.62 ABI for binary-only programs"
msgstr "Виртуальный пакет для двоичного интерфейса приложений libjpeg.so.62"
msgid "A virtual lighttable and darkroom for photographers"
msgstr "Виртуальная фотомастерская"
msgid "A virtual package to choose between gamin and fam"
msgstr "Виртуальный пакет для выбора между gamin и fam"
msgid "A virtual to choose between different icon themes"
msgstr "Виртуальный пакет, обеспечивающий возможность выбора из нескольких тем иконок"
msgid "A visual and cross-platform MIPS64 CPU Simulator"
msgstr "Визуальный кросс-платформенный симулятор CPU MIPS64"
msgid "A vocabulary trainer to help you memorize things"
msgstr "Программа-тренер для запоминания иностранных слов"
msgid "A volume control application (and panel plug-in) for the Xfce desktop environment"
msgstr "Утилита (с плагином для панели) настройки громкости звука для среды Xfce"
msgid "A volume control trayicon with mouse wheel support"
msgstr "Иконка громкости звука для панели задач, с поддержкой колёсика мыши"
msgid "A vt102 terminal emulator for X"
msgstr "Эмулятор терминала vt102 для графической среды Х"
msgid "A wad composer for Doom, Heretic, Hexen and Strife"
msgstr "Компонент wad для игр Doom, Heretic, Hexen и Strife"
msgid "A weather application for GNOME"
msgstr "Прогноз погоды для рабочей среды GNOME"
msgid "A weather plug-in for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин погоды для рабочего стола Xfce"
msgid "A widget library for Tcl/Tk"
msgstr "Библиотека виджетов для языка Tcl/Tk"
msgid "A widget toolkit using Clutter"
msgstr "Инструментарий виджетов, использующий Clutter"
msgid "A window manager for X in the spirit of dwm"
msgstr "Менеджер окон для графической среды Х по образцу dwm"
msgid "A window manager with more modern features than aewm"
msgstr "Менеджер окон с более продвинутым функционалом, нежели aewm"
msgid "A window navigation construction kit"
msgstr "Набор библиотек для написания пейджеров и списков задач"
msgid "A wordlist generator"
msgstr "Генератор списка слов"
msgid "A wrapper around various text markups"
msgstr "Обёртка различных языков разметки"
msgid "A wrapper for perl's configuration"
msgstr "Обёртка конфигурации Perl"
msgid "A wrapper for the user, group and hosts NSS API"
msgstr "Обёртка API для авторизации пользователей, групп и хостов с использованием библиотеки NSS"
msgid "A wrapper that lets you read Zip archive members as if they were files"
msgstr "Обёртка, которая позволяет читать содержимое ZIP-архива как обычные файлы"
msgid "A wrapper to fake privilege separation"
msgstr "Обёртка для фиктивного разделения прав доступа"
msgid "A zip archive generator"
msgstr "Генератор zip-архивов"
msgid "AAC audio decoding library"
msgstr "Библиотека аудиодекодеров AAC"
msgid "ACE unarchiver"
msgstr "Распаковщик ACE"
msgid "AES implementation in pure Python"
msgstr "Реализация AES на чистом Python"
msgid "ALSA extra plugins"
msgstr "Дополнительные плагины для звуковой архитектуры ALSA"
msgid "ALTLinux hyphenation library"
msgstr "Библиотека для автоматического переноса, разработанная в рамках проекта ALTLinux"
msgid "ANOVA Extensions to the GNU Scientific Library"
msgstr "Расширения ANOVA для научной библиотеки GNU"
msgid "ANSI escape character sequences for colored terminal text & cursor positioning"
msgstr "Пакет управляющих последовательностей символов ASCII. Обеспечивает цветной текст и позиционирование курсора в терминале"
msgid "APC UPS daemon with integrated tcp/ip remote shutdown"
msgstr "Демон источника бесперебойного питания APC со встроенным удалённым отключением по протоколу tcp/ip"
msgid "ARM software emulator"
msgstr "Эмулятор ПО ARM"
msgid "ASN.1 library"
msgstr "Библиотека ASN.1"
msgid "ASN.1 library for Python"
msgstr "Библиотека ASN.1 для Python"
msgid "ASN.1 types"
msgstr "Типы ASN.1"
msgid "ATI Rage128 video driver"
msgstr "Видео-драйвер ATI Rage128"
msgid "ATI video driver"
msgstr "Видеодрайвер ATI"
msgid "AVFS is a virtual filesystem that allows browsing of compressed files"
msgstr "AVFS, виртуальная файловая система, позволяющая просматривать сжатые файлы"
msgid "Abstract base class for portable servers"
msgstr "Абстрактный базовый класс для переносимых серверов"
msgid "Abstraction layer for PyQt5/PySide"
msgstr "Уровень абстракции для PyQt5/PySide"
msgid "Abstraction layer for filesystem and archive access"
msgstr "Уровень абстракции для работы с файловой системой и архивами"
msgid "Abstraction layer to simplify PKCS#11 API"
msgstr "Уровень абстракции для упрощения API PKCS#11"
msgid "Accelerate module for PyOpenGL"
msgstr "Ускорение модуля PyOpenGL"
msgid "Accelerated Open Source driver for AMDGPU cards"
msgstr "Быстрый драйвер AMD с открытым исходным кодом для видеокарт AMDGPU"
msgid "Accelerated Open Source driver for nVidia cards"
msgstr "Ускоренный открытый драйвер для видеокарт nVidia"
msgid "Access a working SSH implementation by means of a library"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к рабочей реализации SSH"
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Приложение для создания и управления коллекциями фотографий в рабочей среде GNOME"
msgid "Accounts SSO (Single Sign-On) management library for GLib applications"
msgstr "Библиотека управления учётными записями SSO (Single Sign-On) для Glib-приложений"
msgid "Ada language support"
msgstr "Поддержка языка программирования Ada"
msgid "Adaptive readahead daemon"
msgstr "Адаптивный демон упреждающего чтения"
msgid "Add nonbreakable spaces after some prepositions in Czech texts"
msgstr "Утилита для добавления неразрывных пробелов после некоторых предлогов в чешском языке"
msgid "Additional Applets for Plasma"
msgstr "Дополнительные апплеты для рабочего стола Plasma"
msgid "Additional completion definitions for Zsh"
msgstr "Дополнительные параметры автозаполнения для командной оболочки Zsh"
msgid "Additional format plugins for the Qt image I/O system"
msgstr "Плагины, обеспечивающие поддержку ввода и вывода дополнительных форматов изображений для фреймворка Qt"
msgid "Additional image loaders for Imlib2"
msgstr "Дополнительные загрузчики изображений для Imlib2"
msgid "Additional style plugins for Qt5 (gtk2, cleanlook, plastic, motif)"
msgstr "Плагины дополнительных стилей оформления для Qt5 (gtk2, cleanlook, plastic, motif)"
msgid "Additional themes for the Xfce window manager"
msgstr "Дополнительные темы оконного менеджера Xfce"
msgid "Additional wallpapers for the Plasma workspace"
msgstr "Дополнительные обои для рабочего стола Plasma"
msgid "Address book API based on KDE Frameworks"
msgstr "API адресной книги на основе фреймворка KDE"
msgid "Address book application based on KDE Frameworks"
msgstr "Приложение адресной книги на основе фреймворка KDE"
msgid "Adds a lot of image formats to Tcl/Tk"
msgstr "Множество дополнительных форматов изображений для Tcl/Tk"
msgid "Adds communication between KDE and your smartphone"
msgstr "Утилита, обеспечивающая связь между смартфоном и рабочей средой KDE"
msgid "Adds i18n/l10n support to Flask applications"
msgstr "Поддержка интернационализации/локализации в приложениях Flask"
msgid "Adds special features for media files to the Thunar File Manager"
msgstr "Плагин менеджера файлов Thunar, предоставляющий специальные функции для обработки медиафайлов."
msgid "Administer web accounts for the sites and services across the Plasma desktop"
msgstr "Утилита, позволяющая управлять веб-аккаунтами на сайтах и сервисах на рабочем столе Plasma"
msgid "Adobe Flash Player"
msgstr "Проигрыватель Adobe Flash Player"
msgid "Adobe's open source typeface family designed for UI environments"
msgstr "Семейство шрифтов с открытым исходным кодом от компании Adobe, предназначенных для пользовательских интерфейсов"
msgid "Advanced IRC Client"
msgstr "IRC-клиент с расширенными функциямиВиджет просмотра данных VNC для GTK"
msgid "Advanced IRC client based on ircII"
msgstr "Улучшенный IRC-клиент на основе ircII"
msgid "Advanced Linux Sound Architecture Library"
msgstr "Библиотека продвинутой звуковой архитектуры Linux (ALSA)"
msgid "Advanced Linux Sound Architecture Utils (alsactl, alsamixer, etc.)"
msgstr "Утилиты продвинутой звуковой архитектуры ALSA (alsactl, alsamixer и др.)"
msgid "Advanced Power Management Daemon"
msgstr "Улучшенный демон управления электропитанием"
msgid "Advanced and secure webserver"
msgstr "Надёжный полнофункциональный веб-сервер"
msgid "Advanced and well-established text-mode web browser"
msgstr "Зарекомендовавший себя многофункциональный текстовый веб-браузер"
msgid "Advanced audio player based on KDE framework"
msgstr "Многофункциональный аудиопроигрыватель для работы в среде KDE"
msgid "Advanced command line parser supporting commands"
msgstr "Улучшенный консольный синтаксический анализатор, поддерживает команды"
msgid "Advanced download manager by KDE"
msgstr "Улучшенный менеджер закачек для среды рабочего стола KDE"
msgid "Advanced interactive shell for Python"
msgstr "Улучшенная интерактивная оболочка Python"
msgid "Advanced plugin and service introspection"
msgstr "Усовершенствованная утилита самодиагностики плагинов и сервисов"
msgid "Advanced text manipulations in images"
msgstr "Улучшенная функция работы с текстом на изображениях"
msgid "Advanced version control system"
msgstr "Улучшенная система управления версиями"
msgid "Adwaita GTK+2 theme engine"
msgstr "Движок тем GTK+2 Adwaita"
msgid "Affiche allows people to 'stick' notes"
msgstr "Affiche позволяет прикреплять заметки"
msgid "Afio creates cpio-format archives."
msgstr "Afio позволяет создавать архивы формата cpio"
msgid "Afrikaans Bybel"
msgstr "Библия на языке африкаанс"
msgid "Afrikaans dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в языке африкаанс для myspell/hunspell"
msgid "Afrikaans language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в языке африкаанс для aspell"
msgid "Akonadi developer console"
msgstr "Консоль для управления сервером Akonadi"
msgid "Albanian Bible"
msgstr "Библия на албанском языке"
msgid "Albanian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари албанского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Alex is a tool for generating lexical analysers in Haskell"
msgstr "Alex - утилита для создания лексических анализаторов на языке Haskell"
msgid "Allow customization of the process title"
msgstr "Библиотека, позволяющая процессу изменить своё имя"
msgid "Allows users or groups to run commands as other users"
msgstr "Утилита, позволяющая пользователям и группам запускать команды от имени других пользователей"
msgid "Alphabet learning application"
msgstr "Приложения для изучения алфавита"
msgid "Alter a monitor's gamma correction through the X server"
msgstr "Утилита, позволяющая корректировать уровни яркости изображения через X-сервер"
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Альтернативная утилита запуска программ для рабочего стола Xfce"
msgid "Alternative Python bindings for Subversion"
msgstr "Альтернативные привязки Python для Subversion"
msgid "Alternative interface to File::Find"
msgstr "Альтернативный интерфейс модуля File::Find"
msgid "Alternative regular expression module to replace re"
msgstr "Модуль регулярных выражений, альтернатива для re"
msgid "Amazon Web Services API"
msgstr "API веб-сервисов Amazon"
msgid "AmyEdit is a LaTeX editor"
msgstr "AmyEdit, редактор LaTeX"
msgid "An A/52 (AC-3) audio encoder"
msgstr "Кодек аудио A/52 (AC-3)"
msgid "An ASCII Image Viewer"
msgstr "Просмотрщик псевдографики ASCII"
msgid "An Amazon S3 Transfer Manager"
msgstr "Менеджер передачи данных Amazon S3"
msgid "An Emacs mailer"
msgstr "Почтовый сервиc для Emacs"
msgid "An HP-42S Calculator Simulator"
msgstr "Имитация калькулятора HP-42S"
msgid "An HTTP library implementation in C"
msgstr "Реализация библиотеки HTTP на языке C"
msgid "An IDE for GNUstep"
msgstr "Интегрированная среда разработки (IDE) для GNUstep"
msgid "An IMAP and POP3 server written with security primarily in mind"
msgstr "IMAP- и POP3-сервер, разрабатываемый с упором на безопасность"
msgid "An IMAP mail filtering utility"
msgstr "Утилита для фильтрования почты в режиме IMAP"
msgid "An IRC client for Gnome"
msgstr "Клиент IRC-чата для рабочей среды GNOME"
msgid "An IRC client for X11 and Motif"
msgstr "IRC-клиент для графических сред X11 и Motif"
msgid "An IRC server written from scratch"
msgstr "IRC-сервер, созданный с нуля"
msgid "An Integer to Roman numerals converter"
msgstr "Конвертер целых чисел в запись римскими цифрами"
msgid "An LDAP-like embedded database"
msgstr "Встроенная база данных по образцу LDAP"
msgid "An MPD client library"
msgstr "Библиотека MPD-клиента"
msgid "An NTLM authentication module"
msgstr "Модуль идентификации NTLM"
msgid "An OpenGL PNG image library"
msgstr "Библиотека PNG-изображений OpenGL"
msgid "An OpenType text shaping engine"
msgstr "Библиотека, используемая для изменения формы текста и работающая с форматом OpenType"
msgid "An Portable Open Source UPnP Development Kit"
msgstr "Переносимая библиотека UPnP для разработчиков с открытым исходным кодом"
msgid "An XSLT Parser in C++"
msgstr "Синтаксический анализатор XSLT-кода для языка C++"
msgid "An account manager and channel dispatcher for the Telepathy framework"
msgstr "Программа для управления учётными записями и переключения каналов для фреймворка Telepathy"
msgid "An addictive and fun dice game"
msgstr "Увлекательная игра в кости"
msgid "An advanced NES, GB/GBC/GBA, TurboGrafx 16/CD, NGPC and Lynx emulator"
msgstr "Эмулятор платформ NES, GB/GBC/GBA, TurboGrafx 16/CD, NGPC и Lynx с расширенными функциями"
msgid "An advanced and very configurable FTP server"
msgstr "Многофунциональный и тонко настраиваемый FTP-сервер"
msgid "An advanced download manager by KDE"
msgstr "Многофункциональный менеджер закачки для рабочей среды KDE"
msgid "An advanced, highly configurable system monitor for X"
msgstr "Улучшенный, гибко настраиваемый системный монитор для оконной системы X"
msgid "An alternative protocol to UPnP IGD specification"
msgstr "Альтернативный протокол для спецификации UPnP IGD"
msgid "An alternative to File::Spec and CWD"
msgstr "Альтернатива модулям File::Spec и CWD"
msgid "An analog clock displaying the system-time"
msgstr "Аналоговые часы, отображающие системное время"
msgid "An application that allows you to draw ASCII-Art images"
msgstr "Приложение для создания псевдографики ASCII"
msgid "An application that translates joystick events to keyboard events"
msgstr "Приложение для преобразования событий джойстика в события клавиатуры"
msgid "An arcade 2D shoot-em-up game"
msgstr "Аркадная 2D-”стрелялка”"
msgid "An array which is kept sorted"
msgstr "Массив, который поддерживается в отсортированном состоянии"
msgid "An assembler for x86 and x86_64 instruction sets"
msgstr "Ассемблер, использующий наборы директив x86 и x86_64"
msgid "An assortment of high-level widgets for common tasks"
msgstr "Набор высокоуровневых виджетов для выполнения базовых задач"
msgid "An asynchronous networking framework written in Python"
msgstr "Асинхронный сетевой фреймворк; написан на Python"
msgid "An audio codec to connect bluetooth high quality audio devices like headphones or loudspeakers"
msgstr "Аудиокодек для подключения по протоколу Bluetooth звукового оборудования (наушников, динамиков) высокого класса"
msgid "An automated testing system for bash"
msgstr "Система автоматического тестирования для оболочки bash"
msgid "An automatic disk mounting service using udisks"
msgstr "Сервис автоматического монтирования дисков с помощью udisks"
msgid "An easily extensible archive format"
msgstr "Легко расширяемый формат архивации"
msgid "An easy to use C/C++ seam carving library"
msgstr "Удобная в использовании библиотека для языка C/C++, реализующая технологию контекстного масштабирования изображений"
msgid "An easy to use library for the RELP protocol"
msgstr "Удобная в использовании библиотека для протокола RELP"
msgid "An easy to use text editor"
msgstr "Простой в использовании текстовый редактор"
msgid "An easy to use text editor. A subset of aee"
msgstr "Простой в использовании текстовый редактор. Модуль редактора aee"
msgid "An easy way to access Twitter data with Python"
msgstr "Удобный доступ к данным в Twitter для языка Python"
msgid "An easy way to keep your users' passwords secure"
msgstr "Удобное средство защиты безопасности пользовательских паролей"
msgid "An editor to the GNOME config system"
msgstr "Редактор системных настроек рабочей среды GNOME"
msgid "An efficient blocker for Chromium"
msgstr "Расширение для Chromium, позволяющее эффективно блокировать рекламу"
msgid "An efficient blocker for Firefox"
msgstr "Эффективный блокировщик для браузера Firefox"
msgid "An elegant API for accessing audio files"
msgstr "Элегантный API для доступа к аудиофайлам"
msgid "An elegant GTK+ music client for the Music Player Daemon (MPD)"
msgstr "Изящный клиент на фреймворке GTK+ для аудиопроигрывателя MPD"
msgid "An email client (and news reader) based on GTK+"
msgstr "Клиент электронной почты, основанный на GTK+; также позволяет читать ленты новостей"
msgid "An embeddable Javascript interpreter in C."
msgstr "Встраиваемый интерпретатор Javascript для языка С"
msgid "An embedded Perl interpreter for Apache2"
msgstr "Встроенный интерпретатор Perl для Apache2"
msgid "An encoding detector library"
msgstr "Библиотека распознавания кодировки"
msgid "An enhanced (world's fastest) tar, as well as enhanced mt/rmt"
msgstr "Значительно ускоренная альтернатива tar с улучшенным mt/rmt"
msgid "An enhanced gettext po file editor for GNOME"
msgstr "Улучшенный редактор po-файлов gettext для среды рабочего стола GNOME"
msgid "An enhanced multi-threaded syslogd with database support and more"
msgstr "Улучшенный многопоточный демон Syslogd с поддержкой баз данных и другим дополнительным функционалом"
msgid "An enhanced version of the quicktime4linux library"
msgstr "Улучшенная версия библиотеки quicktime4linux"
msgid "An eselect library to manage executable symlinks"
msgstr "Библиотека утилиты eselect для управления исполняемыми ссылками"
msgid "An eselect module to manage /etc/fonts/conf.d symlinks"
msgstr "Модуль утилиты eselect для обработки символических ссылок /etc/fonts/conf.d"
msgid "An excellent console-based web browser with ssl support"
msgstr "Отличный консольный веб-браузер с поддержкой протокола шифрования SSL"
msgid "An extended version of the RDoc library from Ruby 1.8"
msgstr "Расширенная версия библиотеки RDoc из языка Ruby версии 1.8"
msgid "An extensible mail filter which can identify and tag spam"
msgstr "Расширяемый фильтр электронной почты для обнаружения и маркирования спама"
msgid "An extension of Params::Validate using Moose types"
msgstr "Расширение модуля Params::Validate, использующее типы Moose"
msgid "An extremely configurable ftp client"
msgstr "Чрезвычайно гибко настраиваемый ftp-клиент"
msgid "An extremely fast and tiny web server"
msgstr "Очень быстрый и лёгкий веб-сервер"
msgid "An extremely fast compression and decompression library"
msgstr "Чрезвычайно быстрая библиотека компрессии/декомпрессии"
msgid "An extremely powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
msgstr "Мощный оконный менеджер с поддержкой виртуальных экранов, отвечающий стандарту ICCCM"
msgid "An extremly simple IRC client"
msgstr "Чрезвычайно простой IRC-клиент"
msgid "An graphical interface to modify composite settings"
msgstr "Графический интерфейс для редактирования композитных настроек"
msgid "An icon taskbar for the Gnome Shell"
msgstr "Панель задач с иконками для графической оболочки Gnome Shell"
msgid "An icon theme for Linux from the Numix project"
msgstr "Тема иконок Numix для Linux"
msgid "An image manipulation library for ocaml"
msgstr "Библиотека операций над изображениями для ocaml"
msgid "An image to ASCII converter written in Java"
msgstr "Конвертер графики в псевдографику ASCII. Написан на языке Java"
msgid "An implementation of DNS in Java"
msgstr "Реализация DNS в языке Java"
msgid "An implementation of Microsoft's Media Transfer Protocol (MTP)"
msgstr "Реализация протокола подключения медиапроигрывателей MTP (Media Transfer Protocol), разработанного компанией Microsoft"
msgid "An implementation of Python written in Java"
msgstr "Реализация Python на Java"
msgid "An implementation of XML-RPC"
msgstr "Реализация протокола XML-RPC"
msgid "An implementation of XMLPULL V1 API"
msgstr "Реализация API XMLPULL V1"
msgid "An implementation of basic iCAL protocols"
msgstr "Реализация базовых протоколов iCAL"
msgid "An implementation of encrypted filesystem in user-space using FUSE"
msgstr "Шифрованная виртуальная файловая система, использующая модуль FUSE в пользовательском пространстве"
msgid "An implementation of lxml.xmlfile for the standard library"
msgstr "Реализация lxml.xmlfile для стандартной библиотеки"
msgid "An implementation of the ACME protocol"
msgstr "Реализация протокола ACME"
msgid "An implementation of the Interactice Connectivity Establishment standard (ICE)"
msgstr "Реализация стандарта передачи данных ICE"
msgid "An implementation of the Q2Q protocol"
msgstr "Реализация протокола Q2Q"
msgid "An implementation of time.monotonic() for Python 2 & < 3.3"
msgstr "Реализация функции time.monotonic() для версий Python 2 & < 3.3"
msgid "An improved dynamic tiling window manager"
msgstr "Улучшенный динамический тайлинговый оконный менеджер"
msgid "An improved interface to \"grep\" and \"find\""
msgstr "Улучшенный интерфейс функций \"grep\" и \"find\""
msgid "An improved version of JToolBar"
msgstr "Улучшенная версия JToolBar"
msgid "An input method frontend for Plasma"
msgstr "Редактор метода ввода для рабочего стола Plasma"
msgid "An instrument editor for gig files"
msgstr "Редактор gig-файлов"
msgid "An integrated VNC server for GNOME"
msgstr "Встроенный VNC-сервер для рабочей среды GNOME"
msgid "An interface for filesystems implemented in userspace"
msgstr "Интерфейс для файловых систем в пользовательском пространстве"
msgid "An interface library to access tags for identifying languages"
msgstr "Библиотека интерфейса"
msgid "An interface to Freedesktop.org .desktop files"
msgstr "Интерфейс .desktop-файлов стандарта Freedesktop.org"
msgid "An interface to search CD-ROM books and network dictionaries"
msgstr "Интерфейс для поиска книг на CD-ROM и сетевых библиотек"
msgid "An interpreted, interactive, object-oriented programming language"
msgstr "Интерпретируемый интерактивный объектно-ориентированный язык программирования"
msgid "An intrinsic PEG Parser-Interpreter for Python"
msgstr "Встроенный синтаксический анализатор (интерпретатор) РВ-грамматики для языка Python"
msgid "An irssi plugin providing Jabber/XMPP support"
msgstr "Плагин irssi, обеспечивающий поддержку Jabber/XMPP"
msgid "An library to control MPRIS2 compatible players"
msgstr "Библиотека, позволяющая управлять MPRIS2-совместимыми проигрывателями"
msgid "An library to provide useful functions commonly found on BSD systems"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая полезный функционал, предоставляемый операционными системами BSD"
msgid "An mail notification panel plug-in for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин почтовых уведомлений для панели Xfce"
msgid "An mount plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин монтирования дисков для панели Xfce"
msgid "An mp3 encoder"
msgstr "mp3-кодек"
msgid "An mpeg library for linux"
msgstr "Библиотека mpeg для Linux"
msgid "An ncurses-based Nibbles clone"
msgstr "Клон Nibbles, основанный на ncurses"
msgid "An object-oriented framework for creating UPnP devs and control points"
msgstr "Объектно-ориентированный фреймворк для создания устройств UPnP и контрольных точек"
msgid "An object-oriented implementation of Sender Policy Framework"
msgstr "Объекто-ориентированная реализация протокола отправки почти SPF (Sender Policy Framework)"
msgid "An object-oriented scripting language"
msgstr "Объектно-ориентированный скриптовый язык"
msgid "An obsolete Emacs mailer"
msgstr "Устаревшая, но иногда необходимая по соображениям совместимости почтовая программа для Emacs"
msgid "An official icon theme from the Numix Project"
msgstr "Официальная тема иконок проекта Numix"
msgid "An open and free bittorrent tracker"
msgstr "Свободный bittorrent-трекер с открытым программным кодом"
msgid "An open source clone of the Asus launcher for EeePC"
msgstr "Клон пользовательского интерфейса для нетбуков Asus EeePC с открытым исходным кодом"
msgid "An open source gaming platform for GNU/Linux"
msgstr "Игровая платформа для GNU/Linux с открытым программным кодом"
msgid "An open-source JPEG 2000 library"
msgstr "Открытая библиотека JPEG 2000"
msgid "An open-source Zelda-like 2D game engine"
msgstr "Движок для 2D-игр типа Zelda с открытым программным кодом"
msgid "An optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
msgstr "Оптимизированный кодек MPEG Audio Layer 2 (MP2)"
msgid "An optimized Java interface to libffi"
msgstr "Оптимизированный Java-интерфейс для библиотеки libffi"
msgid "An rsync perl module"
msgstr "Модуль rsync для Perl"
msgid "An ultra-fast, ultra-compact key-value embedded data store"
msgstr "Чрезвычайно быстрая и компактная встроенная база данных типа \"ключ-значение\""
msgid "An updated version of Cisco's TACACS+ server"
msgstr "Обновлённая версия сервера TACACS+ от Cisco"
msgid "An user for music player daemon (mpd)"
msgstr "Пользователь демона проигрывателя музыки mpd"
msgid "An utility for setting opacity property"
msgstr "Утилита для настройки прозрачности"
msgid "Analogue clock utility for X Windows"
msgstr "Утилита аналоговых часов для графического окружения X Windows"
msgid "Analysis and generation of C code"
msgstr "Анализатор и генератор программного кода на языке C"
msgid "Analyzes and Reports on system logs"
msgstr "Анализ системных журналов и отчёты по ним"
msgid "Android File Transfer for Linux"
msgstr "Программа для передачи файлов с устройств Android на систему Linux"
msgid "Android phone manager via ADB"
msgstr "Менеджер для телефонов с ОС Anroid, работающий через интерфейс отладки ADB"
msgid "Android platform tools (adb, fastboot, and mkbootimg)"
msgstr "Утилиты для платформы Android (adb, fastboot и mkbootimg)"
msgid "Anonymizing overlay network for TCP"
msgstr "Система, позволяющая устанавливать анонимное сетевое соединение по протоколу TCP"
msgid "Another Password Generator"
msgstr "Альтернативный генератор паролей"
msgid "Another XRandR GUI"
msgstr "Альтернативный графический интерфейс пользователя XRandR"
msgid "Another cute console display library"
msgstr "Ещё одна полезная библиотека для консольного отображения"
msgid "Another dynamic menu generator for Openbox"
msgstr "Альтернативный динамический генератор меню для оконного менеджера Openbox"
msgid "Another free touch typing tutor program"
msgstr "Программа обучения печати вслепую"
msgid "Ant Compiler Adapter for Eclipse Java Compiler"
msgstr "Aдаптер Ant для Java-компилятора Eclipse"
msgid "Apache Portable Runtime Library"
msgstr "Переносимая библиотека сервераApache (APR)"
msgid "Apache Portable Runtime Utility Library"
msgstr "Переносимая библиотека утилит среды выполнения Apache"
msgid "Apache's XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, or other XML document types"
msgstr "XSLT-процессор от Apache, реализующий преобразование документов XML в текстовые, HTML-, другие XML-документы"
msgid "App for placing icons in a menu which auto-hides"
msgstr "Утилита для размещения иконок в меню с автоскрытием"
msgid "Applets for the MATE Desktop and Panel"
msgstr "Апплеты для рабочего стола и панели MATE"
msgid "Application for debugging Akonadi Resources"
msgstr "Приложение для отладки в Akonadi Resources"
msgid "Application scripting library for the Qt5 framework (deprecated)"
msgstr "Скриптовая библиотека приложений на фреймворке Qt5 (устарела и не рекомендуется)"
msgid "Application startup notification and feedback library"
msgstr "Библиотека утилиты уведомления о запуске и ходе работы"
msgid "Application to create and manage beer recipes"
msgstr "Приложение для создания и редактирования рецептов пива"
msgid "Application to create libraries of QPainterPath objects with redering hints"
msgstr "Приложение для создания библиотек объектов QPainterPath с подсказками по рендерингу"
msgid "Application to create libraries of QPainterPath objects with rendering hints"
msgstr "Приложение для создания библиотек объектов QPainterPath с подсказками по рендерингу"
msgid "Application to enable/disable qCDebug"
msgstr "Переключатель функции qCDebug"
msgid "Application to take pictures and videos from your webcam by KDE"
msgstr "Приложение для выполнения фотографий и видео с веб-камеры средствами KDE"
msgid "Apply binary patches without git"
msgstr "Наложение бинарных патчей без Git"
msgid "Apps for querying the sg SCSI interface"
msgstr "Утилиты для устройств, использующих набор команд SCSI"
msgid "Arabic dictionary based on the DICT protocol"
msgstr "Словарь арабского языка, основанный на протоколе DICT"
msgid "Archive manager for GNOME"
msgstr "Менеджер архивов для рабочей среды GNOME"
msgid "Archive plug-in for the Thunar filemanager"
msgstr "Плагин архиватора для менеджера файлов Thunar"
msgid "Arduino private fork of dev-util/ctags"
msgstr "Форк dev-util/ctags от Arduino"
msgid "Arkanoid with Gnomes"
msgstr "Игра Arkanoid для окружения рабочего стола Gnomes"
msgid "Armenian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в армянском языке для aspell"
msgid "AsciiDoc is a plain text human readable/writable document format"
msgstr "AsciiDoc, формат обычного текстового документа, который может быть прочитан/составлен человеком"
msgid "Asking the user for a password"
msgstr "Запрос пароля пользователя"
msgid "Assembler and loader used to create kernel bootsector"
msgstr "Ассемблер и компоновщик для создания загрузочного сектора ядра"
msgid "Assembly Language Debugger"
msgstr "Отладчик языка ассемблера"
msgid "Assistant for KMail accounts configuration"
msgstr "Помощник конфигурации пользовательских аккаунтов KMail"
msgid "Assistant for editing IMAP Sieve filters"
msgstr "Помощник для редактирования фильтров IMAP Sieve"
msgid "Asterisk: A Modular Open Source PBX System"
msgstr "Asterisk, модульная АТС с открытым исходным кодом"
msgid "Asteroids screensaver for Kodi"
msgstr "Заставка экрана с астероидами для Kodi"
msgid "Asynchronous Input/Output"
msgstr "Асинхронный ввод/вывод"
msgid "Asynchronous Network Library"
msgstr "Асинхронная сетевая библиотека"
msgid "Asynchronous Python 3 Bindings for Qt 5"
msgstr "Привязки Qt 5 для асинхронного Python 3"
msgid "Asynchronous input/output library that uses the kernels native interface"
msgstr "Библиотека асинхронного ввода/вывода, использующая интерфейс, нативно предоставляемый ядром"
msgid "Atari 800 emulator"
msgstr "Эмулятор устройства Atari 800"
msgid "Atari ST emulator"
msgstr "Эмулятор Atari ST"
msgid "Ati precompiled drivers for Radeon Evergreen (HD5000 Series) and newer chipsets"
msgstr "Прекомпилированные драйверы для видеокарт на основе чипсета ATI Radeon Evergreen (HD5000 Series) и выше"
msgid "Atril document viewer for MATE"
msgstr "Atril, просмотрщик документов для использования в среде MATE"
msgid "Attach and detach slave interfaces to a bonding device"
msgstr "Утилита для подключения-отключения подчинённых интерфейсов к связанному устройству"
msgid "Audacious Player - Your music, your way, no exceptions"
msgstr "Аудиопроигрыватель Audacious: твоя музыка, твой выбор, без исключений"
msgid "Audacious and MPD panel plugins"
msgstr "Панельные плагины для аудиопроигрывателей Audacious и MPD"
msgid "Audio Tag Tool Ogg/Mp3 Tagger"
msgstr "Утилита для управления тэгами файлов формата Ogg/Mp3"
msgid "Audio compression format designed for speech"
msgstr "Формат сжатия аудио"
msgid "Audio file volume normalizer"
msgstr "Утилита для нормализации громкости аудиофайлов"
msgid "Audio library used by OpenShot"
msgstr "Звуковая библиотека для OpenShot"
msgid "Audio metadata tag reader and writer implemented in pure Python"
msgstr "Утилита для распознавания и редактирования тэгов аудиофайлов. Написана на чистом Python"
msgid "Audio/video conferencing framework specifically designed for instant messengers"
msgstr "Библиотека для организации голосовых и видеоконференций; разработана специально для сервисов быстрого обмена сообщениями"
msgid "AudioProcessing library from the webrtc.org code base"
msgstr "Библиотека AudioProcessing из исходного кода webrtc.org для обработки аудио"
msgid "Aurora GTK+ 2.x Theme Engine"
msgstr "Движок темы Aurora GTK+ 2.x"
msgid "Autocompletion library for Python"
msgstr "Библиотека автозаполнения для Python"
msgid "Autofill a table with data"
msgstr "Автозаполнение таблицы данными"
msgid "Autogenerate and install ebuilds for CPAN modules"
msgstr "Автоматическая генерация и установка ebuild-сценариев модулей CPAN"
msgid "Automake files from gtk-doc"
msgstr "Файлы automake из пакета gtk-doc"
msgid "Automated method creation module for Perl"
msgstr "Метод автоматического создания модулей в Perl"
msgid "Automatic TV episode file renamer, data from thetvdb.com"
msgstr "Автоматическое переименования файла серии фильма. Использует данные с сайта thetvdb.com"
msgid "Automatic algebraic manipulator"
msgstr "Автоматический алгебраический манипулятор"
msgid "Automatic archives creating and extracting library"
msgstr "Библиотека для автоматического создания и извлечения архивов"
msgid "Automatic bug detection and reporting tool"
msgstr "Утилита для автоматического обнаружения ошибок и отчёта о них"
msgid "Automatic color correction and resizing of photos"
msgstr "Автоматическая коррекция цвета и размера фотографий"
msgid "Automatic testing of Haskell programs"
msgstr "Автоматический тестер программ, написанных на языке Haskell"
msgid "Automatic text wrapping and reformatting"
msgstr "Функция автоматических переносов и переформатирования текста"
msgid "Automatic theorem prover"
msgstr "Автоматический доказыватель теорем"
msgid "Automatically give your module the ability to have plugins"
msgstr "Автоматическая активация возможности добавлять плагины к модулю"
msgid "Automatically monitor system logs and mail security violations"
msgstr "Автоматический мониторинг системных журналов и нарушений безопасности электронной почты"
msgid "Automatically reload changed modules without restarting Apache"
msgstr "Автоматическая перезагрузка изменённых модулей без перезагрузки Apache"
msgid "Automatically restart SSH sessions and tunnels"
msgstr "Автоматический перезапуск сеансов и туннелей SSH"
msgid "Automation tool"
msgstr "Утилита автоматизации"
msgid "Avalon Framework"
msgstr "Фреймворк Avalon"
msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
msgstr "Игра, в которой нужно убегать от роботов и уничтожать их, сталкивая друг с другом"
msgid "Aylet plays music files in the .ay format"
msgstr "Aylet, программа для проигрывания музыки в формате .ay"
msgid "BIN, MDF, PDI, CDI, NRG, and B5I converters"
msgstr "Конвертация BIN, MDF, PDI, CDI, NRG и B5I"
msgid "BIND - Berkeley Internet Name Domain - Name Server"
msgstr "BIND, служба доменных имён в сети Интернет, реализация DNS-сервера"
msgid "BLAS module for eselect"
msgstr "Модуль BLAS для утилиты eselect"
msgid "BLAS/CBLAS module for eselect"
msgstr "Модуль BLAS/CBLAS для eselect"
msgid "BNC (BouNCe) is used as a gateway to an IRC Server"
msgstr "BNC (BouNCe), используется как шлюз IRC-сервера"
msgid "BSD replacement for libreadline"
msgstr "Аналог libreadline в системах BSD"
msgid "BSD tar command"
msgstr "Архиватор tar, разработанный в рамках проекта BSD"
msgid "Backport of Python 3.3's lzma module for XZ/LZMA compressed files"
msgstr "Бэкпорт модуля lzma из Python 3.3 для работы с сжатыми файлами XZ/LZMA"
msgid "Backport of Python 3.5's 'collections.abc' module"
msgstr "Бэкпорт модуля collections.abc из Python 3.5"
msgid "Backport of Python-3 built-in configparser"
msgstr "Бэкпорт встроенного синтаксического анализатора конфигурационных файлов Python-3"
msgid "Backport of WeakMethod from Python 3.4 to Python 2.6+"
msgstr "Бэкпорт WeakMethod из Python 3.4 на Python 2.6+"
msgid "Backport of functools.lru_cache from Python 3.3"
msgstr "Бэкпорт functools.lru_cache из Python 3.3"
msgid "Backport of new features in Python's os module"
msgstr "Бэкпорт нового функционала на Python-модуль os"
msgid "Backport of new features in Python's tempfile module"
msgstr "Бэкпорт нового функционала на Python-модуль tempfile"
msgid "Backport of new features in Python's weakref module"
msgstr "Бэкпорт нового функционала на Python-модуль weakref"
msgid "Backport of pathlib-compatible object wrapper for zip files"
msgstr "Бэкпорт обёртки объектов, совместимой с pathlib-compatible, для работы с zip-архивами"
msgid "Backport of the concurrent.futures package from Python 3.2"
msgstr "Бэкпорт пакета concurrent.futures из Python 3.2"
msgid "Backport of the functools module from Python 3"
msgstr "Бэкпорт модуля functools из Python 3"
msgid "Backport of the selectors module from Python 3.4"
msgstr "Бэкпорт модуля selectors из Python 3.4"
msgid "Backport of the ssl.match_hostname function"
msgstr "Бэкпорт функции ssl.match_hostname"
msgid "Backport of unittest.mock"
msgstr "Бэкпорт unittest.mock"
msgid "Backports of the linecache module"
msgstr "Бэкпорты модуля linecache"
msgid "Backports of the traceback module"
msgstr "Бэкпорты модуля traceback"
msgid "Backup content from DVD to hard disk"
msgstr "Резервное копирование данных с DVD на жёсткий диск"
msgid "Barcode data matrix reading and writing library"
msgstr "Библиотека для считывания и записи данных штрихкодов"
msgid "Base ISO character entities and utilities for SGML"
msgstr "Базовые символьные сущности кодировки ISO и утилиты для разметки SGML"
msgid "Base class SAX Drivers and Filters"
msgstr "Базовый класс для драйверов и фильтров SAX"
msgid "Base class for Request/Response"
msgstr "Базовый класс для модулей Perl Request и Response"
msgid "Base class for simple HTTP servers"
msgstr "Базовый класс для простых HTTP-серверов"
msgid "Base library common to many KDE games"
msgstr "Основная библиотека, необходимая для многих игр, разработанных для рабочего окружения KDE"
msgid "Baselayout for Java"
msgstr "Базовые модули для языка Java"
msgid "Basepack of plugins for GStreamer"
msgstr "Базовый комплект плагинов для GStreamer"
msgid "Basepack of plugins for gstreamer"
msgstr "Базовый комплект плагинов для GStreamer"
msgid "Bash Screenshot Information Tool"
msgstr "Утилита для выводе информации о системе в консольной оболочке bash"
msgid "Bash completion for the mpv video player"
msgstr "Автодополнение команд bash видеопроигрывателя MPV"
msgid "Bash script that uploads/deletes images to/from imgur"
msgstr "Сценарий bash для размещения и удаления изображений на хостинге imgur"
msgid "Bash script that uses udisks to mount removable devices without GUI"
msgstr "Сценарий bash для монтирования съемных устройств с помощью udisks без графического интерфейса"
msgid "Bash scripts to install tripwire and generate tripwire policy files"
msgstr "Сценарии bash для установки системы безопасности tripwire и генерации файлов политик tripwire"
msgid "Basic CD Player for blackbox wm"
msgstr "Базовый проигрыватель CD-дисков для оконного менеджера blackbox"
msgid "Basic Framework for all Kaa Python Modules"
msgstr "Базовая инфраструктура для всех модулей Kaa Python"
msgid "Basic Linear Algebra Subprograms F77 reference implementations"
msgstr "Эталонные реализации базовых подпрограмм линейной алгебры (BLAS), написанные на Fortran 77"
msgid "Basic Python wrapper for libcanberra"
msgstr "Базовая Python-обёртка для библиотеки звуковых оповещений libcanberra"
msgid "Basic TeX/LaTeX support"
msgstr "Базовая поддержка TeX/LaTeX"
msgid "Basic functions for handling mime-types in python"
msgstr "Базовые функции поддержки MIME-типов данных в языке Python"
msgid "Basic utilities for writing tests"
msgstr "Базовые утилиты для написания проверок"
msgid "Basic widget set, based on EFL for mobile touch-screen devices"
msgstr "Базовый набор виджетов, основанный на библиотеке EFL для устройств с сенсорным экраном"
msgid "Battleship clone by KDE"
msgstr "Клон игы \"Морской бой\" для рабочей среды KDE"
msgid "Bayesian spam filter designed with fast algorithms, and tuned for speed"
msgstr "Байесов спам-фильтр; использует быстрые алгоритмы, оптимизирован для скорости"
msgid "Bazaar is a next generation distributed version control system"
msgstr "Bazaar, распределённая система контроля версий нового поколения"
msgid "Bean Validation (JSR-303) API"
msgstr "Стандарт JSR-303, Bean Validation API"
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
msgstr "Азартная игра \"Покер на костях\""
msgid "Bejeweled clone game"
msgstr "Клон игры Bejeweled"
msgid "Belarusian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь белорусского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Benchmarking for memory and cache"
msgstr "Программа для сравнительного анализа памяти и кэша"
msgid "Beneath a Steel Sky: a SciFi thriller set in a bleak vision of the future"
msgstr "Фантастическая игра-антиутопия “Под свинцовым небом” (Beneath a Steel Sky)"
msgid "Better INI parser for Python"
msgstr "Улучшенный синтаксический анализатор INI для языка Python"
msgid "Better dates and times for Python"
msgstr "Улучшенная обработка даты и времени в Python"
msgid "Bible in Basic English (1949/1964)"
msgstr "Упрощенный перевод Библии на английский язык (1949-1964 гг.)"
msgid "Bible in Worldwide English"
msgstr "Библия в переводе на международный вариант английского языка"
msgid "Binary I/O stream class library"
msgstr "Бинарная библиотека класса потока ввода-вывода"
msgid "Binary plugins from Google Chrome for use in Chromium"
msgstr "Бинарные плагины Google Chrome для использования с Chromium"
msgid "Binary regulatory database for CRDA"
msgstr "Бинарная нормативная база данных для CRDA"
msgid "Bind XML to Java code"
msgstr "Привязка XML к программному коду на Java"
msgid "Binding to GIO"
msgstr "Привязка к GIO"
msgid "Binding to libxml2"
msgstr "Привязка к библиотеке libxml2"
msgid "Binding to the ALSA Library API (Exceptions)"
msgstr "Привязка к библиотеке API ALSA (исключения)"
msgid "Binding to the Cairo library"
msgstr "Привязка к библиотеке Cairo"
msgid "Binding to the GLIB library for Gtk2Hs"
msgstr "Привязка к библиотеке GLIB для Gtk2Hs"
msgid "Binding to the Gtk+ 3 graphical user interface library"
msgstr "Привязка к библиотеке графического интерфейса пользователя Gtk+3"
msgid "Binding to the Gtk+ graphical user interface library"
msgstr "Привязка к библиотеке графического интерфейса пользователя Gtk+"
msgid "Binding to the Pango text rendering engine"
msgstr "Привязка к движку отображения текста Pango"
msgid "Binding to the glade library"
msgstr "Привязка к библиотеке glade"
msgid "Bindings for GNU IDN"
msgstr "Привязки к GNU IDN"
msgid "Bindings for GtkSpell with Gtk2.x"
msgstr "Привязки к GtkSpell для Gtk2.x"
msgid "Bindings for the libXML2 SAX interface"
msgstr "Привязки к библиотеке SAX-интерфейса libXML2"
msgid "Bindings for the libmcrypt library"
msgstr "Привязки к библиотеке libmcrypt"
msgid "Bindings to Graphviz for graph visualisation"
msgstr "Привязки к Graphviz для просмотра графиков"
msgid "Bindings to libintl.h (gettext, bindtextdomain)"
msgstr "Привязки к libintl.h (gettext, bindtextdomain)"
msgid "Bindings to the ALSA simple mixer API"
msgstr "Привязки к API простого микшера для ALSA"
msgid "Bindings to the ICU library"
msgstr "Привязки к библиотеке ICU"
msgid "Bit Operations Library for the Lua Programming Language"
msgstr "Библиотека битовых операций для языка программирования Lua"
msgid "BitTorrent Client using libtorrent"
msgstr "Пиринговый клиент BitTorrent, использующий libtorrent"
msgid "BitTorrent client in C++ and Qt"
msgstr "BitTorrent-клиент, основанный на языке C++ и Qt"
msgid "BitTorrent client in Java, formerly called Azureus"
msgstr "Клиент BitTorrent, написанный на Java. Ранее назывался Azureus"
msgid "BitTorrent client with a client/server model"
msgstr "Клиент-сервер для передачи данных по протоколу BitTorrent"
msgid "BitTorrent client, written in Perl and is designed to run as a daemon"
msgstr "Клиент BitTorrent. Написан на языке Perl и предназначен для работы в качестве демона"
msgid "BitTorrent library based on KDE Frameworks"
msgstr "Библиотека BitTorrent-клиента для фреймворка KDE"
msgid "BitTorrent library written in C++ for *nix"
msgstr "Библиотека С++ для систем *nix, позволяющая использовать протокол BitTorrent"
msgid "Bitstream Speedo fonts"
msgstr "Шрифты Bitstream Speedo"
msgid "Bitstream Vera font family"
msgstr "Семейство шрифтов Bitstream Vera"
msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
msgstr "Библиотека для блочного сжатия, сжатия перетасовкой бит и сжатия без потерь"
msgid "Blood remake"
msgstr "Римейк игры Blood"
msgid "Blowfish implementation in Java"
msgstr "Реализация Blowfish на языке Java"
msgid "Bluetooth Audio ALSA Backend"
msgstr "Бэкенд аудио ALSA по Bluetooth"
msgid "Bluetooth Tools and System Daemons for Linux"
msgstr "Утилиты и системные демоны Bluetooth для Linux"
msgid "Bluetooth stack for KDE Plasma"
msgstr "Интерфейс Bluetooth для рабочего стола KDE Plasma"
msgid "Bluetooth support library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку Bluetooth на фреймворке Qt5"
msgid "Board Game by KDE"
msgstr "Настольная игра для рабочей среды KDE"
msgid "Board game by KDE"
msgstr "Настольная игра для рабочего стола KDE"
msgid "Board games system"
msgstr "Система настольных игр"
msgid "BomberMan clone with network game support"
msgstr "Клон игры BomberMan с поддержкой сети"
msgid "Bomberman clone w/multiplayer support"
msgstr "Клон игры BomberMan с поддержкой многопользовательского режима"
msgid "Bomberman clone w/network support for up to 6 players"
msgstr "Клон игры BomberMan с поддержкой до 6 участников"
msgid "Bomberman clone with network game support"
msgstr "Клон игры BomberMan с поддержкой сети"
msgid "Bomberman-like multiplayer game"
msgstr "Многопользовательский аналог игры BomberMan"
msgid "Boolean operations on paths"
msgstr "Булевы операции с путями"
msgid "Boolean support for Perl"
msgstr "Поддержка булевых операторов для языка Perl"
msgid "Boost Libraries for C++"
msgstr "Собрание библиотек Boost для языка C++"
msgid "Bot Sentry is a Pidgin plugin to prevent Instant Message (IM) spam"
msgstr "Bot Sentry, плагин месседжера Pidgin для подавления спама"
msgid "Brain teasers, puzzle and memory games for kid's in one pack"
msgstr "Коллекция развивающих игр и загадок для детей"
msgid "Brazilian Portuguese language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь бразильского португальского языка для aspell"
msgid "Brazilian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари бразильского португальского языка для myspell/hunspell"
msgid "Breakout clone written with the SDL library"
msgstr "Клон игры \"Арканоид\". Написан с использованием библиотеки SDL"
msgid "Breakout with 3D representation based on OpenGL"
msgstr "Игра \"Арканоид\" в 3D. Использует движок OpenGL"
msgid "Breakout-like game by KDE"
msgstr "Игра \"Арканоид\" для рабочей среды KDE"
msgid "Breeze SVG icon theme"
msgstr "Тема иконок Breeze (векторная графика SVG)"
msgid "Breeze theme for GRUB"
msgstr "Тема breeze для экрана загрузчика GRUB"
msgid "Breeze theme for Plymouth"
msgstr "Тема Breeze для загрузчика Plymouth"
msgid "Breeze visual style for the Plasma desktop"
msgstr "Стиль оформления рабочего стола Plasma Breeze"
msgid "Breton language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в бретонском языке для aspell"
msgid "Breton to English Glossary"
msgstr "Бретонско-английский словарь"
msgid "Brings up/down ethernet ports automatically with cable detection"
msgstr "Утилита, которая, используя автообнаружение, подключает систему к локальной сети через порт Ethernet и отключает от неё"
msgid "Brother laser printer driver"
msgstr "Драйвер лазерного принтера Brother"
msgid "Bruce Guenters Libraries Collection"
msgstr "Коллекция библиотек разработчика от Брюса Гентерса"
msgid "Bruce's C compiler - Simple C compiler to generate 8086 code"
msgstr "Простой компилятор языка C для создания кода процессора 8086"
msgid "Btrfs deduplication utility"
msgstr "Утилита дедупликации данных для файловой системы Btrfs"
msgid "Btrfs filesystem utilities"
msgstr "Утилиты для файловой системы Btrfs"
msgid "Build and install Perl modules"
msgstr "Утилита сборки и установки модулей Perl"
msgid "Build infrastructure for GObject Introspection"
msgstr "Инфраструктура сборки для привязок GObject Introspection"
msgid "Build infrastructure for packages that use Vala"
msgstr "Инфраструктура сборки для пакетов, использующих язык Vala"
msgid "Build tooling for Clojure"
msgstr "Инструментарий сборки для Clojure"
msgid "Building, finding and using wxWidgets binaries"
msgstr "Сборка, поиск и использование бинарных файлов wxWidgets"
msgid "Bulgarian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари болгарского языка для myspell/hunspell"
msgid "Bulgarian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь болгарского языка для aspell"
msgid "Burn CDs in disk-at-once mode -- with optional GUI frontend"
msgstr "Программа для записи CD-дисков в одну сессию; доступен графический интерфейс"
msgid "C Language Support for Inline"
msgstr "Поддержка языка программирования С для Inline"
msgid "C and Fortran library for manipulating FITS files"
msgstr "Библиотека C и Fortran для работы с графическими FITS-файлами"
msgid "C client library for MariaDB/MySQL"
msgstr "Клиентская библиотека языка С для баз данных MariaDB/MySQL"
msgid "C implementation of getblocktemplate (BIP 22)"
msgstr "Реализация getblocktemplate (BIP 22) в языке С"
msgid "C language utilities"
msgstr "Утилиты для языка C"
msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol"
msgstr "Библиотека языка С для генерации QR-кода"
msgid "C library for encoding, decoding and manipulating JSON data"
msgstr "Библиотека языка C для кодирования/декодирования и другой работы с данными JSON"
msgid "C library for executing name service queries asynchronously"
msgstr "Библиотека для языка C, которая позволяет асинхронно запрашивать имена служб"
msgid "C library for image processing and analysis"
msgstr "Библиотека языка С для обработки и анализа изображений"
msgid "C library for manipulating tar archives"
msgstr "Библиотека языка С для работы с tar-архивами"
msgid "C library for reading and writing files containing sampled sound"
msgstr "Библиотека языка С для чтения и записи файлов, содержащих сэмплированный звук"
msgid "C library for the Flickr API"
msgstr "Библиотека языка С для API Flickr"
msgid "C library for the MaxMind DB file format"
msgstr "Библиотека для работы с файлами баз данных MaxMind в языке С"
msgid "C library implementing the Double Description Method"
msgstr "Библиотека реализации метода двойного описания в языке С"
msgid "C library implementing the OAuth secure authentication protocol"
msgstr "Библиотека для языка C, реализующая протокол безопасной аутентификации OAuth"
msgid "C parser and AST generator written in Python"
msgstr "Синтаксический анализатор и генератор AST для языка C; написан на Python"
msgid "C preprocessor interface to the make utility"
msgstr "Интерфейс препроцессора C к утилите Make"
msgid "C toolkit to manipulate virtual machines"
msgstr "Библиотека управления виртуализацией для языка C"
msgid "C# binding for gkeyfile"
msgstr "Привязка C# для gkeyfile"
msgid "C# bindings for libgsf"
msgstr "Привязки C# для libgsf"
msgid "C# implementation of gnome-keyring"
msgstr "Реализация gnome-keyring на языке C#"
msgid "C++ API interface to the MySQL database"
msgstr "Интерфейс API C++ для баз данных MySQL"
msgid "C++ BitTorrent implementation focusing on efficiency and scalability"
msgstr "Гибкая и производительная реализация протокола BitTorrent на языке C++"
msgid "C++ JSON reader and writer"
msgstr "Утилита JSON для чтения и записи, написанная на C++"
msgid "C++ Library that parses the file format of Aldus/Adobe PageMaker documents."
msgstr "Библиотека синтаксического анализа формата документов Aldus/Adobe PageMaker для языка C++"
msgid "C++ bindings for GConf"
msgstr "Привязки C++ для GConf"
msgid "C++ bindings for GStreamer with a Qt-style API"
msgstr "Привязки C++ для фреймворка GStreamer с API, подобным Qt"
msgid "C++ bindings for gnome-vfs"
msgstr "Привязки C++ для gnome-vfs"
msgid "C++ bindings for gpgme"
msgstr "Привязки C++ для библиотеки gpgme"
msgid "C++ bindings for gtkglext"
msgstr "Привязки C++ для gtkglext"
msgid "C++ bindings for gtksourceview"
msgstr "Привязки C++ для gtksourceview"
msgid "C++ bindings for libglade"
msgstr "Привязки C++ для библиотеки libglade"
msgid "C++ bindings for libgnomecanvas"
msgstr "Привязки C++ для libgnomecanvas"
msgid "C++ bindings for the Cairo vector graphics library"
msgstr "Привязки C++ для библиотеки векторной графики Cairo"
msgid "C++ class libraries to simplify the development of network-centric, portable applications"
msgstr "Библиотеки классов C++, упрощающие разработку сетецентрических переносимых приложений"
msgid "C++ class library normalising numerous telephony protocols"
msgstr "Библиотека классов C++, предназначенная для стандартизации ряда протоколов телефонии"
msgid "C++ class library of cryptographic schemes"
msgstr "Библиотека классов криптографических схем для языка C++"
msgid "C++ client library for the CMIS interface"
msgstr "Клиентская библиотека C++ для интерфейса веб-служб CMIS"
msgid "C++ crypto library"
msgstr "Библиотека шифрования для языка C++"
msgid "C++ interface for GStreamer"
msgstr "C++-интерфейс для GStreamer"
msgid "C++ interface for GTK+"
msgstr "Интерфейс C++ для GTK+"
msgid "C++ interface for cfitsio"
msgstr "C++-интерфейс для cfitsio"
msgid "C++ interface for glib2"
msgstr "Интерфейс C++ для glib2"
msgid "C++ interface for pango"
msgstr "Интерфейс C++ для pango"
msgid "C++ interface for the ATK library"
msgstr "Интерфейс C++ для библиотеки ATK"
msgid "C++ libraries for building network-based applications"
msgstr "Библиотеки C++ для создания сетевых приложений"
msgid "C++ library and tools for symbolic calculations"
msgstr "Библиотека и утилиты C++ для символических расчетов"
msgid "C++ library for arithmetic and algebraic computations"
msgstr "Библиотека C++ для арифметических и алгебраических вычислений"
msgid "C++ library for controlling asynchronous tasks"
msgstr "Библиотека языка C++ для управления асинхронными заданиями"
msgid "C++ library for geometric algorithms and data structures"
msgstr "Библиотека языка C++ для геометрических алгоритмов и структур данных"
msgid "C++ library for netCDF"
msgstr "Библиотека языка C++ для netCDF"
msgid "C++ library to create, manipulate and render SVG files"
msgstr "Библиотека языка C++ для создания, редактирования и рендеринга SVG-файлов"
msgid "C++ library to read and parse graphics in WPG"
msgstr "Библиотека C++, обеспечивающая чтение и синтаксический анализ графических метафайлов формата WPG"
msgid "C++ port of the famous JUnit framework for unit testing"
msgstr "Известный фреймворк JUnit для модульного тестирования, портированный на C++"
msgid "C++ string template engine based on the Django template system"
msgstr "Система строчных шаблонов C++, основанная на шаблонной системе Django"
msgid "C++ template library for linear algebra"
msgstr "Библиотека шаблонов C++ для линейной алгебры"
msgid "C++ user interface toolkit for X and OpenGL"
msgstr "Инструментарий пользовательского интерфейса на языке C++ для X и OpenGL"
msgid "C, C++ and Java language support"
msgstr "Поддержка языков C, C++ и Java"
msgid "C-language BLAS module for eselect"
msgstr "Модуль BLAS для утилиты eselect"
msgid "C/C++ function library for rasterizing 2-D vector graphics"
msgstr "Библиотека функций C/C++ для преобразования векторной 2D-графики в растровую"
msgid "C/C++ library for PDF generation"
msgstr "Библиотека C/C++ для создания PDF-документов"
msgid "C64 SID player"
msgstr "Проигрыватель C64 SID"
msgid "C64 SID player library"
msgstr "Библиотека проигрывателя C64 SID"
msgid "CAB file creation tool"
msgstr "Утилита для создания CAB-архивов"
msgid "CCID free software driver"
msgstr "Свободный драйвер CCID"
msgid "CD and DVD image access library"
msgstr "Библиотека доступа к образам CD и DVD"
msgid "CD image containing guest additions for VirtualBox"
msgstr "CD-образ, содержащий гостевые добавления для виртуальной машины VirtualBox"
msgid "CD player applet for WindowMaker"
msgstr "Апплет CD-плеера для WindowMaker"
msgid "CD ripper for GNOME"
msgstr "CD-риппер для рабочей среды GNOME"
msgid "CD/DVD burning application for the GNOME desktop"
msgstr "Приложение для записи CD/DVD-дисков для рабочего окружения GNOME"
msgid "CD/DVD image converter using libmirage"
msgstr "Конвертер образов CD/DVD. Использует libmirage"
msgid "CDDB Module for Python"
msgstr "Модуль идентификатора CD для языка Python"
msgid "CELT is a very low delay audio codec designed for high-quality communications"
msgstr "CELT, кодек для передачи аудио в высоком качестве, отличающийся очень низкой латентностью"
msgid "CLI curses based monitoring tool"
msgstr "Консольный монитор, основанный на библиотеке curses"
msgid "CLI program to play and record audiofiles"
msgstr "Консольная программа для записи и воспроизведения аудиофайлов"
msgid "CLI to access Yandex Disk file storage service"
msgstr "Консольный интерфейс для доступа к хостингу Яндекс.Диск"
msgid "CLit converts MS ebook .lit files to .opf (xml+html+png+jpg)"
msgstr "CLit, конвертер файлов электронных книг формата .lit (формат разработан Microsoft) в формат .opf (xml+html+png+jpg)"
msgid "CORBA tree builder"
msgstr "Утилиты для создания деревьев файлов IDL для архитектуры CORBA"
msgid "CUE Sheet Parser Library"
msgstr "Библиотека синтаксического анализатора метаданных формата cue"
msgid "CUP Parser Generator for Java"
msgstr "Синтаксический анализатор и генератор CUP для языка Java"
msgid "CVS frontend"
msgstr "Фронтенд CVS"
msgid "CVS frontend by KDE"
msgstr "Интерфейс системы управления версиями CVS для рабочей среды KDE"
msgid "Cache simulator"
msgstr "Симулятор кэша"
msgid "Cacti is a complete frontend to rrdtool"
msgstr "Cacti, полнофункциональный фронтенд для rrdtool"
msgid "Cairo back-end component for the GNUstep GUI Library"
msgstr "Бэкенд Cairo для библиотеки графического интерфейса GNUstep"
msgid "Caja file manager for the MATE desktop"
msgstr "Caja, менеджер файлов для среды MATE"
msgid "Calculate Linux (Xorg meta package)"
msgstr "Метапакет Xorg Calculate Linux"
msgid "Calculate Linux kernel image"
msgstr "Образ ядра Calculate Linux"
msgid "Calculate Linux theme for gensplash"
msgstr "Тема Calculate Linux для экрана-заставки gensplash"
msgid "Calculate X.Org mouse cursor"
msgstr "Тема Calculate курсора мыши X.org"
msgid "Calculate business hours in a time period"
msgstr "Расчёт рабочего времени на заданном промежутке времени"
msgid "Calculate plugin for plymouth"
msgstr "Плагин Calculate для Plymouth"
msgid "Calculate properties of sea water. Similar to SEAWATER 3.2 for MATLAB"
msgstr "Расчёт свойств морской воды. Аналог SEAWATER 3.2 в MATLAB"
msgid "Calculate the differences between two XML/HTML documents"
msgstr "Поиск различий между двумя документами XML/HTML"
msgid "Calculates the differences between two tree-like structures"
msgstr "Поиск различий между двумя древовидными структурами"
msgid "Calculator for MATE"
msgstr "Калькулятор для рабочего стола MATE"
msgid "Calendar and diary support"
msgstr "Поддержка функций календаря и ежедневника"
msgid "Calendar support library"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку ежедневников"
msgid "Calendar to track menstruation cycles"
msgstr "Календарь менструального цикла"
msgid "Call methods on native types"
msgstr "Вызов методов для нативных типов"
msgid "Can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Утилита для вызова привлекательных диалоговых окон из сценариев командной оболочки"
msgid "Candido GTK+ 2.x Theme Engine"
msgstr "Движок темы Candido GTK+ 2.x"
msgid "Canon InkJet Printer Driver for Linux (Pixus/Pixma-Series)."
msgstr "Драйвер для струйных принтеров Canon (серии Pixus/Pixma-Series)"
msgid "Canvas widget for GTK+ using the cairo 2D library for drawing"
msgstr "Виджет Canvas для GTK+, использующий для отрисовки 2D-библиотеку cairo"
msgid "Catalan dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в каталанском языке для myspell/hunspell"
msgid "Catalan language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в каталанском языке для aspell"
msgid "Central Regulatory Domain Agent for wireless networks"
msgstr "Инструмент CRDA для беспроводных сетей"
msgid "Central daemon of KDE workspaces"
msgstr "Управляющий демон рабочей среды KDE"
msgid "Centralized Ruby extension management system"
msgstr "Менеджер пакетов для языка Ruby, предоставляющий стандартный формат для написанных на нём программ"
msgid "Change terminal modes, and perform non-blocking reads"
msgstr "Модуль, обеспечивающий переключение режимов терминала и неблокируемое чтение"
msgid "Charset Informations for MIME"
msgstr "Данные наборов символов для MIME"
msgid "Check file names portability"
msgstr "Проверка переносимости имен файлов"
msgid "Check for POD errors in files"
msgstr "Проверка на отсутствие POD-ошибок в файлах"
msgid "Check for presence of dependencies"
msgstr "Проверка наличия зависимостей"
msgid "Check that a library is available for FFI"
msgstr "Проверка доступности библиотеки для FFI"
msgid "Check the compiler's availability"
msgstr "Проверка доступности компилятора"
msgid "Check the correct line endings in your project"
msgstr "Проверка завершающих символов строк в проекте"
msgid "Check validity of Internet email addresses"
msgstr "Проверка работоспособности электронных адресов"
msgid "Checks MP3s for errors"
msgstr "Проверка целостности MP3-файлов"
msgid "Checks and undeletes partitions + PhotoRec, signature based recovery tool"
msgstr "Утилита проверки и восстановления разделов диска + PhotoRec, программа для восстановления данных на основе электронной подписи"
msgid "Checks if the documentation of a module is comprehensive"
msgstr "Проверка документации модуля на полноту"
msgid "Checks latex source for common mistakes"
msgstr "Утилита, выполняющая проверку кода LaTeX на основные ошибки"
msgid "Checks mp3 files for consistency and prints several errors and warnings"
msgstr "Проверка целостности mp3-файлов с выводом ошибок и предупреждений"
msgid "Checks to see if the module can be loaded"
msgstr "Проверка возможности запустить модуль"
msgid "CherryPy is a pythonic, object-oriented HTTP framework"
msgstr "CherryPy, объектно-ориентированный HTTP-фреймворк на языке Python"
msgid "Chinese TrueType Fonts"
msgstr "Китайские шрифты TrueType"
msgid "Chromium B.S.U. - an arcade game"
msgstr "Аркадная игра Chromium B.S.U."
msgid "Cinnamon session manager"
msgstr "Менеджер сеансов для оболочки рабочего стола Cinnamon"
msgid "Cinnamon theme for Calculate Linux"
msgstr "Оформление рабочего стола Cinnamon для Calculate Linux"
msgid "Cinnamon's library for the Desktop Menu fd.o specification"
msgstr "Библиотека оболочки рабочего стола Cinnamon для меню"
msgid "Cinnamon's settings daemon"
msgstr "Демон настроек для оболочки рабочего стола Cinnamon"
msgid "Cinnamons's main interface to configure various aspects of the desktop"
msgstr "Основной интерфейс оболочки Cinnamon, позволяющий изменять различные настройки рабочего стола"
msgid "Cisco 7200/3600 Simulator"
msgstr "Симулятор устройства 7200/3600"
msgid "Clam Anti-Virus Scanner"
msgstr "Сканер вирусов Clam Antivirus"
msgid "ClamSMTP is an SMTP filter that allows you to check for viruses using the ClamAV anti-virus software"
msgstr "ClamSMTP, SMTP-фильтр, обеспечивающий проверку на вирусы с помощью антивирусного пакета ClamAV"
msgid "Clashscore-db for clashlist"
msgstr "Clashscore-db для clashlist"
msgid "Class library (C++) for numbers"
msgstr "Библиотека классов C++ для чисел"
msgid "Class that represents an HTML form element"
msgstr "Класс, представляющий элемент формы HTML"
msgid "Classic TECO editor, Predecessor to EMACS"
msgstr "Классический текстовый редактор TECO, предшественник EMACS"
msgid "Classic mine sweeper game"
msgstr "Классическая игра \"Сапёр\""
msgid "Classical hangman game by KDE"
msgstr "Классическая игра \"Виселица\" для рабочей среды KDE"
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Игра, в которой нужно очистить минное поле"
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "Игра, состоящая в том, чтобы полностью очистить поле, последовательно убирая с него группами цветные геометрические детали"
msgid "Client for Wake-On-LAN"
msgstr "Клиент Wake-On-LAN"
msgid "Client for keybase.io"
msgstr "Клиент keybase.io"
msgid "Client library for Barbican API."
msgstr "Клиентская библиотека для API Barbican"
msgid "Client library for accessing ISDS Soap services"
msgstr "Клиентская библиотека доступа к сервисам ISDS Soap"
msgid "Client library for accessing NFS shares over a network"
msgstr "Клиентская библиотека, обеспечивающая доступ к общим сетевым ресурсам NFS"
msgid "Client library to access and handling of KAlarm calendar data"
msgstr "Клиентская библиотека доступа и редактирования данных календаря KAlarm"
msgid "Client library to create MusicBrainz enabled tagging applications"
msgstr "Клиентская библиотека для создания редакторов метаданных, поддерживающих MusicBrainz"
msgid "Client library written in C for MongoDB"
msgstr "Клиентская библиотека С для MongoDB"
msgid "Client-side interface to the X11 Protocol"
msgstr "Клиентский интерфейс к протоколу X11"
msgid "Client-side library for the Gadu-Gadu protocol"
msgstr "Библиотека для использования протокола Gadu-Gadu на стороне клиента"
msgid "Clipboard management system"
msgstr "Система управления буфером обмена"
msgid "Clipboard manager with advanced features"
msgstr "Менеджер буфера обмена с расширенными функциями"
msgid "Clock applet for AfterStep"
msgstr "Апплет часов для оконного менеджера AfterStep"
msgid "Clocks application for GNOME"
msgstr "Часы для рабочей среды GNOME"
msgid "Clone of a C64 game - destroy the opponent's house"
msgstr "Клон игры C64, в которой нужно разрушить дом противника"
msgid "Clone of the 1981 Night Stalker video game by Mattel Electronics"
msgstr "Клон видеоигры Night Stalker (1981 г.) от Mattel Electronics"
msgid "Clone of the 1982 BurgerTime video game by Data East"
msgstr "Клон видеоигры BurgerTime (1982 г.) от Data East"
msgid "Clone of the original DOS game"
msgstr "Клон оригинальной игры для DOS"
msgid "Clutter based world map renderer"
msgstr "Средство кластерного рендеринга карты мира"
msgid "Clutter is a library for creating graphical user interfaces"
msgstr "Clutter, библиотека для создания графических интерфейсов пользователя"
msgid "Coin3d binding for Python"
msgstr "Привязка Coin3d для языка Python"
msgid "Collect linux system statistics"
msgstr "Сбор статистики системы Linux"
msgid "Collectd plugin to gather statistics from RabbitMQ"
msgstr "Плагин collectd для сбора статистики на RabbitMQ"
msgid "Collection manager based on KDE Frameworks"
msgstr "Менеджер коллекций на фреймворке KDE"
msgid "Collection of DNS client/server software"
msgstr "Набор клиент-серверного ПО для DNS"
msgid "Collection of GSettings schemas for GNOME desktop"
msgstr "Набор схем настроек GSettings для рабочего стола GNOME"
msgid "Collection of Gentoo eclass manpages"
msgstr "Собрание справочной документации Gentoo по eclass"
msgid "Collection of Gentoo-specific tools for Java"
msgstr "Набор Java-утилит для работы в операционной системе Gentoo"
msgid "Collection of Perl modules for working with XML"
msgstr "Модули Perl для работы с XML-данными"
msgid "Collection of Window Maker themes"
msgstr "Темы оформления оконного менеджера Window Maker"
msgid "Collection of XMMS themes for Audacious"
msgstr "Набор тем XMMS для аудиопроигрывателя Audacious"
msgid "Collection of administration scripts for Calculate"
msgstr "Набор сценариев для администрирования систем, работающих на Calculate"
msgid "Collection of administration scripts for Gentoo"
msgstr "Набор сценариев для администрирования систем, работающих на Gentoo"
msgid "Collection of data extractors for Tracker/Nepomuk"
msgstr "Инструментарий для извлечения данных из Tracker/Nepomuk"
msgid "Collection of developer scripts for Gentoo"
msgstr "Набор сценариев в помощь разработчикам под Gentoo"
msgid "Collection of developer-oriented UPnP tools"
msgstr "Инструментарий разработчика для работы с UPnP"
msgid "Collection of extensions to Distutils"
msgstr "Набор расширений для инструментария Distutils"
msgid "Collection of extra plugins for the gedit Text Editor"
msgstr "Дополнительные плагины для текстового редактора gedit"
msgid "Collection of grub splashes"
msgstr "Подборка тем оформления системного загрузчика Grub"
msgid "Collection of helpful Python tools"
msgstr "Комплект полезных Python-утилит"
msgid "Collection of libraries to integrate Last.fm services"
msgstr "Комплект библиотек для интеграции сервисов Last.fm"
msgid "Collection of patches for libtool.eclass"
msgstr "Набор патчей для libtool.eclass"
msgid "Collection of programs that can be used to automate common tasks in debian/rules"
msgstr "Набор утилит для автоматизации рутинных задач в правилах debian/rules"
msgid "Collection of programs to manage virtual email on Qmail servers"
msgstr "Комплект ПО для управления виртуальными сообщениями на серверах Qmail"
msgid "Collection of rpm packaging related utilities"
msgstr "Комплект утилит для работы с rpm-пакетами"
msgid "Collection of simple PIN or passphrase entry dialogs which utilize the Assuan protocol"
msgstr "Набор простых диалогов ввода PIN или парольных фраз, использующих протокол Assuan"
msgid "Collection of sun templates for various countries"
msgstr "Подборка шаблонов sun для различных локалей"
msgid "Collection of tools for ACPI and power management"
msgstr "Комплект утилит для управления электропитанием и ACPI"
msgid "Collection of tools for building and converting documentation"
msgstr "Набор утилит для сборки и конвертирования документации"
msgid "Collection of tools for internationalizing Python applications"
msgstr "Комплект утилит для локализации Python-приложений"
msgid "Collection of tools for managing UNIX services"
msgstr "Набор утилит для управления сервисами UNIX"
msgid "Collection of tools missing from the Python standard library"
msgstr "Подборка утилит, отсутствующих в стандартной библиотеке Python"
msgid "Collection of tools useful for audio production"
msgstr "Подборка полезных утилит для создания аудиозаписей"
msgid "Collection of utilities and tests for VA-API"
msgstr "Подборка утилит и тестов для VA-API"
msgid "Collection of utilities for building Python applications"
msgstr "Комплект утилит для сборки приложений на Python"
msgid "Collection of utilities for parsing Internet mail messages"
msgstr "Комплект утилит для синтаксического анализа электронных сообщений"
msgid "Collection of utilities for publishing packages on PyPI"
msgstr "Комплект утилит для публикации пакетов на PyPI"
msgid "Collection of various utilities for WSGI applications"
msgstr "Подборка утилит для работы с WSGI-приложениями"
msgid "Collects system statistics and provides mechanisms to store the values"
msgstr "Сбор системной статистики и механизмы сохранения полученных значений"
msgid "Collects together existing Haskell cryptographic functions into a package"
msgstr "Существующие функции шифрования в Haskell, собранные в одном пакете"
msgid "Color names and value formats defined by the HTML and CSS specifications"
msgstr "Названия цветов и форматы значений согласно спецификациям HTML и CSS"
msgid "Color profile manager for the GNOME desktop"
msgstr "Утилита для управления профилем цвета для рабочего окружения GNOME"
msgid "Colorize printed text on ANSI terminals"
msgstr "Цветной вывод текста на терминалах ANSI"
msgid "Colorizes output of diff"
msgstr "Цветной вывод различий"
msgid "Colour management system allowing to share settings across apps and services"
msgstr "Система управления цветом с возможностью использования одной и той же схемы различными приложениями и сервисами"
msgid "Colour management with Ruby"
msgstr "Управление цветом в Ruby"
msgid "Colourise Haskell code"
msgstr "Цветовая подсветка программного кода Haskell"
msgid "Column approximate minimum degree ordering algorithm"
msgstr "Алгоритм приближённого столбцового метода минимальной степени"
msgid "Combinator library for splitting lists"
msgstr "Комбинаторная библиотека для разбиения списков"
msgid "Combined filter, redirector and access controller plugin for Squid"
msgstr "Комбинированный фильтр, программа переадресации и плагин контроллера доступа для Squid"
msgid "Command line CD encoder"
msgstr "CD-кодек для использования в командной строке"
msgid "Command line CD player"
msgstr "Консольный CD-проигрыватель"
msgid "Command line MP3 player"
msgstr "Консольный MP3-проигрыватель"
msgid "Command line MPEG audio/video/system file toolbox"
msgstr "Инструментарий для работы с аудио-/видео-/системными MPEG-файлами в командной строке"
msgid "Command line argument processing"
msgstr "Обработка аргумента в командной строке"
msgid "Command line based, SMTP email agent"
msgstr "Консольный почтовый SMTP-агент"
msgid "Command line client for accessing the KDE addressbook"
msgstr "Консольный клиент доступа к адресной книге рабочей среды KDE"
msgid "Command line client to QStandardPaths"
msgstr "Консольный клиент класса QStandardPaths"
msgid "Command line dictionary and thesaurus"
msgstr "Консольный словарь и тезаурус"
msgid "Command line interface for Blosc compression"
msgstr "Консольный интерфейс архиватора Blosc"
msgid "Command line interface for testing internet bandwidth using speedtest.net"
msgstr "Утилита с консольным интерфейсом для определения скорости интернет-соединения путём тестирования на speedtest.net"
msgid "Command line interface to (Gentoo) Bugzilla"
msgstr "Консольный интерфейс для Bugzilla (Gentoo)"
msgid "Command line interface to KDE calendars"
msgstr "Консольный интерфейс для календарей KDE"
msgid "Command line parsing framework for Java"
msgstr "Инфраструктура синтаксического анализатора Java для работы в командной строке"
msgid "Command line program for manipulating iTunes-style metadata in MPEG4 files"
msgstr "Консольная программа для работы с мета-данными типа предоставляемых iTunes в MPEG4-файлах"
msgid "Command line tool for extracting videos from various websites"
msgstr "Консольная утилита для извлечения видео с различных вебсайтов"
msgid "Command line tool for rundeck"
msgstr "Консольная утилита для rundeck"
msgid "Command line tool for signing, verifying, encrypting and decrypting XML"
msgstr "Консольная утилита для подписи, проверки, шифрования и дешифрования XML"
msgid "Command line tool to check Java packages for API compatibility"
msgstr "Консольная утилита для проверки пакетов Java на совместимость с API"
msgid "Command line tools for use with Review Board"
msgstr "Консольные утилиты для использования совместно с Review Board"
msgid "Command line util for managing firewall rules"
msgstr "Консольная утилита для управления правилами брандмауэра"
msgid "Command line utilities for operating on netCDF files"
msgstr "Консольные утилиты для операций над файлами netCDF"
msgid "Command line utilities to work with desktop menu entries"
msgstr "Консольные утилиты для работы с меню рабочего окружения"
msgid "Command-line MIME encoding and decoding utilities"
msgstr "Консольные утилиты шифрования и дешифрования MIME-кода"
msgid "Command-line WebDAV client"
msgstr "Консольный WebDAV-клиент"
msgid "Command-line calendar program"
msgstr "Консольный ежедневник"
msgid "Command-line interface to various pastebins"
msgstr "Консольный интерфейс для сервиса Pastebin"
msgid "Command-line tool for controlling cdemu-daemon"
msgstr "Консольная утилита для управления cdemu-daemon"
msgid "Command-line tool for mass tagging/renaming of audio files"
msgstr "Консольная утилита для одновременного назначения меток или переименования нескольких аудиофайлов"
msgid "Command-line tool for network-transparent operations"
msgstr "Консольная утилита для прозрачного доступа к ресурсам системы ввода-вывода KDE"
msgid "Command-line tool for structural, content-preserving transformation of PDF files"
msgstr "Консольная утилита для структурного преобразования PDF-файлов с сохранением содержимого"
msgid "Command-line tool to read KConfig entries"
msgstr "Консольная утилита для чтения настроек KConfig"
msgid "Command-line tools and server to remotely administer multiple Unix filesystems"
msgstr "Консольные утилиты и сервер для удаленного управления несколькими системами UNIX"
msgid "Command-line tools for building SSL client-server applications"
msgstr "Консольные утилиты для сборки клиент-серверных приложений, использующих протокол SSL"
msgid "Command-line trash can emulation"
msgstr "Консольный эмулятор корзины"
msgid "Commandline client for Music Player Daemon (media-sound/mpd)"
msgstr "Консольный аудиопроигрыватель MPD (media-sound/mpd)"
msgid "Commandline frontend to KFileMetaInfo"
msgstr "Консольный интерфейс утилиты KFileMetaInfo"
msgid "Commandline tool for popular vector formats convertion"
msgstr "Консольная утилита для конвертации популярных форматов векторной графики"
msgid "Common CA Certificates PEM files"
msgstr "Стандартные PEM-файлы сертификатов Центра сертификации"
msgid "Common CLI routines for tinynotify-send & sw-notify-send"
msgstr "Стандартные CLI-процедуры для утилит tinynotify-send и sw-notify-send"
msgid "Common configurations for all packages in suitesparse"
msgstr "Стандартные сценарии конфигурации для библиотек SuiteSparse"
msgid "Common files for Canon drivers"
msgstr "Общие файлы для драйверов Canon"
msgid "Common files for development of Gnome packages"
msgstr "Стандартные файлы разработки пакетов Gnome"
msgid "Common files for development of MATE packages"
msgstr "Стандартные файлы разработки пакетов MATE"
msgid "Common libraries for KDE PIM apps"
msgstr "Стандартные библиотеки для PIM-приложений среды KDE"
msgid "Common library for KDE PIM apps"
msgstr "Стандартная библиотека для PIM-приложений среды KDE"
msgid "Common library for accessing Microsoft Media Server (MMS) media streaming protocol"
msgstr "Общая библиотека для доступа к протоколу медиавещания Microsoft Media Server (MMS)"
msgid "Common mail library"
msgstr "Общая библиотека электронной почты"
msgid "Common rules for searching for Perl things"
msgstr "Общие правила для поиска Perl-элементов"
msgid "Common set of scripts for various PPP implementations"
msgstr "Общий комплект сценариев для различных реализаций РРР"
msgid "Common styles for fluxbox, blackbox, and openbox"
msgstr "Общие стили оформления для оконных менеджеров fluxbox, blackbox и openbox"
msgid "Common tools and data structures implemented in pure python"
msgstr "Общие утилиты и структуры данных, реализованные в “чистом” Python"
msgid "Common types for HTTP clients and servers"
msgstr "Общие типы HTTP-клиентов и серверов"
msgid "Communicate with the i3 window manager"
msgstr "Модуль, обеспечивающий связь с менеджером окон i3"
msgid "Communication package providing the X, Y, and ZMODEM file transfer protocols"
msgstr "Пакет передачи данных, включающий протоколы X-, Y- и ZMODEM"
msgid "Compare PHP values for equality"
msgstr "Сравнение значений переменных PHP на предмет равенства"
msgid "Compare directories and select files to copy"
msgstr "Сопоставление директорий и отбор файлов, подлежащих копированию"
msgid "Compare perl data structures"
msgstr "Утилита для сравнения структур данных в Perl"
msgid "Compat result type"
msgstr "Результат совместимого типа"
msgid "Compatibility library for accessing secrets"
msgstr "Библиотека совместимости для доступа к конфиденциальным данным"
msgid "Compiled List::MoreUtils functions"
msgstr "Скомпилированные функции List::MoreUtils"
msgid "Compiler for the GObject type system"
msgstr "Компилятор для систем на основе библиотек GObject"
msgid "Compiler of NML files into GRF/NFO files"
msgstr "Компилятор NML-файлов в файлы формата GRF/NFO"
msgid "Compiler of NML files into grf/nfo files"
msgstr "Компилятор NML-файлов в файлы формата grf/nfo"
msgid "Compiles finite state machines from regular languages into executable code"
msgstr "Компилятор конечных автоматов с регулярных языков в исполняемый код"
msgid "Compiz Configuration System"
msgstr "Система конфигурации композитного менеджера окон Compiz"
msgid "Compiz Fusion (meta)"
msgstr "Метапакет композитных настроек Compiz Fusion"
msgid "Compiz Fusion Tray Icon and Manager"
msgstr "Иконка системного лотка и менеджер плагинов Compiz Fusion"
msgid "Compiz Fusion Window Decorator Extra Plugins"
msgstr "Дополнительные плагины композитного оконного менеджера Compiz Fusion"
msgid "Compiz Fusion Window Decorator Plugins"
msgstr "Плагины композитного оконного менеджера Compiz Fusion"
msgid "Compiz Option code Generator"
msgstr "Генератор кода для плагинов Compiz"
msgid "Compizconfig Gconf Backend"
msgstr "Бэкенд Compizconfig для Gconf"
msgid "Compizconfig Kconfig Backend"
msgstr "Бэкенд Compizconfig для Kconfig"
msgid "Compizconfig Python Bindings"
msgstr "Привязки Python для композитной библиотеки Compizconfig"
msgid "Compizconfig Settings Manager"
msgstr "Менеджер настроек композитного менеджера окон Compizconfig"
msgid "Complete solution to record, convert and stream audio and video. Includes libavcodec"
msgstr "Полнофункциональный пакет, содержащий утилиты записи, конвертирования и потокового вещания аудио и видео; включает библиотеку libavcodec"
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr "Головоломка-мозаика, в которой требуется сложить вместе одинаково пронумерованные стороны деталей"
msgid "Compositing window manager forked from Mutter for use with Cinnamon"
msgstr "Композитный оконный менеджер, форк Mutter для оболочки рабочего стола Cinnamon"
msgid "Comprehensive OpenType font set of mathematical symbols and alphabets"
msgstr "Полный набор шрифтов OpenType. Содержит буквы и математические символы"
msgid "Compress PNG files without affecting image quality"
msgstr "Архиватор PNG-файлов, сохраняющий качество изображения"
msgid "Compression program for large files"
msgstr "Архиватор для файлов большого размера"
msgid "Concurrent Versions System - source code revision control tools"
msgstr "Система управления версиями CVS, содержит историю изменений исходного кода"
msgid "Config file parser module"
msgstr "Модуль синтаксического анализа файлов конфигурации"
msgid "Configurable Tray Icons for GKrellM"
msgstr "Конфигурируемые иконки системного лотка для GKrellM"
msgid "Configuration GUI for x11-misc/wbar"
msgstr "Утилита конфигурации x11-misc/wbar с графическим интерфейсом"
msgid "Configuration system for the Xfce desktop environment"
msgstr "Настройки системы Xfce"
msgid "Configuration utility for Linux services"
msgstr "Программа конфигурирования сервисов Linux"
msgid "Configure your serial ports with it"
msgstr "Утилита настройки серийных поротов"
msgid "Conky weather forecast script with support for language files"
msgstr "Сценарий прогноза погоды для Conky с поддержкой файлов языков"
msgid "Console CardDAV client"
msgstr "Консольный клиент CardDAV"
msgid "Console Minesweeper"
msgstr "Консольная игра “Сапер”"
msgid "Console Progress Bar"
msgstr "Консольный индикатор хода выполнения"
msgid "Console S-Lang-based editor"
msgstr "Консольный редактор, основанный на S-Lang"
msgid "Console app for copying burning audio cds"
msgstr "Консольная программа для записи аудиодисков"
msgid "Console based chess interface"
msgstr "Консольный интерфейс для игры в шахматы"
msgid "Console file manager with vi(m)-like keybindings"
msgstr "Консольный менеджер файлов с управлением горячими клавишами, аналогичным vi(m)"
msgid "Console version of Stardict program"
msgstr "Консольная версия словаря Stardict"
msgid "Console-based mouse driver"
msgstr "Консольный драйвер мыши"
msgid "Console-based network traffic monitor that keeps statistics of network usage"
msgstr "Консольный монитор сетевой активности, сохраняющий статистику трафика"
msgid "Constants for libzmq"
msgstr "Константы для libzmq"
msgid "Contains error handling functions used by GnuPG software"
msgstr "Утилита с функциями обработки ошибок, используется инструментами GnuPG"
msgid "Controls host and/or user access to a running X server"
msgstr "Утилита для управления доступом узла и/или пользователя к текущему X-серверу"
msgid "Controls the keyboard layout of a running X server"
msgstr "Утилита для управления раскладкой клавиатуры на запущенном X-сервере"
msgid "Conversion between formats used to represent mathematics"
msgstr "Конвертер математических форматов представления данных"
msgid "Conversion between markup formats"
msgstr "Конвертер различных форматов разметки текста"
msgid "Convert CD images from b5i (BlindWrite) to iso"
msgstr "Конвертер образов CD-диска из формата b5i (BlindWrite) в формат iso"
msgid "Convert CD images from bin/cue to iso+wav/cdr"
msgstr "Конвертер образов CD-диска из формата bin/cue в формат iso+wav/cdr"
msgid "Convert CD images from ccd (CloneCD) to iso"
msgstr "Конвертер образов CD-диска из формата ccd (CloneCD) в формат iso"
msgid "Convert CD images from nrg (Nero) to iso"
msgstr "Конвертер образов CD-диска из формата nrg (Nero) в формат iso"
msgid "Convert CD images from uif (MagicISO) to iso"
msgstr "Конвертер образов CD-диска из формата uif (MagicISO) в формат iso"
msgid "Convert HTML pages into a PDF document"
msgstr "Конверт HTML-страниц в документ PDF"
msgid "Convert MS Excel and Powerpoint files to HTML"
msgstr "Конвертер файлов MS Excel и Powerpoint в HTML"
msgid "Convert MultiMarkdown syntax to (X)HTML"
msgstr "Конвертер синтаксиса MultiMarkdown в (X)HTML-разметку"
msgid "Convert POD to Markdown"
msgstr "Конвертер из формата POD в Markdown"
msgid "Convert Pod data to formatted LaTeX"
msgstr "Конвертор POD-данных в форматированный текст LaTeX"
msgid "Convert a .deb file to a .tar.gz archive"
msgstr "Конвертер установочных файлов с расширением .deb в архив .tar.gz"
msgid "Convert a .rpm file to a .tar.gz archive"
msgstr "Конвертер файлов .rpm в архив .tar.gz"
msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
msgstr "Конвертер из формата DateTime в RFC2822/822 и в обратном направлении"
msgid "Convert between most 8bit encodings"
msgstr "Конвертер большинства 8-битных кодировок"
msgid "Convert files between various character sets"
msgstr "Утилита конвертации файлов из одной кодировки в другую"
msgid "Convert plain text to HTML"
msgstr "Конвертер текстовых данных в HTML-разметку"
msgid "Convert png images to MS ico format"
msgstr "Конвертер png-изображений в формат MS ico"
msgid "Convert vector graphic file formats like .cdr, .svg, wmf and more."
msgstr "Конвертер векторной графики в форматы cdr, svg, wmf и другие"
msgid "Convert your system to SYMLINK_LIB=no"
msgstr "Переключение системы на SYMLINK_LIB=no"
msgid "Convertor written in Perl that converts LATEX documents to HTML"
msgstr "Конвертер документов LaTeX в формат HTML. Написан на языке Perl"
msgid "Converts DVI files to SVG"
msgstr "Конвертер DVI-файлов в формат SVG"
msgid "Converts GNU .info files to HTML"
msgstr "Конвертер info-файлов GNU в разметку HTML"
msgid "Converts Glade files to GtkBuilder XML format"
msgstr "Конвертер файлов Glade в формат GtkBuilder XML"
msgid "Converts OpenOffice formats to text or HTML"
msgstr "Конвертер из форматов OpenOffice в текстовый файл или HTML-разметку"
msgid "Converts PCF fonts to BDF fonts"
msgstr "Конвертер шрифтов из формата PCF в BDF"
msgid "Converts RTF files to various formats"
msgstr "Конвертер RTF-файлов в различные форматы"
msgid "Converts between the rpm, dpkg, stampede slp, and slackware tgz file formats"
msgstr "Утилита для преобразования файлов пакетов формата RPM, dpkg, .slp (stampede) и .tgz (slackware)"
msgid "Converts images from gif format to png format"
msgstr "Конвертер изображений из формата gif в png"
msgid "Converts mp3, m4a, wma, and wav files to Ogg Vorbis format"
msgstr "Конвертер файлов mp3, m4a, wma и wav в формат Ogg Vorbis"
msgid "Converts pdf files to html files"
msgstr "Конвертер pdf-файлов в html-файлы"
msgid "Converts pdf files to odf"
msgstr "Конвертер pdf-файлов в формат odf"
msgid "CoolReader - reader of eBook files (fb2,epub,htm,rtf,txt)"
msgstr "Читалка CoolReader. Поддерживает форматы электронных книг fb2,epub,htm,rtf,txt"
msgid "Copy and paste with any OS"
msgstr "Копирование и вставка в любой ОС"
msgid "Copy data from one file or block device to another with read-error recovery"
msgstr "Утилита для копирования данных из одного файла или блочного устройства на другое с возможностью восстановления в случае ошибки чтения"
msgid "Copy data from standard input to X clipboard"
msgstr "Копирование данных со стандартного ввода в буфер обмена графической среды X"
msgid "Copy your docs directly to the gh-pages branch"
msgstr "Прямое копирование документации в ветку gh-pages"
msgid "Core libraries for Xine movie player"
msgstr "Базовые библиотеки для проигрывателя фильмов Xine"
msgid "Core libraries for a video editor designed for simple cutting, filtering and encoding tasks"
msgstr "Стандартные библиотеки для простого видеоредактора, предоставляющего функции удаления ненужных частей, наложения фильтров и последующего кодирования "
msgid "Core plugins for Vuze that are included in upstream distribution"
msgstr "Базовые плагины для торрент-клиента Vuze, включённые в апстрим"
msgid "Core sounds for asterisk"
msgstr "Основные звуки для сервера телефонии Asterisk"
msgid "Core utilities for Python packages"
msgstr "Основные утилиты для работы с пакетами Python"
msgid "Coreutils Viewer: show progress for cp, rm, dd, and so forth"
msgstr "Пакет визуализации хода выполнения основных утилит: cp, rm, dd и др."
msgid "Corsair K65/K70/K95 Driver"
msgstr "Драйвер Corsair K65/K70/K95"
msgid "Count Lines of Code"
msgstr "Подсчёт строк кода"
msgid "Create & extract files from DOS .ARC files"
msgstr "Создание архивов DOS .ARC и извлечение файлов из них"
msgid "Create PDF documents in Perl"
msgstr "Создание PDF-документов в Perl"
msgid "Create glossaries and lists of acronyms"
msgstr "Создание словарей и списков сокращений"
msgid "Create user interfaces directly from Glade XML files"
msgstr "Создание пользовательских интерфейсов непосредственно из файлов Glade XML"
msgid "Create, destroy, resize, check, copy partitions and file systems"
msgstr "Утилита, предназначенная для создания, удаления, изменения размеров, проверки, копирования томов и файловых систем"
msgid "Create, manipulate, and optimize GIF images and animations"
msgstr "Создание, редактирование и оптимизация картинок и анимации GIF"
msgid "Creates images to substitute Linux boot logo"
msgstr "Создание изображений для использования вместо логотипа загрузки Linux"
msgid "Creating passwords with PHP"
msgstr "Функция создания паролей в PHP"
msgid "Crisp/Brief emulation"
msgstr "Эмулятор Crisp/Brief"
msgid "Croatian Bible"
msgstr "Библия на хорватском языке"
msgid "Croatian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари хорватского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Croatian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь хорватского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Cronyx Cyrillic bitmap fonts for X"
msgstr "Растровые кириллические шрифты Cronyx для графической среды X"
msgid "Cross platform Make"
msgstr "Кроссплатформенная утилита Make"
msgid "Cross platform application development framework based on web technologies"
msgstr "Кросс-платформенный фреймворк для разработки приложений, основанных на веб-технологиях"
msgid "Cross-platform File handling"
msgstr "Кросс-платформенная обработка файлов"
msgid "Cross-platform application development framework"
msgstr "Кросс-платформенный инструментарий разработки ПО"
msgid "Cross-platform asychronous I/O"
msgstr "Асинхронный кросс-платформенный ввод-вывод"
msgid "Cross-platform backup program"
msgstr "Кроссплатформенная программа резервного копирования"
msgid "Cross-platform basic tests for scripts"
msgstr "Базовые кросс-платформенные тесты для сценариев"
msgid "Cross-platform music tagger"
msgstr "Кросс-платформенное приложение для работы с метками аудиофайлов"
msgid "Crypt::Blowfish module for perl"
msgstr "Модуль Crypt::Blowfish для языка Perl"
msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
msgstr "Модуль шифрования Rijndael, соответствующий спецификации Crypt::CBC"
msgid "Crypt::OpenSSL::RSA module for perl"
msgstr "Модуль шифрования Crypt::OpenSSL::RSA для языка Perl"
msgid "Crypt::Simple - encrypt stuff simply"
msgstr "Простое шифрование с помощью модуля Crypt::Simple"
msgid "CryptoAPI utils"
msgstr "Утилиты CryptoAPI"
msgid "Cryptodata management tools"
msgstr "Утилиты для управления шифрованными данными"
msgid "Cryptographic library for embedded systems"
msgstr "Криптографическая библиотека для встраиваемых систем"
msgid "Cue File library from Musepack"
msgstr "Библиотека cue-файлов кодека Musepack"
msgid "Culmus fonts support for latex"
msgstr "Поддержка шрифтов Culmus для LaTeX"
msgid "Cups PDF filters"
msgstr "PDF-фильтры для сервера печати Cups"
msgid "Cups filters"
msgstr "Фильтры Cups"
msgid "Curses-based user interface library for Python"
msgstr "Библиотека пользовательского интерфейса для Python, основанная на Curses"
msgid "Cute little penguins invading your desktop"
msgstr "Утилита, которая заселяет рабочий стол пингвинами"
msgid "Cyclically spawns the executable, captures its output and displays the result into the panel"
msgstr "Плагин, который циклично запускает исполняемый файл, перехватывает его вывод и отображает результат на панели"
msgid "Czech dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари чешского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Czech language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь чешского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "D-Bus accessibility specifications and registration daemon"
msgstr "Протоколы доступности D-Bus и демон регистрации"
msgid "D-Bus bindings for glib"
msgstr "Привязка шины D-Bus для GLib"
msgid "D-Bus for .NET"
msgstr "D-Bus для .NET"
msgid "D-Bus interfaces for querying and manipulating user account information"
msgstr "Интерфейсы D-Bus для запроса и обработки данных"
msgid "DBI module for Lua"
msgstr "Модуль DBI для языка Lua"
msgid "DEC EDIT/EDT emulation"
msgstr "Эмуляция DEC EDIT/EDT"
msgid "DEC EDIT/TPU support"
msgstr "Поддержка DEC EDIT/TPU"
msgid "DLX Simulator"
msgstr "Симулятор DLX"
msgid "DMI (Desktop Management Interface) table related utilities"
msgstr "Набор утилит, работающих с данными DMI (Desktop Management Interface)"
msgid "DNS toolkit for Python"
msgstr "Инструментарий DNS для языка Python"
msgid "DOS Emulator"
msgstr "Эмулятор операционной системы DOS"
msgid "DOS emulator"
msgstr "Эмулятор системы DOS"
msgid "DOS filesystem tools - provides mkdosfs, mkfs.msdos, mkfs.vfat"
msgstr "Утилиты файловой системы DOS; в комплект входят mkdosfs, mkfs.msdos, mkfs.vfat"
msgid "DSA Signatures and Key Generation"
msgstr "Подписи и генерация ключей DSA"
msgid "DSSP Plugin for PyMOL"
msgstr "Плагин DSSP для PyMOL"
msgid "DSSSL Stylesheets for DocBook"
msgstr "Таблицы стилей DSSSL для DocBook"
msgid "DTD from the Scrollkeeper package"
msgstr "Определения типов документов из пакета каталогизации Scrollkeeper"
msgid "DTDs for the eXtensible HyperText Markup Language 1.0"
msgstr "Схемы DTD для языка XHTML (eXtensible HyperText Markup Language) 1.0"
msgid "DTS audio decoder plugin for Gstreamer"
msgstr "Плагин аудиокодека DTS для Gstreamer"
msgid "DVI previewer for X Window System"
msgstr "Утилита для предпросмотра DVI-файлов в оконной системе X Window"
msgid "DVI-to-PostScript translator"
msgstr "Конвертер из формата DVI в PostScript"
msgid "Daemon for Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr "Демон усовершенствованного интерфейса конфигурации и управления питанием (ACPI)"
msgid "Daemon of the CDEmu optical media image mounting suite"
msgstr "Демон эмулятора оптических дисков CDemu"
msgid "Daemon providing interfaces to work with storage devices"
msgstr "Демон, обеспечивающий интерфейсы для работы с устройствами хранения данных"
msgid "Daemon that enforces volume-related policies"
msgstr "Демон, обеспечивающий автоматическое управление съёмными носителями информации"
msgid "Daemon to control the speed and voltage of CPUs"
msgstr "Демон, отвечающий за контроль частоты и напряжения процессоров"
msgid "Daemon to control volume up/down and mute keys"
msgstr "Демон контроля клавиш громкости и отключения звука"
msgid "Daemon to control volume up/down and mute keys for pulseaudio"
msgstr "Демон контроля клавиш громкости и отключения звука для PulseAudio"
msgid "Danish dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари датского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Danish language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь датского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Danske Bibel"
msgstr "Библия на датском языке"
msgid "Data encoding library"
msgstr "Библиотека кодирования данных"
msgid "Data files for 0ad"
msgstr "Файлы данных для 0ad"
msgid "Data files for poppler to support uncommon encodings without xpdfrc"
msgstr "Файлы данных для движка рендеринга Poppler, обеспечивающие поддержку нестандартных кодировок без обращения к конфигурационному файлу xpdfrc"
msgid "Data for the hwsetup program"
msgstr "Данные для программы hwsetup"
msgid "Data migration in python"
msgstr "Миграция данных в языке Python"
msgid "Data migration utilities"
msgstr "Утилиты миграции данных"
msgid "Data pack for Business::ISBN"
msgstr "Пакет данных для модуля Business::ISBN"
msgid "Data tables useful in parsing HTML"
msgstr "Таблицы данных, удобные для синтаксического анализа HTML"
msgid "Data-protection and recovery tool for DVDs"
msgstr "Защита данных и утилита восстановления данных для DVD-дисков"
msgid "Database Abstraction Layer"
msgstr "Слой абстракции базы данных"
msgid "Database Abstraction Layer, mysql driver"
msgstr "Слой абстракции базы данных, mysql"
msgid "Database Abstraction Layer, mysqli driver"
msgstr "Слой абстракции базы данных, mysqli"
msgid "Database Abstraction Layer, pgsql driver"
msgstr "Слой абстракции базы данных, pgsql"
msgid "Database abstraction layer for PHP"
msgstr "Слой абстракции базы данных для языка PHP"
msgid "Database for the m17n library"
msgstr "База данных для библиотеки m17n"
msgid "Database independent interface for Perl"
msgstr "Независимый от базы данных интерфейс для языка Perl"
msgid "Database of mobile broadband service providers"
msgstr "База данных провайдеров широкополосного мобильного доступа в Интернет"
msgid "Date conversion for HTTP date formats"
msgstr "Утилита конвертации даты в форматы даты HTTP"
msgid "Dates in the Julian calendar"
msgstr "Даты по юлианскому календарю"
msgid "DeaDBeeF MPRIS plugin"
msgstr "Плагин MPRIS для аудиопроигрывателя DeaDBeeF"
msgid "DeaDBeeF bookmark manager plugin"
msgstr "Плагин менеджера закладок для DeaDBeeF"
msgid "DeaDBeeF bs2b dsp plugin"
msgstr "Плагин bs2b dsp для DeaDBeeF"
msgid "DeaDBeeF filebrowser plugin"
msgstr "Плагин браузера файлов для DeaDBeeF"
msgid "DeaDBeeF filebrowser plugin that resemble foobar2k music library"
msgstr "Плагин браузера файлов для DeaDBeeF, напоминающий библиотеку аудиозаписей foobar2k"
msgid "DeaDBeeF infobar plugin that shows lyrics and artist's biography"
msgstr "Плагин информационной панели DeaDBeeF для отображения текста песни и биографии исполнителя"
msgid "DeaDBeeF jack output plugin"
msgstr "Плагин вывода звука для DeaDBeeF"
msgid "DeaDBeeF plasma5 tray icon plugin"
msgstr "Иконка DeaDBeeF для системного лотка на рабочем столе plasma5"
msgid "DeaDBeeF plugin for listening music from vkontakte.com"
msgstr "Плагин прослушивания музыки из социальной сети vkontakte.com для DeaDBeeF"
msgid "DeaDBeeF podcast subscription plugin"
msgstr "Плагин подписки на подкасты для DeaDBeeF"
msgid "DeaDBeeF quick search plugin"
msgstr "Плагин быстрого поиска для DeaDBeeF"
msgid "Debian Almquist Shell"
msgstr "Оболочка Almquist (Debian)"
msgid "Declare version conflicts for your dist"
msgstr "Сообщение о конфликтах версий дистрибутива"
msgid "Decode EDID data in a human-readable format"
msgstr "Декодер EDID-данных в формат, удобный для чтения человеком"
msgid "Decodes MS-TNEF MIME attachments"
msgstr "Декодер MIME-приложений MS-TNEF"
msgid "Default MyPaint brushes"
msgstr "Кисти MyPaint по умолчанию"
msgid "Default file manager for the GNOME desktop"
msgstr "Менеджер файлов по умолчанию для рабочего стола GNOME"
msgid "Default fontset for GNOME Shell"
msgstr "Набор шрифтов по умолчанию для рабочего стола GNOME Shell"
msgid "Default freedesktop.org sound theme following the XDG theming specification"
msgstr "Тема звуковых оповещений по умолчанию, предлагаемая в рамках проекта freedesktop.org согласно спецификации XDG"
msgid "Default library required to run Cenon"
msgstr "Библиотека по умолчанию, необходимая для запуска Cenon"
msgid "Defines RGB values for common color names"
msgstr "Определение значений RGB для стандартных названий цветов"
msgid "Definition of MIME types"
msgstr "Определение MIME-типов"
msgid "DejaVu fonts, bitstream vera with ISO-8859-2 characters"
msgstr "Семейство DejaVu, модификация Bistream Vera (кодировка ISO-8859-2)"
msgid "Delayed creation of objects"
msgstr "Отложенное создание объектов"
msgid "Delayed delivery notification for qmail"
msgstr "Отложенное уведомление об отправке для qmail"
msgid "Dell Inspiron and Latitude utilities"
msgstr "Утилиты для работы с компьютерами Dell Inspiron и Latitude"
msgid "Demo data files for Descent 1"
msgstr "Файлы данных демо-версии игры Descent 1"
msgid "Demo data files for Descent 2"
msgstr "Файлы данных демо-версии игры Descent 2"
msgid "Demo data for Quake 1"
msgstr "Данные демо-версии Quake 1"
msgid "Demo data for Quake 2"
msgstr "Данные демо-версии Quake 2"
msgid "Demonstration program for visual effects of aalib"
msgstr "Программа для демонстрации визуальных эффектов aalib"
msgid "Den Norske Bibelen"
msgstr "Библия в переводе на норвежский язык"
msgid "Dependency injection for Java (JSR-330)"
msgstr "JSR-330, стандарт внедрения зависимостей для языка Java"
msgid "Desktop Planetarium"
msgstr "Виртуальный планетарий"
msgid "Desktop Syncing Client for Nextcloud"
msgstr "Десктопный клиент Nextcloud с синхронизацией данных"
msgid "Desktop manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Менеджер рабочего стола для среды Xfce"
msgid "Desktop note-taking application"
msgstr "Приложение для работы с заметками на рабочем столе"
msgid "Desktop publishing (DTP) and layout program"
msgstr "Приложение для вёрстки документов (Desktop Publishing, DTP)"
msgid "Desktop/GUI font family for integrated use with the KDE Plasma desktop"
msgstr "Семейство шрифтов рабочего стола и графических интерфейсов для интеграции с KDE Plasma"
msgid "Detect and convert encoding of text files"
msgstr "Определение и конвертация кодировки текстовых файлов"
msgid "Determine file type"
msgstr "Определение типа файла"
msgid "Determine the locale encoding"
msgstr "Определение кодировки локали"
msgid "DevIL image library"
msgstr "Библиотека изображений DevIL"
msgid "Development Library for making games for X"
msgstr "Библиотека разработчика для создания игр для запуска в графической среде Х"
msgid "Development environment for building spatially enabled webapps"
msgstr "Среда разработки для создания пространственных веб-приложений"
msgid "Development library for simulation games"
msgstr "Библиотека разработчика для игр-симуляций"
msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System"
msgstr "Утилита цветовых характеристик устройств, используемая в системе управления цветом в X"
msgid "Device mapper target autoconfig"
msgstr "Утилита автоконфигурации отображения мета-устройств"
msgid "Device-mapper RAID tool and library"
msgstr "Библиотека и утилита для настройки отображения RAID-устройств"
msgid "Dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Диалоговое окно для выставления параметров вывода отладочной информации"
msgid "Dict protocol implementation in Java"
msgstr "Реализация протокола dict в языке Java"
msgid "Diction and style checkers for english and german texts"
msgstr "Проверка стиля текстов на английском и немецком языках"
msgid "Dictionary Client/Server for the DICT protocol"
msgstr "Клиент-серверный словарь для работы с протоколом DICT"
msgid "Dictionary application that implements the Dict protocol"
msgstr "Приложение-словарь, в котором реализован протокол Dict"
msgid "Dictionary files for PRIME input method"
msgstr "Файлы словарей для метода ввода PRIME"
msgid "Dictionary files for the Migemo and C/Migemo"
msgstr "Файлы словарей для Migemo и C/Migemo"
msgid "Dictionary utility for GNOME"
msgstr "Приложение-словарь для рабочей среды GNOME"
msgid "Difference lists"
msgstr "Генерация дельта-списков"
msgid "Digital Video (DV) grabber for GNU/Linux"
msgstr "Утилита для захвата видео DV на системах GNU/Linux"
msgid "Digital clock for the X window system"
msgstr "Часы с цифровым циферблатом для оконной системы X"
msgid "Digital photo management application"
msgstr "Менеджер цифровых фотографий"
msgid "Disk Information Utility"
msgstr "Утилита информации о диске"
msgid "Disk Utility for GNOME using udisks"
msgstr "Утилита для работы с дисками в окружении рабочего стола GNOME, использующая udisks"
msgid "Disk encryption with strong security based on TrueCrypt"
msgstr "Шифрование дисков с высоким уровнем защиты, основанное на TrueCrypt"
msgid "Disk space information"
msgstr "Информация об использовании дискового пространства"
msgid "Disk usage browser for GNOME"
msgstr "Монитор использования ёмкости разделов диска для рабочей среды GNOME"
msgid "Dispatches messages to one or more outputs"
msgstr "Перенаправление сообщений на один или несколько выводов"
msgid "Display NAT connections"
msgstr "Отображение NAT-соединений"
msgid "Display a histogram of diff changes"
msgstr "Отображение гистограммы дельт"
msgid "Display a multi-line message large, fullscreen, black on white"
msgstr "Отображение многострочного сообщения крупным черным шрифтом на белом фоне на весь экран"
msgid "Display information utility for X"
msgstr "Утилита для вывода информации о текущем сеансе X"
msgid "Display line numbers in Emacs buffers"
msgstr "Отображение номеров строк в буферах Emacs"
msgid "Display manager wallpapers for Calculate Linux"
msgstr "Отображение и управление обоями рабочего стола для Calculate Linux"
msgid "Displays a binary clock in your terminal"
msgstr "Отображение двоичных часов в терминале"
msgid "Displays a cute cow and message on your desktop"
msgstr "Забавная корова и сообщение на экране"
msgid "Displays a list of events happening in the near future"
msgstr "Отображение списка ближайших событий"
msgid "Displays info about resources used by a program"
msgstr "Отображение информации о ресурсах, используемых программой"
msgid "Displays information about ACPI devices"
msgstr "Утилита, отображающая информацию об устройствах ACPI"
msgid "Displays information about users currently logged on in real time"
msgstr "Отображение информации о подключенных пользователях в режиме реального времени"
msgid "Displays some kernel stats and info on a running Linux system"
msgstr "Отображение некоторых статистических данных по ядру текущей системы Linux"
msgid "Displays the last new messages of a logfile"
msgstr "Отображение последних новых сообщений в файле журнала"
msgid "Distributed Shell"
msgstr "Распределённая оболочка Dsh"
msgid "Distributed audio on the local network"
msgstr "Распределенное аудио в локальной сети"
msgid "Distributed network messaging system"
msgstr "Распределенная сетевая система сообщений"
msgid "Distribution utilities"
msgstr "Утилиты дистрибутива"
msgid "DjVu viewers, encoders and utilities"
msgstr "Набор просмотрщиков, кодеков и других утилит для работы с файлами формата DjVu"
msgid "Django LDAP authentication backend"
msgstr "Бэкенд LDAP-идентификации для Django"
msgid "DocBook XML catalog auto-updater"
msgstr "Утилита автообновления каталога DocBook XML"
msgid "DocBook editing support"
msgstr "Поддержка редактирования документов DocBook"
msgid "Docbook DTD for XML"
msgstr "Определения типов документов, используемые для проверки XML-файлов на соответствие набору правил DocBook"
msgid "Docbook SGML DTD 3.0"
msgstr "Документация по языку разметки SGML DTD 3.0"
msgid "Docbook SGML DTD 3.1"
msgstr "Документация по языку разметки SGML DTD 3.1"
msgid "Docbook SGML DTD 4.0"
msgstr "Документация по языку разметки SGML DTD 4.0"
msgid "Docbook SGML DTD 4.1"
msgstr "Документация по языку разметки SGML DTD 4.1"
msgid "Docbook SGML DTD 4.2"
msgstr "Документация по языку разметки SGML DTD 4.2"
msgid "Docbook SGML DTD 4.3"
msgstr "Документация по языку разметки SGML DTD 4.3"
msgid "Docbook SGML DTD 4.4"
msgstr "Документация по языку разметки SGML DTD 4.4"
msgid "Docbook SGML DTD 4.5"
msgstr "Определения типов документов, используемые для проверки SGML-файлов на соответствие набору правил DocBook (версия 4.5)"
msgid "Documentation for Cheetah templates"
msgstr "Документация по шаблонам Cheetah"
msgid "Documentation for Qt5, for use with Qt Creator and other tools"
msgstr "Документация фреймворка Qt5. Предназначена для использования средой разработки Qt Creator и другими инструментами"
msgid "Documentation for developing for the GNOME desktop environment"
msgstr "Документация по разработке для среды рабочего стола GNOME"
msgid "Documentation generation tool for the Ruby programming language"
msgstr "Утилита для создания документации по языку программирования Ruby"
msgid "Documentation package for GnuCash"
msgstr "Пакет документации по GnuCash"
msgid "Documentation reference and man pages for blas implementations"
msgstr "Справочная документация и man-страницы по реализациям blas"
msgid "Documentation reference and man pages for lapack implementations"
msgstr "Справочная документация и man-страницы по реализациям lapack"
msgid "Documentation system for most programming languages"
msgstr "Система документации, поддерживающая большинство языков программирования"
msgid "Does your process have access to the web"
msgstr "Проверка доступа процесса к сети"
msgid "Dog is better than cat"
msgstr "IRC-клиент Dog (“Собака лучше кошки”)"
msgid "Dolphin plugin for Bazaar integration"
msgstr "Плагин интеграции Bazaar для менеджера файлов Dolphin"
msgid "Dolphin plugin for Dropbox service integration"
msgstr "Плагин интеграции Dropbox для менеджера файлов Dolphin"
msgid "Dolphin plugin for Git integration"
msgstr "Плагин интеграции Git для менеджера файлов Dolphin"
msgid "Dolphin plugin for Mercurial integration"
msgstr "Плагин интеграции Mercurial для менеджера файлов Dolphin"
msgid "Dolphin plugin for Subversion integration"
msgstr "Плагин интеграции Subversion для менеджера файлов Dolphin"
msgid "Domain Name manipulation library for Ruby"
msgstr "Библиотека операций с доменным именем для языка Ruby"
msgid "Domain and host name validation"
msgstr "Подтверждение имени домена и хоста"
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Классическая игра \"Реверси\""
msgid "Download and install third-party clamav signatures"
msgstr "Скачивание и установка сторонних подписей clamav"
msgid "Download from various internet video services like Youtube etc."
msgstr "Программа, позволяющая скачивать видео с различных интернет-ресурсов - в частности, с Youtube"
msgid "Download manager using gtk+ and libcurl"
msgstr "Менеджер загрузок, использующий библиотеки gtk+ и libcurl"
msgid "Download videos from YouTube.com (and more sites...)"
msgstr "Программа, позволяющая загружать видео с Youtube и некоторых других видеохостингов"
msgid "Downloads and installs third-party clamav signatures"
msgstr "Скачивание и установка сторонних подписей clamav"
msgid "Drawing program designed for young children"
msgstr "Приложение для рисования для детей"
msgid "Driver for Synaptics touchpads"
msgstr "Драйвер для тачпадов Synaptics"
msgid "Driver for Towitoko smartcard readers"
msgstr "Драйвер для считывания информации со смарт-карт Towitoko"
msgid "Driver for Wacom tablets and drawing devices"
msgstr "Драйвер для графических планшетов и дисплеев Wacom"
msgid "Driver library for GPIB (IEEE 488.2) hardware"
msgstr "Библиотека драйвера оборудования GPIB (IEEE 488.2)"
msgid "Drop-down terminal for GNOME"
msgstr "Выпадающий терминал для рабочего стола GNOME"
msgid "Drop-down terminal for GTK+ desktops"
msgstr "Выпадающий терминал для рабочих столов, основанных на GTK+"
msgid "Dropbox daemon (pretends to be GUI-less)"
msgstr "Демон облачного хранилища Dropbox (без самостоятельного графического интерфейса)"
msgid "Dummy scrollkeeper for testing rarian"
msgstr "Стандартная система катологизации для тестирования библиотеки rarian"
msgid "Dutch dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари нидерландского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Dutch language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь нидерландского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Dvorak typing tutor"
msgstr "Помощник в освоении раскладки клавиатуры Dvorak"
msgid "Dynamic PerlIO layers"
msgstr "Динамические уровни ввода-вывода Perl"
msgid "Dynamically create Perl language bindings"
msgstr "Динамическое создание привязок для языка Perl"
msgid "E-Book Reader. Supports many e-book formats"
msgstr "Программа для чтения электронных книг; поддерживает различные форматы"
msgid "ECDSA cryptographic signature library in pure Python"
msgstr "Библиотека шифрования, позволяющая создавать цифровые подписи ECDSA; написана на чистом Python"
msgid "ELF related utils for ELF 32/64 binaries that can check files for security relevant properties"
msgstr "Утилиты для бинарных пакетов формата ELF 32/64; позволяют тестировать файлы по ряду критериев безопасности"
msgid "ENCA detects the character coding of a file and converts it if desired"
msgstr "ENCA, утилита, которая определяет используемую файлом кодировку символов и при необходимости конвертирует его"
msgid "EPUB generator for librevenge"
msgstr "Генератор EPUB-файлов для librevenge"
msgid "ERC - The Emacs IRC Client"
msgstr "ERC, IRC-клиент для Emacs"
msgid "Easily rename files"
msgstr "Удобное переименование файлов"
msgid "Easily test network connectivity"
msgstr "Удобная проверка подключения в сети"
msgid "Easily translate Moose code to Moo"
msgstr "Удобное конвертирование кода Moose в Moo"
msgid "East Asian Width properties"
msgstr "Модуль, определяющий ширину восточно-азиатских шрифтов"
msgid "Eastern Armenian Bible"
msgstr "Библия в переводе на армянский язык"
msgid "Easy and powerful templating module for Python"
msgstr "Удобный полнофункциональный модуль шаблонирования для Python"
msgid "Easy parsing of URLs"
msgstr "Удобный синтаксический анализатор URL"
msgid "Easy parsing of URLs (PHP5 port of PEAR-Net_URL package)"
msgstr "Удобный синтаксический анализатор URL (порт пакета PEAR-Net_URL под PHP5)"
msgid "Easy to use GUI & CLI alternative for etc-update"
msgstr "Простая в использовании альтернатива etc-update с псевдографической консольной и графической оболочкой"
msgid "Easy to use HTML::TokeParser interface"
msgstr "Простой в использовании интерфейс модуля HTML::TokeParser"
msgid "Easy to use progress bars"
msgstr "Простые в использовании индикаторы выполнения"
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Удобный менеджер задач"
msgid "Easy to use, but yet powerful, API for all possible input sources"
msgstr "Простой в использовании, но полнофункциональный API для всех возможных способов ввода"
msgid "Easy way to install DLLs needed to work around problems in Wine"
msgstr "Сценарий, облегчающий установку DLL-библиотек, необходимых для корректной работы в Wine"
msgid "Easy-to-use Python module for text parsing"
msgstr "Простой в использовании модуль Python для синтаксического анализа текста"
msgid "Ebook management application"
msgstr "Приложения для управления электронными книгами"
msgid "Ebuild for setting up a Gentoo rsync mirror"
msgstr "Ebuild-сценарий для настройки rsync-зеркала Gentoo"
msgid "Eclipse Compiler for Java"
msgstr "Компилятор Eclipse для языка программирования Java"
msgid "Eclipse SDK"
msgstr "Набор средств разработки (SDK) Eclipse"
msgid "Ed25519 cryptographic signatures"
msgstr "Шифрованные подписи Ed25519"
msgid "EditorConfig core library written in C"
msgstr "Основная библиотека EditorConfig на языке C"
msgid "Educational application to learn calculating with fractions"
msgstr "Обучающее приложение, которой помогает освоить действия с дробями"
msgid "Educational arcade game where you have to solve maths problems"
msgstr "Обучающая аркадная игра, в которой необходимо решать математические задачи"
msgid "Educational car crash simulator"
msgstr "Обучающий симулятор крэш-теста"
msgid "Educational programming environment using the Logo programming language"
msgstr "Среда обучения программированию на примере языка Logo"
msgid "Effects for Cheese, the webcam video and picture application"
msgstr "Эффекты для Cheese, приложения для работы с вебкам-видео и фотографиями"
msgid "Efficient Arrays"
msgstr "Эффективные массивы"
msgid "Efficient Reading/Writing of Complete Files"
msgstr "Модуль, обеспечивающий надёжную запись/чтение целых файлов"
msgid "EggTrayIcon bindings for Python"
msgstr "Привязки EggTrayIcon к Python"
msgid "Elementary icon theme is designed to be smooth, sexy, clear, and efficient"
msgstr "Elementary, красивая и лёгкая тема иконок с простыми плавными очертаниями"
msgid "Elixir programming language"
msgstr "Язык программирования Elixir"
msgid "Elog viewer for Gentoo"
msgstr "Просмотрщик отчётов elog для Gentoo"
msgid "Emacs Development Environment"
msgstr "Среда разработки Emacs"
msgid "Emacs Lisp developer support"
msgstr "Поддержка Lisp в Emacs для разработчиков"
msgid "Emacs MIME support. Not needed for gnus >= 5.8.0"
msgstr "Поддержка MIME для Emacs. Для gnus >= 5.8.0 не требуется"
msgid "Emacs calculator"
msgstr "Калькулятор для Emacs"
msgid "Emacs interface to X server"
msgstr "Интерфейс Emacs для графической среды X"
msgid "Emacs mode for OCaml"
msgstr "Режим Emacs для OCaml"
msgid "Emacs source code browser"
msgstr "Просмотр исходных кодов в Emacs"
msgid "Emacs speech support"
msgstr "Поддержка голосовой функции для Emacs"
msgid "Emacs support for LaTeX cross-references, citations.."
msgstr "Поддержка перекрестных ссылок, цитат и пр. для LaTeX в Emacs"
msgid "Emacs thumbnail previewer for image files"
msgstr "Утилита предпросмотра файлов изображений для Emacs"
msgid "Email client for GNOME"
msgstr "Клиент электронной почты для рабочей среды GNOME"
msgid "Email client, supporting POP3 and IMAP mailboxes."
msgstr "Клиент электронной почты с поддержкой протоколов POP3 и IMAP"
msgid "Email component of Kontact, the integrated personal information manager of KDE"
msgstr "Клиент электронной почты для встроенного менеджера персональных данных Kontact рабочей среды KDE"
msgid "Embedded database library"
msgstr "Встроенная библиотека баз данных"
msgid "Embedded language which can be used as a macro preprocessor"
msgstr "Встроенный язык, который может быть использован для предварительной обработки макросов"
msgid "Embedded lua scripts for libquvi"
msgstr "Встроенные сценарии на языке lua для библиотеки синтаксического анализа libquvi"
msgid "Emerald Window Decorator"
msgstr "Оконный декоратор Emerald"
msgid "Emerald window decorator themes"
msgstr "Темы для оконного декоратора Emerald"
msgid "Emulator driver for tpm"
msgstr "Эмулятор драйвера tpm"
msgid "Enable colorization of man pages"
msgstr "Утилита для отображения цветного текста в справочных страницах man"
msgid "Encode characters for LaTeX formatting"
msgstr "Кодировка символов для форматирования LaTeX"
msgid "Encode.pm emulation layer"
msgstr "Слой эмуляции encode.pm"
msgid "Encryption and decryption"
msgstr "Кодирование и декодирование"
msgid "Encryption and decryption module and CLI utility"
msgstr "Модуль кодирования и декодирования и консольная утилита к нему с псевдографическим интерфейсом"
msgid "Encrypts data from stdin to stdout"
msgstr "Шифрование данных от stdin к stdout"
msgid "English (US, British, Canadian) language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь английского языка для aspell (США, Великобритания, Канада)"
msgid "English dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари английского языка для myspell/hunspell"
msgid "Engrampa archive manager for MATE"
msgstr "Engrampa, архиватор для использования в среде MATE"
msgid "Enhanced df with colors"
msgstr "Улучшенная утилита df в цвете"
msgid "Enhanced front-end for Grep"
msgstr "Улучшенный фронтенд Grep"
msgid "Enhanced version of the Berkeley C shell (csh)"
msgstr "Улучшенная версия оболочки командной строки csh (C shell), разработанная в университете Беркли"
msgid "Enlightenment Foundation Libraries all-in-one package"
msgstr "Библиотеки Enlightenment Foundation в одном пакете"
msgid "Enlightenment Window Manager (e16)"
msgstr "Менеджер окон Enlightenment (e16)"
msgid "Enlightenment window manager"
msgstr "Оконный менеджер Enlightenment"
msgid "Enterprise client-server fax package for class 1 and 2 fax modems"
msgstr "Клиент-серверный пакет для корпоративного использования факс-модемов 1 и 2 классов"
msgid "Enthought Tool Suite: Application tools"
msgstr "Утилиты приложений из инструментария Enthought "
msgid "Enthought Tool Suite: Code analysis and execution tools"
msgstr "Утилиты для анализа и выполнения программного кода из инструментария Enthought "
msgid "Enthought Tool Suite: Drawing and interaction packages"
msgstr "Пакеты для рисования и обеспечения взаимодействия из инструментария Enthought "
msgid "Enthought Tool Suite: Extensible application framework"
msgstr "Расширяемая инфраструктура приложений из инструментария Enthought "
msgid "Enthought Tool Suite: Interactive plotting toolkit"
msgstr "Набор интерактивных инструментов для построения чертежей и графиков из инструментария Enthought "
msgid "Enthought Tool Suite: Numerical modeling"
msgstr "Средства цифрового моделирования из инструментария Enthought "
msgid "Enthought Tool Suite: Proxy modules for backwards compatibility"
msgstr "Модули proxy для обратной совместимости из инструментария Enthought "
msgid "Enthought Tool Suite: Scientific and mathematical tools"
msgstr "Утилиты в помощь математикам и физикам из инструментария Enthought "
msgid "Enthought Tool Suite: Tools to support Python development"
msgstr "Утилиты для поддержки разработки на языке Python из инструментария Enthought "
msgid "Environment file for gentoo games"
msgstr "Файл окружения для игр Gentoo"
msgid "Environment setting required for all KDE Frameworks apps to run"
msgstr "Компоненты окружения, необходимые для запуска приложений KDE Frameworks"
msgid "Environment setting required for all KDE4 apps to run"
msgstr "Настройки рабочего окружения KDE4, необходимые для нормальной работы его приложений"
msgid "Epic4 IRC Client"
msgstr "IRC-клиент Epic4"
msgid "Epic5 IRC Client"
msgstr "IRC-клиент Epic5"
msgid "Epson Inkjet Printer Driver (ESC/P-R)"
msgstr "Драйвер струйного принтера Epson (ESC/P-R)"
msgid "Erlang OAuth 2.0 implementation"
msgstr "Реализация OAuth 2.0 в языке Erlang"
msgid "Erlang Redis client"
msgstr "Клиент Redis на языке Erlang"
msgid "Erlang port of Hamcrest"
msgstr "Порт Hamcrest на язык Erlang"
msgid "Erlang programming language, runtime environment and libraries (OTP)"
msgstr "Язык программирования Erlang, среда выполнения и библиотеки к нему (фреймворк OTP)"
msgid "Error/exception handling in an OO-ish way"
msgstr "Объектно-ориентированный модуль обработки ошибок/исключений"
msgid "Erubis is an implementation of eRuby"
msgstr "Erubis, реализация eRuby"
msgid "Eselect module and wrappers for wxWidgets"
msgstr "Модуль и обёртки eselect для wxWidgets"
msgid "Eselect module for management of multiple Python versions"
msgstr "Модуль eselect для одновременного управления несколькими версиями Python"
msgid "Esperanto Bible"
msgstr "Библия на языке эсперанто"
msgid "Esperanto dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в эсперанто для myspell/hunspell"
msgid "Esperanto language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в эсперанто для aspell"
msgid "Essential Gnome Libraries"
msgstr "Основные библиотеки рабочей среды GNOME"
msgid "Estonian Bible"
msgstr "Библия на эстонском языке"
msgid "Estonian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари эстонского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Estonian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь эстонского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Evolution groupware backend"
msgstr "Единый бэкенд для ПО совместной работы Evolution"
msgid "Example data file for VTK"
msgstr "Образец файла данных для VTK"
msgid "Excellent text file viewer"
msgstr "Отличный просмотрщик текстовых файлов"
msgid "Extended HTTP Support for PHP"
msgstr "Расширенная поддержка HTTP для языка PHP"
msgid "Extended attributes tools"
msgstr "Утилиты для работы с расширенными атрибутами"
msgid "Extensible Python-based build utility"
msgstr "Расширяемая утилита сборки, основанная на языке Python"
msgid "Extensible binary format library (kinda like XML)"
msgstr "Библиотека расширяемого двоичного формата (наподобие XML)"
msgid "Extensible exceptions"
msgstr "Расширяемые исключения"
msgid "Extensible multimedia container format based on EBML"
msgstr "Расширяемый формат мультимедийного контейнера, основанный на языке EBML"
msgid "Extensible vi layer for Emacs"
msgstr "Расширяемый слой vi для редактора Emacs"
msgid "Extensible, general Perl server engine"
msgstr "Расширяемый базовый серверный движок Perl"
msgid "Extension for converting text to numbers"
msgstr "Расширение для конвертации текста в числовой формат"
msgid "Extension for easy multiple module imports"
msgstr "Расширение для удобного импорта нескольких модулей"
msgid "Extension for reading barcodes"
msgstr "Расширение для считывания штрихкодов"
msgid "Extensions to Class::DBI for MySQL"
msgstr "Расширения Class::DBI для MySQL"
msgid "Extensions to PPI"
msgstr "Расширения PPI"
msgid "Extensions to complement JSR-173 StAX API"
msgstr "Дополнительные расширения для API JSR-173 StAX"
msgid "Extensions, widgets and framework library with session support for Xfce"
msgstr "Расширения, виджеты и библиотека фреймворка с поддержкой сеансов для рабочей среды Xfce"
msgid "Extensive remake of freely available URW fonts"
msgstr "Дополнительно переработанные свободные шрифты URW"
msgid "Extra Dolphin plugins"
msgstr "Дополнительные плагины для менеджера файлов Dolphin"
msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types"
msgstr "Дополнительные иконки GNOME для отдельных устройств и типов файлов"
msgid "Extra Plasma applets and engines"
msgstr "Дополнительные апплеты и библиотеки для рабочего стола Plasma"
msgid "Extra functions I use"
msgstr "Мои дополнительные функции"
msgid "Extra modules and scripts for CMake"
msgstr "Дополнительные модули и сценарии для сборки CMake"
msgid "Extra raster fonts for jsmath, dark version"
msgstr "Дополнительные растровые шрифты для jsmath (темная версия)"
msgid "Extra raster fonts for jsmath, light version"
msgstr "Дополнительные растровые шрифты для jsmath (светлая версия)"
msgid "Extra sets of Chinese encodings"
msgstr "Дополнительные кодировки для китайского языка"
msgid "Extra sounds for asterisk"
msgstr "Дополнительные звуки для АТС Asterisk"
msgid "Extra styles pack for flux|black|open(box)"
msgstr "Комплект дополнительных стилей для оконных менеджеров flux|black|open(box)"
msgid "Extra themes for fvwm-themes"
msgstr "Дополнительные темы fvwm-themes"
msgid "Extract ASCII text from a PostScript or PDF file"
msgstr "Извлечение ASCII-кода из файла формата PostScript или PDF"
msgid "Extract annotations from pdf files"
msgstr "Утилита для извлечения примечаний из pdf-файлов"
msgid "Extract audio from Flash Videos"
msgstr "Извлечение звуковой дорожки из флэш-видео"
msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
msgstr "Извлечение данных из файлов Macintosh BinHex"
msgid "Extract data from an HTML table"
msgstr "Извлечение данных из HTML-таблицы"
msgid "Extract distribution name and version from a distribution filename"
msgstr "Извлечение названия и версии дистрибутива из имени файла"
msgid "Extract files from Amiga adf disk images"
msgstr "Извлечение файлов из образов диска Amiga adf"
msgid "Extract probable dates from strings"
msgstr "Извлечение вероятных дат из строк текста"
msgid "Extracts JPEG EXIF headers from digital camera photos"
msgstr "Извлечение заголовков JPEG EXIF из цифровых фотографий"
msgid "Extracts audio tracks from an audio CD image to separate tracks"
msgstr "Утилита для разбиения содержимого компакт-диска на отдельные звуковые дорожки"
msgid "Extracts files from Microsoft cabinet archive files"
msgstr "Утилита для распаковки CAB-архивов, используемых в операционных системах Microsoft"
msgid "Extremely Fast Compression algorithm"
msgstr "Алгоритм сжатия с очень высокой скоростью работы"
msgid "Extremely fast non-cryptographic hash algorithm"
msgstr "Чрезвычайно быстрый не криптографический хэш-алгоритм"
msgid "Exuberant Ctags creates tags files for code browsing in editors"
msgstr "Ctags, мощный генератор тэг-файлов для навигации по исходному коду; поддерживается текстовыми редакторами"
msgid "Eye of GNOME plugins"
msgstr "Плагины для просмотра изображений с помощью Eye of GNOME"
msgid "FFmpeg based gstreamer plugin"
msgstr "Плагин для GStreamer на основе библиотеки FFmpeg"
msgid "FPS level editor"
msgstr "Редактор уровней FPS"
msgid "FTP client library written in Java"
msgstr "Клиентская библиотека FTP для языка Java"
msgid "FTP client with lots of useful features and an intuitive interface"
msgstr "Многофункциональный FTP-клиент с интуитивным интерфейсом"
msgid "FTP layout package"
msgstr "Пакет конфигурации FTP-сервера"
msgid "FTP mirror utility"
msgstr "Утилита для работы с FTP-зеркалами"
msgid "FUSE bindings for Go"
msgstr "Привязки FUSE для языка Go"
msgid "FUSE file system for interfacing with digital cameras using gphoto2"
msgstr "Модуль FUSE для обмена данными с цифровыми фотоаппаратами с помощью gphoto2"
msgid "FUSE file system to convert filename charset"
msgstr "Модуль FUSE для конвертации кодировки имени файла"
msgid "FUSE file system to navigate, extract, create and modify ZIP archives"
msgstr "Модуль FUSE для просмотра, извлечения, создания и изменения ZIP-архивов"
msgid "FUSE filesystem for LXC"
msgstr "Модуль FUSE для LXC"
msgid "FUSE filesystem for SMB shares"
msgstr "Модуль FUSE для обмена данными по SMB"
msgid "FUSE filesystem to mount squashfs archives"
msgstr "Модуль FUSE для монтирования архивов squashfs"
msgid "Faenza icon theme, that was adapted for MATE desktop"
msgstr "Тема иконок Faenza, адаптированная для рабочего стола MATE"
msgid "Faenza-Cupertino icon theme for KDE Plasma"
msgstr "Тема иконок Faenza-Cupertino для рабочего стола KDE Plasma"
msgid "Fallback theme for the freedesktop icon theme specification"
msgstr "Базовая тема иконок по спецификации freedesktop"
msgid "Family of powerful x86 virtualization products for enterprise and home use"
msgstr "Семейство 32-битных виртуальных машин для корпоративного и домашнего использования"
msgid "Faroese dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в фарерском языке для myspell/hunspell"
msgid "Faroese language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в фарерском языке для aspell"
msgid "Farsi (Persian) Unicode fonts"
msgstr "Шрифты в кодировке Unicode для языка фарси (персидского)"
msgid "Fast Audio Playlist Generator"
msgstr "Быстрый генератор плейлистов"
msgid "Fast C library for the Discrete Fourier Transform"
msgstr "Библиотека на языке C для быстрого дискретного преобразования Фурье"
msgid "Fast CGI module"
msgstr "Быстрый CGI-модуль"
msgid "Fast XML parser"
msgstr "Быстрый синтаксический анализатор XML"
msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
msgstr "Быстрая и безошибочная обработка ввода-вывода UTF-8"
msgid "Fast and flexible Lua-based build system"
msgstr "Быстрая и гибкая система сборки, основанная на Lua"
msgid "Fast and simple GTK+ image viewer"
msgstr "Простой и быстрый просмотрщик изображений на движке GTK+"
msgid "Fast and simple image viewer"
msgstr "Простая и быстрая программа для просмотра изображений"
msgid "Fast and usable calculator for power users"
msgstr "Быстрый и удобный калькулятор для опытных пользователей"
msgid "Fast array and numerical python library"
msgstr "Быстрая библиотека языка Python, добавляющая поддержку массивов и математических функций для операций с ними"
msgid "Fast file finder for Emacs"
msgstr "Быстрый поиск файла для редактора Emacs"
msgid "Fast lightweight tabbed filemanager"
msgstr "Быстрый и лёгкий файловый менеджер с поддержкой вкладок"
msgid "Fast lightweight tabbed filemanager (Qt port)"
msgstr "Быстрый и легковесный менеджер файлов с поддержкой вкладок. Портирован на Qt"
msgid "Fast, dense and secure container management"
msgstr "Быстрый, плотный и надёжный менеджер контейнеров"
msgid "Fast, multi-threaded malloc() and nifty performance analysis tools"
msgstr "Быстрая многопоточная реализация функции malloc и удобные утилиты для анализа производительности системы"
msgid "Fast, pure-Python database engine"
msgstr "Быстрый движок баз данных на чистом Python"
msgid "FastCGI library for Ruby"
msgstr "Библиотека FastCGI для языка Ruby"
msgid "Faster implementation of HTTP::Headers"
msgstr "Более быстрая реализация модуля HTTP::Headers"
msgid "Fax backend for CUPS"
msgstr "Бэкенды факса для CUPS"
msgid "Fcitx input method module for Qt 5"
msgstr "Модуль метода ввода fcitx для фреймворка Qt 5"
msgid "Feature rich chm file viewer, based on Qt"
msgstr "Многофункциональная программа для просмотра CHM-файлов на фреймворке Qt"
msgid "Feature-rich dictionary lookup program"
msgstr "Многофункциональная программа поиска в словаре"
msgid "Feature-rich screenshot program"
msgstr "Многофункциональная программа для снятия снимков экрана"
msgid "Fedora 10 official background artwork"
msgstr "Официальные обои Fedora 10"
msgid "Fedora 11 official background artwork"
msgstr "Официальные обои Fedora 11"
msgid "Fedora 12 official background artwork"
msgstr "Официальные обои Fedora 12"
msgid "Fedora 13 official background artwork"
msgstr "Официальные обои Fedora 13"
msgid "Fedora 14 official background artwork"
msgstr "Официальные обои Fedora 14"
msgid "Fedora 15 official background artwork"
msgstr "Официальные обои Fedora 15"
msgid "Felix Shell"
msgstr "Оболочка Felix"
msgid "Felix Utils"
msgstr "Утилиты Felix"
msgid "File comparision, ignoring small numeric differences and formats"
msgstr "Сравнение файлов, игнорирующее незначительные различия в числовых данных и форматах"
msgid "File finder utility based on KDE Frameworks"
msgstr "Утилита для поиска файлов, основанная на фреймворке KDE"
msgid "File locking module for Perl"
msgstr "Perl-модуль для блокировки файла"
msgid "File manager based on the FOX Toolkit"
msgstr "Менеджер файлов, основанный на инструментарии FOX"
msgid "File manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Менеджер файлов для рабочего стола Xfce"
msgid "File path and name utilities"
msgstr "Утилиты для работы с путём и именем файла"
msgid "File path utility"
msgstr "Утилита для работы с путями файлов"
msgid "File searcher similar to grep but with fancy output"
msgstr "Утилита поиска файлов, аналогичная grep, но с улучшенным выводом"
msgid "File transfer program to keep remote files into sync"
msgstr "Программа, выполняющая синхронизацию удалённых файлов"
msgid "File::Temp can be used to create and open temporary files in a safe way"
msgstr "Модуль File::Temps; используется для безопасного создания и открытия временных файлов"
msgid "Filesys-Statvfs"
msgstr "Расширение filesys-Statvfs"
msgid "Filesystem abstraction layer"
msgstr "Уровень абстракции файловой системы"
msgid "Filesystem baselayout and init scripts"
msgstr "Базовый макет файловой системы и сценарии инициализации"
msgid "Find deleted files in block devices"
msgstr "Поиск удалённых файлов на блочных устройствах"
msgid "Finds an icon based on its name"
msgstr "Поиск иконки по названию"
msgid "Finnish Biblia (1776)"
msgstr "Библия на финском языке (перевод 1776 г.)"
msgid "Finnish language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь финского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Firefox Web Browser"
msgstr "Веб-браузер Firefox"
msgid "Firmware Tool for Broadcom 43xx based wireless network devices using the mac80211 wireless stack"
msgstr "Утилита прошивки для беспроводных сетевых устройств на базе Broadcom 43xx, использующих беспроводной стек mac80211"
msgid "Firmware for Broadcom BCM203x and STLC2300 Bluetooth chips"
msgstr "Прошивка для Bluetooth-контроллеров Broadcom BCM203x и STLC2300"
msgid "Firmware for M-Audio/Midiman USB MIDI devices"
msgstr "Прошивка для аудио-устройств M-Audio/Midiman USB MIDI"
msgid "Firmware for ZyDAS 1201 based USB 802.11b Network WiFi devices"
msgstr "Прошивка для сетевых WiFi-устройств USB 802.11b, основанных на ZyDAS 1201"
msgid "Firmware for ZyDAS ZD1211 USB-WLAN devices supported by the zd1211rw driver"
msgstr "Прошивка для USB/WLAN-устройств ZyDAS ZD1211; поддерживаются драйвером zd1211rw"
msgid "Firmware for the Intel PRO/Wireless 2100 3B miniPCI adapter"
msgstr "Микропрограмма для адаптера Intel PRO/Wireless 2100 3B miniPCI"
msgid "Firmware for the Intel PRO/Wireless 2200BG/2915ABG miniPCI and 2225BG PCI"
msgstr "Прошивка для miniPCI Intel PRO/Wireless 2200BG/2915ABG и PCI 2225BG"
msgid "Firmware for the Intel PRO/Wireless 2200BG/2915ABG miniPCI and 2225BG PCI adapters"
msgstr "Микропрограмма для адаптеров Intel PRO/Wireless 2200BG/2915ABG miniPCI и 2225BG PCI"
msgid "Firmware for the Technotrend S2-6400 DVB Card"
msgstr "Прошивка для DVB-карты Technotrend S2-6400"
msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "Аналог игры \"Тетрис\""
msgid "Five or More Game for GNOME"
msgstr "Игра \"Гомоку\" для рабочей среды GNOME"
msgid "Five-in-a-row Board Game"
msgstr "Настольная игра \"Пять в ряд\""
msgid "Flask extension for easy ReSTful API generation"
msgstr "Расширение Flask для удобной генерации API ReSTful"
msgid "Flask extension for sending email"
msgstr "Расширение Flask для отправки почты"
msgid "Flask integration layer for the Peewee ORM"
msgstr "Слой интеграции Flask для Peewee ORM"
msgid "Flask support for writing external scripts"
msgstr "Поддержка Flask для записи внешних сценариев"
msgid "Flat SVG icon set"
msgstr "Набор нерельефных SVG-иконок"
msgid "Flickr uploader for GNOME"
msgstr "Программа для закачки контента на хостинг Flickr в рабочей среде GNOME"
msgid "FlightGear data files"
msgstr "Файлы данных FlightGear"
msgid "Flightradar24 data sharing software"
msgstr "Программа для совместного использования данных Flightradar24"
msgid "Flite text to speech engine"
msgstr "Преобразователь текста в речь Flite"
msgid "Fluxbox is an X11 window manager featuring tabs and an iconbar"
msgstr "Fluxbox, оконный менеджер для системы X11, предоставляющий вкладки для объединения окон и панель иконок"
msgid "Font Library for enlightenment"
msgstr "Библиотека шрифта для рабочей среды enlightenment"
msgid "Font family from Google's Android project"
msgstr "Семейство шрифтов, предлагаемое проектом Android от Google"
msgid "Font preview application"
msgstr "Приложение для предпросмотра шрифтов"
msgid "Font utilities for eg manipulating OTF"
msgstr "Утилиты шрифтов, в частности, предназначенные для работы со шрифтами OpenType"
msgid "Font viewer for GNOME"
msgstr "Программа для просмотра шрифтов в рабочей среде GNOME"
msgid "Font viewer utility for GNOME"
msgstr "Утилита для просмотра шрифтов в среде рабочего стола GNOME"
msgid "Fonts from the Linux Libertine Open Fonts Project"
msgstr "Шрифты для Linux, разработанные в рамках проекта Libertine Open Fonts"
msgid "Fontset for KON2"
msgstr "Набор шрифтов для KON2"
msgid "Foreign Function Interface for Python calling C code"
msgstr "Foreign Function Interface, способ вызова C из Python"
msgid "Fork of MySQL-python"
msgstr "Форк MySQL-python"
msgid "Fork of pathlib aiming to support the full stdlib Python API"
msgstr "Форк pathlib для поддержки полнофункционального API stdlib Python"
msgid "Fork of thttpd, a small, fast, multiplexing webserver"
msgstr "Форк thttpd - небольшого быстрого веб-сервера с мультиплексированием ввода-вывода"
msgid "Format a header and rows into a table"
msgstr "Конвертация заголовка и рядов данных в таблицу"
msgid "Fortinet compatible VPN client"
msgstr "VPN-клиент, совместимый с Fortinet"
msgid "Fortran support"
msgstr "Поддержка языка программирования Fortran"
msgid "Fortran to C converter"
msgstr "Конвертер программного кода из Fortran в C"
msgid "Four-dimensional analog of Rubik's cube"
msgstr "Четырёхмерный аналог кубика Рубика"
msgid "Framebuffer screenshot utility"
msgstr "Утилита для снятия скриншотов консоли"
msgid "Framebuffer splash utilities"
msgstr "Утилиты заставки экрана входа в систему"
msgid "Framework easing the development transition from KDE 4 to KF 5"
msgstr "Инфраструктура, облегчающая переход разработчика от KDE 4 к KF 5"
msgid "Framework easing the development transition from KDELibs 4 to KF 5"
msgstr "Инфраструктура, облегчающая переход разработчика от KDELibs 4 к KF 5"
msgid "Framework for Unix-like command line programs"
msgstr "Фреймворк для Unix-подобных программ, работающих из командной строки"
msgid "Framework for accessing amazon.com via SOAP and XML/HTTP"
msgstr "Фреймворк для доступа к сайту amazon.com по SOAP и XML/HTTP"
msgid "Framework for biometric-based authentication"
msgstr "Фреймворк для биометрической идентификации"
msgid "Framework for building KDE API documentation in a standard format and style"
msgstr "Фреймворк для создания документации API KDE стандартного формата и вида"
msgid "Framework for caching of arbitrary data"
msgstr "Фреймворк для кэширования производных данных"
msgid "Framework for common completion tasks such as filename or URL completion"
msgstr "Фреймворк для обычных задач автозаполнения (например, имени файла или URL)"
msgid "Framework for configuring desktop notifications"
msgstr "Фреймворк для настройки уведомлений рабочего стола"
msgid "Framework for converting text emoticons to graphical representations"
msgstr "Фреймворк для конвертации текстовых смайликов в графические"
msgid "Framework for converting units"
msgstr "Фреймворк для конвертации единиц измерения"
msgid "Framework for creation and generation of reports in multiple formats"
msgstr "Фреймворк для создания и генерации отчётов различных форматов"
msgid "Framework for defining and tracking users, login sessions and seats"
msgstr "Фреймворк для определения и отслеживания состояния пользователей, сессий и мест в системе"
msgid "Framework for detection and notification of device idle time"
msgstr "Фреймворк для определения, перешло ли устройство в режим ожидания, и уведомления об этом"
msgid "Framework for downloading and sharing additional application data"
msgstr "Фреймворк для скачивания и распространения дополнительных данных для приложения"
msgid "Framework for embedding scripting into applications"
msgstr "Фреймворк для встраивания в приложение сценариев"
msgid "Framework for icon theming and configuration"
msgstr "Фреймворк для управления темами иконок"
msgid "Framework for integrating Qt applications with KDE Plasma workspaces"
msgstr "Фреймворк для интеграции Qt-приложений с рабочими местами KDE Plasma"
msgid "Framework for integrating Qt applications with KDE workspaces"
msgstr "Фреймворк, обеспечивающий интеграцию Qt-приложений c рабочим столом KDE"
msgid "Framework for intercepting and handling application crashes"
msgstr "Фреймворк для перехвата и обработки сбоев в работе приложений"
msgid "Framework for managing bookmarks stored in XBEL format"
msgstr "Фреймворк для управления закладками в формате XBEL"
msgid "Framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way"
msgstr "Фреймворк для управления действиями меню и панели задач"
msgid "Framework for manipulating strings using various encodings"
msgstr "Фреймворк для работы со строками, содержащими символы в разных кодировках"
msgid "Framework for network service discovery using Zeroconf"
msgstr "Фреймворк для обнаружения сети с помощью Zeroconf"
msgid "Framework for notifying the user of an event"
msgstr "Фреймворк, обеспечивающий уведомление пользователя о событии"
msgid "Framework for providing spell-checking through abstraction of popular backends"
msgstr "Фреймворк проверки орфографии через абстракцию популярных бэкендов"
msgid "Framework for pseudo terminal devices and running child processes"
msgstr "Фреймворк для псевдо-терминальных устройств и запуска дочерних процессов"
msgid "Framework for reading and writing configuration"
msgstr "Фреймворк для чтения и записи файлов конфигурации"
msgid "Framework for reading, creation, and manipulation of various archive formats"
msgstr "Фреймворк, обеспечивающий создание, открытие, работу с архивами различного формата"
msgid "Framework for registering services and applications per freedesktop standards"
msgstr "Фреймворк для регистрации сервисов и приложений согласно стандартам freedesktop"
msgid "Framework for running and organising tests, with HUnit and QuickCheck support"
msgstr "Фреймворк для создания и запуска тестов, с поддержкой HUnit и QuickCheck"
msgid "Framework for searching and managing metadata"
msgstr "Фреймворк для поиска метаданных и управления ими"
msgid "Framework for solving common problems such as caching, randomisation, and more"
msgstr "Фреймворк для решения стандартных задач кэширования, рандомизации и т.п."
msgid "Framework for syntax highlighting"
msgstr "Инфраструктура подсветки синтаксиса"
msgid "Framework for testing other programs"
msgstr "Инфраструктура для тестирования другого ПО"
msgid "Framework for working with KDE activities"
msgstr "Фреймворк для работы с действиями KDE"
msgid "Framework for writing simple command-line applications"
msgstr "Фреймворк для написания простых приложений для командной строки"
msgid "Framework providing KDE integration of QtWebKit"
msgstr "Фреймворк, обеспечивающий интеграцию QtWebKit в рабочей среде KDE"
msgid "Framework providing a common interface for KParts that can play media files"
msgstr "Фреймворк универсального интерфейса для KParts, проигрывающих медиа-файлы"
msgid "Framework providing a full text editor component"
msgstr "Фреймворк, предоставляющий полноценный редактор текста"
msgid "Framework providing an assortment of widgets for displaying and editing text"
msgstr "Фреймворк, предоставляющий набор виджетов для отображения и редактирования текста"
msgid "Framework providing assorted widgets for showing the progress of jobs"
msgstr "Фреймворк, предоставляющий набор виджетов для отображения хода выполнения задачи"
msgid "Framework providing client-side support for the XML-RPC protocol"
msgstr "Фреймворк, предоставляющий поддержку протокола XML-RPC со стороны клиента"
msgid "Framework providing desktop-wide storage for passwords"
msgstr "Фреймворк, обеспечивающий глобальное хранение паролей"
msgid "Framework providing elaborate user-interface components"
msgstr "Фреймворк, предоставляющий сложные компоненты пользовательского интерфейса"
msgid "Framework providing plugins to use KDE frameworks widgets in QtDesigner"
msgstr "Фреймворк плагинов, позволяющих использовать виджеты KDE Frameworks в среде разработки QtDesigner"
msgid "Framework providing transparent file and data management"
msgstr "Фреймворк, обеспечивающий прозрачное управление файлами и данными"
msgid "Framework to automate HTML forms"
msgstr "Фреймворк для автоматизации HTML-форм"
msgid "Framework to handle global shortcuts"
msgstr "Фреймворк для работы с системными ярлыками"
msgid "Framework to handle super user actions"
msgstr "Фреймворк для обработки действий суперпользователя"
msgid "Framework to install and load packages of non binary content"
msgstr "Фреймворк для установки и загрузки пакетов с исходным кодом"
msgid "Framework to let applications perform actions as a privileged user"
msgstr "Фреймворк, позволяющий приложениям выполнять действия с правами суперпользователя"
msgid "Framework to provide start/stop/reload for a daemon"
msgstr "Фреймворк, обеспечивающий возможность запуска/остановки/перезапуска демона"
msgid "Framework to work with KDE System Settings modules"
msgstr "Фреймворк для работы с модулями системы настроек рабочей среды KDE"
msgid "Free MPEG-4 audio codecs by AudioCoding.com"
msgstr "Свободные аудио-кодеки стандарта MPEG-4, разработанные для проекта AudioCoding.com"
msgid "Free Pascal Compiler"
msgstr "Свободный компилятор для языка Pascal"
msgid "Free client for Cisco AnyConnect SSL VPN software"
msgstr "Свободный клиент VPN-связи для ПО Cisco AnyConnect SSL"
msgid "Free client for Cisco VPN routing software"
msgstr "Свободный клиент маршрутизации Cisco VPN"
msgid "Free crossplatform audio editor"
msgstr "Свободный кроссплатформенный редактор аудиофайлов"
msgid "Free font viewer written in Java"
msgstr "Свободный просмотрщик шрифтов на Java"
msgid "Free implementation of Impulse Tracker, a tool used to create high quality music"
msgstr "Свободная реализация Impulse Tracker, утилиты для создания музыки высокого качества"
msgid "Free implementation of Windows(tm) on Unix"
msgstr "Свободная реализация Windows(tm) на системах Unix"
msgid "Free implementation of the Remote Desktop Protocol"
msgstr "Свободная реализация протокола удалённого рабочего стола (RDP)"
msgid "Free version of the classic game Kye"
msgstr "Свободная версия известной игры Kye"
msgid "Free, open-source, non-linear video editor to create and edit videos and movies"
msgstr "Свободный, открытый нелинейный видеоредактор, позволяющий создавать и монтировать видеоролики и фильмы"
msgid "Free/Open Source micro-blogging client for KDE"
msgstr "Свободный/открытый клиент микроблоггинга для среды KDE"
msgid "FreeBSD Whois Client"
msgstr "Клиент Whois FreeBSD"
msgid "FreeRADIUS Client framework"
msgstr "Клиентский фреймворк для FreeRADIUS"
msgid "FreeRadius program group"
msgstr "Группа программы FreeRadius"
msgid "FreeRadius program user"
msgstr "Пользователь программы FreeRadius"
msgid "Freedict for language translation from English to French"
msgstr "Англо-французский словарь Freedict"
msgid "Freedict for language translation from English to Italian"
msgstr "Англо-итальянский словарь Freedict"
msgid "Freedict for language translation from English to Swedish"
msgstr "Англо-шведский словарь Freedict"
msgid "Freedict for language translation from French to English"
msgstr "Французско-английский словарь Freedict"
msgid "Freedict for language translation from German to English"
msgstr "Немецко-английский словарь Freedict"
msgid "Freedict for language translation from Italian to English"
msgstr "Итало-английский словарь Freedict"
msgid "Freedroid - a Paradroid clone"
msgstr "Freedroid, клон игры Paradroid"
msgid "Freetype 2 based TrueType font to TeX's PK format converter"
msgstr "Конвертер TrueType-шрифтов, основанных на Freetype 2, в формат PK, используемый в TeX"
msgid "French Louis Segond (1910)"
msgstr "Библия на французском языке в переводе Луи Сегона (1910 г.)"
msgid "French Traduction de Louis Segond (1910)"
msgstr "Библия на французском языке в переводе Луи Сегона (1910 г.)"
msgid "French conjugation system"
msgstr "Система спряжения во французском языке"
msgid "French dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари французского языка для myspell/hunspell"
msgid "French language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь французского языка для aspell"
msgid "Friendly Interactive SHell"
msgstr "Интерактивная оболочка с дружественным интерфейсом"
msgid "Front end to cryptsetup"
msgstr "Фронтэнд для cryptsetup"
msgid "Front-end for Inferior Lisp"
msgstr "Фронтенд для Inferior Lisp"
msgid "Front-end for gammu to access mobile phones easily"
msgstr "Фронтенд для программы Gammu, обеспечивающий удобный доступ к данным на мобильном телефоне"
msgid "Frontend for Cachegrind by KDE"
msgstr "Фронтенд Cachegrind для среды рабочего стола KDE"
msgid "Frontend to diff3 based on Qt/KF5"
msgstr "Фронтенд diff3 на движке Qt/KF5"
msgid "Full screen visualization of the network traffic"
msgstr "Утилита для полноэкранного отображения сетевого трафика"
msgid "Fullscreen and distraction-free word processor"
msgstr "Полноэкранный текстовый процессор, в интерфейсе которого ничто не отвлекает"
msgid "Fully featured yet light and fast cross platform word processor"
msgstr "Полнофункциональный, но лёгкий и быстрый кроссплатформенный текстовый процессор"
msgid "Function key (FN) monitoring for Toshiba laptops"
msgstr "Утилита управления клавишей FN на ноутбуках Toshiba"
msgid "Functions for accessing ISO-IEC:14496-1:2001 MPEG-4 standard"
msgstr "Функции для доступа к стандарту MPEG-4 ISO-IEC:14496-1:2001"
msgid "Fuse module for perl"
msgstr "Perl-модуль Fuse"
msgid "Fuse module to mount ISO9660"
msgstr "FUSE-модуль для монтирования файловых образов ISO 9660"
msgid "Fuse module to mount uncompressed RAR archives"
msgstr "Модуль Fuse для монтирования несжатых RAR-архивов"
msgid "Fuse-filesystem utilizing the sftp service"
msgstr "Файловая система FUSE, использующая сервис SFTP"
msgid "Futuristic real-time strategy game"
msgstr "Футуристическая игра-стратегия в режиме реального времени"
msgid "GDBus code and documentation generator"
msgstr "Генератор кода и документации для GDBus"
msgid "GKrellm plugin for monitoring bluetooth (Linux BlueZ) adapters"
msgstr "Плагин GKrellm для мониторинга адаптеров Bluetooth (Linux BlueZ)"
msgid "GKrellm2 plugin to take screen shots and lock screen"
msgstr "Плагин GKrellm2 для выполнения снимков экрана и блокировки экрана"
msgid "GL extensions for Gtk+ 2.0"
msgstr "Расширения GL для фреймворка Gtk+ 2.0"
msgid "GLINT/Permedia video driver"
msgstr "Видео-драйвер GLINT/Permedia"
msgid "GLib and GObject mappings for libvirt"
msgstr "Интеграция с GLib и GObject для библиотеки libvirt"
msgid "GLib bindings for the Telepathy D-Bus protocol"
msgstr "Привязки GLib к протоколу Telepathy, работающему через шину D-Bus"
msgid "GLib geocoding library that uses the Yahoo! Place Finder service"
msgstr "GLib-библиотека геокодирования, использующая сервис Yahoo! Place Finder"
msgid "GLib's GObject library bindings for Python"
msgstr "Привязки библиотеки GObject (GLib) к языку Python"
msgid "GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol"
msgstr "Библиотека для доступа к API онлайн-служб; основана на GLib и использует протокол GData"
msgid "GNOME CORBA framework"
msgstr "Фреймворк CORBA для рабочей среды GNOME"
msgid "GNOME Setuid helper for opening ptys"
msgstr "Вспомогательная библиотека GNOME Setuid для открытия псевдотерминалов"
msgid "GNOME Translation Editor"
msgstr "Редактор переводов для окружения рабочего стола GNOME"
msgid "GNOME applet for NetworkManager"
msgstr "Апплет сети NetworkManager для GNOME"
msgid "GNOME color profile tools"
msgstr "Утилиты цветовой схемы для среды рабочего стола GNOME"
msgid "GNOME configuration system and daemon"
msgstr "Система, используемая в среде GNOME для хранения настроек, и запускающий её демон"
msgid "GNOME contact management application"
msgstr "Приложение для управления контактами в среде рабочего стола GNOME"
msgid "GNOME cups library"
msgstr "Библиотека cups для окружения рабочего стола GNOME"
msgid "GNOME database access library"
msgstr "Библиотека доступа к базам данных в рабочей среде GNOME"
msgid "GNOME default icon theme"
msgstr "Тема иконок GNOME по умолчанию"
msgid "GNOME docking library"
msgstr "Библиотека dock-панели для среды рабочего стола GNOME"
msgid "GNOME end user documentation"
msgstr "Документация, предназначенная для конечного пользователя среды рабочего стола GNOME"
msgid "GNOME framework for accessing online accounts"
msgstr "Фреймворк для среды GNOME, обеспечивающий доступ к учётным записям пользователя в сети Интернет"
msgid "GNOME frontend for a Red Hat's printer administration tool"
msgstr "Фронтент GNOME к менеджеру печати Red Hat"
msgid "GNOME hexadecimal editor"
msgstr "Шестнадцатиричный редактор текста для рабочего окружения GNOME"
msgid "GNOME integration for Spotify"
msgstr "Интеграция среды рабочего стола GNOME с сервисом Spotify"
msgid "GNOME plugin for libsoup"
msgstr "Плагин библиотеки libsoup для GNOME"
msgid "GNOME power statistics"
msgstr "Статистика электропитания для среды рабочего стола GNOME"
msgid "GNOME terminal widget"
msgstr "Виджет терминала для среды рабочего стола GNOME"
msgid "GNOME webbrowser based on Webkit"
msgstr "Веб-браузер на движке Webkit для рабочей среды GNOME"
msgid "GNOME's main interface to configure various aspects of the desktop"
msgstr "Основной интерфейс для конфигурации различных элементов рабочего стола GNOME"
msgid "GNU \"Hello, world\" application"
msgstr "GNU-приложение \"Hello, world\""
msgid "GNU Autoconf Macro Archive"
msgstr "Набор макросов для свободной утилиты autoconf"
msgid "GNU Autoconf, Automake and Libtool"
msgstr "Утилиты GNU Autoconf, Automake и Libtool"
msgid "GNU BackGammon"
msgstr "Нарды GNU"
msgid "GNU GPL'd Pico clone with more functionality"
msgstr "Клон текстового редактора Pico, распространяемый по лицензии GNU GPL; обладает дополнительным функционалом"
msgid "GNU GRUB boot loader"
msgstr "Загрузчик операционной системы GNU GRUB"
msgid "GNU Gettext file parser"
msgstr "Синтаксический анализатор текста Gettext GNU"
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Растровый графический редактор"
msgid "GNU Midnight Commander is a text based file manager"
msgstr "GNU Midnight Commander, менеджер файлов с текстовым интерфейсом"
msgid "GNU Portable Threads"
msgstr "Переносимые потоки GNU (pthreads)"
msgid "GNU Spread Sheet Widget"
msgstr "Виджет таблиц GNU"
msgid "GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions"
msgstr "Широко применяемый интерактивный язык для расширений, разработанный в рамках проекта GNU"
msgid "GNU VCDimager"
msgstr "Инструмент GNU для работы с образами VideoCD"
msgid "GNU awk pattern-matching language"
msgstr "GNU Awk, язык шаблонного сканирования"
msgid "GNU debugger"
msgstr "Отладчик GNU"
msgid "GNU libc C library"
msgstr "Библиотека libc GNU для языка C"
msgid "GNU libc6 (also called glibc2) C library"
msgstr "Библиотека GNU libc6 (другое название - glibc2) для языка C"
msgid "GNU locale utilities"
msgstr "Утилиты локализации GNU"
msgid "GNU macro processor"
msgstr "Макропроцессор GNU"
msgid "GNU regular expression matcher"
msgstr "Утилита GNU, которая находит строки, отвечающие данному регулярному выражению"
msgid "GNU utilities for finding files"
msgstr "Утилиты GNU для поиска файла"
msgid "GNU utility to convert program --help output to a man page"
msgstr "Утилита GNU для преобразования вывода программы, запущенной с параметром help, в man-руководство"
msgid "GObject bindings for libudev"
msgstr "Привязки GObject для библиотеки libudev"
msgid "GObject library for accessing the freedesktop.org Secret Service API"
msgstr "Библиотека GObject для доступа к API службе паролей (Secret Service), разработанному группой freedesktop.org"
msgid "GObject library for managing information about real and virtual OSes"
msgstr "Библиотека GObject для управления данными о серверных и виртуальных ОС"
msgid "GObject to SQLite object mapper library"
msgstr "Библиотека объектного преобразования из GObject в SQLite"
msgid "GObject wrapper for libusb"
msgstr "Обёртка GObject для библиотеки libusb"
msgid "GObject-based XIM protocol library"
msgstr "Библиотека протокола XIM, основанная на GObject"
msgid "GObject-based interfaces and classes for commonly used data structures"
msgstr "Интерфесы и классы для широко используемых структур данных, основанные на GObject"
msgid "GObject-based wrapper around the Exiv2 library"
msgstr "Обёртка над библиотекой Exiv2, основанная на GObject"
msgid "GPS data editor and analyzer"
msgstr "Редактор и анализатор данных GPS"
msgid "GPT partition table manipulator for Linux"
msgstr "Редактор таблицы разделов GUID (GPT) для Linux"
msgid "GStreamer OpenGL plugins"
msgstr "Плагины OpenGL для GStreamer"
msgid "GStreamer decoder for vpx video format"
msgstr "Декодер GStreamer для видео в формате vpx"
msgid "GStreamer encoder/decoder for JPEG format"
msgstr "Кодер/декодер GStreamer, предназначенный для обработки файлов формата JPEG"
msgid "GStreamer encoder/decoder for wavpack audio format"
msgstr "Кодер-декодер GStreamer для аудио формата WavPack"
msgid "GStreamer encoder/decoder/tagger for FLAC"
msgstr "Кодер-декодер GStreamer, редактор тэгов для аудио формата FLAC"
msgid "GStreamer integration library for Clutter"
msgstr "Библиотека интеграции GStreamer с Clutter"
msgid "GStreamer plugin for AMRNB/AMRWB codec"
msgstr "Плагин GStreamer для кодека AMRNB/AMRWB"
msgid "GStreamer plugin for ASS/SSA rendering with effects support"
msgstr "Плагин GStreamer для рендеринга ASS/SSA с поддержкой эффектов"
msgid "GStreamer plugin for GSM audio decoding/encoding"
msgstr "Плагин GStreamer для кодирования и декодирования GSM-аудио"
msgid "GStreamer plugin for HTTP client source/sink"
msgstr "Плагин GStreamer для обработки клиентских HTTP-серверов"
msgid "GStreamer plugin for ICE (RFC 5245) support"
msgstr "Плагин GStreamer, обеспечивающий поддержку стандарта ICE (RFC 5245)"
msgid "GStreamer plugin for MPEG-1/2 video encoding"
msgstr "Плагин GStreamer для кодирования видео MPEG-1/2"
msgid "GStreamer plugin for MPEG/DVD/SVCD/VCD video/audio multiplexing"
msgstr "Плагин GStreamer - мультиплексор видео/аудио стандарта MPEG/DVD/SVCD/VCD"
msgid "GStreamer plugin for OSS (Open Sound System) support"
msgstr "Плагин GStreamer для поддержки аудио OSS (Open Sound System)"
msgid "GStreamer plugin for Opus audio codec support"
msgstr "Плагин GStreamer для поддержки аудио-кодека Opus"
msgid "GStreamer plugin for XviD (MPEG-4) video encoding/decoding support"
msgstr "Плагин GStreamer - кодер-декодер видео стандарта XviD (MPEG-4)"
msgid "GStreamer plugin for the PulseAudio sound server"
msgstr "Плагин GStreamer для обработки клиентских HTTP-серверов"
msgid "GStreamer plugin for wrapping GConf audio/video settings"
msgstr "Плагин GStreamer - обёртка над настройками звука и видео GConf"
msgid "GStreamer plugin to allow encoding and decoding of speex"
msgstr "Плагин GStreamer для компрессии/декомпрессии речи, сжатой кодеком Speex"
msgid "GStreamer plugin to demux and decode DV"
msgstr "Плагин GStreamer - демультиплексор и декодер видео стандарта DV"
msgid "GStreamer taglib based tag handler"
msgstr "Обработчик метаданных для GStreamer, основанный на taglib "
msgid "GTK GUI for Connman"
msgstr "GTK-интерфейс пользователя для Connman"
msgid "GTK Instant Messenger client"
msgstr "GTK-клиент мгновенного обмена сообщениями"
msgid "GTK based SWT Library"
msgstr "Библиотека SWT на движке GTK"
msgid "GTK frontend to proftpd"
msgstr "GTK-фронтенд для proftpd"
msgid "GTK image viewer for comic book archives"
msgstr "Программа на движке GTK для просмотра комиксов в архиве"
msgid "GTK support library for colord"
msgstr "Библиотека поддержки GTK для демона цветовых привязок colord"
msgid "GTK update icon cache"
msgstr "Утилита кэширования тем значков"
msgid "GTK# Hex Editor"
msgstr "Редактор шестнадцатиричного кода на движке GTK#"
msgid "GTK+ & GNOME Accessibility Toolkit"
msgstr "Доступная среда на базе GTK+ и GNOME"
msgid "GTK+ Documentation Generator"
msgstr "Генератор документации GTK+"
msgid "GTK+ Experience Theme Engine"
msgstr "Тема GTK+ Experience"
msgid "GTK+ Flat Theme Engine"
msgstr "Тема GTK+ Flat"
msgid "GTK+ Front-End for libxine"
msgstr "Фронтенд libxine на движке GTK+"
msgid "GTK+ GUI configuration tool for Fcitx"
msgstr "Графическая утилита конфигурации Fcitx на движке GTK+"
msgid "GTK+ Sound file editor (wav, and a few others.)"
msgstr "Редактор аудио-файлов (формат wav и некоторые другие) на движке GTK+"
msgid "GTK+ based Audio CD Player/Ripper"
msgstr "Аудиопроигрыватель/CD-риппер на движке GTK+"
msgid "GTK+ based CD and DVD burning application"
msgstr "Программа для записи CD- и DVD-дисков, основанная на GTK+"
msgid "GTK+ based algebraic and RPN calculator"
msgstr "Калькулятор с обычной алгебраической и ОПН-нотацией, основанный на GTK+"
msgid "GTK+ based fast and lightweight IDE"
msgstr "Быстрая и лёгкая интегрированная среда разработки, основанная на GTK+"
msgid "GTK+ bindings for guile"
msgstr "Привязки guile на движке GTK+"
msgid "GTK+ frontend to the libexif library (parsing, editing, and saving EXIF data)"
msgstr "Фронтенд библиотеки libexif (синтаксический анализ, редактирование и сохранение EXIF-данных) на движке GTK+"
msgid "GTK+ interface for RecordMyDesktop"
msgstr "Интерфейс на GTK+ для утилиты записи скринкастов RecordMyDesktop"
msgid "GTK+ utility for editing MP2, MP3, MP4, FLAC, Ogg and other media tags"
msgstr "Утилита, основанная на GTK+ и предназначенная для редактирования меток медиафайлов форматов MP2, MP3, MP4, FLAC, Ogg и других"
msgid "GTK+ version of wxWidgets, a cross-platform C++ GUI toolkit"
msgstr "GTK+-версия wxWidgets, кроссплатформенный инструментарий с графическим интерфейсом, написанный на C"
msgid "GTK+ widget and function libraries for gnome-mplayer"
msgstr "Библиотеки GTK+-виджета и функций gnome-mplayer"
msgid "GTK+/GNOME color customization tool"
msgstr "Утилита настройки цвета в рабочей среде GTK+/GNOME"
msgid "GTK+1 and GTK+2 Geramik Themes"
msgstr "Тема оформления Geramik на движке GTK+1 и GTK+2"
msgid "GTK+2 bindings for Python"
msgstr "Привязки GTK+2 для Python"
msgid "GTK+2 standard engines and themes"
msgstr "Стандартные движки и темы GTK+"
msgid "GTK+3 subtitle editing tool"
msgstr "Утилита редактирования субтитров на движке GTK+3"
msgid "GTK-2.0 Theme Switcher"
msgstr "Переключатель тем оформления GTK-2.0"
msgid "GTK2 WGet Frontend"
msgstr "GTK2-интерфейс загрузчика файлов WGet"
msgid "GUD, gdb, dbx debugging support"
msgstr "Поддержка отладки GUD, gdb, dbx"
msgid "GUI for Modem Manager daemon."
msgstr "Графический интерфейс для демона настройки модемов Modem Manager"
msgid "GUI for gnuchess and for internet chess servers"
msgstr "Графический интерфейс пользователя для шахмат gnuchess и серверов онлайн-шахмат"
msgid "GUI for the creation & processing of panoramic images"
msgstr "Графическая утилита для создания и обработки панорамных изображений"
msgid "GUI frontend for Ngspice and Gnucap"
msgstr "Графический фронтенд для Ngspice и Gnucap"
msgid "GUI frontend for encfs"
msgstr "Графический фронтенд для encfs"
msgid "GUI frontend to xmodmap"
msgstr "Графический фронтенд для xmodmap"
msgid "GUI version of the Vim text editor"
msgstr "Версия текстового редактора Vim с графическим интерфейсом"
msgid "GUI wizard which generates config files for tint2 panels"
msgstr "Графический генератор конфигурационных файлов для панели tint2"
msgid "Galactic Strategy KDE Game"
msgstr "Космическая стратегия для рабочего окружения KDE"
msgid "Galician dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в галисийском языке для myspell/hunspell"
msgid "Galician language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в галисийском языке для aspell"
msgid "Game based on anagrams of words"
msgstr "Игра, основанная на анаграммах"
msgid "Game based on the \"Rubik's Cube\" puzzle by KDE"
msgstr "Головоломка на основе \"кубика Рубика\" для рабочего стола KDE"
msgid "Game of action and puzzle solving by KDE"
msgstr "Головоломка-платформер для рабочей среды KDE"
msgid "Gameboy / Gameboy Color emulator"
msgstr "Эмулятор Gameboy / Gameboy Color"
msgid "Gamecube and Wii game emulator"
msgstr "Эмулятор игр Gamecube и Wii"
msgid "Gamecube emulator"
msgstr "Эмулятор Gamecube"
msgid "Gartoon SVG icon theme"
msgstr "Тема иконок формата SVG Gartoon"
msgid "Gather package and POD information from perl module files"
msgstr "Утилита сбора информации о пакете и простых структур данных из файлов модулей Perl"
msgid "General XEmacs documentation"
msgstr "Общая документация по XEmacs"
msgid "General framework for developing spatial indices"
msgstr "Общая инфраструктура для разработки пространственных индексов"
msgid "General purpose crypto library based on the code used in GnuPG"
msgstr "Криптографическая библиотека общего назначения, основанная на коде, используемом в GnuPG"
msgid "General purpose filter and file cleaning program"
msgstr "Стандартная программа для фильтрования и очистки файлов"
msgid "General purpose formula parser & interpreter"
msgstr "Синтаксический анализатор и интерпретатор общего назначения для обработки формул"
msgid "General purpose library and file format for storing scientific data"
msgstr "Стандартная библиотека и формат файлов для хранения математических, физических, химических данных"
msgid "General purpose library and format for storing scientific data"
msgstr "Стандартная библиотека и формат для хранения математических, физических, химических данных"
msgid "General-purpose cryptography library"
msgstr "Стандартная библиотека шифрования"
msgid "Generate Encapsulated Postscript Format (EPS,EPSF) files from one-page Postscript documents"
msgstr "Утилита для создания файлов Encapsulated PostScript (EPS,EPSF) из одностраничных документов Postscript"
msgid "Generate marked up documents (HTML, etc.)from a plain text file with markup"
msgstr "Создание документов в формате разметки (HTML и др.) на основе простого текстового формата"
msgid "Generate or check digests or MACs of files"
msgstr "Генерация и проверка digest или MAC файлов"
msgid "Generate pronounceable passwords"
msgstr "Генератор произносимых паролей"
msgid "Generate random passwords using the in-kernel cryptographically"
msgstr "Генератор произвольных паролей с использованием встроенных в ядро алгоритмов шифрования"
msgid "Generates and parses RFC 3339 timestamps"
msgstr "Генератор и синтаксический анализатор меток времени RFC 3339"
msgid "Generates iCalendar (RFC 2445) calendar files"
msgstr "Генератор файлов органайзера iCalendar (RFC 2445)"
msgid "Generates ppds out of xml foomatic printer description files"
msgstr "Утилита для конвертации XML-файлов описаний принтеров foomatic в PPD-файлы"
msgid "Generating CHAP packets"
msgstr "Генератор пакетов CHAP"
msgid "Generation of CAPTCHAs"
msgstr "Генератор “капчи”"
msgid "Generic Cascading Style Sheet (CSS) parsing and manipulation toolkit"
msgstr "Базовый пакет для синтаксического анализа и обработки каскадных таблиц стиля (CSS)"
msgid "Generic Linux input driver"
msgstr "Базовый драйвер устройств ввода под Linux"
msgid "Generic VESA video driver"
msgstr "Базовый видеодрайвер VESA"
msgid "Generic XML::NodeFilter Class"
msgstr "Универсальный класс XML::NodeFilter"
msgid "Generic archive extracting mechanism"
msgstr "Универсальный механизм дезархивации"
msgid "Generic cache interface and implementations"
msgstr "Универсальный интерфейс и реализация кэша"
msgid "Generic initramfs generation tool"
msgstr "Универсальная утилита для генерации initramfs"
msgid "Generic interface for reading configuration data from a variety of sources"
msgstr "Универсальный интерфейс для считывания конфигурационных данных из различных источников"
msgid "Generic library for reporting software bugs"
msgstr "Универсальная библиотека для сообщения об ошибках разработчику"
msgid "Generic whois"
msgstr "Универсальная функция whois"
msgid "Geneva Bible (1599)"
msgstr "Женевская Библия (1599 г.) на английском языке"
msgid "Geneva Bible Translation Notes"
msgstr "Примечания переводчиков Женевской Библии"
msgid "Gentoo Linux USE flags editor"
msgstr "Редактор USE-флагов для Gentoo Linux"
msgid "Gentoo MySQL init scripts."
msgstr "Сценарии запуска Gentoo MySQL"
msgid "Gentoo Network Interface Management Scripts"
msgstr "Сценарии управления сетевым интерфейсом Gentoo"
msgid "Gentoo Package Manager Specification"
msgstr "Спецификация менеджера файлов Gentoo"
msgid "Gentoo Portage plugin for yolk"
msgstr "Плагин Gentoo Portage для yolk"
msgid "Gentoo and portage related syntax highlighting, filetype, and indent settings"
msgstr "Подсветка синтаксиса, типы файлов, отступы для Gentoo и portage"
msgid "Gentoo theme for gensplash consoles"
msgstr "Тема Gentoo для консоли gensplash"
msgid "Gentoo's installer for web-based applications"
msgstr "Установщик Gentoo для веб-приложений"
msgid "Gentoo's multi-purpose configuration and management tool"
msgstr "Многофункциональный инструмент конфигурации и управления Gentoo"
msgid "Gentoo-specific bash command-line completions (emerge, ebuild, equery, repoman, layman, etc)"
msgstr "Автодополнение консольных команд, специфичных для Gentoo (emerge, ebuild, equery, repoman, layman и т.д.)"
msgid "Geography learning tool"
msgstr "Программа для изучения географии"
msgid "Geometry library"
msgstr "Геометрическая библиотека"
msgid "German (AT,CH,DE) dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в немецком языке (Австрия, Германия, Швейцария) для myspell/hunspell"
msgid "German (traditional orthography) dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари немецкого языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell (традиционная орфография)"
msgid "German (traditional orthography) language dictionary for aspell"
msgstr "Словари немецкого языка для проверки орфографии с помощью aspell (традиционная орфография)"
msgid "German Unrevidierte Luther Ubersetzung von 1545"
msgstr "Библия на немецком языке в переводе Мартина Лютера (1545 г.)"
msgid "German and Swiss-German language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь немецкого языка, в том числе швейцарского диалекта для aspell"
msgid "German dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари немецкого языка для myspell/hunspell"
msgid "Get number of occupied columns of a string on terminal"
msgstr "Модуль, позволяющий получить количество байт, занимаемых символами в строке терминала"
msgid "Gfxboot themes for Calculate Linux"
msgstr "Темы Calculate Linux загрузчика системы Gfxboot"
msgid "Ghostscript and cups printer drivers"
msgstr "Драйверы для принтеров для использования с помощью Ghostscript или Cups"
msgid "Ghostscript is an interpreter for the PostScript language and for PDF"
msgstr "Ghostscript, интерпретатор языка PostScript и PDF-документов"
msgid "Gimp ToolKit +"
msgstr "Библиотека элементов интерфейса, изначально - часть GIMP"
msgid "Git library for GLib"
msgstr "Библиотека Git для GLib"
msgid "Gives access to the peak.util.symbols module"
msgstr "Доступ к модулю peak.util.symbols"
msgid "Gnome Partition Editor"
msgstr "Редактор дисковых разделов для GNOME"
msgid "Gnome Settings Daemon"
msgstr "Демон настроек рабочего стола Gnome"
msgid "Gnome Virtual Filesystem"
msgstr "Виртуальная файловая система для рабочей среды GNOME"
msgid "Gnome based FTP Client"
msgstr "FTP-клиент для рабочей среды GNOME"
msgid "Gnome frontend to Anyremote"
msgstr "Фронтенд Anyremote для окружения рабочего стола Gnome"
msgid "Gnome keyboard configuration library"
msgstr "Библиотека настроек клавиатуры в Gnome"
msgid "Gnome session manager"
msgstr "Менеджер сеансов для окружения рабочего стола Gnome"
msgid "GnuPG Made Easy is a library for making GnuPG easier to use"
msgstr "GnuPG Made Easy, библиотека, упрощающая работу с программой шифрования GnuPG"
msgid "Go Tools"
msgstr "Утилиты Go"
msgid "Go client library for etcd"
msgstr "Клиентская библиотека Go для etcd"
msgid "Go game by KDE"
msgstr "Игра \"Го\" для рабочей среды KDE"
msgid "Go implementation of SipHash-2.4"
msgstr "Реализация SipHash-2.4 в языке Go"
msgid "Go packages for low-level interaction with the operating system"
msgstr "Пакеты Go для низкоуровневого взаимодействия с операционной системой"
msgid "Go sqlite3 driver using database/sql"
msgstr "Драйвер sqlite3 для Go, использующий database/sql"
msgid "Go supplementary cryptography libraries"
msgstr "Дополнительные библиотеки шифрования для языка Go"
msgid "Go supplementary network libraries"
msgstr "Дополнительные сетевые библиотеки для Go"
msgid "Go text processing support"
msgstr "Поддержка обработки текста для Go"
msgid "GooCanvas python bindings"
msgstr "Привязки Python для библиотеки GooCanvas"
msgid "Google API Client for Python"
msgstr "Клиент API Google для языка Python"
msgid "Google Authentication Library"
msgstr "Библиотека идентификации в Google"
msgid "Google C++ Testing Framework"
msgstr "Google Test, библиотека для модульного тестирования на языке C++"
msgid "Google's C++ mocking framework"
msgstr "Google Mock, библиотека для создания mock-классов на языке C++"
msgid "Google's Protocol Buffers -- an efficient method of encoding structured data"
msgstr "Protocol Buffers, эффективный метод кодирования структурированных данных, предложенный Google"
msgid "Google's font family that aims to support all the world's languages"
msgstr "Семейство шрифтов Google. Предполагается поддержка всех мировых языков"
msgid "GraphQL utilities"
msgstr "Утилиты GraphQL"
msgid "Graphical IRC client based on XChat"
msgstr "Графический IRС-клиент, наследующий XChat"
msgid "Graphical effect and filter library by KDE"
msgstr "Библиотека графических эффектов и фильтров для рабочей среды KDE"
msgid "Graphical file manager for Unix-like systems, using GTK+"
msgstr "Менеджер файлов с графической оболочкой для Unix-подобных систем на движке GTK+"
msgid "Graphical front end to the diff program"
msgstr "Графический фронтенд к программе diff"
msgid "Graphical front-end for command-line debuggers"
msgstr "Графический фронтенд для консольных отладчиков"
msgid "Graphical front-ends to various networking command-line"
msgstr "Набор графических интерфейсов к различным консольным сетевым утилитам"
msgid "Graphical frontend for cdrecord, mkisofs, readcd and sox using GTK+2"
msgstr "Графический интерфейс на GTK+2 для утилит cdrecord, mkisofs, readcd и sox"
msgid "Graphical frontend for managing and running SSH and SCP connections"
msgstr "Графический фронтенд для управления и запуска соединений SSH и SCP"
msgid "Graphical frontend to Maxima, using the wxWidgets toolkit"
msgstr "Графический фронтенд Maxima, использующий инструментарий wxWidgets"
msgid "Graphical frontend to the LinuxSampler engine"
msgstr "Графический фронтенд движка LinuxSampler"
msgid "Graphical interface for QEMU and KVM emulators, using Qt5"
msgstr "Графический интерфейс на Qt5 для виртуальных машин QEMU и KVM"
msgid "Graphical tool for editing the dconf configuration database"
msgstr "Графический редактор базы данных dconf"
msgid "Graphical tool for translating Qt applications"
msgstr "Приложение с графическим интерфейсом для перевода приложений на фреймворке Qt"
msgid "Graphical tool to show free disk space"
msgstr "Графическая утилита для отображения свободного пространства на диске"
msgid "Graphical tool to show free disk space like df"
msgstr "Графический аналог утилиты df для отображения свободного пространства на диске"
msgid "Graphical user interface for CUPS administration"
msgstr "Графическая утилита для управления системой печати CUPS"
msgid "Graphical version of su written in C and GTK+ 2"
msgstr "Графическая версия команды su. Написана на языке C с использованием фреймворка GTK+ 2"
msgid "Graphics drawing primitives library for SDL"
msgstr "Библиотека графических примитивов для SDL"
msgid "Graphics extensions library for SDL"
msgstr "Библиотека графических расширений для SDL"
msgid "Graphics library for fast image creation"
msgstr "Графическая библиотека для быстрого создания изображений"
msgid "Graphics program that can be used to give photos a cartoon-like appearance"
msgstr "Программа обработки графики, придающая фотографиям сходство с кадрами из мультфильмов или комиксов"
msgid "Great Qt GUI front-end for mplayer/mpv"
msgstr "Отличный графический фронтенд для Mplayer, написанный на Qt"
msgid "Greek dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в греческом языке для myspell/hunspell"
msgid "Greek language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в греческом языке для aspell"
msgid "Grep for mbox files"
msgstr "Функция grep для работы с файлами mbox"
msgid "Grid-entry natural handwriting input panel"
msgstr "Программа распознавания рукописного текста, нанесённого на разлинованную панель"
msgid "Group controlling access to removable media"
msgstr "Группа доступа к съёмным носителям"
msgid "Group for Erlang Portmapper Daemon"
msgstr "Группа демона Erlang Portmapper"
msgid "Group for OpenDKIM"
msgstr "Группа OpenDKIM"
msgid "Group for asterisk"
msgstr "Группа asterisk"
msgid "Group for geneweb daemon"
msgstr "Группа демона geneweb"
msgid "Group for net-dns/dnscrypt-proxy"
msgstr "Группа net-dns/dnscrypt-proxy"
msgid "Group for system-wide net-vpn/i2p"
msgstr "Группа системного net-vpn/i2p"
msgid "Group for the app-backup/burp server"
msgstr "Группа сервера app-backup/burp"
msgid "Group for the system-wide net-p2p/syncthing server"
msgstr "Группа системного сервера net-p2p/syncthing"
msgid "Group for the system-wide net-vpn/i2pd server"
msgstr "Группа системного сервера net-vpn/i2pd"
msgid "Grub splashes for Calculate Linux"
msgstr "Заставка загрузчика Grub для Calculate Linux"
msgid "Gtk module for bridging AT-SPI to Atk"
msgstr "GTK-модуль для связывания инструментария ATK с сервисом At-Spi2"
msgid "Gtk+ GUI for controlling cdemu-daemon"
msgstr "Графический интерфейс для демона cdemu-daemon, основанный на Gtk+"
msgid "Gtk2 frontend for rdesktop"
msgstr "Фронтенд rdesktop на движке Gtk2"
msgid "GtkSharp's atk module of the gtk-sharp tarball"
msgstr "Модуль GtkSharp для ATK из архива gtk-sharp"
msgid "GtkSharp's gdk module of the gtk-sharp tarball"
msgstr "Модуль GtkSharp для GDK из архива gtk-sharp"
msgid "GtkSharp's glib module of the gtk-sharp tarball"
msgstr "Модуль GtkSharp для GLib из архива gtk-sharp"
msgid "GtkSharp's gtk-gapi module of the gtk-sharp tarball"
msgstr "Модуль GtkSharp для Gtk-gapi из архива gtk-sharp"
msgid "GtkSharp's pango module of the gtk-sharp tarball"
msgstr "Модуль GtkSharp для Pango из архива gtk-sharp"
msgid "GtkSpell bindings for Python"
msgstr "Привязки GtkSpell для языка Python"
msgid "H.264 encoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин кодера H.264 для GStreamer"
msgid "H.264 encoder/decoder plugin for GStreamer."
msgstr "Плагин кодера/декодера H.264 для GStreamer"
msgid "H.265 decoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин декодера H.265 для GStreamer"
msgid "H.265 encoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин кодера H.265 для GStreamer"
msgid "H.323 and SIP VoIP softphone"
msgstr "Софтфон, работающий по протоколам H.323 и SIP VoIP"
msgid "H2O - the optimized HTTP/1, HTTP/2 server"
msgstr "H2O, оптимизированный сервер HTTP/1, HTTP/2"
msgid "HFS FS Access utils"
msgstr "Утилиты доступа для файловой системы HFS"
msgid "HFS and HFS+ utils ported from OSX, supplies mkfs and fsck"
msgstr "Утилиты для файловых систем HFS и HFS+. Портированы с OSX. Включают mkfs и fsck"
msgid "HFS+ Filesystem Access Utilities (a PPC filesystem)"
msgstr "Утилиты доступа для файловой системы HFS (PPC)"
msgid "HP48 Calculator Emulator"
msgstr "Эмулятор калькулятора HP48"
msgid "HTML documentation for PHP"
msgstr "Документация по HTML для разработчика на PHP"
msgid "HTML documentation for Python"
msgstr "Документация по HTML для разработчика на Python"
msgid "HTML editing"
msgstr "Редактирование в HTML"
msgid "HTML form validation, generation, and conversion package"
msgstr "Пакет для создания, подтверждения и конвертирования HTML-форм"
msgid "HTML parser based on the HTML5 specification"
msgstr "Синтаксический анализатор HTML-кода, основанный на спецификации HTML5"
msgid "HTML parsing library"
msgstr "Библиотека синтаксического анализатора HTML"
msgid "HTML photo album generator"
msgstr "Создание фотоальбомов в HTML"
msgid "HTML to text converter"
msgstr "Конвертер HTML-разметки в текст"
msgid "HTTP and WebDAV client library"
msgstr "Клиентская библиотека для HTTP и WebDAV"
msgid "HTTP client library"
msgstr "Клиентская библиотека HTTP"
msgid "HTTP content negotiation"
msgstr "Модуль согласования HTTP-контента"
msgid "HTTP library for human beings"
msgstr "Удобная библиотека HTTP"
msgid "HTTP/2 C Library"
msgstr "Библиотека HTTP/2 для языка C"
msgid "HW video decode support for Intel integrated graphics"
msgstr "Декодер видео с поддержкой аппаратного ускорения для встроенной графики Intel"
msgid "Hacking with Style: TrueType VT220 Font"
msgstr "Шрифт TrueType VT220 для стильных гиков"
msgid "Hand write recognition/input for IBus"
msgstr "Распознавание/ввод рукописного текста для IBus"
msgid "Handle INSTALL_MASK setting in make.conf"
msgstr "Управление параметром INSTALL_MASK в файле make.conf"
msgid "Handle all sorts of compressed and encrypted files"
msgstr "Управление файлами самых различных форматов сжатия и шифрования"
msgid "Handle and modify HTTP headers and status codes in PHP"
msgstr "Управление и редактирование заголовков и кодов статуса HTTP в языке PHP"
msgid "Handler library for evdev events"
msgstr "Библиотека-обработчик событий evdev"
msgid "Handy console-based calculator utility"
msgstr "Удобный консольный калькулятор"
msgid "Handy utf8 tests"
msgstr "Удобные тесты utf8"
msgid "Hard disk drive health inspection tool"
msgstr "Утилита для диагностики состояния жёсткого диска"
msgid "Hardware (PCI, USB, OUI, IAB) IDs databases"
msgstr "Базы данных идентификаторов оборудования (PCI, USB, OUI, IAB)"
msgid "Hardware Lister"
msgstr "Аппаратные характеристики компьютера"
msgid "Hardware Monitoring user-space utilities"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства, предназначенные для мониторинга аппаратной части компьютера"
msgid "Hardware detection tool used in SuSE Linux"
msgstr "Утилита распознавания оборудования, используемая в SuSE Linux"
msgid "Haskell binding to inotify"
msgstr "Привязка inotify для языка Haskell"
msgid "Haskell binding to libcurl"
msgstr "Привязка libcurl для языка Haskell"
msgid "Haskell bindings to bibutils, the bibliography conversion utilities"
msgstr "Привязки bibutils (утилиты для конвертации библиографий) для языка Haskell"
msgid "Haskell bindings to setlocale"
msgstr "Привязки setlocale для языка Haskell"
msgid "Haskell editing support"
msgstr "Поддержка редактирования в Haskell"
msgid "Hebrew Type1 fonts"
msgstr "Шрифты Type1 для иврита"
msgid "Hebrew dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в иврите для myspell/hunspell"
msgid "Hebrew language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в иврите для aspell"
msgid "Hebrew support for TeX"
msgstr "Поддержка иврита для TeX"
msgid "Hebrew to Greek Dictionary of Septuagint Words"
msgstr "Древнееврейско-греческий словарь терминов Септуагинты"
msgid "Help browser for GNOME"
msgstr "Программа для просмотра справочной документации рабочей среды GNOME"
msgid "Helper library for RESTful services"
msgstr "Вспомогательная библиотека для веб-сервисов REST"
msgid "Helpful utility to attack Repetitive Strain Injury (RSI)"
msgstr "Полезное приложение для борьбы с усталостью рук при постоянной работе за компьютером"
msgid "Helps integration of pure Qt applications with KDE Workspace"
msgstr "Упрощает интеграцию приложений, написанных на чистом Qt, в рабочее окружение KDE"
msgid "Herrie is a command line music player"
msgstr "Herrie, консольный аудиопроигрыватель"
msgid "Heuristically minimizes interesting files"
msgstr "Эвристическое сокращение интересных файлов"
msgid "Hex editor by KDE"
msgstr "Шестнадцатеричный редактор для окружения рабочего стола KDE"
msgid "Hex editor library, Qt application written in C++ with Python bindings"
msgstr "Библиотека шестнадцатиричного редактора, приложение Qt. Написано на языке C++ с привязками Python"
msgid "Hexagonal Minesweeper"
msgstr "Шестигранный “Сапёр”"
msgid "Hides mouse pointer while not in use"
msgstr "Автоскрытие курсора мыши"
msgid "Hierarchical note manager written using GTK+ and C++"
msgstr "Иерархический менеджер заметок, написанный на GTK+ и C++"
msgid "High level abstract threading library"
msgstr "Высокоуровневая библиотека, которая абстрагирует доступ к отдельным потокам исполнения"
msgid "High performance compressor optimized for binary data"
msgstr "Высокопроизводительный алгоритм сжатия, оптимизированный для бинарных данных"
msgid "High-Level Interface to Uniforum Message Translation"
msgstr "Высокоуровневый интерфейс для перевода сообщений Uniforum"
msgid "High-level interface for the Resource Description Framework"
msgstr "Высокоуровневый интерфейс для модели представления данных RDF"
msgid "High-level widget set for Tcl/Tk"
msgstr "Набор высокоуровневых виджетов для Tcl/Tk"
msgid "High-performance, full-featured text search engine based off of lucene in C++"
msgstr "Многофункциональный движок высокоскоростного полнотекстового поиска; написан на языке C++, основан на библиотеке Lucene"
msgid "Http request/response parser for C"
msgstr "Анализатор запроса-ответа Http для языка C"
msgid "Hungarian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари венгерского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Hungarian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в венгерском языке для aspell"
msgid "Hunspell spell checker - an improved replacement for myspell in OOo"
msgstr "Утилита проверки орфографии Hunspell, улучшенная альтернатива для myspell в OpenOffice"
msgid "Hybrid lossless audio compression tools"
msgstr "Гибридный аудиокодек, обеспечивающий сжатие без потерь"
msgid "IBM ThinkPad Hard Drive Active Protection System (HDAPS) daemon"
msgstr "Демон системы защиты жёсткого диска Hard Drive Active Protection System (HD APS) для ноутбуках IBM ThinkPad"
msgid "IBM ThinkPad SMAPI BIOS driver"
msgstr "Драйвер SMAPI BIOS для ноутбуков IBM ThinkPad"
msgid "IBM ThinkPad buttons utility"
msgstr "Утилита для корректной работы кнопок на ноутбуках IBM ThinkPad"
msgid "IBM's Journaling Filesystem (JFS) Utilities"
msgstr "Утилиты JFS, журналируемой файловой системы, созданной компанией IBM"
msgid "ICE authority file utility"
msgstr "Утилита для обработки файлов авторизации ICE"
msgid "ICQ Client with v8 support"
msgstr "Клиент мгновенных сообщений ICQ с поддержкой JavaScript (V8)"
msgid "IEEE 802.1X/WPA supplicant for secure wireless transfers"
msgstr "Проситель IEEE 802.1X/WPA для защищённой передачи данных по Wi-Fi"
msgid "IJ Printer Driver"
msgstr "Драйвер принтера IJ"
msgid "ILM's OpenEXR high dynamic-range image file format libraries"
msgstr "Библиотеки OpenEXR, формата изображений с широким динамическим диапазоном яркости; разработаны компанией ILM"
msgid "IO::Tty and IO::Pty modules for Perl"
msgstr "Модули IO::Tty и IO::Pty для Perl"
msgid "IPC library used by GnuPG and GPGME"
msgstr "Библитека IPC, используемая механизмами шифрования GnuPG и GPGME"
msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators"
msgstr "Модуль для загрузки C-определений socket.h и манипуляторов структур, относящихся к протоколу IPv6"
msgid "IRC client for Emacs"
msgstr "IRC-клиент для Emacs"
msgid "ISC Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) client/server"
msgstr "Протокол динамической настройки узла (DHCP); работает по модели \"клиент-сервер\"; распространяется по лицензии ISC"
msgid "ISO language, territory, currency, script codes and their translations"
msgstr "ISO-коды языков, территорий, валют, сценариев"
msgid "Ice Window Manager with Themes"
msgstr "Оконный менеджер Ice и темы оформления для него"
msgid "Icelandic Bible"
msgstr "Библия на исландском языке"
msgid "Icelandic dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в исландском языке для myspell/hunspell"
msgid "Icelandic language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в исландском языке для aspell"
msgid "Icinga User"
msgstr "Пользователь Icinga"
msgid "Icon themes for smplayer"
msgstr "Темы иконок для медиапроигрывателя SMPlayer"
msgid "Icons for use with FVWM"
msgstr "Иконки для использования с оконным менеджером FVWM"
msgid "Icons theme for Calculate Linux"
msgstr "Тема иконок для Calculate Linux"
msgid "Icons, localization data and various .desktop files from kdebase"
msgstr "Иконки, файлы локализации и набор .desktop-файлов, входящие в состав kdebase, ядра KDE"
msgid "Iconset Calculate for Claws Mail"
msgstr "Комплект иконок Calculate для почтового клиента Claws Mail"
msgid "Iconset Papirus for Claws Mail"
msgstr "Набор иконок Papirus для почтового клиента Claws Mail"
msgid "Iconsets for Claws Mail"
msgstr "Наборы иконок для почтового клиента Claws Mail"
msgid "Id3 library for C/C++"
msgstr "Библиотека Id3 для языка C/C++"
msgid "Illustrated New Testament"
msgstr "Новый Завет с иллюстрациями"
msgid "Image and video texturing library"
msgstr "Библиотека текстурирования изображений и видео"
msgid "Image editor with tiff, jpeg and png support"
msgstr "Редактор изображений с поддержкой форматов tiff, jpeg и png"
msgid "Image file loading library"
msgstr "Библиотека загрузки файлов изображений"
msgid "Image library supporting many formats"
msgstr "Библиотека изображений с поддержкой большого количества форматов"
msgid "Image loading and rendering library"
msgstr "Библиотека для загрузки и рендеринга изображений"
msgid "Image loading library for GTK+"
msgstr "Библиотека загрузки изображений для GTK+"
msgid "Image rotation package"
msgstr "Пакет для поворота картинок"
msgid "Image viewer and browser for Gnome"
msgstr "Просмотрщик и менеджер изображений для рабочего окружения Gnome"
msgid "Image viewer by KDE"
msgstr "Программа для просмотра изображений в окружении рабочего стола KDE"
msgid "Image viewer for w3m under frame buffer environment"
msgstr "Программа для просмотра изображений в режиме фреймбуфера оконного менеджера w3m"
msgid "Imlib2 wrapper for Python"
msgstr "Обёртка Imlib2 для языка Python"
msgid "Implementation for atomic memory update operations"
msgstr "Реализация атомарных операций для работы с памятью"
msgid "Implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband speech codec"
msgstr "Реализация узкополосного и широкополосного адаптивного кодирования речи с переменной скоростью (по стандарту AMR)"
msgid "Implementation of IEEE 802.1ab (LLDP)"
msgstr "Реализация протокола IEEE 802.1ab (LLDP)"
msgid "Implementation of JSR295"
msgstr "Реализация спецификации JSR295"
msgid "Implementation of John Gruber's Markdown"
msgstr "Реализация разметки Markdown Джона Грубера"
msgid "Implementation of SAX and DOM for the Qt5 framework"
msgstr "Реализация SAX и DOM для фреймворка Qt5"
msgid "Implementation of Sokoban for Emacs"
msgstr "Реализация игры “Сокобан” для Emacs"
msgid "Implementation of the EWF (SMART and EnCase) image format"
msgstr "Реализация формата изображения EWF (SMART и EnCase)"
msgid "Implementation of the HTML5 parsing algorithm in Java"
msgstr "Реализация алгоритма синтаксического анализа HTML5-кода в языке Java"
msgid "Implementation of the OBEX protocol used for transferring data to mobile devices"
msgstr "Реализация OBEX, протокола передачи данных на мобильные устройства"
msgid "Implementation of the WebSocket protocol for the Qt5 framework"
msgstr "Реализация протокола WebSocket для фреймворка Qt5"
msgid "Implementation of the soundex algorithm"
msgstr "Реализация алгоритма soundex"
msgid "Implementations of common encoders and decoders in Java"
msgstr "Реализации основных кодеков в Java"
msgid "Implements IDNA (RFC 3490)"
msgstr "Реализация спецификации IDNA (RFC 3490)"
msgid "Implements a XML/HTML/XHTML Markup safe string for Python"
msgstr "Реализация MarkupSafe-разметки XML/HTML/XHTML для Python"
msgid "Implements functions designed to lock the standard mailboxes"
msgstr "Набор фунций, позволяющих блокировать стандартные почтовые ящики"
msgid "Implements the RC4 encryption algorithm"
msgstr "Реализация алгоритма шифрования RC4"
msgid "Implements the SongCast protocol for use by upmpdcli and mpd"
msgstr "Реализация протокола SongCast, используемого upmpdcli и mpd"
msgid "Implements the StringPrep algorithm"
msgstr "Реализация алгоритма StringPrep"
msgid "Import packages into other packages"
msgstr "Импортирование пакетов в другие пакеты"
msgid "Improved make"
msgstr "Улучшенная утилита make"
msgid "Indicator plugin for Pidgin"
msgstr "Плагин индикатора для месседжера Pidgin"
msgid "Indonesian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в индонезийском языке для myspell/hunspell"
msgid "Info ZIP (encryption support)"
msgstr "Архиватор ZIP (поддерживает шифрование данных)"
msgid "Information about Perl modules"
msgstr "Информация о модулях Perl"
msgid "Input assistive technology intended for switch and pointer users"
msgstr "Вспомогательная технология ввода - экранная клавиатура"
msgid "Install color themes (includes many themes)"
msgstr "Утилита для установки тем цветов (доступно большое количество тем)"
msgid "Install shared files"
msgstr "Утилита для установки общих файлов"
msgid "Installer, launcher and supplementary files for Valve's Steam client"
msgstr "Установщик, утилита запуска и дополнительные файлы для клиента Steam от компании Valve"
msgid "Installs python packages -- replacement for easy_install"
msgstr "Инструмент для установки пакетов Python, альтернатива утилите easy_install"
msgid "Integrated LaTeX environment for GNOME"
msgstr "Интегрированная среда LaTeX для рабочего стола GNOME"
msgid "Integrated mail, addressbook and calendaring functionality"
msgstr "Программа управления электронной почтой со встроенными адресной книгой и календарём"
msgid "Intel ACPI Source Language (ASL) compiler"
msgstr "Компилятор языка ASL для интерфейса ACPI (Intel)"
msgid "Intelligent Input Bus for Linux / Unix OS"
msgstr "Дружественная система ввода Intelligent Input Bus для ОС Linux / Unix"
msgid "Interact with a t/test_manifest file"
msgstr "Взаимодействие с файлом t/test_manifest"
msgid "Interactive bandwidth monitor"
msgstr "Интерактивный монитор загрузки сети"
msgid "Interactive development tool for regular expressions"
msgstr "Интерактивный инструмент разработчика для работы с регулярными выражениями"
msgid "Interactive memory viewer"
msgstr "Интерактивный просмотрщик состояния памяти"
msgid "Interactive physics simulator"
msgstr "Интерактивный симулятор физических явлений"
msgid "Interactive search utility for electronic dictionaries"
msgstr "Утилита для интерактивного поиска электронных словарей"
msgid "Interface to Bzip2 compression library"
msgstr "Интерфейс для библиотеки сжатия Bzip2"
msgid "Interface to FITS headers"
msgstr "Интерфейс для заголовков FITS"
msgid "Interfaces for Python"
msgstr "Интерфейсы для Python"
msgid "Interlingua dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в интерлингве для myspell/hunspell"
msgid "International Components for Unicode"
msgstr "Международные компоненты для Unicode"
msgid "International X11 fixed fonts"
msgstr "Шрифты для графической среды X11, адаптированные под разные языки"
msgid "Internationalization Tool Collection"
msgstr "Набор инструментов для интернационализации"
msgid "Internationalized Domain Names (IDN) implementation"
msgstr "Реализация интернационализованных доменных имён (IDN)"
msgid "Internationalized substitute of Text::Wrap"
msgstr "Локализованный модуль Text::Wrap"
msgid "Internationalized text layout and rendering library"
msgstr "Библиотека для форматирования и отображения текста на разных языках"
msgid "Internet bandwidth tester"
msgstr "Проверка пропускной способности Интернет-подключения"
msgid "Irish dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в ирландском языке для myspell/hunspell"
msgid "Irish language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в ирландском языке для aspell"
msgid "Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649"
msgstr "Библия на итальянском языке в переводе Джованни Диодати (1649 г.)"
msgid "Italian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари итальянского языка для myspell/hunspell"
msgid "Italian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь итальянского языка для aspell"
msgid "JACK Recording utility"
msgstr "Утилита для записи через JACK-порт"
msgid "JBIG2 Encoder and libs"
msgstr "Кодек и библиотеки JBIG2"
msgid "JBoss logging framework"
msgstr "Инфраструктура журналирования JBoss"
msgid "JGoodies library"
msgstr "Библиотека JGoodies"
msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) Encodings"
msgstr "Кодировки JIS X 0212 (он же JIS 2000)"
msgid "JOSE protocol implementation in Python"
msgstr "Реализация протокола JOSE в Python"
msgid "JPEG image to ASCII art converter"
msgstr "Конвертер изображений формата JPEG в псевдо-графику ASCII"
msgid "JRuby support library"
msgstr "Библиотека поддержки JRuby"
msgid "JSON (JavaScript Object Notation) encoder/decoder"
msgstr "Кодер/декодер формата JSON (JavaScript Object Notation)"
msgid "JSON Parser/Constructor for Lua"
msgstr "Синтаксический анализатор/конструктор JSON для языка Lua"
msgid "JSON::XS - JSON serialising/deserialising, done correctly and fast"
msgstr "Модуль JSON::XS, обеспечивающий корректную и быструю сериализацию и десериализацию JSON"
msgid "JSR 181 API classes"
msgstr "Классы API JSR 181"
msgid "Jabber Perl library"
msgstr "Perl-библиотека для Jabber"
msgid "Jabber client written in PyGTK"
msgstr "Jabber-клиент на PyGTK"
msgid "Jabber servers and transports layout package"
msgstr "Jabber-серверы и описания транспортов"
msgid "Jacl is an implementation of Tcl written in Java"
msgstr "Jacl, реализация протокола Tcl на языке Java"
msgid "Jade is an implementation of DSSSL - an ISO standard for formatting SGML and XML documents"
msgstr "Jade, реализация DSSSL - ISO-стандарта форматирования документов SGML и XML"
msgid "Japanese bitmap fonts for X"
msgstr "Растровые шрифты японского алфавита для графической среды X"
msgid "Japanese dictionary as a supplement/replacement to Canna3.5b2"
msgstr "Словарь японского языка в дополнение/замену Canna3.5b2"
msgid "Japanese dictionary for ChaSen"
msgstr "Словарь японского языка для ChaSen"
msgid "Japanese fixed fonts that cover JIS0213 charset"
msgstr "Адаптированные шрифты японского алфавита, включая набор символов JIS0213"
msgid "Japanese handwriting recognition engine"
msgstr "Система распознавания текста на японском языке, написанного от руки"
msgid "Japanese handwriting recognition tool"
msgstr "Программа распознавания текста на японском языке, написанного от руки"
msgid "Java Dependency checker"
msgstr "Проверка зависимостей Java"
msgid "Java Development Environment for Emacs"
msgstr "Среда разработчика Java для Emacs"
msgid "Java Spell Check API"
msgstr "API проверки орфографии для языка Java"
msgid "Java VM for .NET"
msgstr "Виртуальная машина Java для .NET"
msgid "Java XPath API"
msgstr "API XPath для языка Java"
msgid "Java animation library"
msgstr "Библиотека анимации для языка Java"
msgid "Java binding for libinklevel"
msgstr "Привязка Java для libinklevel"
msgid "Java cryptography APIs"
msgstr "API шифрования для языка Java"
msgid "Java environment configuration query tool"
msgstr "Утилита для настройки параметров виртуальной машины Java"
msgid "Java framework for RSS and Atom feeds"
msgstr "Инфраструктура Java для RSS- и Atom-потоков"
msgid "Java framework for easy creation/rendering of documents"
msgstr "Инфраструктура Java для удобного создания/отображения документов"
msgid "Java library and utilities for working with PDF documents"
msgstr "Библиотека и утилиты Java для работы с PDF-документами"
msgid "Java library for code generators"
msgstr "Библиотека Java для генераторов программного кода"
msgid "Java library for conversion between Object and String"
msgstr "Библиотека Java для перехода от объекта к строке и наоборот"
msgid "Java library for lookup countries by IP addresses"
msgstr "Библиотека Java для поиска страны по IP-адресу"
msgid "Java library to convert JSON to Java objects and vice-versa"
msgstr "Библиотека Java для конвертации JSON-кода в объекты Java и наоборот"
msgid "Java library to detect printers"
msgstr "Библиотека Java для обнаружения принтеров"
msgid "Java library to generate markup language text such as HTML and XML"
msgstr "Библиотека Java для создания разметки текста - в частности, HTML и XML"
msgid "Java library to launch Java classes"
msgstr "Библиотека Java для запуска классов Java"
msgid "Java-based STUN implementation"
msgstr "Реализация STUN, основанная на Java"
msgid "JavaScript extensions for GNOME Shell"
msgstr "Расширения JavaScript для рабочего стола GNOME Shell"
msgid "Javascript bindings for GNOME"
msgstr "Привязки Javascript для рабочей среды GNOME"
msgid "Jigsaw puzzle game by KDE"
msgstr "Паззлы для рабочего стола KDE"
msgid "John Wycliffe Bible (1395)"
msgstr "Библия на английском языке в переводе Джона Уайклиффа (1395 г.)"
msgid "Jukebox and music manager by KDE"
msgstr "Аудиоплеер с полнофункциональной поддержкой плей-листов для рабочей среды KDE"
msgid "Just another screensaver application for X"
msgstr "Альтернативное приложение заставки экрана для графической среды Х"
msgid "Just-In-Time Compiler for the Lua programming language"
msgstr "Динамический компилятор для языка программирования Lua"
msgid "KControl module for Wacom tablets"
msgstr "Модуль KControl для планшетов Wacom"
msgid "KDE Activity Manager"
msgstr "Менеджер активности рабочего окружения KDE"
msgid "KDE Applications 5 translation tool"
msgstr "Программа для перевода приложений в рабочей среде KDE 5"
msgid "KDE Archiving tool"
msgstr "Архиватор, интегрированный в среду KDE"
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Головоломка для рабочего окружения KDE, аналог Atomix"
msgid "KDE Blackbox Game"
msgstr "Игра \"Чёрный ящик\" для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE Blogging Client"
msgstr "Блог-клиент для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE Bomberman game"
msgstr "Головоломка-клон Bomberman для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE Bounce Ball Game"
msgstr "Игра с шарами для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE CD player"
msgstr "Проигрыватель CD-дисков для использования в среде KDE"
msgid "KDE Development Scripts"
msgstr "Сценарии разработчика KDE"
msgid "KDE Development Utilities"
msgstr "Утилиты рабочей среды KDE для разработчиков"
msgid "KDE Editor KPart"
msgstr "KatePart, виджет текстового редактора для KDE"
msgid "KDE Frontend for Cachegrind"
msgstr "Фронтенд Cachegrind для среды рабочего стола KDE"
msgid "KDE Icon Editor"
msgstr "Редактор иконок для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE Image Plugin Interface: an exiv2 library wrapper"
msgstr "обёртка библиотеки exiv2, часть интерфейса KDE для обработки изображений"
msgid "KDE Interactive Geometry tool"
msgstr "Обучающая программа для рабочего окружения KDE, позволяющая строить интерактивные чертежи"
msgid "KDE Japanese dictionary and reference"
msgstr "Словарь и справочник по японскому языку для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE Menu query tool"
msgstr "Утилита поиска по меню KDE"
msgid "KDE Meta Object Compiler"
msgstr "Метаобъектный компилятор KDE"
msgid "KDE Notes application"
msgstr "Приложение для быстрых заметок, интегрированное в среду KDE"
msgid "KDE Office Suite"
msgstr "Пакет офисных приложений для среды рабочего стола KDE"
msgid "KDE PIM groupware plugin collection"
msgstr "Комплект плагинов коллективной работы для персонального информационного менеджера KDE"
msgid "KDE PIM internationalization package"
msgstr "Языковой пакет для персонального информационного менеджера KDE"
msgid "KDE PIM runtime plugin collection"
msgstr "Комплект системных плагинов для персонального информационного менеджера KDE"
msgid "KDE Password Server"
msgstr "Система управления паролями в среде KDE"
msgid "KDE Plasma applet for NetworkManager"
msgstr "Апплет NetworkManager для рабочего стола Plasma (KDE)"
msgid "KDE Plasma desktop"
msgstr "Рабочий стол Plasma для среды KDE"
msgid "KDE Plasma menu editor"
msgstr "Редактор меню рабочего стола KDE Plasma"
msgid "KDE Plasma screen management"
msgstr "Программа для настройки параметров экрана рабочего стола KDE Plasma"
msgid "KDE Plasma workspace"
msgstr "Рабочий стол KDE Plasma"
msgid "KDE Plasma workspace hotkey module"
msgstr "Модуль горячих клавиш для рабочего стола KDE Plasma"
msgid "KDE Privacy Settings Widget"
msgstr "Виджет настроек конфиденциальности KDE"
msgid "KDE RenameDlg plugins"
msgstr "Плагины RenameDlg для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE SC solid runtime modules (autoeject, automounter and others)"
msgstr "Модули управления устройствами в среде KDE (автомонтирование съёмных дисков, автоматическое извлечение и т.п.)"
msgid "KDE Task Scheduler"
msgstr "Планировщик заданий для KDE"
msgid "KDE Telepathy audio/video conferencing UI"
msgstr "Интерфейс пользователя для аудио- и видеоконференций в Telepathy (KDE)"
msgid "KDE Telepathy audio/video conferencing ui"
msgstr "Интерфейс пользователя для аудио- и видеоконференций Telepathy (KDE)"
msgid "KDE Telepathy common library"
msgstr "Универсальная библиотека Telepathy (KDE)"
msgid "KDE Telepathy contact list"
msgstr "Список контактов Telepathy (KDE)"
msgid "KDE Timer"
msgstr "Таймер для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE Tron game"
msgstr "Игра \"Змейка\" для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE WebP image format plugin"
msgstr "Плагин формата сжатия изображений WebP для KDE"
msgid "KDE application that helps you manage system users"
msgstr "Приложение KDE, позволяющее управлять системными пользователями"
msgid "KDE application to report the mimetype for a given file"
msgstr "Утилита среды KDE, позволяющая определить MIME-тип данного файла"
msgid "KDE arcade bombing game"
msgstr "Аркадная игра \"Бомбер\" для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE calculator"
msgstr "Калькулятор для использования в среде KDE"
msgid "KDE character selection utility"
msgstr "Утилита выбора символа в среде KDE"
msgid "KDE clone of the game squares"
msgstr "Игра \"Точки и квадраты\" для рабочей среды KDE"
msgid "KDE color selector/editor"
msgstr "Утилита выбора/редактирования цвета в среде KDE"
msgid "KDE crash handler, gives the user feedback if a program crashed"
msgstr "Монитор ошибок KDE: информирует пользователя о сбоях в работе программ"
msgid "KDE daemon listening for wall and write messages"
msgstr "Демон KDE, показывающий сообщения посланные с помощью команд wall и write"
msgid "KDE file finder utility"
msgstr "Утилита поиска файлов, интегрированная в окружение KDE"
msgid "KDE four-in-a-row game"
msgstr "Игра \"Четыре в ряд\" для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE free disk space utility"
msgstr "Монитор дискового пространства, предлагаемый для KDE"
msgid "KDE frontend for the Linux Infrared Remote Control system"
msgstr "Фронтенд KDE для инфракрасного ПДУ для Linux (LIRC)"
msgid "KDE gui for su(1)"
msgstr "Графический интерфейс команды su(1) для рабочей среды KDE"
msgid "KDE hexeditor"
msgstr "Шестнадцатиричный редактор для рабочей среды KDE"
msgid "KDE image scanning application"
msgstr "Приложение для сканирования изображений из окружения рабочего стола KDE"
msgid "KDE image viewer"
msgstr "Просмотрщик картинок для KDE"
msgid "KDE implementation of ssh-askpass with Kwallet integration"
msgstr "Реализация ssh-askpass для окружения рабочего стола KDE c интеграцией Kwallet"
msgid "KDE internationalization package"
msgstr "Пакет интернационализации KDE"
msgid "KDE jigsaw puzzle game"
msgstr "Головоломка-пазл для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE kioslaves from the kdemultimedia package"
msgstr "Утилиты устройств KIOslaves; входят в пакет kdemultimedia (KDE)"
msgid "KDE legacy internationalization package"
msgstr "Официальная локализация окружения рабочего стола KDE на разные языки"
msgid "KDE libraries needed by all KDE programs"
msgstr "Базовые библиотеки KDE, необходимые для работы всех приложений этого рабочего окружения"
msgid "KDE library for CDDB"
msgstr "Библиотека KDE для базы данных CDDB"
msgid "KDE library for mathematical features"
msgstr "Библиотека KDE, обеспечивающая поддержку ряда математических функций"
msgid "KDE library for playing & ripping CDs"
msgstr "Библиотека KDE для проигрывания и копирования CD-дисков"
msgid "KDE library to compare files and strings"
msgstr "Библиотека KDE, позволяющая сравнивать файлы и последовательности символов"
msgid "KDE menu icons"
msgstr "Иконки меню KDE"
msgid "KDE mime/file type assocciation editor"
msgstr "Редактор ассоциаций MIME-типов файлов с приложениями, интегрированный в среду KDE"
msgid "KDE multi-protocol IM client"
msgstr "Многопротокольный клиент быстрых сообщений для среды KDE"
msgid "KDE multimedia API"
msgstr "Мультимедийный фреймворк для KDE, предоставляющий API"
msgid "KDE network wizard"
msgstr "Мастер сетевых подключений KDE"
msgid "KDE news feed aggregator"
msgstr "RSS-агрегатор для использования в среде KDE"
msgid "KDE note taking utility"
msgstr "Записная книжка, созданная в рамках проекта KDE"
msgid "KDE patience game"
msgstr "Пасьянс для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE personal information manager"
msgstr "Персональный информационный менеджер среды KDE"
msgid "KDE screen magnifier"
msgstr "Экранная лупа для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE simple text editor"
msgstr "Простой текстовый редактор для рабочей среды KDE"
msgid "KDE thumbnail-plugin that generates thumbnails for ODF files"
msgstr "Плагин миниатюр для среды KDE, генерирующий миниатюры ODF-файлов"
msgid "KDE timer for making a fine cup of tea"
msgstr "Таймер KDE для приготовления чая"
msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "Утилита KDE для открытия гиперссылок из командной строки"
msgid "KDE utility for management of partitions and file systems"
msgstr "Менеджер файловых систем и разбиения дисков для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE version of the Simon Says game"
msgstr "Аналог детской игры \"Саймон говорит\" для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE version of the popular NetWalk game for system administrators"
msgstr "Популярная игра для системных администраторов для рабочей среды KDE"
msgid "KDE window manager"
msgstr "Интегрированный менеджер окон KDE"
msgid "KDE's Global Shortcut Daemon"
msgstr "Демон настройки глобальных сочетаний клавиш для среды KDE"
msgid "KDE's bookmarks editor"
msgstr "Редактор закладок, интегрированный в окружение KDE"
msgid "KDE's terminal emulator"
msgstr "Эмулятор терминала для окружения рабочего стола KDE"
msgid "KDE4 software to download and upload 'new stuff'"
msgstr "Программа для скачивания и загрузки тем и других элементов оформления рабочего стола KDE4"
msgid "KDE: Plugins to manage filtering URIs"
msgstr "Плагины для управления фильтрацией URI в среде KDE"
msgid "KDE: Progress Info UI server"
msgstr "Сервер пользовательского интерфейса для среды KDE, отображающий ход выполнения задач"
msgid "KDE: Timezone daemon"
msgstr "Сервис часовых поясов, интегрированный в среду KDE"
msgid "KDE: Utility to launch applications with special window properties"
msgstr "Утилита KDE для открытия окон приложения с особыми свойствами"
msgid "KDED Password Module"
msgstr "Модуль аутентификации KDED"
msgid "KHTML web rendering engine"
msgstr "Движок рендеринга веб-страниц KHTML"
msgid "KTimeTracker tracks time spent on various tasks"
msgstr "KTimeTracker, утилита для отслеживания времени, затраченное на выполнение различных задач"
msgid "KWallet extension for signond"
msgstr "Расширение KWallet для signond"
msgid "Kate is an advanced text editor"
msgstr "Многофункциональный текстовый редактор Kate"
msgid "Kazakh dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в казахском языке для myspell/hunspell"
msgid "Keeps a login and the password the user in the kernel"
msgstr "Утилита для хранения пользовательского логина и пароля в ядре"
msgid "Kernel Modules for Virtualbox"
msgstr "Модули ядра для виртуальной машины VirtualBox"
msgid "Kernel based automounter"
msgstr "Автомонтирование средствами ядра"
msgid "Keybase Filesystem (KBFS)"
msgstr "Файловая система KBFS"
msgid "Keyboard and console utilities"
msgstr "Утилиты для управления раскладкой клавиатуры и настройками консоли"
msgid "Keyboard input driver"
msgstr "Драйвер ввода с клавиатуры"
msgid "Keyed Hashing for Message Authentication"
msgstr "Модуль хэширования ключей для аутентификации сообщений"
msgid "Khmer dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в кхмерском языке для myspell/hunspell"
msgid "Khronos OpenCL C++ bindings"
msgstr "Привязки C++ для Khronos OpenCL"
msgid "Kill the bots or they kill you!"
msgstr "Игра, в которой необходимо уничтожить роботов-убийц, которые постепенно приближаются к вам"
msgid "King James Dictionary"
msgstr "Словарь Библии короля Якова (на английском языке)"
msgid "Kino is a non-linear DV editor for GNU/Linux"
msgstr "Kino, нелинейный редактор цифрового видео для GNU/Linux"
msgid "Kiswahili dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в языке кисвахили для myspell/hunspell"
msgid "Kleopatra - KDE X.509 key manager"
msgstr "Kleopatra, приложение для управления сертификатами X.509 в среде KDE"
msgid "Kodi is a free and open source media-player and entertainment hub"
msgstr "Kodi, свободный открытый медиапроигрыватель и центр развлечений"
msgid "Kodi platform support library"
msgstr "Библиотека поддержки платформы Kodi"
msgid "Kodi's ARGUS TV client addon"
msgstr "Клиентское дополнение ARGUS TV к Kodi"
msgid "Kodi's Adaptive inputstream addon"
msgstr "Клиентское дополнение Adaptive inputstream к Kodi"
msgid "Kodi's DVBLink client addon"
msgstr "Клиентское дополнение DVBLink к Kodi"
msgid "Kodi's DVBViewer client addon"
msgstr "Клиентское дополнение DVBViewer к Kodi"
msgid "Kodi's Filmon client addon"
msgstr "Клиентское дополнение к Kodi"
msgid "Kodi's IPTVSimple client addon"
msgstr "Клиентское дополнение Filmon к Kodi"
msgid "Kodi's MediaPortal TVServer client addon"
msgstr "Клиентское дополнение MediaPortal TVServer к Kodi"
msgid "Kodi's NextPVR client addon"
msgstr "Клиентское дополнение NextPVR к Kodi"
msgid "Kodi's Njoy N7 client addon"
msgstr "Клиентское дополнение Njoy N7 к Kodi"
msgid "Kodi's PCTV client addon"
msgstr "Клиентское дополнение PCTV к Kodi"
msgid "Kodi's RTMP inputstream addon"
msgstr "Клиентское дополнение RTMP к Kodi"
msgid "Kodi's Stalker client addon"
msgstr "Клиентское дополнение Stalker к Kodi"
msgid "Kodi's VBox Home TV Gateway PVR client addon"
msgstr "Клиентское дополнение VBox Home TV Gateway PVR к Kodi"
msgid "Kodi's VuPlus client addon"
msgstr "Клиентское дополнение VuPlus к Kodi"
msgid "Kodi's Windows Media Center client addon"
msgstr "Клиентское дополнение Windows Media Center к Kodi"
msgid "Korean Bible"
msgstr "Библия в переводе на корейский язык"
msgid "Kpart for viewing SVGs"
msgstr "Компонент Kpart для просмотра SVG-изображений"
msgid "Kross interpreter plugins for programming languages"
msgstr "Плагины интерпретатора Kross для различных языков программирования"
msgid "Kurdish dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в курдском языке для myspell/hunspell"
msgid "LAME Ain't an MP3 Encoder"
msgstr "LAME, MP3-кодек, который не всегда был им"
msgid "LAPACK module for eselect"
msgstr "Модуль LAPACK для eselect"
msgid "LDAP suite of application and development tools"
msgstr "Реализация LDAP и утилиты разработчика"
msgid "LSB version query program"
msgstr "Инструмент, позволяющий определить версию используемого ядра и её соответствие стандарту Linux Standard Base"
msgid "LXAppearance plugin for configuring OpenBox"
msgstr "Плагин LXAppearance для настройки параметров оконного менеджера OpenBox"
msgid "LXDE Display Manager"
msgstr "Дисплейный менеджер LXDE"
msgid "LXDE GTK+ theme switcher"
msgstr "Переключатель тем оформления GTK+ для рабочего стола LXDE"
msgid "LXDE Task manager"
msgstr "Диспетчер задач для рабочего стола LXDE"
msgid "LXDE keyboard and mouse configuration tool"
msgstr "Утилита для настройки клавиатуры и мыши на рабочем столе LXDE"
msgid "LXDE session manager"
msgstr "Менеджер сеансов для рабочего стола LXDE"
msgid "LXQT session manager"
msgstr "Менеджер сеансов LXQT"
msgid "LXQt Build tools"
msgstr "Утилиты сборки для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt GUI frontend for sudo"
msgstr "Графический фронтенд команды sudo для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt OpenSSH user password prompt tool"
msgstr "Утилита запроса пароля пользователя по OpenSSH для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt common resources"
msgstr "Основные ресурсы для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt daemon for power management and auto-suspend"
msgstr "Демон управления электропитанием и автоматического входа в ждущий режим для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt desktop panel and plugins"
msgstr "Панель и плагины рабочего стола для среды LXQt"
msgid "LXQt localisation package"
msgstr "Пакет локализации окружения рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt notification daemon and library"
msgstr "Демон и библиотека уведомлений для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt quick launcher"
msgstr "Быстрый запуск для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt system administration tool"
msgstr "Утилита системного администрирования для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt system configuration control center"
msgstr "Центр управления системными настройками для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt system integration plugin for Qt"
msgstr "Плагин системной интеграции с фреймворком Qt для среды рабочего стола LXQt"
msgid "LXQt theme for Calculate Linux"
msgstr "Тема оформления Calculate Linux для рабочего стола LXQt"
msgid "LZ4 Bindings for Python"
msgstr "Привязки LZ4 для Python"
msgid "La Bible Augustin Crampon 1923"
msgstr "Библия на французском языке в переводе Огюстена Крампона (1923 г.)"
msgid "LaTeX Equation Editor for LibreOffice"
msgstr "Редактор уравнений LaTeX для LibreOffice"
msgid "LaTeX class for creating presentations using a video projector"
msgstr "Класс LaTeX для создания презентаций с помощью видеопроектора"
msgid "LaTeX class for the standard model for curricula vitae as recommended by the EC"
msgstr "Класс LaTeX для верстки автобиографий стандарта ЕС"
msgid "LaTeX package used to create Calendars. Very flexible and robust"
msgstr "Пакет LaTeX для создания календарей, гибкий и мощный"
msgid "LaTeX package used to create foils and slides"
msgstr "Пакет LaTeX для создания слайдов"
msgid "LaTeX package used to create leaflet-type brochures"
msgstr "Пакет LaTeX для создания документов типа буклетов"
msgid "LaTeX to RTF converter"
msgstr "Конвертер из разметки LaTeX в RTF-документ"
msgid "Ladspa elements for Gstreamer"
msgstr "Элементы Ladspa для Gstreamer"
msgid "Lame MP3 encoder addon for Kodi"
msgstr "Дополнение кодека Lame MP3 к Kodi"
msgid "Language and environment for statistical computing and graphics"
msgstr "Язык программирования и программное окружение для статистических вычислений и графиков"
msgid "Language bindings for Redland"
msgstr "Языковые привязки для Redland"
msgid "Language defining a data description protocol"
msgstr "Протокол описания данных с определением языка"
msgid "Language learning application that helps improving pronunciation skills"
msgstr "Обучающее приложение, помогающее освоить правильное произношение на иностранном языке"
msgid "Larry Wall's Practical Extraction and Report Language"
msgstr "Язык программирования Perl; разработан Ларри Уоллом"
msgid "Latin Vulgate"
msgstr "Библия на латинском языке (Вульгата)"
msgid "Latin Vulgate Psalms from Hebrew"
msgstr "Перевод псалмов с древнееврейского языка на латинский (из Вульгаты)"
msgid "Latin language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в латинском языке для aspell"
msgid "Latin to English Glossary"
msgstr "Латино-английский словарь"
msgid "Latvian New Testament"
msgstr "Новый Завет на латышском языке"
msgid "Latvian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари латышского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Launch and control background processes"
msgstr "Утилита запуска и управления фоновыми процессами"
msgid "Less plugins for GStreamer"
msgstr "Плагины less для GStreamer"
msgid "LibMTP bindings for Python"
msgstr "Привязки LibMTP для языка Python"
msgid "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo cameras"
msgstr "LibRaw, библиотека для чтения цифровых негативов RAW"
msgid "Libary for handling mail messages and newsgroup articles"
msgstr "Библиотека для работы с почтовыми сообщениями и сообщениями новостных групп"
msgid "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration files"
msgstr "Libconfig, простая библиотека для работы со структурированными конфигурационными файлами"
msgid "Libggi extension for advanced color and palette handling"
msgstr "Расширение libggi для улучшенной поддержки цветов и палитры"
msgid "Libmpeg2 based decoder plug-in for gstreamer"
msgstr "Плагин декодера для GStreamer, основанный на библиотеке libmpeg2"
msgid "Libraries and applications to access smartcards"
msgstr "Библиотеки и приложения для доступа к смарт-картам"
msgid "Libraries and daemons to implement searching in Akonadi"
msgstr "Библиотеки и демоны для реализации функции поиска в Akonadi"
msgid "Libraries for KDE PIM applications"
msgstr "Библиотеки для приложений органайзера рабочего стола KDE"
msgid "Libraries for conversion between Traditional and Simplified Chinese"
msgstr "Библиотеки для перехода между традиционным и упрощенным написанием в китайском языке"
msgid "Libraries for cryptographic UIs and accessing PKCS#11 modules"
msgstr "Библиотеки для криптографических пользовательских интерфейсов и доступа к модулям PKCS#11"
msgid "Libraries for messaging functions"
msgstr "Библиотеки для обработки сообщений"
msgid "Libraries for standards-based RTP/RTCP/RTSP multimedia streaming"
msgstr "Библиотеки потокового мультимедийного вещания стандарта RTP/RTCP/RTSP, основанные на исходном коде; предназначены для встроенных и/или бюджетных программных решений"
msgid "Libraries for the MATE desktop that are not part of the UI"
msgstr "Библиотеки рабочего стола MATE, не относящиеся к пользовательскому интерфейсу"
msgid "Libraries for the gnome desktop that are not part of the UI"
msgstr "Библиотеки для рабочего стола GNOME, не являющиеся частью пользовательского интерфейса"
msgid "Libraries shared between Net::OpenID::Consumer and Net::OpenID::Server"
msgstr "Библиотеки, используемые совместно Net::OpenID::Consumer и Net::OpenID::Server"
msgid "Libraries to write tests in C, C++ and shell"
msgstr "Библиотеки для написания тестов на языках C, C++ и оболочки"
msgid "Libraries/utilities to handle ELF objects (drop in replacement for libelf)"
msgstr "Библиотеки/утилиты для работы с ELF-объектами (альтернатива для libelf)"
msgid "Library and client to communicate with cameras via PTP"
msgstr "Библиотека и клиент для взаимодействия с камерой по протоколу PTP"
msgid "Library and command-line tool for removing accents from characters"
msgstr "Библиотека и консольная утилита для удаления ударений над строкой"
msgid "Library and headers for Wnn7 client"
msgstr "Библиотеки и заголовки для клиента Wnn7"
msgid "Library and tool for personalization of Yubico's YubiKey"
msgstr "Библиотека и утилита для персонализации YubiKey (Yubico)"
msgid "Library and tool for working with Microsoft Cabinet (CAB) files"
msgstr "Библиотека и утилита для работы с CAB-файлами Microsoft"
msgid "Library and tools for reading barcodes from images or video"
msgstr "Библиотека и утилиты для считывания штрихкодов с изображений и видео"
msgid "Library and tools set for controlling team network device"
msgstr "Библиотека и инструментарий для контроля командного сетевого устройства"
msgid "Library and tools to create NUT multimedia files"
msgstr "Библиотека и утилиты для создания мультимедийных NUT-файлов"
msgid "Library and tools to parse, encode and handle WBXML documents"
msgstr "Библиотека и утилиты для синтаксического анализа, шифрования и работы с документами WBXML"
msgid "Library exposing some functionality of Haddock"
msgstr "Библиотека, предоставляющая часть функционала Haddock"
msgid "Library for Bible reading software"
msgstr "Библиотека приложения для чтения Библии"
msgid "Library for DVD navigation tools"
msgstr "Библиотека утилит для навигации по DVD-диску"
msgid "Library for Grantlee plugins"
msgstr "Библиотека для плагинов Grantlee"
msgid "Library for MS CHM (compressed html) file format"
msgstr "Библиотека формата MS CHM (сжатый HTML-код)"
msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
msgstr "Библиотека для протокола Neighbor Discovery Protocol (NDP)"
msgid "Library for OAuth version 1.0"
msgstr "Библиотека для OAuth версии 1.0"
msgid "Library for SSA/ASS subtitles rendering"
msgstr "Библиотека для отображения субтитров SSA/ASS"
msgid "Library for accessing Google calendar and contact resources"
msgstr "Библиотека, предоставляющая доступ к календарю и контактам Google"
msgid "Library for accessing MBox format mail storages"
msgstr "Библиотека для доступа к почтовым хранилищам формата MBox"
msgid "Library for accessing and manipulating reiserfs partitions"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к разделам ReiserFS и операции с ними"
msgid "Library for accessing resources protected by OAuth 2.0"
msgstr "Библиотека для доступа к ресурсам, защищенным OAuth 2.0"
msgid "Library for aggregating people from multiple sources"
msgstr "Библиотека для сбор персональных данных контакта из нескольких источников"
msgid "Library for akonadi calendar integration"
msgstr "Библиотека для интеграции календаря Akonadi"
msgid "Library for akonadi contact integration"
msgstr "Библиотека для интеграции адресной книги Akonadi"
msgid "Library for akonadi notes integration"
msgstr "Библиотека для интеграции заметок Akonadi"
msgid "Library for arithmetic on arbitrary precision integers, rational numbers, and floating-point numbers"
msgstr "Библиотека для вычислений с плавающей запятой, целыми и рациональными числами с произвольной точностью"
msgid "Library for asynchronous I/O readiness notification"
msgstr "Библиотека для уведомления о готовности асинхронного ввода-вывода"
msgid "Library for audio labelling"
msgstr "Библиотека для присвоения меток аудиофайлам"
msgid "Library for automatic proxy configuration management"
msgstr "Библиотека средств управления автоматическим конфигурированием прокси"
msgid "Library for build EFI Applications"
msgstr "Библиотека для сборки EFI-приложений"
msgid "Library for capturing video (dv or mpeg2) over the IEEE 1394 bus"
msgstr "Библиотека для захвата видео (формата DV или Mpeg2) при помощи интерфейса IEEE 1394"
msgid "Library for collaborative text editing"
msgstr "Библиотека для совместного редактирования текста"
msgid "Library for creating and modifying zip archives"
msgstr "Библиотека для создания и редактирования zip-архивов"
msgid "Library for creating diff files"
msgstr "Библиотека для создания diff-файлов"
msgid "Library for decoding ARIB STD-B24 subtitles"
msgstr "Библиотека для расшифровки субтитров ARIB STD-B24"
msgid "Library for displaying values on a polar coordinate system"
msgstr "Библиотека для отображения значений на полярной системе координат"
msgid "Library for downloading files via HTTP using the GET method"
msgstr "Библиотека для скачивания файлов через HTTP с помощью метода GET"
msgid "Library for easy processing of keyboard entry from terminal-based programs"
msgstr "Библиотека для удобной обработки ввода с клавиатуры в консольных программах"
msgid "Library for embedding KParts in a Kontact component"
msgstr "Библиотека для встраивания KParts в компонент Kontact"
msgid "Library for embedding a Clutter canvas (stage) in GTK+"
msgstr "Библиотека, предоставляющая средства интеграции Clutter в GTK+"
msgid "Library for encoding video streams into the H.265/HEVC format"
msgstr "Библиотека кодирования потокового видео в формат H.265/HEVC"
msgid "Library for encryption handling"
msgstr "Библиотека для работы с шифрованием"
msgid "Library for extracting file metadata"
msgstr "Библиотека для извлечения метаданных файла"
msgid "Library for genetic algorithms in C++ programs"
msgstr "Библиотека генетических алгоритмов C++"
msgid "Library for gravatar integration"
msgstr "Библиотека для интеграции Gravatar"
msgid "Library for handling Metalink files"
msgstr "Библиотека для работы с Metalink-файлами"
msgid "Library for handling TNEF data"
msgstr "Библиотека для работы с TNEF-данными"
msgid "Library for handling and rendering XPS documents"
msgstr "Библиотека для работы с XPS-документами и их отображения"
msgid "Library for handling calendar data"
msgstr "Библиотека для работы с данными календарей"
msgid "Library for handling paper characteristics"
msgstr "Библиотека для конфигурации параметров страницы"
msgid "Library for handling root privilege"
msgstr "Библиотека для работы с правами администратора (root)"
msgid "Library for handling the Collins Dictionary database"
msgstr "Библиотека для работы с базой данных словаря английского языка Collins"
msgid "Library for import of FreeHand drawings"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая импорт изображений FreeHand"
msgid "Library for interacting with IMAP servers"
msgstr "Библиотека для взаимодействия с IMAP-сервером"
msgid "Library for interacting with IMAP servers - successor of kimap"
msgstr "Библиотека для взаимодействия с IMAP, улучшенный аналог kimap"
msgid "Library for interacting with LDAP servers"
msgstr "Библиотека для взаимодействия с LDAP-сервером"
msgid "Library for interfacing with calendars"
msgstr "Библиотека для взаимодействия с календарями"
msgid "Library for locking devices"
msgstr "Библиотека для блокировки устройств"
msgid "Library for lzip compression"
msgstr "Библиотека архиватора lzip"
msgid "Library for managing partitions"
msgstr "Библиотека управления разделами диска"
msgid "Library for manipulating zip archives"
msgstr "Библиотека для работы с ZIP-архивами"
msgid "Library for overlaying text in X-Windows X-On-Screen-Display plus binary for sending text from CLI"
msgstr "Библиотека для наложения текста на экран оконной системы X, а также бинарный пакет для перенаправления текста из консольного интерфейса"
msgid "Library for parsing RSS and Atom feeds"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа RSS- и Atom-потоков"
msgid "Library for parsing Zoner Callisto/Draw documents"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа документов Zoner Callisto/Draw"
msgid "Library for parsing dsh.style configuration files"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа конфигурационных файлов dsh.style"
msgid "Library for parsing mathematical expressions"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа математических выражений"
msgid "Library for parsing video download links"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа ссылок на скачивание видеофайлов"
msgid "Library for parsing, editing, and saving EXIF data"
msgstr "Библиотека для синтаксического анализа, редактирования и сохранения данных в формате EXIF"
msgid "Library for parsing/handling of command line parameters"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа параметров командной строки и работы с ними"
msgid "Library for playing & ripping CDs"
msgstr "Библиотека для проигрывания и копирования содержимого компакт-дисков"
msgid "Library for playing MOD-like music files"
msgstr "Библиотека для проигрывания трекерной музыки в формате MOD и аналогичных ему"
msgid "Library for rapid development of hardware-accelerated multitouch applications"
msgstr "Библиотека для быстрой разработки мультитач-приложений с аппаратным ускорением"
msgid "Library for reading and editing audio meta data"
msgstr "Библиотека для чтения и редактирования мета-данных аудио"
msgid "Library for reading and writing Tide Constituent Database (TCD) files"
msgstr "Библиотека для чтения файлов Tide Constituent Database (TCD) и записи в них"
msgid "Library for reading/writing KVTML"
msgstr "Библиотека для чтения/записи KVTML"
msgid "Library for real time MIDI input and output"
msgstr "Библиотека для ввода-вывода MIDI в режиме реального времени"
msgid "Library for running OpenStack services"
msgstr "Библиотека для запуска сервисов OpenStack"
msgid "Library for some string essentials"
msgstr "Библиотека некоторых основных функций для работы со строками"
msgid "Library for storing RDF data in memory"
msgstr "Библиотека для хранения RDF-данных в памяти"
msgid "Library for the sidplay2 fork with resid-fp"
msgstr "Библиотека для форка sidplay2 с resid-fp"
msgid "Library for using Git in Ruby"
msgstr "Библиотека для обращения к Git в языке Ruby"
msgid "Library for using System.Drawing with mono"
msgstr "Библиотека для использования модуля System.Drawing на платформе Mono"
msgid "Library implementation of ECMA-234 API for the generation of enhanced metafiles"
msgstr "Библиотека реализации APIECMA-234 для расширенных метафайлов"
msgid "Library implementing N-gram-based text categorization"
msgstr "Библиотека для категоризации текста, основанная на N-gram модели"
msgid "Library implementing generic path searching, configuration, and TeX-specific file searching"
msgstr "Библиотека, реализующая общий поиск пути к файлу, конфигурирование и специальный поиск по файлам TeX"
msgid "Library implementing the SSH2 protocol"
msgstr "Библиотека реализации протокола SSH2"
msgid "Library of Ethernet, IP, UDP, TCP, ICMP, ARP and RARP protocols"
msgstr "Библиотека протоколов Ethernet, IP, UDP, TCP, ICMP, ARP и RARP"
msgid "Library of simple functions that are optimized for various CPUs"
msgstr "Библиотека простых функций, оптимизированных под различные CPU"
msgid "Library parsing Apple Keynote presentations"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа для презентаций Apple Keynote"
msgid "Library parsing Microsoft Publisher documents"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа документов Microsoft Publisher"
msgid "Library parsing QuarkXpress documents"
msgstr "Библиотека для синтаксического анализа документов QuarkXpress"
msgid "Library parsing abiword documents"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа для документов Abiword"
msgid "Library parsing many pre-OSX MAC text formats"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа ряда форматов текста, используемых в системах MAC, предшествовавших OSX"
msgid "Library parsing the Corel cdr documents"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа файлов Corel (.cdr)"
msgid "Library parsing the visio documents"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа документов Visio"
msgid "Library parsing various ebook formats"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа для электронных книг различных форматов"
msgid "Library providing a virtual terminal emulator widget"
msgstr "Библиотека виджета виртуального эмулятора терминала"
msgid "Library providing cryptographic recipes and primitives"
msgstr "Библиотека криптографических примитивов и наборов параметров"
msgid "Library providing generic access to the PCI bus and devices"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая универсальный доступ к шине и устройствам PCI"
msgid "Library providing rendering capabilities for complex non-Roman writing systems"
msgstr "Библиотека, позволяющая отображать сложные шрифты, отличные от латиницы"
msgid "Library that allows non-privileged apps to write utmp (login) info, which need root access"
msgstr "Библиотека, позволяющая непривилегированным приложениям вводить данные для аутентификации (utmp), иначе требующие доступа администратора"
msgid "Library that converts FORTRAN to C source"
msgstr "Библиотека для конвертации кода FORTRAN в С"
msgid "Library that implements support for numerous digital cameras"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку большинства цифровых видеокамер"
msgid "Library that implements the AFF image standard"
msgstr "Библиотека реализации стандарта изображений AFF"
msgid "Library that provides direct access to the IEEE 1394 bus"
msgstr "Библиотека для прямого доступа к шине IEEE 1394"
msgid "Library to access Czech eGov system \"Datove schranky\""
msgstr "Библиотека для доступа к системе электронного правительства Чехии \"Datove schranky\""
msgid "Library to access J-Link devices"
msgstr "Библиотека для доступа к устройствам J-Link"
msgid "Library to access any version control system"
msgstr "Библиотека доступа к любой системе управления версиями"
msgid "Library to access weather information from online services"
msgstr "Библиотека для получения информации о погоде с онлайн-сервисов"
msgid "Library to construct graphical interfaces at runtime"
msgstr "Библиотека для создания графических интерфейсов во время исполнения программ"
msgid "Library to generate ODF documents from libwpd and libwpg"
msgstr "Библиотека, позволяющая генерировать документы формата ODF с помощью библиотек libwpd и libwpg"
msgid "Library to handle UPnP IGD port mapping for GUPnP"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку протокола UPnP для IGD-портов роутеров для GUPnP"
msgid "Library to handle input devices in Wayland"
msgstr "Библиотека для работы с устройствами ввода на графическом сервере Wayland"
msgid "Library to handle, display and manipulate GIF images"
msgstr "Библиотека для отображения и обработки изображений формата GIF"
msgid "Library to import mail from various sources"
msgstr "Библиотека для импорта электронной почты из различных источников"
msgid "Library to interface with IEEE 1394 cameras following the IIDC specification"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая взаимодействие с видеокамерами стандарта IEEE 1394 согласно спецификации IIDC"
msgid "Library to load, handle and manipulate images in the PGF format"
msgstr "Библиотека для загрузки и обработки изображений формата PGF"
msgid "Library to pass menu structure across DBus"
msgstr "Библиотека, позволяющая работать с меню с использованием DBus"
msgid "Library to read and write vcard files"
msgstr "Библиотека для чтения и записи vcard-файлов"
msgid "Library to support mobipocket ebooks"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку электронных книг формата Mobipocket"
msgid "Library used to interact with Git repositories"
msgstr "Библиотека для взаимодействия с репозиториями Git"
msgid "Library with GTK widgets for mobile phones"
msgstr "Библиотека GTK-виджетов для мобильных телефонов"
msgid "Library with common API for various GNOME modules"
msgstr "Библиотека универсального API для различных модулей GNOME"
msgid "Light Unix download accelerator"
msgstr "Легковесный ускоритель скачивания данных для систем Unix"
msgid "Light weight, yet robust command line FTP client with shell-like functions."
msgstr "Легковесный, но мощный консольный FTP-клиент с функциями как в оболочке"
msgid "Light-weight 'standard library' of C functions"
msgstr "Лёгкая стандартная библиотека функций языка C"
msgid "LightDM GTK+ Greeter"
msgstr "Программа приветствия дисплейного менеджера LightDM (GTK+)"
msgid "Lightdm themes for Calculate Linux"
msgstr "Темы Calculate Linux для менеджера сеансов LightDM"
msgid "Lightweight C Jabber library"
msgstr "Легковесная библиотека C для Jabber"
msgid "Lightweight C++ API library for Lua"
msgstr "Легковесная библиотека API C++ для языка Lua"
msgid "Lightweight GTK+ based systray for UNIX desktop"
msgstr "Легковесный системный лоток для рабочего стола UNIX на движке GTK+"
msgid "Lightweight HTTP Server"
msgstr "Легковесный HTTP-сервер"
msgid "Lightweight HTTP server for static content"
msgstr "Небольшой HTTP-сервер для хранения статического контента"
msgid "Lightweight IDE for C++/QML development centering around Qt"
msgstr "Лёгкая среда разработки на C++/QML для Qt"
msgid "Lightweight Qt5 Plain-Text Editor for Linux"
msgstr "Легковесный редактор текстовых данных для Linux на движке Qt5"
msgid "Lightweight SOAP client - Czech NIC labs fork"
msgstr "Легкий SOAP-клиент; форк, разрабатываемый Czech NIC"
msgid "Lightweight X11 desktop panel for LXDE"
msgstr "Легковесная панель рабочего стола LXDE"
msgid "Lightweight and cross-platform clipboard history applet"
msgstr "Легковесный кросс-платформенный апплет истории буфера обмена"
msgid "Lightweight and super-fast messaging library built on top of the ZeroMQ library"
msgstr "Лёгкая и сверхбыстрая библиотека сообщений, надстройка над библиотекой ZeroMQ"
msgid "Lightweight and versatile audio player"
msgstr "Легковесный и многофункциональный аудиоплеер"
msgid "Lightweight cross platform C++ GUID/UUID library"
msgstr "Легковесная кросс-платформенная библиотека C++ GUID/UUID"
msgid "Lightweight exporting of variables"
msgstr "Легковесная утилита для экспорта переменных"
msgid "Lightweight high-performance web server"
msgstr "Небольшой производительный веб-сервер"
msgid "Lightweight library for extracting data from files archived in a single zip file"
msgstr "Небольшая библиотека для извлечения данных из отдельных файлов в ZIP-архиве"
msgid "Lightweight text-mode editor"
msgstr "Легковесный текстовый редактор"
msgid "Lightweight video thumbnailer that can be used by file managers"
msgstr "Лёгкий генератор миниатюр для видео; может быть использован менеджерами файлов"
msgid "Lightweight vte-based tabbed terminal emulator for LXDE"
msgstr "Легковесный эмулятор терминала для рабочего стола LXDE, основанный на vte"
msgid "Line breaking library"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая перенос строки"
msgid "Linux FUSE (or coda) driver that allows you to mount a WebDAV resource"
msgstr "Драйвер FUSE (coda) для систем Linux, позволяющий монтировать ресурсы WebDAV"
msgid "Linux Key Management Utilities"
msgstr "Утилиты управления ключами для систем Linux"
msgid "Linux Mint's fork of gjs for Cinnamon"
msgstr "Форк gjs для оболочки рабочего стола Cinnamon, разработанный в рамках проекта Linux Mint"
msgid "Linux Point-to-Point Tunnelling Protocol Server"
msgstr "Сервер туннельного протокола типа точка-точка для Linux"
msgid "Linux alternative to EyeLeo"
msgstr "Альтернатива для EyeLeo под Linux"
msgid "Linux client for PPTP"
msgstr "PPTP-клиент для Linux"
msgid "Linux dynamic and persistent device naming support (aka userspace devfs)"
msgstr "Система именования динамических и постоянных устройств в Linux; реализация devfs в пользовательском пространстве"
msgid "Linux firmware files"
msgstr "Файлы прошивки Linux"
msgid "Linux kernel (2.4+) firewall, NAT and packet mangling tools"
msgstr "Сетевой экран ядра Linux"
msgid "Linux system headers"
msgstr "Заголовки ядра Linux"
msgid "Linux-PAM (Pluggable Authentication Modules)"
msgstr "Подключаемые модули аутентификации (PAM) для систем Linux"
msgid "Linux/X11-specific support library for the Qt5 framework"
msgstr "Специальная библиотека поддержки Linux/X11 для фреймворка Qt5"
msgid "List all constants declared in a package"
msgstr "Список всех переменных, объявленных в пакете"
msgid "Listen to your network"
msgstr "Мониторинг сети"
msgid "Lists open files for running Unix processes"
msgstr "Утилита Unix для вывода информации о файлах, используемых текущими процессами"
msgid "Lithuanian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари литовского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Lithuanian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь литовского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Little Brother database"
msgstr "База данных Little Brother"
msgid "Load another kernel from the currently executing Linux kernel"
msgstr "Механизм, позволяющий загрузить другое ядро Linux поверх запущенного"
msgid "Load configuration from different file formats, transparently"
msgstr "Прозрачная загрузка конфигурации из файлов различных форматов"
msgid "Load modules and create objects on demand"
msgstr "Загрузка модулей и создание объектов по запросу"
msgid "Locale and ISO 2022 support for Unicode terminals"
msgstr "Поддержка локалей и Unicode ISO 2022 в терминале"
msgid "Localization support for DateTime"
msgstr "Поддержка локализации даты и времени DateTime"
msgid "Localshell allows per-user/group local control of shell execution"
msgstr "Localshell. Позволяет отдельному пользователю или группе локально управлять исполнением команд оболочки"
msgid "Locate directory of original program"
msgstr "Поиск местоположения директории изначальной программы"
msgid "Locate modules in the same fashion as require and use"
msgstr "Поиск местоположения модулей необходимым образом и их дальнейшее использование"
msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
msgstr "Поиск местоположения совместно используемых файлов директории и модуля"
msgid "Log formatting with colors"
msgstr "Цветное оформление системных журналов"
msgid "Log4j implementation for Perl"
msgstr "Реализация Log4j в языке Perl"
msgid "Logging integration for Click."
msgstr "Интеграция журналирования для Click"
msgid "Logging/debugging aid"
msgstr "Помощь в журналировании и отладке"
msgid "Logic game with arcade and tactics modes"
msgstr "Логическая игра с аркадным и тактическим режимами"
msgid "Logic puzzle game for GNOME"
msgstr "Логическая головоломка для рабочей среды GNOME"
msgid "Login session support for Flask"
msgstr "Поддержка входа в сеанс Flask"
msgid "Logos for vdr-skin*"
msgstr "Логотипы vdr-skin*"
msgid "Look up country by IP Address"
msgstr "База данных, позволяющая определить страну по IP-адресу"
msgid "Look'n'feel Java library"
msgstr "Библиотека Java Look'n'feel"
msgid "Lossy speech compression library and tool"
msgstr "Утилита и библиотека сжатия речи с потерями"
msgid "Low Level Virtual Machine"
msgstr "Низкоуровневая виртуальная машина"
msgid "Low-calorie MIME generator"
msgstr "Малоресурсный генератор MIME"
msgid "Low-level HTTP connection (client)"
msgstr "Низкоуровневый клиент HTTP-соединения"
msgid "Low-level cryptographic library"
msgstr "Низкоуровневая криптографическая библиотека"
msgid "Low-level networking interface"
msgstr "Низкоуровневый сетевой интерфейс"
msgid "Low-level pixel manipulation routines"
msgstr "Низкоуровневые методы обработки пикселей"
msgid "Lua bindings for libmpack"
msgstr "Привязки Lua для libmpack"
msgid "Lua bindings to zlib"
msgstr "Привязки Lua для zlib"
msgid "Lua bindings using gobject-introspection"
msgstr "Привязки Lua, использующие gobject-introspection"
msgid "LuaExpat is a SAX XML parser based on the Expat library"
msgstr "LuaExpat, SAX-анализатор XML, основанный на библиотеке Expat"
msgid "Lumina desktop environment"
msgstr "Окружение рабочего стола Lumina"
msgid "Luther's Commentary on Galatians"
msgstr "Комментарий Лютера Послания к галатам"
msgid "Lv2 elements for Gstreamer"
msgstr "Элементы Lv2 для Gstreamer"
msgid "Lxdm theme for Calculate Linux"
msgstr "Тема оформления Calculate Linux для рабочего стола Lxdm"
msgid "Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip compressed data format"
msgstr "Lziprecover, утилита для восстановления данных и распаковки сжатых файлов в формате lzip"
msgid "Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for lzip compressed files"
msgstr "Lziprecover, утилита для восстановления данных и распаковки lzip-архивов"
msgid "M17N engine for IBus"
msgstr "Движок M17N для IBus"
msgid "M2Crypto: A Python crypto and SSL toolkit"
msgstr "M2Crypto, инструментарий для шифрования, в том числе SSL; написан на языке Python"
msgid "MATE Notification daemon"
msgstr "Демон уведомлений для рабочего стола MATE"
msgid "MATE Settings Daemon"
msgstr "Демон настроек среды MATE"
msgid "MATE default icon themes"
msgstr "Темы иконок по умолчанию для MATE"
msgid "MATE default window manager"
msgstr "Менеджер окон по умолчанию для среды MATE"
msgid "MATE indicator applet"
msgstr "Апплет индикатора для окружения рабочего стола MATE"
msgid "MATE keyboard configuration library"
msgstr "Библиотека настроек клавиатуры в среде MATE"
msgid "MATE library to access weather information from online services"
msgstr "Библиотека среды MATE для получения информации о погоде с онлайн-сервисов"
msgid "MATE menu system, implementing the F.D.O cross-desktop spec"
msgstr "Система управления меню MATE; реализует кроссдесктопную спецификацию F.D.O."
msgid "MATE panel applet to display readings from hardware sensors"
msgstr "Апплет панели рабочего стола MATE для отображения данных о состоянии оборудования"
msgid "MATE session manager"
msgstr "Менеджер сеансов, интегрированный в среду MATE"
msgid "MATE user-guide"
msgstr "Руководство пользователя рабочего стола MATE"
msgid "MATE utilities for netbooks"
msgstr "Утилиты окружения рабочего стола MATE для нетбуков"
msgid "MIDI to WAVE converter library"
msgstr "Библиотека конвертера из формата MIDI в WAVE"
msgid "MIME data for Gnome"
msgstr "MIME-данные для рабочей среды GNOME"
msgid "MIPS Simulator"
msgstr "Симулятор MIPS"
msgid "MIT Kerberos V"
msgstr "Kerberos V, разработан Массачусетским технологическим институтом"
msgid "MMX, SSE, and SSE2 SIMD accelerated JPEG library"
msgstr "Библиотека JPEG, поддерживающая аппаратное ускорение MMX, SSE и SSE2 SIMD"
msgid "MOD audio decoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин декодера аудио MOD для GStreamer"
msgid "MP3 consistency checker"
msgstr "Утилита для проверки целостности MP3-файла"
msgid "MP3 decoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин MP3-декодера для GStreamer"
msgid "MP3 decoder/player/converter library for Java"
msgstr "Библиотека декодера/проигрывателя/конвертора MP3-файлов для языка Java"
msgid "MP3 encoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин кодировщика MP3 для GStreamer"
msgid "MPD (music player daemon) plugin to G15daemon"
msgstr "Плагин аудиопроигрывателя MPD для G15daemon"
msgid "MPEG Library"
msgstr "Библиотека MPEG"
msgid "MPEG-1 and MPEG-4 video encoding library"
msgstr "Библиотека видеокодеков MPEG-1 и MPEG-4"
msgid "MPEG-1/2 video encoding plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин видеокодека MPEG-1/2 для GStreamer"
msgid "MPEG-DASH plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин MPEG-DASH для GStreamer"
msgid "MPEG/DVD/SVCD/VCD video/audio multiplexing plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин видео/аудио-мультиплексора для GStreamer"
msgid "MPEG2 decoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин декодера MPEG2 для GStreamer"
msgid "MPEG2 encoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин кодера MPEG2 для GStreamer"
msgid "MPI development tools"
msgstr "Утилиты разработчика MPI"
msgid "MPRIS2 client, written in QML for Plasma 5"
msgstr "Клиент MPRIS2 на QML для рабочего стола Plasma 5"
msgid "MS-Explorer-like minimalist file manager for X"
msgstr "Минималистский менеджер файлов для графической среды Х, напоминающий Microsoft Explorer"
msgid "MSX emulator that aims for perfection"
msgstr "Эмулятор MSX с превосходными характеристиками"
msgid "MTA layout package"
msgstr "Пакет конфигурации почтового сервера"
msgid "MULE: Dictionary support"
msgstr "Поддержка словаря MULE"
msgid "MULE: Extended coding systems (including Unicode) for XEmacs"
msgstr "Расширенные системы кодировки (включая Unicode) XEmacs для MULE"
msgid "MULE: Japanese Language Input Method"
msgstr "Метод ввода текста на японском языке для MULE"
msgid "Mac/PowerMac disk partitioning utility"
msgstr "Утилита для разделения диска Mac/PowerMac"
msgid "Macedonian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в македонском языке для myspell/hunspell"
msgid "Mahjongg library based on Qt/KDE Frameworks"
msgstr "Библиотека для игры \"Маджонг\" на фреймворке Qt/KDE"
msgid "Mail delivery agent/filter"
msgstr "Почтовый агент/фильтр"
msgid "Mail program group"
msgstr "Группа почтового клиента"
msgid "Mail program user"
msgstr "Пользователь почтового клиента"
msgid "Mail server network protocol front-ends"
msgstr "Фронтенды сетевых протоколов почтового сервера"
msgid "Mail sorting/delivery module for Perl"
msgstr "Модуль Perl для сортировки/доставки почты"
msgid "Mail transport service"
msgstr "Сервис передачи почтового сообщения"
msgid "Main event loop abstraction library"
msgstr "Абстрактная библиотека, используемая для обработки основного цикла событий"
msgid "Make replacement"
msgstr "Функция, заменяющая make"
msgid "Make-like scripting in Ruby"
msgstr "Инструмент для автоматизации сборки в языке Ruby, подобный Make"
msgid "Malay dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в малайском языке для myspell/hunspell"
msgid "Manage /usr/bin/cdparanoia symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/cdparanoia"
msgid "Manage /usr/bin/mpg123 symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/mpg123"
msgid "Manage /usr/bin/notify-send symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/notify-send"
msgid "Manage /usr/bin/pinentry symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/pinentry"
msgid "Manage IO on many file handles"
msgstr "Модуль управления мультиплексным вводом-выводом"
msgid "Manage LDAP entries with a text editor"
msgstr "Управление записями LDAP в текстовом редакторе"
msgid "Manage active wine version"
msgstr "Управление активной версией Wine"
msgid "Manage file systems"
msgstr "Управление файловыми системами"
msgid "Manage newsrc files"
msgstr "Управление файлами newsrc"
msgid "Manage print jobs and printers in Plasma"
msgstr "Менеджер принтеров и задач печати на рабочем столе Plasma"
msgid "Manage repos.conf via eselect"
msgstr "Управление файлом epos.conf с помощью eselect"
msgid "Manage the backlight, external video output and registers of ATI Radeon graphics cards"
msgstr "Утилита для управления подсветкой, выводом внешнего видео-сигнала и регистрами видеокарт ATI Radeon"
msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more"
msgstr "Управление коллекциями фильмов, игр, книг, аудиозаписей и т.д."
msgid "Manage your online calendars with simple and modern interface"
msgstr "Управление онлайн-календарями в простом и стильном интерфейсе"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Управление паролями и ключами шифрования"
msgid "Managed D-Bus Implementation for .NET"
msgstr "Управление реализацией D-Bus для .NET"
msgid "Manages PACKAGE_MANAGER environment variable"
msgstr "Управление переменной окружения PACKAGE_MANAGER"
msgid "Manages Ruby on Rails symlinks"
msgstr "Управление символическими ссылками Ruby on Rails"
msgid "Manages XvMC implementations"
msgstr "Утилита для управления реализациями XvMC"
msgid "Manages ctags implementations"
msgstr "Инструмент для управления данными утилиты ctags"
msgid "Manages multiple Ruby versions"
msgstr "Утилита для управления несколькими версиями языка Ruby"
msgid "Manages multiple Scala versions"
msgstr "Управление несколькими версиями Scala"
msgid "Manages opencascade env file"
msgstr "Управление env-файлами opencascade"
msgid "Manages sets of integers"
msgstr "Управление множествами целых чисел"
msgid "Manages system defaults for GNOME Shell extensions"
msgstr "Управление системными параметрами по умолчанию для расширений среды рабочего стола GNOME Shell"
msgid "Manages the /bin/sh (POSIX shell) symlink"
msgstr "Управление символической ссылкой /bin/sh (оболочка POSIX)"
msgid "Manages the /usr/bin/miniAudicle symlink"
msgstr "Управление символической ссылкой /usr/bin/miniAudicle"
msgid "Manages the /usr/bin/vi symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/vi"
msgid "Manages the VDR plugins"
msgstr "Управление плагинамиVDR "
msgid "Manages the {,/usr}/bin/awk symlink"
msgstr "Управление символической ссылкой {,/usr}/bin/awk"
msgid "Manages timezone selection"
msgstr "Управление выбором часового пояса"
msgid "Manages various PaX related program header flags for Elf32, Elf64, binaries"
msgstr "Утилита для управления различными флагами настроек PaX для бинарных файлов ELF32 и ELF64"
msgid "Manages, extracts and handles media art caches"
msgstr "Библиотека для работы с кэшем объектов media-art"
msgid "Manipulate archives of files in compressed form"
msgstr "Операции над сжатыми файлами"
msgid "Manipulate comma-separated value strings"
msgstr "Модуль для обработки строк, содержащих значения через запятую"
msgid "Manipulate the mouse cursor programmatically"
msgstr "Программный манипулятор курсором мыши"
msgid "Manipulation and operations on IP addresses"
msgstr "Управление IP-адресами"
msgid "Manipulation of electronic mail addresses"
msgstr "Управление адресами электронной почты"
msgid "Manipulation of regular expressions (regex)"
msgstr "Работа с регулярными выражениями (regex)"
msgid "Maori Bible"
msgstr "Библия в переводе на язык маори"
msgid "Maori dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в языке маори для myspell/hunspell"
msgid "Mate Display Manager"
msgstr "Дисплейный менеджер MATE"
msgid "Mate theme for Calculate Linux"
msgstr "Тема оформления Calculate Linux для рабочего стола MATE"
msgid "Math extension for Python-Markdown"
msgstr "Расширение Python-Markdown для математических формул и операций"
msgid "Mathematica's Fonts for MathML"
msgstr "Шрифты Mathematica для MathML"
msgid "Mathematical function plotter"
msgstr "Графопостроитель математических функций"
msgid "Mathematical programming environment"
msgstr "Среда математического программирования"
msgid "Mathematics Formula Editor Extension"
msgstr "Расширение редактора математических формул"
msgid "Matrox video driver"
msgstr "Видеодрайвер Matrox"
msgid "Maybe a GNOME shell like dashboard for the Xfce desktop environment"
msgstr "Имитация переключателя приложений GNOME shell для рабочего стола Xfce"
msgid "Media Player for Linux"
msgstr "Медиапроигрыватель для Linux"
msgid "Media player based on MPlayer and mplayer2"
msgstr "Медиапроигрыватель, основанный на MPlayer и mplayer2"
msgid "Media player for GNOME"
msgstr "Медиапроигрыватель для рабочего окружения GNOME"
msgid "Media player with digital TV support by KDE"
msgstr "Медиапроигрыватель с поддержкой цифрового телевидения для рабочей среды KDE"
msgid "Media types and mailcap processing"
msgstr "Модуль типов ресурсов, работающий с конфигурационным файлом mailcap"
msgid "MediaInfo libraries"
msgstr "Библиотеки MediaInfo"
msgid "Mediastreaming library for telephony application"
msgstr "Библиотека потокового вещания для телефонии"
msgid "Memory informations"
msgstr "Сведения о памяти"
msgid "Memory profiling for Python applications"
msgstr "Профилирование памяти для приложений на Python"
msgid "Memory tester based on memtest86"
msgstr "Утилита для проверки ОЗУ, основанная на memtest86"
msgid "Menu editor designed for openbox"
msgstr "Редактор меню для оконного менеджера Openbox"
msgid "Merge nested Perl data structures"
msgstr "Слияние вложенных структур данных Perl"
msgid "Merge this to pull in all Plasma 5 packages"
msgstr "Метапакет рабочего стола Plasma 5"
msgid "Merge this to pull in all kdebase-runtime-derived packages"
msgstr "Метапакет для установки всех пакетов - зависимостей kdebase-runtime"
msgid "Merging locate is an utility to index and quickly search for files"
msgstr "Merging locate (mlocate), утилита для индексирования и быстрого поиска файлов"
msgid "Mesa GLw library"
msgstr "Библиотека Mesa GLw"
msgid "Mesa's OpenGL utility and demo programs (glxgears and glxinfo)"
msgstr "Утилита и демо-программы для графической библиотеки Mesa стандарта OpenGL (glxgears и glxinfo)"
msgid "Meta ebuild for LXDE, the Lightweight X11 Desktop Environment"
msgstr "Мета-сценарий ebuild для легковесного окружения рабочего стола LXDE"
msgid "Meta ebuild for LXQt, the Lightweight Desktop Environment"
msgstr "Мета-сценарий ebuild для легковесного окружения рабочего стола LXQt"
msgid "Meta ebuild for MATE, a traditional desktop environment"
msgstr "Мета-пакет для традиционной среды рабочего стола MATE"
msgid "Meta ebuild to pull in gst plugins for apps"
msgstr "Метапакет для установки плагинов GStreamer, необходимых для работы приложений"
msgid "Meta package containing deps on all xorg drivers"
msgstr "Метапакет, содержащий зависимости всех Xorg-драйверов"
msgid "Meta package for DeaDBeeF player third party plugins"
msgstr "Мета-пакет сторонних плагинов для аудиоплеера DeaDBeeF"
msgid "Meta package for GNOME 3, merge this package to install"
msgstr "Мета-пакет для установки окружения рабочего стола GNOME 3"
msgid "Meta package for GNOME-Light, merge this package to install"
msgstr "Мета-пакет для установки окружения рабочего стола GNOME-Light"
msgid "Meta package for MATE panel applets"
msgstr "Метапакет апплетов панели управления MATE"
msgid "Meta package for XEmacs elisp packages, similar to the sumo archives"
msgstr "Мета-пакет для установки пакетов XEmacs elisp аналогично архивам sumo"
msgid "Meta package for all fortune-mod packages"
msgstr "Мета-пакет для установки всех пакетов fortune-mod"
msgid "Meta package for app-text/zathura plugins"
msgstr "Мета-пакет для установки всех пакетов app-text/zathura"
msgid "Meta package for infinality-ultimate with fonts"
msgstr "Мета-пакет для установки infinality-ultimate со шрифтами"
msgid "Meta package for the KDE Applications collection"
msgstr "Мета-пакет для установки стандартного набора приложений KDE"
msgid "Meta package for utilities for the GNOME desktop"
msgstr "Мета-пакет утилит для среды рабочего стола GNOME"
msgid "Microsoft Works file word processor format import filter library"
msgstr "Библиотека фильтра импорта файлов формата Microsoft Works"
msgid "Microsoft's TrueType core fonts"
msgstr "Стандартные шрифты TrueType от Microsoft"
msgid "Microtouch input driver"
msgstr "Драйвер для устройств ввода типа сенсорный экран"
msgid "Migemo library implementation in C"
msgstr "Реализация библиотеки Migemo в языке С"
msgid "Minigolf Game by KDE"
msgstr "Мини-гольф для рабочей среды KDE"
msgid "Minigolf game by KDE"
msgstr "Мини-гольф для окружения рабочего стола KDE"
msgid "Minimal PyPI server"
msgstr "Минималистский сервер PyPI"
msgid "Minimal Xml parser and printer for OCaml"
msgstr "Минималистский синтаксический анализатор и инструмент вывода XML-кода для OCaml"
msgid "Minimalistic C client library for the Redis database"
msgstr "Минималистская клиентская библиотека баз данных Redis для языка С"
msgid "Minimalistic Murmur (Mumble server)"
msgstr "Минималистский сервер Murmur (Mumble)"
msgid "Minimalistic netlink library"
msgstr "Минималистская библиотека netlink"
msgid "Minimalistic personal calendar program"
msgstr "Минималистский ежедневник"
msgid "MirBSD KSH Shell"
msgstr "Оболочка KSH (MirBSD)"
msgid "MirBSD Korn Shell"
msgstr "Оболочка Korn (MirBSD)"
msgid "Miscellaneous Ethiopic fonts"
msgstr "Несколько шрифтов амхарского (эфиопского) языка"
msgid "Miscellaneous HTTP utilities"
msgstr "Различные утилиты HTTP"
msgid "Miscellaneous Networking Utilities"
msgstr "Различные сетевые утилиты"
msgid "Miscellaneous TeX support"
msgstr "Различные средства поддержки TeX"
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "Различные файлы"
msgid "Miscellaneous support for editing text files"
msgstr "Различные средства поддержки для редактирования текстовых файлов"
msgid "Mixed Integer Linear Programming (MILP) solver"
msgstr "Смешанный решатель задач целочисленного линейного программирования (MILP)"
msgid "Mixer library for MATE Desktop"
msgstr "Библиотека микшера для рабочего стола MATE"
msgid "Mode for editing Wikipedia articles off-line"
msgstr "Режим редактирования статей Википедии оффлайн"
msgid "Mode for editing crontab files"
msgstr "Режим редактирования файлов crontab"
msgid "Modem and mobile broadband management libraries"
msgstr "Библиотеки управления модемными и широкополосными мобильными подключениями"
msgid "ModemManager bindings for Qt"
msgstr "Привязки ModemManager для фреймворка Qt"
msgid "Modern Hebrew Bible"
msgstr "Библия на современном иврите"
msgid "Modifies ELFs to avoid runtime symbol resolutions resulting in faster load times"
msgstr "Модифицирует ELF-файлы таким образом, чтобы избежать разрешения символов во время исполнения программы, сокращая тем самым время загрузки"
msgid "Module for RAR archive reading"
msgstr "Модуль для чтения RAR-архивов"
msgid "Module for displaying web content in a QML application using the Qt5 framework"
msgstr "Модуль для отображения веб-контента в QML-приложении на движке Qt5"
msgid "Module for manipulating ID3 (v1 + v2) tags in Python"
msgstr "Модуль для работы с метками ID3 (v1 + v2) в языке Python"
msgid "Module for manipulating ID3 tags in Python"
msgstr "Модуль для работы с метками ID3 в языке Python"
msgid "Module for reading tags of MP3 Audio files"
msgstr "Модуль для считывания меток аудиофайлов формата MP3"
msgid "Module for sending mails with attachments through an SMTP server"
msgstr "Модуль для отправки электронных сообщений с вложениями через SMTP-сервер"
msgid "Module of the waiting client daemon"
msgstr "Модуль демона ожидания клиента"
msgid "Monica is a Monitor Calibration Tool"
msgstr "Monica, инструмент для калибровки монитора"
msgid "Monkey's Audio Codecs"
msgstr "Кодеки для Monkey's Audio"
msgid "Mono runtime and class libraries, a C# compiler/interpreter"
msgstr "Библиотека времени исполнения и классов платформы Mono, компилятор/интерпретатор языка C#"
msgid "Mouse enhancement utility"
msgstr "Утилита, предоставляющая расширенные функции мыши"
msgid "Movie collection manager"
msgstr "Менеджер коллекций видеофильмов"
msgid "Mozilla LDAP C SDK"
msgstr "Набор средств разработки (SDK) Mozilla LDAP C"
msgid "Mozilla's Network Security Services library that implements PKI support"
msgstr "Библиотека сетевой информационной защиты приложений (NSS), разработанная компанией Mozilla; поддерживает инфраструктуру открытых ключей (PKI)"
msgid "Mozo menu editor for MATE"
msgstr "Mozo, редактор меню для среды MATE"
msgid "Multi-purpose text editor for the X Window System"
msgstr "Многофункциональный текстовый редактор для графической среды X Window System"
msgid "Multi-threading concurrence support library for the Qt5 framework"
msgstr "Многопоточная библиотека совпадений для фреймворка Qt5"
msgid "Multilingual Library for Unix/Linux"
msgstr "Многоязыковая библиотека для систем Unix/Linux"
msgid "Multimedia related programs for the MATE desktop"
msgstr "Мультимедиа-программы для рабочего стола MATE"
msgid "Multiple GNOME terminals in one window"
msgstr "Эмулятор терминала, предоставляющий несколько терминалов GNOME в одном окне"
msgid "Multiple Image Networkgraphics lib (animated png's)"
msgstr "Библиотека MNG графики (поддержка анимированных PNG-изображений)"
msgid "Multiple virtual files in a single file"
msgstr "Несколько виртуальных файлов в одном"
msgid "Multitouch Protocol Translation Library"
msgstr "Библиотека Multitouch-протокола преобразования"
msgid "Murrine GTK+2 Cairo Engine"
msgstr "GTK+2 Cairo движок Murrine для оформления рабочего стола"
msgid "Musepack SV8 libraries and utilities"
msgstr "Библиотеки и утилиты Musepack SV8"
msgid "Music Education software by KDE"
msgstr "Программы для обучения музыке в среде рабочего стола KDE"
msgid "Music Player Daemon (mpd) panel plugin"
msgstr "Панельный плагин для проигрывателя Music Player Daemon (MPD)"
msgid "Music audio files viewer and analiser"
msgstr "Программа для просмотра и анализа музыкальных аудио-файлов"
msgid "Music management and playback software for GNOME"
msgstr "Менеджер и проигрыватель музыкальных файлов для рабочего окружения GNOME"
msgid "Music management for Gnome"
msgstr "Приложение для управления аудиофайлами в рабочей среде GNOME"
msgid "Mustache for Python"
msgstr "Mustache для Python"
msgid "My TraceRoute, an Excellent network diagnostic tool"
msgstr "My TraceRoute, эффективный инструмент диагностики сети"
msgid "MySQL program group"
msgstr "Программная группа MySQL"
msgid "MySQL program user"
msgstr "Программный пользователь MySQL"
msgid "MythTV PVR for Kodi"
msgstr "MythTV PVR для Kodi"
msgid "NAIST Japanese Dictionary"
msgstr "Словарь японского языка NAIST"
msgid "NDTP client written in Tcl/Tk"
msgstr "Клиент NDTP. Написан на языке Tcl/Tk"
msgid "NFS client and server daemons"
msgstr "Демоны NFS-клиента и NFS-сервера"
msgid "NFSv4 ID <-> name mapping library"
msgstr "Библиотека для NFSv4, обеспечивающая преобразование ID <-> имя ресурса"
msgid "NIST SHA message digest algorithm"
msgstr "Алгоритм получения дайджеста сообщения NIST SHA"
msgid "NPAPI headers bundle"
msgstr "Набор заголовков для интерфейса NPAPI"
msgid "NSS LDAP Module"
msgstr "Модуль NSS для LDAP"
msgid "NSS MySQL Library"
msgstr "Библиотека MySQL для NSS"
msgid "NTP client and server programs"
msgstr "Клиент и сервер NTP"
msgid "NVIDIA Accelerated Graphics Driver"
msgstr "Драйвер ускоренной графики NVIDIA"
msgid "Namazu is a full-text search engine"
msgstr "Полнотекстовый поисковик Namazu"
msgid "Name Service Switch module for resolving the local hostname"
msgstr "Модуль NSS для разрешения имени локального хоста"
msgid "Native APR library for Tomcat"
msgstr "Нативная библиотека APR для Tomcat"
msgid "Native GTK+3 Twitter client"
msgstr "Нативный клиент для Twitter, основанный на GTK+3"
msgid "Natural numbers"
msgstr "Натуральные числа"
msgid "Nautilus extension for encrypting and decrypting files with GnuPG"
msgstr "Расширение файлового менеджера Nautilus для шифрования и дешифрования файлов с помощью GnuPG"
msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
msgstr "Практически прозрачная SSL-инкапсуляция для модуля IO::Socket::INET"
msgid "Net::RBLClient - Queries multiple Realtime Blackhole Lists in parallel"
msgstr "Модуль Net::RBLClient, обеспечивающий параллельный запрос нескольких \"чёрных списков\" узлов"
msgid "Netbeans IDE"
msgstr "Интегрированная среда разработки (IDE) Netbeans"
msgid "Netkit - bootp"
msgstr "bootp для Netkit"
msgid "Netkit - bootparamd"
msgstr "bootparamd для Netkit"
msgid "Netkit - fingerd and finger client"
msgstr "Демон fingerd и клиент finger для Netkit"
msgid "Netkit - routed"
msgstr "routed для Netkit"
msgid "Netkit - ruptime/rwho/rwhod"
msgstr "ruptime/rwho/rwhod для Netkit"
msgid "Netkit - talkd"
msgstr "talkd для Netkit"
msgid "Netkit - timed"
msgstr "timed для Netkit"
msgid "Netscape Portable Runtime"
msgstr "NSPR, уровень абстрагирования от платформы"
msgid "Netscape plugins support for Konqueror"
msgstr "Плагины Netscape для браузера Konqueror"
msgid "Network Audio System"
msgstr "Система передачи звука NAS"
msgid "Network Time Protocol suite/programs"
msgstr "Сервер времени NTP (протокол и программа)"
msgid "Network abstraction library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека сетевой абстракции для фреймворка Qt5"
msgid "Network focused portable C++ class library providing high level functions"
msgstr "Переносимая библиотека классов C++, предоставляющая высокоуровневые функции для сети"
msgid "Network monitoring tools including ping and ping6"
msgstr "Утилиты мониторинга сетевой активности; включают ping и ping6"
msgid "Network performance benchmark"
msgstr "Проверка производительности сети"
msgid "Network utility to retrieve files from the WWW"
msgstr "Сетевая утилита для загрузки файлов с веб-сервера"
msgid "Network-related giomodules for glib"
msgstr "Сетевые модули giomodules для библиотеки GLib"
msgid "NetworkManager GUI library"
msgstr "Библиотека графического интерфейса NetworkManager"
msgid "NetworkManager L2TP plugin"
msgstr "Плагин L2TP для NetworkManager"
msgid "NetworkManager OpenConnect plugin"
msgstr "Плагин OpenConnect для NetworkManager"
msgid "NetworkManager OpenVPN plugin"
msgstr "Плагин OpenVPN для менеджера сети NetworkManager"
msgid "NetworkManager PPTP VPN plugin"
msgstr "Плагин PPTP VPN для NetworkManager"
msgid "NetworkManager PPTP plugin"
msgstr "Плагин PPTP для менеджера сети NetworkManager"
msgid "NetworkManager StrongSwan plugin"
msgstr "Плагин StrongSwan для NetworkManager"
msgid "NetworkManager VPNC plugin"
msgstr "Плагин VPNC для менеджера сети NetworkManager"
msgid "NetworkManager WireGuard plugin"
msgstr "Плагин WireGuard для NetworkManager"
msgid "NetworkManager bindings for Qt"
msgstr "Привязки NetworkManager к библиотеке Qt"
msgid "NetworkManager libreswan plugin"
msgstr "Плагин libreswan для NetworkManager"
msgid "Networking support library for the Lua language"
msgstr "Библиотека языка Lua, позволяющая использовать сетевые соединения"
msgid "News feed aggregator"
msgstr "Агрегатор новостей"
msgid "Next generation of the Nepomuk project"
msgstr "Новый поисковый фреймворк, призванный заменить Nepomuk"
msgid "Next generation unittest with plugins"
msgstr "Unittest нового поколения и плагины к нему"
msgid "Nextcloud themed desktop client"
msgstr "Десктопный клиент Nextcloud с оформлением"
msgid "Nginx plugin for certbot (Let's Encrypt Client)"
msgstr "Плагин certbot для Nginx (клиент Let's Encrypt)"
msgid "Nibbles clone for Gnome"
msgstr "Клон игры \"Змейка\" для рабочей среды GNOME"
msgid "Nice KDE replacement to the du command"
msgstr "Удобный аналог команды du для окружения рабочего стола KDE"
msgid "Nice analog clock for GKrellM2"
msgstr "Приятные аналоговые часы для GKrellM2"
msgid "Nigel's performance MONitor for CPU, memory, network, disks, etc..."
msgstr "NMON, монитор данных о производительности (использование ЦПУ, памяти, дисковые характеристики, данные о сетевом подключении и др.)"
msgid "Ninja IRC Client"
msgstr "IRC-клиент Ninja"
msgid "Nintendo DS emulator"
msgstr "Эмулятор консоли Nintendo DS"
msgid "Non-linear optimization library"
msgstr "Библиотека нелинейной оптимизации"
msgid "Nonogram logic game by KDE"
msgstr "Японские кроссворды для рабочей среды KDE"
msgid "Norwegian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в норвежском языке для myspell/hunspell"
msgid "Norwegian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в норвежском языке для aspell"
msgid "Note editor designed to remain simple to use"
msgstr "Простой в использовании редактор заметок"
msgid "Note taking application"
msgstr "Приложение для заметок"
msgid "Note taking utility by KDE"
msgstr "Утилита для заметок в окружении рабочего стола KDE"
msgid "Note-taking tool on Emacs"
msgstr "Утилита для заметок в редакторе Emacs"
msgid "Notebook battery indicator for X"
msgstr "Индикатор заряда батареи для графической среды X"
msgid "Notification daemon"
msgstr "Демон уведомлений"
msgid "Notification daemon for the Xfce desktop environment"
msgstr "Демон уведомлений для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "Notifications for syslog entries via libnotify"
msgstr "Уведомления о записях syslog с помощью libnotify"
msgid "Numerical analysis and data processing library"
msgstr "Библиотека числового анализа и обработки данных"
msgid "NuvoX SVG icon theme"
msgstr "Тема иконок NuvoX (SVG)"
msgid "Nuvola SVG icon theme"
msgstr "Тема иконок Nuvola (SVG)"
msgid "Nvidia 2D only video driver"
msgstr "Видеодрайвер Nvidia 2D"
msgid "OCaml SDL Bindings"
msgstr "Привязки SDL для OCaml"
msgid "OVS bindings for python."
msgstr "Привязки OVS для языка Python"
msgid "ObConf is a tool for configuring the Openbox window manager"
msgstr "ObConf, утилита для изменения настроек оконного менеджера Openbox"
msgid "Object to handle .desktop files"
msgstr "Компонент для управления .desktop-файлами"
msgid "OffiX' Drag'n'drop library"
msgstr "Библиотека Drag'n'drop для OffiX'"
msgid "Official ODBC driver for PostgreSQL"
msgstr "Официальный драйвер ODBC для PostgreSQL"
msgid "Official desktop client for Telegram"
msgstr "Официальный десктопный клиент Telegram"
msgid "Official desktop client for Telegram (binary package)"
msgstr "Официальный десктопный клиент Telegram (бинарный пакет)"
msgid "Official plugins for Nagios"
msgstr "Официальные плагины для Nagios"
msgid "Official plugins for gedit"
msgstr "Официальные плагины для gedit"
msgid "Old Imake-related build files"
msgstr "Файлы данных для устаревшей системы автоматизации сборки Imake"
msgid "Online radio streaming player"
msgstr "Потоковый проигрыватель онлайн-радио"
msgid "Open Build Service client module - cpanspec service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса cpanspec для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - download_files service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса download_files для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - download_src_package service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса download_src_package для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - download_url service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса download_url для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - extract_file service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса extract_file для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - format_spec_file service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса format_spec_file для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - generator_driver_update_disk service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса generator_driver_update_disk для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - recompress service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса recompress для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - set_version service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса set_version для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - source_validator service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса source_validator для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - tar_scm service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса tar_scm для Open Build Service"
msgid "Open Build Service client module - verify_file service"
msgstr "Клиентский модуль сервиса verify_file для Open Build Service"
msgid "Open Clip Art Library (openclipart.org)"
msgstr "Библиотека изображений Open Clip Art (openclipart.org)"
msgid "Open Collaboration Services provider management"
msgstr "Утилита для интеграции с социальными сервисами"
msgid "Open Firmware device tree compiler"
msgstr "Компилятор файлов описания аппаратной конфигурации Open Firmware"
msgid "Open Real-time Transport Protocol (RTP, RFC3550) stack"
msgstr "Библиотека, реализующая стек транспортного протокола oRTP (RTP, RFC3550)"
msgid "Open Source AFP server"
msgstr "AFP-сервер с открытым программным кодом"
msgid "Open Source Flight Simulator"
msgstr "Симулятор полетов с открытым программным кодом"
msgid "Open Source Graph Visualization Software"
msgstr "Программа для просмотра диаграмм с открытым кодом"
msgid "Open Source implementation of a 16-bit x86 BIOS"
msgstr "Открытая реализация 16-разрядного BIOS x86"
msgid "Open Source mobile telephony (GSM/UMTS) daemon"
msgstr "Демон мобильной телефонии (GSM/UMTS) с открытым программным кодом"
msgid "Open Source remake of The Settlers II game (needs original game files)"
msgstr "Клон игры The Settlers II с открытым программным кодом (для игры требуются оригинальные файлы)"
msgid "Open h.265 video codec implementation"
msgstr "Реализация видеокодека h.265 с открытым программным кодом"
msgid "Open source DMARC implementation"
msgstr "Реализация DMARC с открытым программным кодом"
msgid "Open source build system"
msgstr "Система сборки с открытым программным кодом"
msgid "Open source coding font"
msgstr "Шрифт разработчика с открытым программным кодом"
msgid "Open source high performance 3D graphics toolkit"
msgstr "Высокопроизводительный инструментарий 3D-графики с открытым программным кодом"
msgid "Open source implementation of the Java programming language"
msgstr "Реализация языка программирования Java с открытым программным кодом"
msgid "Open source multimedia framework"
msgstr "Мультимедийный фреймворк потокового вещания"
msgid "Open source multimedia framework for television broadcasting"
msgstr "Мультимедийный фреймворк для телевещания с открытым программным кодом"
msgid "Open source network boot (PXE) firmware"
msgstr "Открытая прошивка для загрузки компьютера с помощью сетевой карты (PXE)"
msgid "Open source photo manager for GNOME"
msgstr "Свободный менеджер фотографий для среды GNOME"
msgid "Open source read-write NTFS driver that runs under FUSE"
msgstr "Открытый драйвер NTFS, обеспечивающий запись и чтение в пользовательском пространстве (FUSE)"
msgid "Open source web browser engine"
msgstr "Открытый браузерный движок"
msgid "Open versatile codec designed for interactive speech and audio transmission over the internet"
msgstr "Открытый универсальный кодек для интерактивной голосовой и аудиопередачи в сети Интернет"
msgid "Open-source HEVC encoder"
msgstr "Открытый кодек HEVC"
msgid "Open-source JPEG 2000 library"
msgstr "Открытая библиотека JPEG 2000"
msgid "Open-source PSF1 (Playstation music) file player"
msgstr "Проигрыватель файлов Playstation-музыки (PSF1) с открытым программным кодом"
msgid "Open-source graph component for Java"
msgstr "Открытый компонент для работы с диаграммами в Java"
msgid "Open-source implementation of the Secure Real-time Transport Protocol (SRTP)"
msgstr "Открытая реализация протокола SRTP"
msgid "Open-source library for reading, mastering and writing optical discs"
msgstr "Открытая библиотека для считывания, обработки и записи оптических дисков"
msgid "Open-source version of Google Chrome web browser"
msgstr "Открытая версия веб-браузера Google Chrome"
msgid "OpenAL library port for Python"
msgstr "Библиотека OpenAL, портированная на Python"
msgid "OpenCL C library"
msgstr "Библиотека OpenCL для языка C"
msgid "OpenCL bindings for Erlang"
msgstr "Привязки OpenCL для языка Erlang"
msgid "OpenDict is a free cross-platform dictionary program"
msgstr "OpenDict, свободный кросс-платформенный словарь"
msgid "OpenEXR CTL libraries"
msgstr "Библиотеки CTL для OpenEXR"
msgid "OpenEXR ILM Base libraries"
msgstr "Базовые библиотеки для OpenEXR (ILM)"
msgid "OpenEXR Viewers"
msgstr "Средства просмотра для OpenEXR"
msgid "OpenGL / GLUT bindings for ruby"
msgstr "Привязки OpenGL / GLUT для языка Ruby"
msgid "OpenGL 3D space simulator"
msgstr "Трёхмерная астрономическая программа, использующая технологию OpenGL"
msgid "OpenGL Mathematics"
msgstr "Математическая библиотека для OpenGL"
msgid "OpenGL PNG image library"
msgstr "Библиотека PNG-изображений OpenGL"
msgid "OpenGL support library for the Qt5 framework (deprecated)"
msgstr "Библиотека поддержки OpenGL для фреймворка Qt5 (нерекомендуемая)"
msgid "OpenGL to PostScript printing library"
msgstr "Библиотека конвертера объектов OpenGL в формат PostScript"
msgid "OpenGL virtual desktop switching"
msgstr "Переключатель виртуальных рабочих столов на движке OpenGL"
msgid "OpenGL visualization for HDAPS data"
msgstr "OpenGL-визуализация для данных HDAPS"
msgid "OpenGL window and compositing manager"
msgstr "Композитный оконный менеджер OpenGL"
msgid "OpenGL-based 3D File Manager"
msgstr " 3D-менеджер файлов, основанный на движке OpenGL"
msgid "OpenGL-like graphic library for Linux"
msgstr "Графическая библиотека для Linux, подобная OpenGL"
msgid "OpenIB system files"
msgstr "Системные файлы OpenIB"
msgid "OpenID support for Flask"
msgstr "Поддержка OpenID для Flask"
msgid "OpenID support for servers and consumers"
msgstr "Поддержка OpenID для серверов и пользователей"
msgid "OpenRC manages the services, startup and shutdown of a host"
msgstr "OpenRC, система инициализации, управляющая службами, загрузкой и отключением"
msgid "OpenSSL support for LWP"
msgstr "Поддержка OpenSSL для LWP"
msgid "OpenType and TrueType Unicode fonts from the Free UCS Outline Fonts Project"
msgstr "Шрифты OpenType и TrueType кодировки Unicode от проекта Free UCS Outline Fonts"
msgid "Openbox app which acts as a system tray for KDE and GNOME2"
msgstr "Приложение Openbox, которое может быть использовано как системный лоток с фреймворками KDE и GNOME2"
msgid "Openbox window manager configuration tool"
msgstr "Утилита конфигурации оконного менеджера Openbox"
msgid "Opening book for gnuchess"
msgstr "Вводное пособие для gnuchess"
msgid "Oracle Berkeley DB"
msgstr "Система управления базами данных Berkeley DB (разработчик Oracle)"
msgid "Orthodoxy by Gilbert K. Chesterton (1874-1936)"
msgstr "Гилберт К. Честертон (1874-1936), “Ортодоксия”"
msgid "Oxygen Plasma 4 desktop theme"
msgstr "Тема рабочего стола Plasma 4 Oxygen"
msgid "Oxygen SVG icon theme"
msgstr "Тема иконок Oxygen (в формате SVG)"
msgid "Oxygen visual style for the Plasma desktop"
msgstr "Стиль оформления рабочего стола Plasma Oxygen"
msgid "P2P Internet Telephony (VoiceIP) client"
msgstr "Клиент IP-телефонии, использующий технологии пиринговых сетей"
msgid "PAM LDAP Module"
msgstr "Модуль PAM для прокотола LDAP"
msgid "PAM base configuration files"
msgstr "Файлы базовой конфигурации PAM"
msgid "PCMCIA userspace utilities for Linux"
msgstr "Linux-утилиты пользовательского пространства для PCMCIA"
msgid "PDF file reader/writer library"
msgstr "Библиотека для чтения и записи PDF-файлов"
msgid "PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base"
msgstr "Библиотека для визуализации PDF-файлов, основанная на библиотеке Xpdf"
msgid "PHP eselect module"
msgstr "Модуль eselect для PHP"
msgid "PHP extension for interfacing with Redis"
msgstr "Расширение PHP для взаимодействия с Redis"
msgid "PHP extension for parsing RFC822 and RFC2045 (MIME) messages"
msgstr "Расширение PHP для синтаксического анализа сообщений RFC822 и RFC2045 (MIME)"
msgid "PHP extension for using memcached"
msgstr "Расширение memcached для языка PHP"
msgid "PHP interface to AT&T's GraphViz tools"
msgstr "Расширение утилит GraphViz (AT&T) для языка PHP"
msgid "PHP interface to the GNU Privacy Guard (GnuPG)"
msgstr "PHP-интерфейс для GnuPG"
msgid "PHP interface to the cracklib libraries"
msgstr "Расширение библиотек cracklib для языка PHP"
msgid "PHP plugin for KDevelop"
msgstr "Плагин PHP для KDevelop"
msgid "PHP wrapper for libevent2"
msgstr "Обёртка PHP для библиотеки libevent2"
msgid "PHP wrapper for the ImageMagick library"
msgstr "Обёртка PHP для библиотеки ImageMagick"
msgid "POP3 client module for Perl"
msgstr "Клиентский модуль POP3 для языка Perl"
msgid "POSIX 1003.1e capabilities"
msgstr "Мандаты доступа POSIX 1003.1e"
msgid "POSIX man-pages (0p, 1p, 3p)"
msgstr "Man-руководство по POSIX (0p, 1p, 3p)"
msgid "PUEL extensions for VirtualBox"
msgstr "Расширения для версии виртуальной машины VirtualBox, распространяемой по лицензии PUEL"
msgid "Pac-Man clone by KDE"
msgstr "Клон игры \"Пакман\" для рабочей среды kDE"
msgid "Package config system that manages compile/link flags"
msgstr "Система конфигурации пакетов, позволяет управлять параметрами компиляции и компоновки"
msgid "Package for formatting numbers for display"
msgstr "Программа для форматирования чисел для их отображения"
msgid "Package for generating Excel spreadsheets"
msgstr "Программа для создания таблиц Excel"
msgid "Package for reading and writing OLE containers"
msgstr "Программа для чтения и записи в контейнер OLE"
msgid "Package maintenance system for Debian"
msgstr "Система поддержки пакетов Debian"
msgid "Package manager for Rust"
msgstr "Менеджер пакетов для Rust"
msgid "Packet generator tool for ethernet"
msgstr "Утилита для генерации пакетов данных для передачи по ethernet"
msgid "Paging program that displays, one windowful at a time, the contents of a file"
msgstr "Программа-пейджер, позволяющая отображать содержимое файла постранично"
msgid "Paint Program by KDE"
msgstr "Приложение для рисования в рабочей среде KDE"
msgid "Panel for the Xfce desktop environment"
msgstr "Панель окружения рабочего стола Xfce"
msgid "Panel plug-in that displays information about earthquakes at regular intervals"
msgstr "Панельный плагин, через определённые промежутки времени выводящий данные о землетрясениях"
msgid "PangoX compatibility library"
msgstr "Библиотека совместимости для PangoX"
msgid "Papirus icon theme for GTK and KDE"
msgstr "Тема иконок Papirus для среды рабочего стола GTK или KDE"
msgid "Papirus icon theme for LibreOffice"
msgstr "Тема иконок Papirus для LibreOffice"
msgid "Papirus icon themes for SMPlayer"
msgstr "Тема иконок Papirus для SMPlayer"
msgid "ParaType font collection for languages of Russia"
msgstr "Набор шрифтов ParaType для языков, используемых в России"
msgid "Parallel bzip2 (de)compressor using libbz2"
msgstr "Параллельный архиватор и распаковщик bzip2. Использует библиотеку libbz2"
msgid "Parallel bzip2 utility"
msgstr "Параллельный архиватор bzip2"
msgid "Parallel lzip compressor"
msgstr "Параллельный архиватор lzip"
msgid "Parse /robots.txt file"
msgstr "Модуль синтаксического файла /robots.txt"
msgid "Parse <HEAD> section of HTML documents"
msgstr "Синтаксический анализатор раздела <HEAD> в документах HTML"
msgid "Parse Accept and Accept-Language HTTP headers"
msgstr "Синтаксический анализатор HTTP-заголовков Accept и Accept-Language"
msgid "Parse Options - Command line parser"
msgstr "Библиотеки, используемые для синтаксического анализа параметров командной строки"
msgid "Parse Palm database files"
msgstr "Синтаксический анализатор файлов баз данных Palm"
msgid "Parse RSS and Atom feeds in Python"
msgstr "Синтаксический анализатор RSS- и Atom-потоков в языке Python"
msgid "Parse YAML safely, alternative implementation of YAML.load"
msgstr "Безопасный синтаксический анализатор YAML, альтернатива YAML.load"
msgid "Parse a CDDB/freedb data file"
msgstr "Синтаксический анализатор файлов данных CDDB/freedb data file"
msgid "Parse a MIME Content-Type Header"
msgstr "Синтаксический анализатор MIME-заголовков Content-Type"
msgid "Parse a MIME Content-Type Header or Content-Disposition Header"
msgstr "Синтаксический анализатор MIME-заголовков Content-Type или Content-Disposition"
msgid "Parse a X.509 certificate"
msgstr "Синтаксический анализатор сертификатов X.509"
msgid "Parse and Format DateTimes using Strptime"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и форматирования строк, содержащих дату и время, с использованием Strptime"
msgid "Parse and decompose a domain name into top level domain, domain and subdomains"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и разложения доменного имени на домен верхнего уровня, домен и поддомены"
msgid "Parse and examine a Perl distribution MANIFEST file"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и исследования MANIFEST-файла дистрибутива Perl"
msgid "Parse and format RFC 2822 email addresses and groups"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и форматирования электронных адресов и групп RFC 2822"
msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и форматирования W3CDTF-строк, содержащих дату и время"
msgid "Parse and generate Cisco configuration files"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и создания файлов конфигурации Cisco"
msgid "Parse directory listings"
msgstr "Синтаксический анализатор списков содержимого директорий"
msgid "Parse human-readable date/time strings"
msgstr "Синтаксический анализатор строк в формате, удобном для восприятия человеком, содержащих дату и время"
msgid "Parse informal natural language date/time strings"
msgstr "Синтаксический анализатор строк, содержащих дату и время, в неформальных естественных языках"
msgid "Parse the content of tables in HTML"
msgstr "Синтаксический анализатор содержимого таблиц в HTML"
msgid "Parse, Analyze and Manipulate Perl (without perl)"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и манипуляций с кодом на Perl (без Perl)"
msgid "Parse::Syslog - Parse Unix syslog files"
msgstr "Модуль Parse::Syslog для синтаксического анализа файлов системных журналов"
msgid "Parser for extracting class/interface/method definitions"
msgstr "Синтаксический анализатор для извлечения определений класса/интерфейса/метода"
msgid "Parses Date::Parse compatible formats"
msgstr "Синтаксический анализатор для форматов, совместимых с Date::Parse"
msgid "Parses ISO8601 formats"
msgstr "Синтаксический анализатор для форматов ISO8601"
msgid "Parses LaTeX-formatted text in search of forbidden phrases"
msgstr "Синтаксический анализатор текста в формате LaTeX для поиска запрещенных фраз"
msgid "Parsing Expression Grammars for Lua"
msgstr "РВ-грамматики для языка программирования Lua"
msgid "Parsing and extracting information from (possibly malformed) HTML/XML documents"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и извлечения данных из HTML/XML-документов (в том числе с некорректной разметкой)"
msgid "Parsing and validation of URIs (RFC 3986) and IRIs (RFC 3987)"
msgstr "Утилита для синтаксического анализа и валидации URI (RFC 3986) и IRI (RFC 3987)"
msgid "Partition table rescue/guessing tool"
msgstr "Утилита для восстановления или попытки распознавания таблицы разделов"
msgid "Password Checking Library"
msgstr "Библиотека для проверки стойкости паролей"
msgid "Password Generator"
msgstr "Генератор паролей"
msgid "Password and keyring managing daemon"
msgstr "Демон безопасного управления паролями"
msgid "Password change daemon with PAM support"
msgstr "Демон изменения пароля с поддержкой PAM"
msgid "Password database"
msgstr "База данных паролей"
msgid "Password generator capable of generating pronounceable and/or secure passwords"
msgstr "Генератор паролей, способный создавать легко произносимые и/или безопасные пароли"
msgid "Paul Vixie's cron daemon, a fully featured crond implementation"
msgstr "Демон-планировщик, разработанный Полом Викси; представляет собой полнофункциональную реализацию сервиса crond"
msgid "Penguins pidgin smiley theme"
msgstr "Тема смайликов Penguins для месседжера Pidgin"
msgid "Periodic table application for Linux"
msgstr "Периодическая таблица элементов под Linux"
msgid "Periodic table of the elements"
msgstr "Периодическая таблица Менделеева"
msgid "Perl API for memcached"
msgstr "API Perl для memcached"
msgid "Perl Archive Toolkit"
msgstr "Инструментарий архивирования для языка Perl"
msgid "Perl IRC Statistics Generator"
msgstr "Генератор статистики IRC-чата на Perl"
msgid "Perl IRC module"
msgstr "Модуль Perl для IRC"
msgid "Perl Mail-to-HTML Converter"
msgstr "Конвертер электронных сообщений в HTML-разметку на Perl"
msgid "Perl Module Compilation"
msgstr "Компиляция модулей Perl"
msgid "Perl Module needed for app-cdr/disc-cover"
msgstr "Модуль Perl, необходимый для работы app-cdr/disc-cover"
msgid "Perl Net::DNS - Perl DNS Resolver Module"
msgstr "Модуль DNS-преобразователя Net::DNS для Perl"
msgid "Perl binding for C libunique library"
msgstr "Привязка Perl для библиотеки C libunique"
msgid "Perl binding for GooCanvas2 widget using Glib::Object::Introspection"
msgstr "Привязка Perl для виджета GooCanvas2 с использованием Glib::Object::Introspection"
msgid "Perl binding for MeCab"
msgstr "Привязка Perl для MeCab"
msgid "Perl binding for libxml2"
msgstr "Привязки Perl для библиотеки libxml2"
msgid "Perl binding for the GtkImageView image viewer widget"
msgstr "Привязка Perl для виджета просмотра изображений GtkImageView"
msgid "Perl bindings for EggTrayManager"
msgstr "Привязки Perl для EggTrayManager"
msgid "Perl bindings for GNU Libidn"
msgstr "Привязки Perl для библиотеки GNU Libidn"
msgid "Perl bindings for GNU Libidn2"
msgstr "Привязки Perl для библиотеки GNU Libidn2"
msgid "Perl bindings for GTK2"
msgstr "Привязки Perl для фреймворка GTK2"
msgid "Perl bindings for OpenBabel"
msgstr "Привязки Perl для OpenBabel"
msgid "Perl bindings for libxcb"
msgstr "Привязки Perl для библиотеки libxcb"
msgid "Perl bindings for sci-libs/htslib"
msgstr "Привязки Perl для библиотеки sci-libs/htslib"
msgid "Perl bindings for wxGTK"
msgstr "Привязки Perl для wxGTK"
msgid "Perl client Interface to SSH"
msgstr "Клиентский интерфейс SSH на языке Perl"
msgid "Perl date manipulation routines"
msgstr "Модули Perl, облегчающие стандартные операции с датой и временем"
msgid "Perl df"
msgstr "Функция df в языке Perl"
msgid "Perl extension for Sound Mixer control"
msgstr "Расширение Perl для управления микшером"
msgid "Perl extension for UPnP"
msgstr "Расширение Perl для UPnP"
msgid "Perl extension for access to network card configuration information"
msgstr "Расширение Perl для доступа к информации о настройках сетевой карты"
msgid "Perl extension for approximate string matching (fuzzy matching)"
msgstr "Расширение Perl для поиска последовательностей с неточным совпадением (fuzzy)"
msgid "Perl extension for comparing arrays"
msgstr "Расширение Perl для сравнения массивов"
msgid "Perl extension for detecting mailing list messages"
msgstr "Расширение Perl для обнаружения почтовых рассылок"
msgid "Perl extension for emulating troublesome interfaces"
msgstr "Расширение Perl для эмуляции проблемных интерфейсов"
msgid "Perl extension for finding the memory usage of Perl variables"
msgstr "Расширение Perl для выяснения, каким образом переменные Perl используют память"
msgid "Perl extension for generating Scalable Vector Graphics (SVG) documents"
msgstr "Расширение Perl для создания документации для SVG-графики"
msgid "Perl extension for getting video info"
msgstr "Расширение Perl для получения информации о видео"
msgid "Perl extension for manipulating IPv4 addresses"
msgstr "Расширение Perl для операций с адресами IPv4"
msgid "Perl extension for manipulating IPv4/IPv6 addresses"
msgstr "Расширение Perl для операций с адресами IPv4/IPv6"
msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
msgstr "Расширение Perl для слияния CIDR-адресов IPv4 и IPv6"
msgid "Perl extension for reading from continously updated files"
msgstr "Расширение Perl для считывания постоянно обновляемых файлов"
msgid "Perl extension for replacing a link by a copy of the linked file"
msgstr "Расширение Perl для замены ссылки копией файла"
msgid "Perl extension for rxvt-unicode to change the font size on the fly"
msgstr "Расширение Perl для моментального изменения размера шрифта в терминале rxvt-unicode"
msgid "Perl extension for simple generating of unique ids"
msgstr "Расширение Perl для удобного создания уникальных ID"
msgid "Perl extension for the RIPEMD-160 Hash function"
msgstr "Расширение Perl для реализации функции хэширования RIPEMD-160"
msgid "Perl extension for the automatic generation of LaTeX tables"
msgstr "Расширение Perl для автоматического создания таблиц в LaTeX"
msgid "Perl extension for using OpenSSL"
msgstr "Расширение Perl для использования шифрования OpenSSL"
msgid "Perl extension for wait3 system call"
msgstr "Расширение Perl для системных обращений wait3"
msgid "Perl extension interface for libcurl"
msgstr "Расширение Perl для интерфейс библиотеки libcurl"
msgid "Perl extension to add XPath support to XML::DOM, using XML::XPath engine"
msgstr "Расширение Perl для поддержки XPath в XML::DOM с помощью движка XML::XPath"
msgid "Perl extension to create simple calendars"
msgstr "Расширение Perl для создания простых календарей"
msgid "Perl extensions for keeping data partially sorted"
msgstr "Расширения Perl для частичной сортировки данных"
msgid "Perl extensions for rxvt-unicode"
msgstr "Расширения Perl для rxvt-unicode"
msgid "Perl interface to Alec Muffett's Cracklib"
msgstr "Perl-интерфейс для Cracklib от Алека Маффета"
msgid "Perl interface to PARI"
msgstr "Perl-интерфейс для PARI"
msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gnome libraries"
msgstr "Perl-интерфейс для библиотек рабочего стола Gnome версии 2.х"
msgid "Perl interface to the 3.x series of the gtk+ toolkit"
msgstr "Perl-интерфейс для инструментария gtk+ версий 3.x"
msgid "Perl interface to the GNU Aspell Library"
msgstr "Perl-интерфейс для библиотеки GNU Aspell"
msgid "Perl interface to the Gnome Canvas"
msgstr "Perl-интерфейс для Gnome Canvas"
msgid "Perl interface to the GooCanvas"
msgstr "Perl-интерфейс для GooCanvas"
msgid "Perl interface to the ISAAC PRNG algorithm"
msgstr "Perl-интерфейс для алгоритма PRNG ISAAC"
msgid "Perl interface to the Linode.com API"
msgstr "Perl-интерфейс для API Linode.com"
msgid "Perl interface to the MD2 Algorithm"
msgstr "Perl-интерфейс для алгоритма MD2"
msgid "Perl interface to the Unix getrusage system call"
msgstr "Perl-интерфейс для системного вызова getrusage (Unix)"
msgid "Perl interface to the cairo library"
msgstr "Perl-интерфейс для графической библиотеки Cairo"
msgid "Perl library for parsing the output of nsgmls"
msgstr "Библиотека Perl для синтаксического анализа результатов работы nsgmls"
msgid "Perl module for Tk-TableMatrix"
msgstr "Модуль Perl для Tk-TableMatrix"
msgid "Perl module for basic IMAP server administration"
msgstr "Модуль Perl для базового администрирования IMAP-сервера"
msgid "Perl module for conversion between Roman and Arabic numerals"
msgstr "Модуль Perl для конвертации римских цифр в арабские и обратно"
msgid "Perl module for managing access control of web servers"
msgstr "Модуль Perl для управления доступом к веб-серверам"
msgid "Perl module for manipulating .po entries from GNU gettext"
msgstr "Модуль Perl для работы с .po-данными, полученными с помощью gettext GNU"
msgid "Perl module for using and building Perl SAX2 XML parsers, filters, and drivers"
msgstr "Модуль Perl для использования и сборки синтаксических анализаторов, фильтров и драйверов Perl SAX2 XML"
msgid "Perl module implementing 'which' internally"
msgstr "Модуль Perl для внутренней реализации функции which"
msgid "Perl module interface to interacting with GnuPG"
msgstr "Модуль Perl для взаимодействия с GnuPG"
msgid "Perl module to get and parse the Linux .desktop files"
msgstr "Модуль Perl для получения и синтаксического анализа .desktop-файлов в Linux"
msgid "Perl module to pluralize English words"
msgstr "Модуль Perl для выставления множественного числа в словах на английском языке"
msgid "Perl package for Tcl"
msgstr "Пакет Perl для Tcl"
msgid "Perl script for automatically building LaTeX documents"
msgstr "Сценарий Perl для автоматической сборки документов LaTeX"
msgid "Perl script for renaming and tagging mp3s"
msgstr "Сценарий Perl для переименования mp3-файлов и присвоения им меток"
msgid "Perl script indenter and beautifier"
msgstr "Сценарий Perl для выполнения отступов и визуального улучшения кода"
msgid "Perl script that converts Texinfo to HTML"
msgstr "Сценарий Perl, позволяющий конвертировать формат Texinfo в HTML"
msgid "Perl script to check for commonly used bash features not defined by POSIX"
msgstr "Сценарий Perl для проверки широко употребительных функций bash, не определяемых стандартом POSIX"
msgid "Perl script to colorise the gcc output."
msgstr "Сценарий Perl для вывода gcc в цвете"
msgid "Perl script to convert HTML files into formatted LaTeX"
msgstr "Сценарий Perl для конвертации HTML-файлов в разметку LaTeX"
msgid "Perl script to recursively adds directories/images to Gallery"
msgstr "Сценарий Perl для рекурсивного добавления папок/изображений в Галерею"
msgid "Perl support"
msgstr "Поддержка языка Perl"
msgid "Perl updater client for dynamic DNS services"
msgstr "Клиент обновлений Perl для динамических DNS-сервисов"
msgid "Perl version of Nilsimsa code"
msgstr "Версия кода Nilsimsa для языка Perl"
msgid "Perl wrapper for libmagic"
msgstr "Обертка Perl для библиотеки libmagic"
msgid "Perl-compatible regular expression library"
msgstr "Библиотека регулярных выражений, совместимая с Perl"
msgid "Perl-only 'which'"
msgstr "Функция which только для Perl"
msgid "Personal Organizer by KDE"
msgstr "Личный органайзер для рабочей среды KDE"
msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
msgstr "Будильник для KDE; может уведомлять о личных сообщениях, запуске программы или непрочитанных письмах"
msgid "Phonon GStreamer backend"
msgstr "Бэкенд GStreamer для Phonon"
msgid "Phonon KDE Integration"
msgstr "Фреймворк Phonon, интегрированный в среду KDE"
msgid "Physical position determination library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека фреймворка Qt5 для определения физического расположения"
msgid "Pick a language based on user's preferences"
msgstr "Выбор языка на основе предпочтений пользователя"
msgid "Picture loading/serialization (in png, jpeg, bitmap, gif, tga, tiff and others)"
msgstr "Загрузка/сериализация изображений (форматы png, jpeg, bitmap, gif, tga, tiff и др.)"
msgid "Pidgin GPG/OpenPGP (XEP-0027) plugin"
msgstr "Плагин Pidgin GPG/OpenPGP (XEP-0027)"
msgid "Pidgin IM Encryption PlugIn"
msgstr "Плагин шифрования месседжера Pidgin"
msgid "Pidgin plugin that renders latex formulae"
msgstr "Плагин месседжера Pidgin, позволяющий отображать формулы LaTeX"
msgid "Pidgin plugin to define global hotkeys for various actions"
msgstr "Плагин клиента сообщений Pidgin для назначения глобальных сочетаний клавиш"
msgid "Pidgin plugin to render LaTeX expressions in messages"
msgstr "Плагин Pidgin для отбражения выражений LaTeX в сообщениях месседжера"
msgid "Pipe Viewer: a tool for monitoring the progress of data through a pipe"
msgstr "Pipe Viewer, монитор прохождения данных через конвейер"
msgid "Plain ASCII transliterations of Unicode text"
msgstr "Простые ASCII-транслитерации текста в кодировке Unicode"
msgid "Plasma 5 applet for controlling currently active window"
msgstr "Апплет среды рабочего стола Plasma 5 для управления текущим активным окном"
msgid "Plasma 5 applet for controlling redshift"
msgstr "Апплет среды рабочего стола Plasma 5 для управления redshift"
msgid "Plasma 5 applet for monitoring active network connections"
msgstr "Апплет монитора сетевых подключений для среды рабочего стола Plasma 5"
msgid "Plasma 5 applet for weather forecasts"
msgstr "Апплет метеослужбы для среды рабочего стола Plasma 5"
msgid "Plasma 5 applet providing a list of unread emails from your Gmail inbox"
msgstr "Апплет среды рабочего стола Plasma 5 для отображения списка непрочитанных электронных сообщений в почтовом ящике Gmail"
msgid "Plasma Network Monitor"
msgstr "Монитор сети для среды рабочего стола Plasma"
msgid "Plasma Telepathy client"
msgstr "Клиент Telepathy для среды рабочего стола Plasma"
msgid "Plasma applet for audio volume management using PulseAudio"
msgstr "Апплет управления настройками звука PulseAudio для рабочего стола Plasma"
msgid "Plasma filemanager focusing on usability"
msgstr "Удобный в использовании менеджер файлов для рабочего стола Plasma"
msgid "Plasma framework"
msgstr "Фреймворк рабочего стола Plasma"
msgid "Plasma integration for gphoto2 cameras"
msgstr "Интеграция камер gphoto2 в среду рабочего стола Plasma"
msgid "Plasma mixer gui"
msgstr "Графический регулятор настроек звука для рабочего стола Plasma"
msgid "Plasma screen management library"
msgstr "Библиотека управления экраном Plasma"
msgid "Plasma theme for Calculate Linux"
msgstr "Оформление рабочего стола Plasma для Calculate Linux"
msgid "Play sounds in response to network traffic"
msgstr "Звуковая сигнализация сетевого трафика"
msgid "Play sounds on remote Unix systems without data transfer"
msgstr "Утилита для проигрывания звуков на удаленных системах Unix без передачи данных"
msgid "Play sounds on remote Unix systems, without sending audio data over the network"
msgstr "Утилита для проигрывания звуков на удаленных системах Unix без передачи аудио-данных по сети"
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
msgstr "Классическая игра в шахматы"
msgid "Playlist handling library"
msgstr "Библиотека для управления плейлистами"
msgid "Playlist parsing library"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа плейлистов"
msgid "Plex Media Server group"
msgstr "Группа Plex Media Server"
msgid "Plex Media Server user"
msgstr "Пользователь Plex Media Server"
msgid "Plugins for avidemux; a video editor designed for simple cutting, filtering and encoding tasks"
msgstr "Плагины для Avidemux, простого видеоредактора, предоставляющего функции удаления ненужных частей, наложения фильтров и последующего кодирования "
msgid "Plugins for javax.sound"
msgstr "Плагины к javax.sound"
msgid "Plugins for the KDE Image Plugin Interface"
msgstr "Плагины KIPI для работы с изображениями в KDE"
msgid "Pluma text editor for the MATE desktop"
msgstr "Pluma, текстовый редактор для использования в среде MATE"
msgid "Plymouth plugin for OpenRC"
msgstr "Плагин Plymouth для OpenRC"
msgid "PoDoFo is a C++ library to work with the PDF file format"
msgstr "PoDoFo, библиотека языка C++ для работы с PDF-файлами"
msgid "Point-to-Point Protocol (PPP)"
msgstr "Двухточечный сетевой протокол (PPP)"
msgid "Pokemon Go manager"
msgstr "Управление Pokemon Go"
msgid "PolKit agent module for KDE Plasma"
msgstr "Модуль агента PolKit для рабочего стола KDE Plasma"
msgid "Policy framework for controlling privileges for system-wide services"
msgstr "Фреймворк авторизации для управления системными привилегиями"
msgid "PolicyKit Qt API wrapper library"
msgstr "Библиотека обёртки API PolicyKit на движке Qt"
msgid "PolicyKit Qt4 API wrapper library"
msgstr "Библиотека-обёртка API PolicyKit на Qt"
msgid "PolicyKit helper to configure cups with fine-grained privileges"
msgstr "Помощник PolicyKit, позволяющий конфигурировать сервер печати CUPS с желаемыми привилегиями"
msgid "Polish dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари польского языка для myspell/hunspell"
msgid "Polish language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь польского языка для aspell"
msgid "Polish speech synthesizer based on rsynth"
msgstr "Синтезатор речи на польском языке, основанный на rsynth"
msgid "PolyGlotMan man page translator AKA RosettaMan"
msgstr "Переводчик man-руководств PolyGlotMan, иначе RosettaMan"
msgid "Port of 7-Zip archiver for Unix"
msgstr "Архиватор 7-Zip, портированный на Unix"
msgid "Port of OpenBSD's free SSH release"
msgstr "Свободный релиз SSH от OpenBSD, портированный на Linux"
msgid "Port of the board game risk"
msgstr "Клон настольной игры Risk для рабочей среды KDE"
msgid "Portable DjVu viewer using Qt"
msgstr "Переносимый просмотрщик DjVu на движке Qt"
msgid "Portable Emacs Lisp utilities library"
msgstr "Библиотека переносимых утилит Lisp для Emacs"
msgid "Portable Network Graphics library"
msgstr "Переносимая сетевая библиотека для работы с растровой графикой"
msgid "Portable and efficient API to determine the call-chain of a program"
msgstr "Удобный переносимый API для определения цепочки вызовов программы"
msgid "Portable and multi-interface IRC client"
msgstr "Переносимый IRC-клиент с несколькими интерфейсами"
msgid "Portable sound event library"
msgstr "Переносимая библиотека звуковых сигналов"
msgid "Portable, Open Source NES emulator which is written mostly in C"
msgstr "Переносимый эмулятор NES с открытым программным кодом. Написан преимущественно на С"
msgid "Portage is the package management and distribution system for Gentoo"
msgstr "Portage, система управления пакетами и дистрибуции для Gentoo"
msgid "Portland utils for cross-platform/cross-toolkit/cross-desktop interoperability"
msgstr "Утилиты Portland для кроссплатформенного / кроссдвижкового / кроссдесктопного взаимодействия"
msgid "Portuguese dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари португальского языка для myspell/hunspell"
msgid "Portuguese language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь португальского языка для aspell"
msgid "PostScript Utilities"
msgstr "Утилиты PostScript"
msgid "PostScript plug-in for zathura"
msgstr "Плагин PostScript для zathura"
msgid "PostgreSQL RDBMS"
msgstr "РСУБД для PostgreSQL"
msgid "PostgreSQL database adapter for Python"
msgstr "Адаптер базы данных PostgreSQL для Python"
msgid "Postgrey is a Postfix policy server implementing greylisting"
msgstr "Postgrey, средство для фильтрации почты на сервере Postfix, использующее механизм \"серых списков\" (greylisting)"
msgid "Postmaster user"
msgstr "Пользователь postmaster"
msgid "Potato game for kids by KDE"
msgstr "Детская игра \"Картофельная голова\" для рабочей среды KDE"
msgid "Power management for KDE Plasma Shell"
msgstr "Программа управления электропитанием для среды KDE Plasma Shell"
msgid "Power manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Менеджер управления электропитанием для среды Xfce"
msgid "Powerful GTK+ based image & movie viewer"
msgstr "Полнофункциональная программа для просмотра изображений и видео на движке GTK+"
msgid "Powerful Multilingual File Viewer"
msgstr "Многофункциональный просмотрщик файлов с многоязычной поддержкой"
msgid "Powerful map generator"
msgstr "Полнофункциональный генератор карт"
msgid "Powerful text-to-postscript converter"
msgstr "Полнофункциональный конвертер текста в формат postscript"
msgid "Powerful tool to search and replace in multiple files"
msgstr "Мощный инструмент поиска и замены в нескольких файлах"
msgid "Pretty printing of data structures"
msgstr "Красивый вывод структур данных"
msgid "Print contents of X events"
msgstr "Программа, отображающая события оконной системы X"
msgid "Print out X-Video extension adaptor information"
msgstr "Утилита для вывода информации о видеоадаптере X-Video"
msgid "Printer information files for foomatic-db-engine to generate ppds"
msgstr "Файлы данных принтеров для генератора ppds-драйверовfoomatic-db-engine"
msgid "Printing functions and utilities"
msgstr "Функции и утилиты печати"
msgid "Printing support library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека печати для фреймворка Qt5"
msgid "Prints out location of specified executables that are in your path"
msgstr "Утилита, выводящая местонахождение запрашиваемых исполняемых файлов в предназначенных для них директориях"
msgid "Program and library for generating standard and non-standard InChI and InChIKeys"
msgstr "Программа и библиотека к ней для генерации стандартных и нестандартных InChI и InChIKeys"
msgid "Program and text file generation"
msgstr "Генератор файлов программ и текстовых файлов"
msgid "Program for converting the DAA and GBI files to ISO"
msgstr "Конвертер файлов DAA и GBI в формат ISO"
msgid "Program for creating labels and business cards"
msgstr "Программа для создания этикеток и визитных карточек"
msgid "Program for executing the same command on many hosts in parallel"
msgstr "Программа для выполнения одной и той же команды параллельно на нескольких машинах"
msgid "Program for improving image files made with a digital camera"
msgstr "Программа для улучшения файлов цифровых фотографий"
msgid "Program for querying and changing monitor settings"
msgstr "Программа для запроса и изменения настроек монитора"
msgid "Program that can get information from a PnP monitor"
msgstr "Программа для получения информации о PnP-монитора"
msgid "Program to convert abc files to Postscript files"
msgstr "Конвертер abc-файлов в формат Postscript"
msgid "Program to create video CDs and DVDs, suitable to be played in home DVD players"
msgstr "Программа для создания видео CD и DVD для проигрывания в домашнем кинотеатре"
msgid "Program to extract metadata using Hachoir library"
msgstr "Программа для извлечения метаданных с использованием библиотеки Hachoir"
msgid "Program to interactively take a 'snapshot' of a region of the screen"
msgstr "Программа для интерактивного создания копии области экрана"
msgid "Program to move the mouse cursor"
msgstr "Программа для перемещения курсора мыши"
msgid "Programmable Completion for bash"
msgstr "Программируемое автодополнение для bash"
msgid "Programmer's editor written in Java"
msgstr "Редактор разработчика. Написан на Java"
msgid "Project management application"
msgstr "Приложение для управления проектами"
msgid "Project manager for Gnome"
msgstr "Менеджер проектов для окружения рабочего среда Gnome"
msgid "Proprietary plugins and firmware for HPLIP"
msgstr "Проприетарные плагины и прошивка для HPLIP"
msgid "Provide access to (SM)BIOS information"
msgstr "Доступ к данным (SM)BIOS"
msgid "Provide commonly requested regular expressions"
msgstr "Поддержка наиболее часто используемых регулярных выражений"
msgid "Provide https support for LWP::UserAgent"
msgstr "Компонент, обеспечивающий поддержку HTTPS для модуля LWP::UserAgent"
msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
msgstr "Информация о конфликтах модуля Module::Runtime"
msgid "Provide libnotify interface to Pidgin and Finch"
msgstr "Интерфейс libnotify для Pidgin и Finch"
msgid "Provide support for annotations via DocBlocks"
msgstr "Поддержка аннотаций с помощью DocBlocks"
msgid "Provide the missing functionality from List::Util"
msgstr "Недостающие функции для модуля List::Util"
msgid "Provide the stuff missing in Hash::Util"
msgstr "Недостающие данные модуля Hash::Util"
msgid "Provides /etc/mime.types file"
msgstr "Файл /etc/mime.types"
msgid "Provides GObjects and helper methods to read and write AppStream metadata"
msgstr "Библиотека, предоставляющая GObjects и вспомогательные методы для чтения и записи метаданных AppStream"
msgid "Provides SNMP functionality for libvirt"
msgstr "Функционал SNMP для библиотеки libvirt"
msgid "Provides a POP3 class to access POP3 server"
msgstr "Класс POP3 для доступа к POP3-серверу"
msgid "Provides a caching directory on an already mounted filesystem"
msgstr "Создание директории кэша на уже монтированной файловой системе"
msgid "Provides a standard configuration setup for installing PKCS#11"
msgstr "Стандартная конфигурация для установки сертификата PKCS#11"
msgid "Provides a uniform interface to various event loops"
msgstr "Модуль, предоставляющий универсальный интерфейс для различных циклов событий"
msgid "Provides core UI functions for the GNOME 3 desktop"
msgstr "Базовые функции пользовательского интерфейса для рабочего стола GNOME 3"
msgid "Provides easy access to ALSA PCM devices"
msgstr "Удобный доступ к PCM-устройствам ALSA"
msgid "Provides information about Classes"
msgstr "Информация о классах"
msgid "Provides information about the Debian distributions' releases"
msgstr "Информация о релизах дистрибутивов Debian"
msgid "Provides interoperable MD5-based crypt() functions"
msgstr "Взаимозаменяемые функции шифрования crypt(), основанные на алгоритме MD5"
msgid "Provides python the base files for the Gnome Python Desktop bindings"
msgstr "Базовые файлы Python для привязок к рабочему столу Gnome"
msgid "Provides pythonic idioms for iterating, searching, and modifying an HTML/XML parse tree"
msgstr "Модуль Python, предоставляющий средства навигации, поиска и преобразования дерева синтаксического разбора HTML/XML"
msgid "Provides the base files for the gnome-python bindings"
msgstr "Базовые файлы для привязок gnome-python"
msgid "Proxy cache for Gentoo packages"
msgstr "Кэш прокси для пакетов Gentoo"
msgid "Pseudo PostScript editor"
msgstr "Псевдо-редактор PostScript"
msgid "Psi plugin for voice/video calls"
msgstr "Плагин Psi для голосовых и видеозвонков"
msgid "Pthread functions stubs for platforms missing them"
msgstr "Фиктивные модули функций Pthreads для лишённых их платформ"
msgid "Public Key cryptography"
msgstr "Шифрование открытых ключей"
msgid "Pull API for parsing MIME messages"
msgstr "API для синтаксического анализа сообщений MIME"
msgid "PulseAudio Preferences, configuration dialog for PulseAudio"
msgstr "PulseAudio Preferences, диалог конфигурации PulseAudio"
msgid "PulseAudio Volume Meter, simple GTK volume meter for PulseAudio"
msgstr "PulseAudio Volume Meter, простой индикатор громкости для PulseAudio на движке GTK"
msgid "PulseAudio emulation for ALSA"
msgstr "Эмулятор PulseAudio для ALSA"
msgid "PulseAudio sound server plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин звукового сервера PulseAudio для GStreamer"
msgid "PulseAudio system tray"
msgstr "Системный лоток PulseAudio"
msgid "Pulseaudio Volume Control, GTK based mixer for Pulseaudio"
msgstr "Регулятор громкости для Pulseaudio; основан на GTK"
msgid "Punycode encoding and decoding"
msgstr "Кодер и декодер Punycode"
msgid "Pure Erlang MySQL driver"
msgstr "Драйвер MySQL на чистом Erlang"
msgid "Pure Erlang PostgreSQL driver"
msgstr "Драйвер PostgreSQL на чистом Erlang"
msgid "Pure Python PNG image encoder/decoder"
msgstr "Кодер/декодер PNG-изображений на чистом Python"
msgid "Pure Python module for getting image size from png/jpeg/jpeg2000/gif files"
msgstr "Модуль на чистом Python для получения данных о размерах изображений в формате png/jpeg/jpeg2000/gif"
msgid "Pure Python toolkit for creating GUI's using web technology"
msgstr "Инструментарий на чистом Python для создания графических интерфейсов пользователя без веб-технологий"
msgid "Pure Tcl implementation of an XML parser"
msgstr "Реализация синтаксического анализатора XML на чистом Tcl"
msgid "Pure perl implementation of MD5"
msgstr "Реализация MD5 на чистом Perl"
msgid "Puzzle game similar to Oxyd"
msgstr "Головоломка наподобие Oxyd"
msgid "PyMongo support for Flask"
msgstr "Поддержка PyMongo для Flask"
msgid "PyPy executable (build from source)"
msgstr "Исполняемый файл PyPy (из исходников)"
msgid "PyPy3 executable (build from source)"
msgstr "Исполняемый файл PyPy3 (из исходников)"
msgid "PySide development tools (lupdate, rcc, uic)"
msgstr "Утилиты разработчика PySide (lupdate, rcc, uic)"
msgid "Pygments is a syntax highlighting package written in Python"
msgstr "Pygments, пакет, обеспечивающий подсветку синтаксиса; написан на Python"
msgid "Pyro screensaver for Kodi"
msgstr "Экранная заставка Pyro для Kodi"
msgid "Python 2 and 3 compatibility library"
msgstr "Библиотека совместимости Python версий 2 и 3"
msgid "Python 3.4 Enum backported"
msgstr "Бэкпорт Python 3.4 Enum"
msgid "Python Bindings for PAM (Pluggable Authentication Modules)"
msgstr "Привязки Python для PAM (Pluggable Authentication Modules, подключаемые модули аутентификации)"
msgid "Python Bindings for TagLib"
msgstr "Привязки Python для библиотеки TagLib"
msgid "Python Cryptography Toolkit"
msgstr "Инструментарий шифрования Python"
msgid "Python Documentation Utilities"
msgstr "Утилиты документации по языку Python"
msgid "Python FTP server library"
msgstr "Библиотека FTP-сервера для языка Python"
msgid "Python IP address manipulation library"
msgstr "Библиотека Python для управления IP-адресами"
msgid "Python Imaging Library (fork)"
msgstr "Графическая библиотека Python (форк)"
msgid "Python Interface to PostgreSQL"
msgstr "Интерфейс PostgreSQL на Python"
msgid "Python Lex-Yacc library"
msgstr "Библиотека Lex-Yacc для Python"
msgid "Python Library for Embedly"
msgstr "Библиотека Embedly для языка Python"
msgid "Python MPD client library"
msgstr "Клиентская библиотека MPD для языка Python"
msgid "Python OAuth module"
msgstr "Модул OAuth для языка Python"
msgid "Python OpenGL bindings"
msgstr "Привязки Python для библиотеки OpenGL"
msgid "Python based FIDO 2.0 library"
msgstr "Библиотека FIDO 2.0 на Python"
msgid "Python binding for MeCab"
msgstr "Привязка Python для MeCab"
msgid "Python binding for libclamav"
msgstr "Привязка Python для библиотеки libclamav"
msgid "Python binding for libpoppler-qt5"
msgstr "Привязка Python для библиотеки libpoppler-qt5"
msgid "Python binding for the PowerVM REST API"
msgstr "Привязка Python для API the PowerVM REST"
msgid "Python binding to at-spi library"
msgstr "Привязка Python для библиотеки at-spi"
msgid "Python binding to libudev"
msgstr "Привязка Python для библиотеки libudev"
msgid "Python binding to the Brotli library"
msgstr "Привязка Python для библиотеки Brotli"
msgid "Python binding to the GUDev udev helper library"
msgstr "Привязка Python для библиотеки помощника GUDev udev "
msgid "Python binding to the Networking and Cryptography (NaCl) library"
msgstr "Привязка Python для библиотеки NaCl (сеть и шифрование)"
msgid "Python bindings for ALSA library"
msgstr "Привязка Python для библиотеки ALSA"
msgid "Python bindings for Augeas"
msgstr "Привязки Python для Augeas"
msgid "Python bindings for Berkeley DB"
msgstr "Привязки Python для базы данных Berkeley"
msgid "Python bindings for Bluez Bluetooth Stack"
msgstr "Привязки Python для Bluez, стека Bluetooth"
msgid "Python bindings for GMP, MPC, MPFR and MPIR libraries"
msgstr "Привязки Python для библиотек GMP, MPC, MPFR и MPIR"
msgid "Python bindings for GObject Introspection"
msgstr "Привязки Python для GObject Introspection"
msgid "Python bindings for Gammu"
msgstr "Привязки Python для Gammu"
msgid "Python bindings for GeoIP"
msgstr "Привязки Python для GeoIP"
msgid "Python bindings for KDE4"
msgstr "Привязки Python для KDE4"
msgid "Python bindings for LXC"
msgstr "Привязки Python для контейнера LXC"
msgid "Python bindings for OpenBabel (including Pybel)"
msgstr "Привязки Python для OpenBabel (включая Pybel)"
msgid "Python bindings for PortAudio"
msgstr "Привязки Python для библиотеки PortAudio"
msgid "Python bindings for QScintilla"
msgstr "Привязки Python для QScintilla"
msgid "Python bindings for Qscintilla"
msgstr "Привязки Python для редактора QScintilla"
msgid "Python bindings for QtWebEngine"
msgstr "Привязки Python для движка QtWebEngine"
msgid "Python bindings for SDL multimedia library"
msgstr "Привязки Python для мультимедийной библиотеки SDL"
msgid "Python bindings for UPnP client library"
msgstr "Привязки Python для клиентской библиотеки UPnP"
msgid "Python bindings for dev-libs/icu"
msgstr "Привязки Python для dev-libs/icu"
msgid "Python bindings for essential GNOME libraries"
msgstr "Привязки Python для основных библиотек рабочей среды GNOME"
msgid "Python bindings for libdiscid"
msgstr "Привязки Python для библиотеки libdiscid"
msgid "Python bindings for libgit2"
msgstr "Привязки Python для библиотеки libgit2"
msgid "Python bindings for liblzma"
msgstr "Привязки Python для библиотеки liblzma"
msgid "Python bindings for libnotify"
msgstr "Привязки Python для библиотеки libnotify"
msgid "Python bindings for sys-block/parted"
msgstr "Привязки Python для sys-block/parted"
msgid "Python bindings for the Bonobo framework"
msgstr "Привязки Python для фреймворка Bonobo"
msgid "Python bindings for the CUPS API"
msgstr "Привязки Python для API CUPS"
msgid "Python bindings for the Caja file manager"
msgstr "Привязки Python для менеджера файлов Caja"
msgid "Python bindings for the D-Bus messagebus"
msgstr "Привязки Python для шины передачи системных сообщений D-Bus"
msgid "Python bindings for the Enchant spellchecking system"
msgstr "Привязки Python для системы проверки орфографии Enchant"
msgid "Python bindings for the GConf library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки GConf"
msgid "Python bindings for the Gnome Canvas library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки Gnome Canvas"
msgid "Python bindings for the GnomeVFS library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки GnomeVFS"
msgid "Python bindings for the Ironic API"
msgstr "Привязки Python для API Ironic"
msgid "Python bindings for the Lightning Database"
msgstr "Привязки Python для базы данных Lightning"
msgid "Python bindings for the Nautilus file manager"
msgstr "Привязки Python для менеджера файлов Nautilus"
msgid "Python bindings for the Qt framework"
msgstr "Привязки Python для фреймворка Qt"
msgid "Python bindings for the Thunar file manager"
msgstr "Привязки Python для менеджера файлов Thunar"
msgid "Python bindings for the WebKit GTK+ port"
msgstr "Привязки Python для портированного на GTK+ движка WebKit"
msgid "Python bindings for the cairo library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки cairo"
msgid "Python bindings for the chmlib library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки chmlib"
msgid "Python bindings for the libao library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки libao"
msgid "Python bindings for the librsvg library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки librsvg"
msgid "Python bindings for the libwnck library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки libwnck"
msgid "Python bindings for the ogg library"
msgstr "Привязки Python для "
msgid "Python bindings for the ogg.vorbis library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки ogg.vorbis"
msgid "Python bindings for x11-libs/xapps"
msgstr "Привязки Python для x11-libs/xapps"
msgid "Python bindings to FreeDesktop.org Secret Service API."
msgstr "Привязки Python для API FreeDesktop.org Secret Service"
msgid "Python bindings to GtkGLExt"
msgstr "Привязки Python для GtkGLExt"
msgid "Python bindings to the Designate API."
msgstr "Привязки Python для API Designate"
msgid "Python bindings to the OpenStack Object Storage API"
msgstr "Привязки Python для API OpenStack Object Storage"
msgid "Python bindings to the Poppler PDF library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки Poppler PDF"
msgid "Python client for Docker"
msgstr "Python-клиент для Docker"
msgid "Python client for Neovim"
msgstr "Python-клиент для Neovim"
msgid "Python client library for Google data APIs"
msgstr "Клиентская библиотека Python для доступа к API данных Google"
msgid "Python client library for accessing the disqus.com API"
msgstr "Клиентская библиотека Python для доступа к API disqus.com"
msgid "Python command line completion"
msgstr "Автозаполнение команд Python"
msgid "Python documentation generator"
msgstr "Генератор документации языка Python"
msgid "Python driver for MongoDB"
msgstr "Драйвер Python для MongoDB"
msgid "Python extension module generator for C and C++ libraries"
msgstr "Генератор модулей для расширений Python для библиотек языков C и C++"
msgid "Python extension that wraps hiredis"
msgstr "Расширение Python - обёртка hiredis"
msgid "Python implementation of RFC6570, URI Template"
msgstr "Python-реализация шаблонов URI RFC6570"
msgid "Python implementation of Thrift"
msgstr "Реализация Thrift в Python"
msgid "Python implementation of the markdown markup language"
msgstr "Реализация языка разметки Markdown для Python"
msgid "Python interface to DBus notifications."
msgstr "Python-интерфейс для уведомлений DBus"
msgid "Python interface to Fltk library"
msgstr "Python-интерфейс библиотеки Fltk"
msgid "Python interface to LevelDB"
msgstr "Python-интерфейс LevelDB"
msgid "Python interface to PROJ.4 library"
msgstr "Python-интерфейс библиотеки PROJ.4"
msgid "Python interface to libmhash"
msgstr "Python-интерфейс библиотеки libmhash"
msgid "Python interface to libpcap"
msgstr "Python-интерфейс библиотеки libpcap"
msgid "Python interface to lzo"
msgstr "Python-интерфейс архиватора lzo"
msgid "Python interface to the OpenSSL library"
msgstr "Интерфейс к библиотеке OpenSSL; написан на языке Python"
msgid "Python interface to the PROJ library"
msgstr "Python-интерфейс библиотеки PROJ"
msgid "Python interface to the R Programming Language"
msgstr "Python-интерфейс языка программирования R"
msgid "Python interface to thetvdb.com API"
msgstr "Python-интерфейс для API thetvdb.com"
msgid "Python interface to xattr"
msgstr "Python-интерфейс для xattr"
msgid "Python library and command line tool for configuring a YubiKey"
msgstr "Библиотека и консольная утилита Python для настройки YubiKey"
msgid "Python library for communicating with HTTP 1.1 servers"
msgstr "Библиотека Python для связи с серверами HTTP 1.1"
msgid "Python library for communicating with Pocket Science Lab"
msgstr "Библиотека Python для связи с Pocket Science Lab"
msgid "Python library for creating 3D images"
msgstr "Библиотека Python для создания 3D-изображений"
msgid "Python library for creating charts"
msgstr "Библиотека Python для создания графиков"
msgid "Python library for evdev bindings"
msgstr "Библиотека Python для привязок evdev"
msgid "Python library for handling TOML files"
msgstr "Библиотека Python для работы с файлами TOML"
msgid "Python library for reading and writing COLLADA documents"
msgstr "Библиотека Python для чтения и записи документов COLLADA"
msgid "Python library for working with CouchDB"
msgstr "Библиотека Python для работы с CouchDB"
msgid "Python library that performs advanced searches in strings"
msgstr "Библиотека Python для улучшенного поиска по строкам"
msgid "Python library to access the Github API v3"
msgstr "Библиотека Python для доступа к API Github, версия 3"
msgid "Python library to create spreadsheet files compatible with Excel"
msgstr "Библиотека Python для создания файлов таблиц, совместимых с Excel"
msgid "Python library to search and download subtitles"
msgstr "Библиотека Python для поиска и скачивания субтитров"
msgid "Python library to sort collections and containers"
msgstr "Библиотека Python для сортировки коллекций и контейнеров"
msgid "Python library to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way"
msgstr "Библиотека Python для использования сетей Jabber/XMPP без блокировки"
msgid "Python library to work with countries and languages"
msgstr "Библиотека Python для работы с различными странами и языками"
msgid "Python library to work with pdf files"
msgstr "Библиотека Python для работы с pdf-файлами"
msgid "Python library used to edit or create SubRip files"
msgstr "Библиотека Python для редактирования или создания файлов SubRip"
msgid "Python module for creating Excel XLSX files"
msgstr "Модуль Python для создания XLSX-файлов Excel"
msgid "Python module for downloading files"
msgstr "Модуль Python для скачивания файлов"
msgid "Python module for handling HTTP cookies on the client side"
msgstr "Модуль Python для работы с HTTP-куки на стороне клиента"
msgid "Python module for hyphenation using hunspell dictionaries"
msgstr "Модуль Python для расстановки переносов с помощью словарей hunspell"
msgid "Python module for spawning child applications and responding to expected patterns"
msgstr "Модуль Python, отвечающих за инициализацию процессов и обработку шаблонов, ожидаемых в их выводе"
msgid "Python module to describe statistical models and design matrices"
msgstr "Модуль Python для описания статистических моделей и расчетных матриц"
msgid "Python module to find the checksum of files"
msgstr "Модуль Python для нахождения контрольной суммы файлов"
msgid "Python module to get or set either PT_PAX and/or XATTR_PAX flags"
msgstr "Модуль Python для определения или установки флагов PT_PAX и/или XATTR_PAX"
msgid "Python module used for monitoring filesystems events"
msgstr "Модуль Python, отвечающий за мониторинг событий файловых систем"
msgid "Python package for Tcl"
msgstr "Пакет Python для протокола Tcl"
msgid "Python package for parsing and generating vCard and vCalendar files"
msgstr "Пакет Python для синтаксического анализа и создания файлов vCard и vCalendar"
msgid "Python plugin for KDevelop"
msgstr "Плагин Python для интегрированной среды разработки KDevelop"
msgid "Python script wrapper"
msgstr "Обёртка для сценариев Python"
msgid "Python support"
msgstr "Поддержка Python"
msgid "Python unittest Utilities"
msgstr "Python-утилиты unittest"
msgid "Python wrapper for GNU Privacy Guard"
msgstr "Обёртка Python для Privacy Guard GNU"
msgid "Python wrapper for HTML Tidy (tidylib)"
msgstr "Обёртка Python для HTML Tidy (tidylib)"
msgid "Python wrapper for OpenCL"
msgstr "Обёртка Python для OpenCL"
msgid "Python wrapper for libcangjie"
msgstr "Обёртка Python для libcangjie"
msgid "Python wrapper for libmad MP3 decoding in python"
msgstr "Обёртка Python для MP3-декодера libmad в Python"
msgid "Python-based console fb2 reader with less-like interface"
msgstr "Консольная программа для чтения электронных книг в формате FB2, основанная на Python"
msgid "Python-powered template engine and code generator"
msgstr "Шаблонизатор и генератор кода для Python"
msgid "QC compiler"
msgstr "Компилятор QC"
msgid "QEMU + Kernel-based Virtual Machine userland tools"
msgstr "QEMU + пользовательские инструменты для виртуальной машины, встроенной в ядро"
msgid "QFile extension with advisory locking functions"
msgstr "Расширение QFile с дополнительными функциями блокировки"
msgid "QMI modem protocol helper library"
msgstr "Вспомогательная библиотека протокола QMI-модема"
msgid "Qt API for storing passwords securely"
msgstr "API на движке Qt для безопасного хранения паролей"
msgid "Qt Cryptographic Architecture (QCA)"
msgstr "Криптографический фреймворк для Qt (QCA)"
msgid "Qt GUI for git repositories"
msgstr "Графический интерфейс на движке Qt для работы с репозиториями Git"
msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin"
msgstr "Библиотека IBus Qt и плагин метода ввода для Qt"
msgid "Qt Quick 1 plugin for beautiful and interactive charts"
msgstr "Плагин Qt Quick 1, позволяющий создавать привлекательные интерактивные схемы"
msgid "Qt XMPP client"
msgstr "Клиент XMPP на движке Qt"
msgid "Qt XMPP library"
msgstr "Библиотека XMPP на движке Qt"
msgid "Qt application for getting screenshots"
msgstr "Приложение, позволяющее делать снимки экрана"
msgid "Qt based clone of the Origin plotting package"
msgstr "Клон пакета для научной графики Origin, основанный на Qt"
msgid "Qt bindings for libpulse"
msgstr "Qt-привязки для библиотеки libpulse"
msgid "Qt blogging client"
msgstr "Пользовательское приложение для блоггинга на движке Qt"
msgid "Qt documentation generator"
msgstr "Генератор документации фреймворка Qt"
msgid "Qt library to start applications only once per user"
msgstr "Библиотека Qt, позволяющая запускать не более одного экземпляра приложения на пользователя"
msgid "Qt music player"
msgstr "Аудио-проигрыватель на движке Qt"
msgid "Qt password manager compatible with its Win32 and Pocket PC versions"
msgstr "Менеджер паролей, основанный на Qt и совместимый с версиями для Win32 и Pocket PC"
msgid "Qt screen magnifier"
msgstr "Экранная лупа для фреймворка Qt"
msgid "Qt support for OpenSceneGraph"
msgstr "Поддержка Qt для OpenSceneGraph"
msgid "Qt terminal emulator widget"
msgstr "Виджет эмулятора терминала на движке Qt"
msgid "Qt-based directory statistics"
msgstr "Статистика по директориям на движке Qt"
msgid "Qt-based image viewer"
msgstr "Просмотрщик изображений на движке Qt"
msgid "Qt-based keyboard layout switcher"
msgstr "Переключатель раскладки клавиатуры на движке Qt"
msgid "Qt-based library for OAuth support"
msgstr "Библиотека для фреймворка Qt, обеспечивающая поддержку OAuth"
msgid "Qt-based multitab terminal emulator"
msgstr "Эмулятор терминала на движке Qt, с поддержкой вкладок"
msgid "Qt/C++ library wrapping the gpodder.net webservice"
msgstr "Библиотека для Qt/C++, служащая обёрткой над веб-сервисом подкастов gpodder.net"
msgid "Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and detection"
msgstr "Qt/C++-обёртка над библиотекой LibFace, обеспечивающая обнаружение и распознавание лица"
msgid "Qt4 Jabber client, with Licq-like interface"
msgstr "Jabber-клиент на Qt4; интерфейс подобен Licq"
msgid "Qt4 interface for RecordMyDesktop"
msgstr "Интерфейс Qt4 для утилиты записи скринкастов RecordMyDesktop"
msgid "Qt4 tool for creating wallpapers"
msgstr "Qt4-утилита для создания обоев рабочего стола"
msgid "Qt4-based multi-protocol instant messenger"
msgstr "Клиент мгновенных сообщений, основанный на Qt4 и поддерживающий различные протоколы"
msgid "Qt4/Qt5 version chooser"
msgstr "Переключатель версий Qt4/Qt5"
msgid "Qt5 bindings for libaccounts-glib"
msgstr "Привязки Qt5 для libaccounts-glib"
msgid "Qt5 tool for creating wallpapers"
msgstr "Утилита для создания обоев рабочего стола на движке Qt5"
msgid "Qt5-based Chess Database Utility"
msgstr "Шахматная база данных на движке Qt5"
msgid "Qt5-based audio player with winamp/xmms skins support"
msgstr "Аудио-проигрыватель на движке Qt5 с поддержкой оформления winamp/xmms"
msgid "Quick implementation of readline utilities"
msgstr "Быстрая реализация утилит readline"
msgid "QuickCheck support for fgl"
msgstr "Поддержка QuickCheck для fgl"
msgid "Quotes from George W. Bush"
msgstr "Цитаты Джорджа Буша"
msgid "Quotes from Hitchhikers Guide to the Galaxy"
msgstr "Цитаты из /“Автостопом по Галактике/”"
msgid "Quotes from Homer Simpson"
msgstr "Цитаты Гомера Симпсона"
msgid "Quotes from the TV-Series -Futurama-"
msgstr "Цитаты из мульт-сериала /”Футурама/”"
msgid "RADIUS packet interpreter"
msgstr "Пакетный интерпретатор RADIUS"
msgid "RAR compressor/uncompressor"
msgstr "Архиватор/распаковщик RAR"
msgid "RAW Image format viewer and GIMP plugin"
msgstr "Плагин редактора GIMP, просмотрщик изображений \"необработанного\" формата RAW"
msgid "RFC 2229 client in Ruby"
msgstr "Клиент RFC 2229 на Ruby"
msgid "ROM management tools and library"
msgstr "Библиотека и утилиты управления ПЗУ"
msgid "ROX-Filer a drag and drop spatial file manager"
msgstr "ROX-filer, файловый менеджер с графическим интерфейсом, поддерживающий перетаскивание"
msgid "RPC protocol for Twisted"
msgstr "Протокол RPC для Twisted"
msgid "RSA public-key cryptosystem"
msgstr "Криптосистема с открытым ключом RSA"
msgid "RabbitMQ C client"
msgstr "Клиент RabbitMQ на языке С"
msgid "Rainbows and unicorns!"
msgstr "Радуги и единороги!"
msgid "Random Number Generators"
msgstr "Генераторы случайных чисел"
msgid "Random password generator"
msgstr "Генератор случайных паролей"
msgid "Random ~/.signature generator"
msgstr "Генератор случайных ~/.signature-файлов"
msgid "Raster fonts for jsmath"
msgstr "Растровые шрифты для jsmath"
msgid "Raven is a client for Sentry"
msgstr "Raven, клиент Sentry"
msgid "Read and write Changes files"
msgstr "Чтение и запись файлов Changes"
msgid "Read directives from a configuration file"
msgstr "Считывание директив из конфигурационного файла"
msgid "Read information from an Excel file"
msgstr "Считывание данных из таблицы Excel"
msgid "Read metadata from Python packages"
msgstr "Считывание мета-данных из пакетов Python"
msgid "Read resources from Python packages"
msgstr "Считывание ресурсов из пакетов Python"
msgid "Real-time Sunlight Wallpaper"
msgstr "Обои рабочего стола, отображающие солнечное освещение в реальном времени"
msgid "Realtime Policy and Watchdog Daemon"
msgstr "Демон политики реального времени и сторожевого таймера"
msgid "Rebuild Emacs packages"
msgstr "Пересборка пакетов Emacs"
msgid "Recovery tool for wpa passphrase"
msgstr "Утилита для восстановления пароля WPA"
msgid "Redhat's Newt windowing toolkit development files"
msgstr "Библиотека разработчика интерфейса пользователя Newt; входит в состав пакетов RedHat"
msgid "Redir is a port redirector"
msgstr "Redir, утилита для перенаправления порта"
msgid "Redis program group"
msgstr "Программная группа redis"
msgid "Redis program user"
msgstr "Программный пользователь redis"
msgid "Regexp::Shellish - Shell-like regular expressions"
msgstr "Модуль регулярных выражений Regexp::Shellish. Напоминает поведение оболочки"
msgid "Regular Expressions in Java"
msgstr "Регулярные выражения в языке Java"
msgid "Regular expression for IPv6 addresses"
msgstr "Регулярные выражения для адресов IPv6"
msgid "Regular expression library for OCaml"
msgstr "Библиотека регулярных выражений для OCaml"
msgid "Regular expression library for different character encodings"
msgstr "Библиотека регулярных выражений для различных кодировок текста"
msgid "Regular expression-based Perl Parser for NCBI Entrez Gene"
msgstr "Синтаксический анализатор Perl для NCBI Entrez Gene, основанный на регулярных выражениях"
msgid "Regular expressions for XML tokens"
msgstr "Регулярные выражения для лексем XML"
msgid "Reiserfs Utilities"
msgstr "Утилиты файловой системы ReiserFS"
msgid "Remake of the famous Stunts game"
msgstr "Римейк знаменитой игры Stunts"
msgid "Remote desktop connection (RDP and VNC) client"
msgstr "Клиент удалённого доступа к рабочему столу (по протоколам RDP и VNC)"
msgid "Remote shell-based file editing"
msgstr "Удалённое редактирование файла в оболочке"
msgid "Remove files and directories"
msgstr "Удаление файлов и директорий"
msgid "Remove outdated built kernels"
msgstr "Удаление неактуальных сборок ядра"
msgid "Render text using FIGlet fonts"
msgstr "Отображение текста с помощью шрифтов FIGlet"
msgid "Replacement for 'emerge --search' with search-index"
msgstr "Замена emerge --search на search-index"
msgid "Replaces xscreensaver, integrating with the MATE desktop"
msgstr "Альтернатива для xscreensaver; интегрирован в среду MATE"
msgid "Replaces/Enhances Text.Regex"
msgstr "Альтернативная улучшенная версия Text.Regex"
msgid "Replaces/Enhances Text.Regex (fork by Roman Cheplyaka)"
msgstr "Альтернативная улучшенная версия Text.Regex (форк Романа Чепляки)"
msgid "Replay Gain library from Musepack"
msgstr "Библиотека нормализации звука Replay Gain из Musepack"
msgid "ReplayGain for WAVE audio files"
msgstr "ReplayGain для аудиофайлов WAVE"
msgid "Reply to a Message"
msgstr "Ответ на сообщение"
msgid "Reports network interface statistics"
msgstr "Статистический отчет по сетевому интерфейсу"
msgid "Represent a regular expression of some sort"
msgstr "Представление какого-либо регулярного выражения"
msgid "Restart daemons after library updates"
msgstr "Перезапуск демонов после обновления ядра"
msgid "Restricted shell for SSHd"
msgstr "Оболочка с ограничениями для использования SSHd"
msgid "Retro-style, abstract, 2D shooter"
msgstr "Абстрактный 2D-шутер в стиле ретро"
msgid "Revision Control System"
msgstr "Система управления версиями RCS"
msgid "Rezlooks GTK+ Engine"
msgstr "Стиль оформления Rezlooks для GTK+"
msgid "Robust and highly flexible tunneling application compatible with many OSes"
msgstr "Надёжное и , совместимое со многими операционными системами"
msgid "Romanian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари румынского языка для myspell/hunspell"
msgid "Romanian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь румынского языка для aspell"
msgid "Rotates, compresses, and mails system logs"
msgstr "Утилита для ротации, сжатия и отправки по электронной почте файлов системных сообщений"
msgid "Ruby Clutter bindings"
msgstr "Привязки Clutter для языка Ruby"
msgid "Ruby GDK-3.x bindings"
msgstr "Привязки GDK-3.x для языка Ruby"
msgid "Ruby GObjectIntrospection bindings"
msgstr "Привязки GObjectIntrospection для языка Ruby"
msgid "Ruby GStreamer bindings"
msgstr "Привязки GStreamer для языка Ruby"
msgid "Ruby GdkPixbuf2 bindings"
msgstr "Привязки GdkPixbuf2 для языка Ruby"
msgid "Ruby Glib2 bindings"
msgstr "Привязки Glib2 для языка Ruby"
msgid "Ruby Gnome2 bindings"
msgstr "Привязки Gnome2 для языка Ruby"
msgid "Ruby Gtk2 bindings"
msgstr "Привязки Gtk2 для языка Ruby"
msgid "Ruby Gtk3 bindings"
msgstr "Привязки Gtk3 для языка Ruby"
msgid "Ruby Pango bindings"
msgstr "Привязки Pango для языка Ruby"
msgid "Ruby VTE bindings"
msgstr "Привязки VTE для языка Ruby"
msgid "Ruby binding for MeCab"
msgstr "Привязка MeCab для языка Ruby"
msgid "Ruby binding of GDK specific API of Clutter"
msgstr "Привязка API Clutter с учетом GDK для языка Ruby"
msgid "Ruby binding of GooCanvas"
msgstr "Привязка GooCanvasдля языка Ruby"
msgid "Ruby bindings for Augeas"
msgstr "Привязки Augeas для языка Ruby"
msgid "Ruby bindings for cairo"
msgstr "Привязки cairo для языка Ruby"
msgid "Ruby bindings for gtksourceview"
msgstr "Привязки gtksourceview для языка Ruby"
msgid "Ruby bindings for librsvg"
msgstr "Привязки librsvg для языка Ruby"
msgid "Ruby bindings for the stomp messaging protocol"
msgstr "Привязки протокола сообщений stomp для языка Ruby"
msgid "Ruby cairo-gobject bindings"
msgstr "Привязки cairo-gobject для языка Ruby"
msgid "Ruby method to unindent strings"
msgstr "Метод Ruby для удаления отступов строк"
msgid "Ruby support"
msgstr "Поддержка Ruby"
msgid "Ruby vte bindings"
msgstr "Привязки vte для языка Ruby"
msgid "Rule management for SNORT"
msgstr "Управление правилами SNORT"
msgid "Run Perl program as a daemon process"
msgstr "Запуск программы на Perl как процесс демона"
msgid "Run a command in a virtual X server environment"
msgstr "Запуск команды в виртуальной Х-среде"
msgid "Run a subprocess in a pseudo terminal"
msgstr "Запуск подпроцесса в псевдо-терминале"
msgid "Run executables under a new DBus session for testing"
msgstr "Запуск исполняемых файлов в новой сессии DBus для тестирования"
msgid "Run games in a separate X session"
msgstr "Запуск игр в отдельном Х-сеансе"
msgid "Runs a command as a Unix daemon"
msgstr "Запуск команды как демона Unix"
msgid "Runs other programs with the user password, kept in the Linux kernel"
msgstr "Утилита, позволяющая запускать другую программу, используя пользовательский пароль, хранящийся в ядре Linux"
msgid "Russian Synodal Translation"
msgstr "Библия в русском синодальном переводе"
msgid "Russian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в русском языке для myspell/hunspell"
msgid "Russian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь русского языка для aspell"
msgid "Russian spellcheck dictionary based on works of AOT group for myspell/hunspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в русском языке от группы АОТ для myspell/hunspell"
msgid "SANE Plugin by KDE"
msgstr "Плагин SANE для среды рабочего стола KDE"
msgid "SAX and DOM implementation library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека реализации способов чтения/записи SAX и DOM для фреймворка Qt5"
msgid "SAX2 Driver for Expat"
msgstr "Драйвер SAX2 для Expat"
msgid "SDL MPEG Player Library"
msgstr "Библиотека MPEG-проигрывателя SDL"
msgid "SELinux core utilities"
msgstr "Базовые утилиты SELinux"
msgid "SELinux kernel and policy management library"
msgstr "Библиотека ядра и управления политиками SELinux"
msgid "SELinux policy compiler"
msgstr "Компилятор политик SELinux"
msgid "SELinux policy for abrt"
msgstr "Политика SELinux для abrt"
msgid "SELinux policy for accountsd"
msgstr "Политика SELinux для accountsd"
msgid "SELinux policy for acct"
msgstr "Политика SELinux для acct"
msgid "SELinux policy for acpi"
msgstr "Политика SELinux для acpi"
msgid "SELinux policy for ada"
msgstr "Политика SELinux для ada"
msgid "SELinux policy for afs"
msgstr "Политика SELinux для afs"
msgid "SELinux policy for aide"
msgstr "Политика SELinux для aide"
msgid "SELinux policy for alsa"
msgstr "Политика SELinux для alsa"
msgid "SELinux policy for amanda"
msgstr "Политика SELinux для amanda"
msgid "SELinux policy for amavis"
msgstr "Политика SELinux для amavis"
msgid "SELinux policy for android"
msgstr "Политика SELinux для android"
msgid "SELinux policy for apache"
msgstr "Политика SELinux для apache"
msgid "SELinux policy for apcupsd"
msgstr "Политика SELinux для apcupsd"
msgid "SELinux policy for arpwatch"
msgstr "Политика SELinux для arpwatch"
msgid "SELinux policy for asterisk"
msgstr "Политика SELinux для asterisk"
msgid "SELinux policy for at"
msgstr "Политика SELinux для at"
msgid "SELinux policy for automount"
msgstr "Политика SELinux для automount"
msgid "SELinux policy for avahi"
msgstr "Политика SELinux для avahi"
msgid "SELinux policy for awstats"
msgstr "Политика SELinux для awstats"
msgid "SELinux policy for bacula"
msgstr "Политика SELinux для bacula"
msgid "SELinux policy for bind"
msgstr "Политика SELinux для bind"
msgid "SELinux policy for bitcoin"
msgstr "Политика SELinux для bitcoin"
msgid "SELinux policy for bitlbee"
msgstr "Политика SELinux для bitlbee"
msgid "SELinux policy for bluetooth"
msgstr "Политика SELinux для bluetooth"
msgid "SELinux policy for brctl"
msgstr "Политика SELinux для brctl"
msgid "SELinux policy for cachefilesd"
msgstr "Политика SELinux для cachefilesd"
msgid "SELinux policy for calamaris"
msgstr "Политика SELinux для calamaris"
msgid "SELinux policy for canna"
msgstr "Политика SELinux для canna"
msgid "SELinux policy for ccs"
msgstr "Политика SELinux для ccs"
msgid "SELinux policy for cdrecord"
msgstr "Политика SELinux для cdrecord"
msgid "SELinux policy for ceph"
msgstr "Политика SELinux для ceph"
msgid "SELinux policy for cgmanager"
msgstr "Политика SELinux для cgmanager"
msgid "SELinux policy for cgroup"
msgstr "Политика SELinux для cgroup"
msgid "SELinux policy for chromium"
msgstr "Политика SELinux для chromium"
msgid "SELinux policy for chronyd"
msgstr "Политика SELinux для chronyd"
msgid "SELinux policy for clamav"
msgstr "Политика SELinux для clamav"
msgid "SELinux policy for clockspeed"
msgstr "Политика SELinux для clockspeed"
msgid "SELinux policy for collectd"
msgstr "Политика SELinux для collectd"
msgid "SELinux policy for consolekit"
msgstr "Политика SELinux для consolekit"
msgid "SELinux policy for core modules"
msgstr "Политика SELinux для основных модулей"
msgid "SELinux policy for corosync"
msgstr "Политика SELinux для corosync"
msgid "SELinux policy for couchdb"
msgstr "Политика SELinux для couchdb"
msgid "SELinux policy for courier"
msgstr "Политика SELinux для courier"
msgid "SELinux policy for cpucontrol"
msgstr "Политика SELinux для cpucontrol"
msgid "SELinux policy for cpufreqselector"
msgstr "Политика SELinux для cpufreqselector"
msgid "SELinux policy for cups"
msgstr "Политика SELinux для cups"
msgid "SELinux policy for cvs"
msgstr "Политика SELinux для cvs"
msgid "SELinux policy for cyphesis"
msgstr "Политика SELinux для cyphesis"
msgid "SELinux policy for daemontools"
msgstr "Политика SELinux для daemontools"
msgid "SELinux policy for dante"
msgstr "Политика SELinux для dante"
msgid "SELinux policy for dbadm"
msgstr "Политика SELinux для dbadm"
msgid "SELinux policy for dbskk"
msgstr "Политика SELinux для dbskk"
msgid "SELinux policy for dbus"
msgstr "Политика SELinux для dbus"
msgid "SELinux policy for dcc"
msgstr "Политика SELinux для dcc"
msgid "SELinux policy for ddclient"
msgstr "Политика SELinux для ddclient"
msgid "SELinux policy for ddcprobe"
msgstr "Политика SELinux для ddcprobe"
msgid "SELinux policy for denyhosts"
msgstr "Политика SELinux для denyhosts"
msgid "SELinux policy for devicekit"
msgstr "Политика SELinux для devicekit"
msgid "SELinux policy for dhcp"
msgstr "Политика SELinux для dhcp"
msgid "SELinux policy for dictd"
msgstr "Политика SELinux для dictd"
msgid "SELinux policy for dirmngr"
msgstr "Политика SELinux для dirmngr"
msgid "SELinux policy for dirsrv"
msgstr "Политика SELinux для dirsrv"
msgid "SELinux policy for distcc"
msgstr "Политика SELinux для distcc"
msgid "SELinux policy for djbdns"
msgstr "Политика SELinux для djbdns"
msgid "SELinux policy for dkim"
msgstr "Политика SELinux для dkim"
msgid "SELinux policy for dmidecode"
msgstr "Политика SELinux для dmidecode"
msgid "SELinux policy for dnsmasq"
msgstr "Политика SELinux для dnsmasq"
msgid "SELinux policy for dovecot"
msgstr "Политика SELinux для dovecot"
msgid "SELinux policy for dpkg"
msgstr "Политика SELinux для dpkg"
msgid "SELinux policy for dracut"
msgstr "Политика SELinux для dracut"
msgid "SELinux policy for dropbox"
msgstr "Политика SELinux для dropbox"
msgid "SELinux policy for entropyd"
msgstr "Политика SELinux для entropyd"
msgid "SELinux policy for evolution"
msgstr "Политика SELinux для evolution"
msgid "SELinux policy for exim"
msgstr "Политика SELinux для exim"
msgid "SELinux policy for fail2ban"
msgstr "Политика SELinux для fail2ban"
msgid "SELinux policy for fetchmail"
msgstr "Политика SELinux для fetchmail"
msgid "SELinux policy for finger"
msgstr "Политика SELinux для finger"
msgid "SELinux policy for flash"
msgstr "Политика SELinux для flash"
msgid "SELinux policy for fprintd"
msgstr "Политика SELinux для fprintd"
msgid "SELinux policy for ftp"
msgstr "Политика SELinux для ftp"
msgid "SELinux policy for games"
msgstr "Политика SELinux для игр"
msgid "SELinux policy for gatekeeper"
msgstr "Политика SELinux для gatekeeper"
msgid "SELinux policy for git"
msgstr "Политика SELinux для git"
msgid "SELinux policy for gitosis"
msgstr "Политика SELinux для gitosis"
msgid "SELinux policy for gnome"
msgstr "Политика SELinux для gnome"
msgid "SELinux policy for googletalk"
msgstr "Политика SELinux для googletalk"
msgid "SELinux policy for gorg"
msgstr "Политика SELinux для gorg"
msgid "SELinux policy for gpg"
msgstr "Политика SELinux для gpg"
msgid "SELinux policy for gpm"
msgstr "Политика SELinux для gpm"
msgid "SELinux policy for gpsd"
msgstr "Политика SELinux для gpsd"
msgid "SELinux policy for gssproxy"
msgstr "Политика SELinux для gssproxy"
msgid "SELinux policy for hddtemp"
msgstr "Политика SELinux для hddtemp"
msgid "SELinux policy for howl"
msgstr "Политика SELinux для howl"
msgid "SELinux policy for icecast"
msgstr "Политика SELinux для icecast"
msgid "SELinux policy for ifplugd"
msgstr "Политика SELinux для ifplugd"
msgid "SELinux policy for imaze"
msgstr "Политика SELinux для imaze"
msgid "SELinux policy for inetd"
msgstr "Политика SELinux для inetd"
msgid "SELinux policy for inn"
msgstr "Политика SELinux для inn"
msgid "SELinux policy for ipsec"
msgstr "Политика SELinux для ipsec"
msgid "SELinux policy for irc"
msgstr "Политика SELinux для irc"
msgid "SELinux policy for ircd"
msgstr "Политика SELinux для ircd"
msgid "SELinux policy for irqbalance"
msgstr "Политика SELinux для irqbalance"
msgid "SELinux policy for jabber"
msgstr "Политика SELinux для jabber"
msgid "SELinux policy for java"
msgstr "Политика SELinux для java"
msgid "SELinux policy for kdeconnect"
msgstr "Политика SELinux для kdeconnect"
msgid "SELinux policy for kdump"
msgstr "Политика SELinux для kdump"
msgid "SELinux policy for kerberos"
msgstr "Политика SELinux для kerberos"
msgid "SELinux policy for kerneloops"
msgstr "Политика SELinux для kerneloops"
msgid "SELinux policy for kismet"
msgstr "Политика SELinux для kismet"
msgid "SELinux policy for ksmtuned"
msgstr "Политика SELinux для ksmtuned"
msgid "SELinux policy for kudzu"
msgstr "Политика SELinux для kudzu"
msgid "SELinux policy for ldap"
msgstr "Политика SELinux для ldap"
msgid "SELinux policy for links"
msgstr "Политика SELinux для links"
msgid "SELinux policy for lircd"
msgstr "Политика SELinux для lircd"
msgid "SELinux policy for loadkeys"
msgstr "Политика SELinux для loadkeys"
msgid "SELinux policy for lockdev"
msgstr "Политика SELinux для lockdev"
msgid "SELinux policy for logrotate"
msgstr "Политика SELinux для logrotate"
msgid "SELinux policy for logsentry"
msgstr "Политика SELinux для logsentry"
msgid "SELinux policy for logwatch"
msgstr "Политика SELinux для logwatch"
msgid "SELinux policy for lpd"
msgstr "Политика SELinux для lpd"
msgid "SELinux policy for mailman"
msgstr "Политика SELinux для mailman"
msgid "SELinux policy for makewhatis"
msgstr "Политика SELinux для makewhatis"
msgid "SELinux policy for mandb"
msgstr "Политика SELinux для mandb"
msgid "SELinux policy for mcelog"
msgstr "Политика SELinux для mcelog"
msgid "SELinux policy for memcached"
msgstr "Политика SELinux для memcached"
msgid "SELinux policy for milter"
msgstr "Политика SELinux для milter"
msgid "SELinux policy for modemmanager"
msgstr "Политика SELinux для modemmanager"
msgid "SELinux policy for mono"
msgstr "Политика SELinux для mono"
msgid "SELinux policy for mozilla"
msgstr "Политика SELinux для mozilla"
msgid "SELinux policy for mpd"
msgstr "Политика SELinux для mpd"
msgid "SELinux policy for mplayer"
msgstr "Политика SELinux для mplayer"
msgid "SELinux policy for mrtg"
msgstr "Политика SELinux для mrtg"
msgid "SELinux policy for munin"
msgstr "Политика SELinux для munin"
msgid "SELinux policy for mutt"
msgstr "Политика SELinux для mutt"
msgid "SELinux policy for mysql"
msgstr "Политика SELinux для mysql"
msgid "SELinux policy for nagios"
msgstr "Политика SELinux для nagios"
msgid "SELinux policy for ncftool"
msgstr "Политика SELinux для ncftool"
msgid "SELinux policy for nessus"
msgstr "Политика SELinux для nessus"
msgid "SELinux policy for networkmanager"
msgstr "Политика SELinux для networkmanager"
msgid "SELinux policy for nginx"
msgstr "Политика SELinux для nginx"
msgid "SELinux policy for nslcd"
msgstr "Политика SELinux для nslcd"
msgid "SELinux policy for ntop"
msgstr "Политика SELinux для ntop"
msgid "SELinux policy for ntp"
msgstr "Политика SELinux для ntp"
msgid "SELinux policy for nut"
msgstr "Политика SELinux для nut"
msgid "SELinux policy for nx"
msgstr "Политика SELinux для nx"
msgid "SELinux policy for oddjob"
msgstr "Политика SELinux для oddjob"
msgid "SELinux policy for oident"
msgstr "Политика SELinux для oident"
msgid "SELinux policy for openct"
msgstr "Политика SELinux для openct"
msgid "SELinux policy for openrc"
msgstr "Политика SELinux для openrc"
msgid "SELinux policy for openvpn"
msgstr "Политика SELinux для openvpn"
msgid "SELinux policy for pan"
msgstr "Политика SELinux для pan"
msgid "SELinux policy for pcmcia"
msgstr "Политика SELinux для pcmcia"
msgid "SELinux policy for pcscd"
msgstr "Политика SELinux для pcscd"
msgid "SELinux policy for perdition"
msgstr "Политика SELinux для perdition"
msgid "SELinux policy for phpfpm"
msgstr "Политика SELinux для phpfpm"
msgid "SELinux policy for plymouthd"
msgstr "Политика SELinux для plymouthd"
msgid "SELinux policy for podsleuth"
msgstr "Политика SELinux для podsleuth"
msgid "SELinux policy for policykit"
msgstr "Политика SELinux для policykit"
msgid "SELinux policy for portmap"
msgstr "Политика SELinux для portmap"
msgid "SELinux policy for postfix"
msgstr "Политика SELinux для postfix"
msgid "SELinux policy for postgresql"
msgstr "Политика SELinux для postgresql"
msgid "SELinux policy for postgrey"
msgstr "Политика SELinux для postgrey"
msgid "SELinux policy for ppp"
msgstr "Политика SELinux для ppp"
msgid "SELinux policy for prelink"
msgstr "Политика SELinux для prelink"
msgid "SELinux policy for prelude"
msgstr "Политика SELinux для prelude"
msgid "SELinux policy for privoxy"
msgstr "Политика SELinux для privoxy"
msgid "SELinux policy for procmail"
msgstr "Политика SELinux для procmail"
msgid "SELinux policy for psad"
msgstr "Политика SELinux для psad"
msgid "SELinux policy for publicfile"
msgstr "Политика SELinux для publicfile"
msgid "SELinux policy for pulseaudio"
msgstr "Политика SELinux для pulseaudio"
msgid "SELinux policy for puppet"
msgstr "Политика SELinux для puppet"
msgid "SELinux policy for pyicqt"
msgstr "Политика SELinux для pyicqt"
msgid "SELinux policy for pyzor"
msgstr "Политика SELinux для pyzor"
msgid "SELinux policy for qemu"
msgstr "Политика SELinux для qemu"
msgid "SELinux policy for qmail"
msgstr "Политика SELinux для qmail"
msgid "SELinux policy for quota"
msgstr "Политика SELinux для quota"
msgid "SELinux policy for radius"
msgstr "Политика SELinux для radius"
msgid "SELinux policy for radvd"
msgstr "Политика SELinux для radvd"
msgid "SELinux policy for razor"
msgstr "Политика SELinux для razor"
msgid "SELinux policy for redis"
msgstr "Политика SELinux для redis"
msgid "SELinux policy for remotelogin"
msgstr "Политика SELinux для remotelogin"
msgid "SELinux policy for resolvconf"
msgstr "Политика SELinux для resolvconf"
msgid "SELinux policy for rgmanager"
msgstr "Политика SELinux для rgmanager"
msgid "SELinux policy for rngd"
msgstr "Политика SELinux для rngd"
msgid "SELinux policy for roundup"
msgstr "Политика SELinux для roundup"
msgid "SELinux policy for rpc"
msgstr "Политика SELinux для rpc"
msgid "SELinux policy for rpcbind"
msgstr "Политика SELinux для rpcbind"
msgid "SELinux policy for rpm"
msgstr "Политика SELinux для rpm"
msgid "SELinux policy for rssh"
msgstr "Политика SELinux для rssh"
msgid "SELinux policy for rtkit"
msgstr "Политика SELinux для rtkit"
msgid "SELinux policy for rtorrent"
msgstr "Политика SELinux для rtorrent"
msgid "SELinux policy for salt"
msgstr "Политика SELinux для salt"
msgid "SELinux policy for samba"
msgstr "Политика SELinux для samba"
msgid "SELinux policy for sasl"
msgstr "Политика SELinux для sasl"
msgid "SELinux policy for screen"
msgstr "Политика SELinux для screen"
msgid "SELinux policy for sendmail"
msgstr "Политика SELinux для sendmail"
msgid "SELinux policy for sensord"
msgstr "Политика SELinux для sensord"
msgid "SELinux policy for shorewall"
msgstr "Политика SELinux для shorewall"
msgid "SELinux policy for shutdown"
msgstr "Политика SELinux для shutdown"
msgid "SELinux policy for skype"
msgstr "Политика SELinux для skype"
msgid "SELinux policy for slocate"
msgstr "Политика SELinux для slocate"
msgid "SELinux policy for slrnpull"
msgstr "Политика SELinux для slrnpull"
msgid "SELinux policy for smartmon"
msgstr "Политика SELinux для smartmon"
msgid "SELinux policy for smokeping"
msgstr "Политика SELinux для smokeping"
msgid "SELinux policy for snmp"
msgstr "Политика SELinux для snmp"
msgid "SELinux policy for snort"
msgstr "Политика SELinux для snort"
msgid "SELinux policy for soundserver"
msgstr "Политика SELinux для soundserver"
msgid "SELinux policy for spamassassin"
msgstr "Политика SELinux для spamassassin"
msgid "SELinux policy for speedtouch"
msgstr "Политика SELinux для speedtouch"
msgid "SELinux policy for squid"
msgstr "Политика SELinux для squid"
msgid "SELinux policy for sssd"
msgstr "Политика SELinux для sssd"
msgid "SELinux policy for stunnel"
msgstr "Политика SELinux для stunnel"
msgid "SELinux policy for subsonic"
msgstr "Политика SELinux для subsonic"
msgid "SELinux policy for sudo"
msgstr "Политика SELinux для sudo"
msgid "SELinux policy for sxid"
msgstr "Политика SELinux для sxid"
msgid "SELinux policy for syncthing"
msgstr "Политика SELinux для syncthing"
msgid "SELinux policy for sysstat"
msgstr "Политика SELinux для sysstat"
msgid "SELinux policy for tboot"
msgstr "Политика SELinux для tboot"
msgid "SELinux policy for tcpd"
msgstr "Политика SELinux для tcpd"
msgid "SELinux policy for tcsd"
msgstr "Политика SELinux для tcsd"
msgid "SELinux policy for telnet"
msgstr "Политика SELinux для telnet"
msgid "SELinux policy for tftp"
msgstr "Политика SELinux для tftp"
msgid "SELinux policy for tgtd"
msgstr "Политика SELinux для tgtd"
msgid "SELinux policy for thunderbird"
msgstr "Политика SELinux для thunderbird"
msgid "SELinux policy for timidity"
msgstr "Политика SELinux для timidity"
msgid "SELinux policy for tmpreaper"
msgstr "Политика SELinux для tmpreaper"
msgid "SELinux policy for tor"
msgstr "Политика SELinux для tor"
msgid "SELinux policy for tripwire"
msgstr "Политика SELinux для tripwire"
msgid "SELinux policy for uWSGI"
msgstr "Политика SELinux для uWSGI"
msgid "SELinux policy for ucspitcp"
msgstr "Политика SELinux для ucspitcp"
msgid "SELinux policy for ulogd"
msgstr "Политика SELinux для ulogd"
msgid "SELinux policy for uml"
msgstr "Политика SELinux для uml"
msgid "SELinux policy for unconfined"
msgstr "Политика SELinux для unconfined"
msgid "SELinux policy for uptime"
msgstr "Политика SELinux для uptime"
msgid "SELinux policy for usbmuxd"
msgstr "Политика SELinux для usbmuxd"
msgid "SELinux policy for uucp"
msgstr "Политика SELinux для uucp"
msgid "SELinux policy for uwimap"
msgstr "Политика SELinux для uwimap"
msgid "SELinux policy for varnishd"
msgstr "Политика SELinux для varnishd"
msgid "SELinux policy for vbetool"
msgstr "Политика SELinux для vbetool"
msgid "SELinux policy for vdagent"
msgstr "Политика SELinux для vdagent"
msgid "SELinux policy for vde"
msgstr "Политика SELinux для vde"
msgid "SELinux policy for virt"
msgstr "Политика SELinux для virt"
msgid "SELinux policy for vlock"
msgstr "Политика SELinux для vlock"
msgid "SELinux policy for vmware"
msgstr "Политика SELinux для vmware"
msgid "SELinux policy for vnstatd"
msgstr "Политика SELinux для vnstatd"
msgid "SELinux policy for vpn"
msgstr "Политика SELinux для vpn"
msgid "SELinux policy for watchdog"
msgstr "Политика SELinux для watchdog"
msgid "SELinux policy for webalizer"
msgstr "Политика SELinux для webalizer"
msgid "SELinux policy for wine"
msgstr "Политика SELinux для wine"
msgid "SELinux policy for wireshark"
msgstr "Политика SELinux для wireshark"
msgid "SELinux policy for wm"
msgstr "Политика SELinux для wm"
msgid "SELinux policy for xen"
msgstr "Политика SELinux для xen"
msgid "SELinux policy for xfs"
msgstr "Политика SELinux для xfs"
msgid "SELinux policy for xprint"
msgstr "Политика SELinux для xprint"
msgid "SELinux policy for xscreensaver"
msgstr "Политика SELinux для xscreensaver"
msgid "SELinux policy for xserver"
msgstr "Политика SELinux для xserver"
msgid "SELinux policy for zabbix"
msgstr "Политика SELinux для zabbix"
msgid "SFTP in pure Ruby"
msgstr "SFTP на чистом Ruby"
msgid "SG-1000, SC-3000, SF-7000, SSC, SMS, GG, COLECO, and OMV emulator"
msgstr "Эмулятор SG-1000, SC-3000, SF-7000, SSC, SMS, GG, COLECO и OMV"
msgid "SGI fonts collection"
msgstr "Набор шрифтов SGI"
msgid "SGML/Linuxdoc-SGML editing"
msgstr "Редактирование SGML/Linuxdoc-SGML"
msgid "SHA-3 (Keccak) for Python 2.7 - 3.5"
msgstr "SHA-3 (Keccak) для Python версий 2.7 - 3.5"
msgid "SML editing support"
msgstr "Поддержка редактирования SML"
msgid "SOCKS client module"
msgstr "Клиентский модуль SOCKS"
msgid "SPICE server"
msgstr "Сервер SPICE"
msgid "SQL abstraction library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека абстракции SQL для фреймворка Qt5"
msgid "SQL abstraction library for the Qt5 tooolkit"
msgstr "Библиотека абстракции SQL для фреймворка Qt5"
msgid "SQL database engine"
msgstr "Движок базы данных SQL"
msgid "SQLite Database Browser"
msgstr "Браузер базы данных SQLite"
msgid "SSH2 protocol library"
msgstr "Библиотека протокола SSH2"
msgid "SSL support for Net::SMTP"
msgstr "Модуль поддержки шифрования SSL для Net::SMTP"
msgid "SVG and PNG icon theme from the Tango project"
msgstr "Тема SVG- и PNG-иконок от проекта Tango"
msgid "SVG rendering library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека SVG-графики для фреймворка Qt5"
msgid "SYSLINUX, PXELINUX, ISOLINUX, EXTLINUX and MEMDISK bootloaders"
msgstr "Загрузчики SYSLINUX, PXELINUX, ISOLINUX, EXTLINUX и MEMDISK"
msgid "Samba LDAP management tools"
msgstr "Утилиты управления LDAP Samba"
msgid "Samba Suite Version 4"
msgstr "Сетевая файловая система Samba, версия 4"
msgid "Samba talloc library"
msgstr "Библиотека talloc для Samba"
msgid "Samba tevent library"
msgstr "Библиотека tevent для Samba"
msgid "Save a tree AND a kitten, use common::sense!"
msgstr "Экономный модуль common::sense"
msgid "Scala mode for Emacs"
msgstr "Режим Scala для редактора Emacs"
msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) rendering library"
msgstr "Библиотека отображения масштабируемой векторной графики (SVG)"
msgid "Scalable distributed SCM"
msgstr "Распределённая масштабируемая система контроля версий"
msgid "Scalar set operations"
msgstr "Набор скалярных операций"
msgid "Scanner Access Now Easy"
msgstr "Интерфейс сканирования SANE"
msgid "Scanner Access Now Easy - Backends"
msgstr "Бэкенды к интерфейсу доступа к устройствам сканирования (SANE)"
msgid "Scientific algorithms library for Python"
msgstr "Библиотека научных алгоритмов для Python"
msgid "Scientific calculator based on the FOX Toolkit"
msgstr "Научный калькулятор, основанный на инструментарии FOX"
msgid "Screen capture utility using imlib2 library"
msgstr "Утилита снимка экрана, использующая библиотеку Imlib2"
msgid "Screen ruler for Plasma"
msgstr "Экранная линейка для рабочего стола Plasma"
msgid "Screensaver for Cinnamon"
msgstr "Экранная заставка для оболочки рабочего стола Cinnamon"
msgid "Screenshot capture utility"
msgstr "Утилита для снятия скриншотов"
msgid "Screenshot utility for GNOME"
msgstr "Утилита заставки экрана для окружения рабочего стола GNOME"
msgid "Script engine and package tool for plasma"
msgstr "Скриптовый движок и пакетная утилита для фреймворка рабочего стола Plasma"
msgid "Script for pretty printing of your mails"
msgstr "Сценарий привлекательного оформления электронных писем"
msgid "Script for unpacking various file formats"
msgstr "Сценарий распаковки файлов различных форматов"
msgid "Script to build SUSE Linux RPMs"
msgstr "Сценарий для сборки RPMs-пакетов SUSE Linux"
msgid "Script to rescan the SCSI bus without rebooting"
msgstr "Сценарий, позволяющий повторно сканировать шину SCSI без перезагрузки"
msgid "Scripting for the Java(TM) Platform"
msgstr "Сценарии для платформы Java(TM)"
msgid "Scripts to convert regular ASCII text to man pages"
msgstr "Сценарии конвертации стандартного текста в кодировке ASCII в формат man-руководства"
msgid "Seamonkey Web Browser"
msgstr "Веб-браузер SeaMonkey"
msgid "Search and query ebuilds"
msgstr "Поиск сценариев сборки ebuild и выяснение их параметров"
msgid "Search and query ebuilds, portage incl. local settings, ext. overlays and more"
msgstr "Поиск сценариев сборки ebuild и выяснение их параметров, в том числе в дереве Portage, локальных и сторонних репозиториях и др."
msgid "Search tool for GNOME 3"
msgstr "Утилита поиска для рабочей среды GNOME 3"
msgid "Secret Rabbit Code (aka libsamplerate) is a Sample Rate Converter for audio"
msgstr "Шифр Rabbit (libsamplerate), преобразователь частоты квантования аудио"
msgid "Secure file removal utility"
msgstr "Утилита для безопасного удаления файлов"
msgid "Secure, lightweight, international Bitcoin wallet written in Java"
msgstr "Безопасный и легковесный международных кошелек Bitcoin на Java"
msgid "Secure, small, anonymous only ftpd"
msgstr "Безопасный и легковесный ftpd, работающий только в анонимном режиме"
msgid "Sed-like editor for binary files"
msgstr "Редактор двоичных файлов, аналогичный sed"
msgid "Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology System (S.M.A.R.T.) monitoring tools"
msgstr "Утилиты для мониторинга дисков, поддерживающих технологию самодиагностики S.M.A.R.T."
msgid "Send Messages using Gmail"
msgstr "Отправка сообщений по Gmail"
msgid "Sends files to the Trash (or Recycle Bin)"
msgstr "Библиотека для помещения файлов в «Корзину»"
msgid "Separate libraries ebuild from upstream v4l-utils package"
msgstr "Ebuild-сценарий для ряда библиотек из апстрима пакета v4l-utils"
msgid "Serbian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь сербского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Serial Communication Program"
msgstr "Программа для использования последовательного порта"
msgid "Serial Line Analyser"
msgstr "Серийный анализатор строк"
msgid "Server software for IRTrans"
msgstr "Серверное ПО для IRTrans"
msgid "Session Manager Proxy"
msgstr "Прокси-сервер для менеджера сеансов"
msgid "Set color temperature of the screen"
msgstr "Настройка температуры цвета экрана"
msgid "Set of GObject and Gtk objects for connecting to Spice servers and a client GUI"
msgstr "Набор объектов GObject и Gtk для подключения к серверам Spice и клиентский графический интерфейс"
msgid "Set of controls used in conjunction with Qt Quick to build complete interfaces"
msgstr "Набор элементов управления, используемых совместно с Qt Quick для построения полных интерфейсов"
msgid "Set of facilities to extend Python with C++"
msgstr "Набор C++-расширений для Python"
msgid "Set of libraries and utilities for reading Microsoft Access database (MDB) files"
msgstr "Набор библиотек и утилит для считывания файлов баз данных Microsoft Access (MDB)"
msgid "Set of scripts to easily install and use Windows games and software"
msgstr "Набор сценариев, облегчающих установку и использование игр и иного программного обеспечения, разработанных для ОС Windows"
msgid "Set of stable and portable shell scripts"
msgstr "Коллекция надежных переносимых сценариев оболочки"
msgid "Set of testing utilities for the kazoo library"
msgstr "Набор утилит для тестирования библиотеки kazoo"
msgid "Set of tools for processing XML documents"
msgstr "Инструментарий для обработки XML-файлов"
msgid "Set up array elements as aliases"
msgstr "Назначение алиасов элементам массива"
msgid "Sets backlight level using the RandR 1.2 BACKLIGHT output property"
msgstr "Утилита для регулировки уровня подсветки; использует BACKLIGHT, свойство вывода RandR 1.2"
msgid "Sets of intervals"
msgstr "Наборы интервалов"
msgid "Setswana dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в языке тсвана для myspell/hunspell"
msgid "Several Caja extensions"
msgstr "Несколько расширений менеджера файлов Caja"
msgid "Shared library to access the contents of an iPod"
msgstr "Общая библиотека доступа к записям на устройствах iPod"
msgid "Shared memory fences using futexes"
msgstr "Общие барьеры доступа к памяти, использующие фьютексы"
msgid "Shell script analysis tool"
msgstr "Анализатор сценариев оболочки"
msgid "Shell scripts to manage DocBook documents"
msgstr "Консольные сценарии для работы с документами DocBook"
msgid "Shows and sets processor power related values"
msgstr "Утилиты для отображения и конфигурации настроек частоты процессора"
msgid "Silicon Motion video driver"
msgstr "Видео-драйвер Silicon Motion"
msgid "Simple API for running external processes"
msgstr "Простой API для запуска внешних процессов"
msgid "Simple Authentication"
msgstr "Простая авторизация"
msgid "Simple Common Gateway Interface Class"
msgstr "Cтандарт интерфейса шлюза CGI"
msgid "Simple Direct Media Layer"
msgstr "Мультимедийная библиотека SDL"
msgid "Simple Direct Media Layer Mixer Library"
msgstr "Библиотека SDL Mixer"
msgid "Simple Direct Media Layer Network Support Library"
msgstr "Пакет сетевой поддержки для мультимедийной библиотеки SDL"
msgid "Simple GNOME menu editor"
msgstr "Простой редактор меню GNOME"
msgid "Simple Hex EDitor"
msgstr "Простой редактор шестнадцатеричных файлов"
msgid "Simple Java toolkit for JSON"
msgstr "Простой инструментарий Java для использования в JSON"
msgid "Simple Login Manager"
msgstr "Простой дисплейный менеджер SLiM (Simple Login Manager)"
msgid "Simple Painting for Gtk"
msgstr "Простая программа для рисования, основанная на Gtk"
msgid "Simple Passwd authentication"
msgstr "Простая проверка пароля"
msgid "Simple Qt-based XML editor"
msgstr "Простой редактор XML-кода на движке Qt"
msgid "Simple Qt5 ID3v2 tag editor"
msgstr "Простой редактор меток ID3v2 на движке Qt5"
msgid "Simple alternative to vim's 'xxd -i' mode"
msgstr "Простая альтернатива запуску текстового редактора Vim в режиме xxd -i"
msgid "Simple ball dodging game"
msgstr "Простая игра с уклоняющимся шаром"
msgid "Simple but educational LDL^T matrix factorization algorithm"
msgstr "Простой, но полезный для изучения алгоритм матричной факторизации LDL^T"
msgid "Simple calculations with RGB colors"
msgstr "Простый расчёты с RGB-палитрой"
msgid "Simple config file reader and writer"
msgstr "Простая программа для чтения и записи конфигурационных файлов"
msgid "Simple document scanning utility"
msgstr "Простая утилита для сканирования документов"
msgid "Simple document viewer for GNOME"
msgstr "Простой просмотрщик документов для среды GNOME"
msgid "Simple editor for Markdown and reStructuredText"
msgstr "Простой редактор для разметок Markdown и reStructuredText"
msgid "Simple framework to write repeatable tests"
msgstr "Простой фреймворк для создания воспроизводимых тестов"
msgid "Simple generic functions for Python"
msgstr "Простые базовые функции для языка Python"
msgid "Simple image viewer"
msgstr "Простая программа для просмотра изображений"
msgid "Simple library for creating daemon processes in C"
msgstr "Простая библиотека для языка C, предназначенная для создания процессов-демонов"
msgid "Simple library to generate UUIDs"
msgstr "Простая библиотека для генерации UUID"
msgid "Simple low-level configuration system"
msgstr "Простая низкоуровневая система конфигурации"
msgid "Simple music player by KDE"
msgstr "Простой аудио-плеер для окружения рабочего стола KDE"
msgid "Simple progess bars"
msgstr "Простые индикаторы выполнения"
msgid "Simple program to visualize a gpx file"
msgstr "Простая программа для просмотра содержимого gpx-файла"
msgid "Simple relay-only local mail transport agent"
msgstr "Простой агент, пересылающий локальную почту на почтовый шлюз"
msgid "Simple screen locker"
msgstr "Простой блокировщик экрана"
msgid "Simple scripts for converting xml to groff or html"
msgstr "Простые сценарии конвертации xml-кода в groff или html"
msgid "Simple security for Flask apps"
msgstr "Простое средство обеспечения безопасности для приложений Flask"
msgid "Simple sound recorder"
msgstr "Простая программа звукозаписи"
msgid "Simple tag editor based on Qt"
msgstr "Простой редактор меток аудиофайлов на движке Qt"
msgid "Simple text editor based on KDE Frameworks"
msgstr "Простой текстовый редактор, основанный на фреймворке KDE"
msgid "Simple tool for static analysis of overlays"
msgstr "Простой инструмент для статистического анализа оверлеев"
msgid "Simple video player"
msgstr "Простой видеопроигрыватель"
msgid "Simple widget set for SDL"
msgstr "Набор простых виджетов для SDL"
msgid "Simple yet effective CD indexing program"
msgstr "Простая, но эффективная программа индексации CD-дисков"
msgid "Simple, fast, extensible JSON encoder/decoder for Python"
msgstr "Простой, быстрый, расширяемый кодер/декодер JSON для Python"
msgid "Simplified Docbook DTD for XML"
msgstr "Язык схем Simplified Docbook DTD для XML"
msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator"
msgstr "Простой инструмент для связывания программ и библиотек и генератор интерфейсов"
msgid "Simplified interface to XML::Parser"
msgstr "Упрощенный интерфейс модуля XML::Parser"
msgid "Simplifies the usage of decorators for the average programmer"
msgstr "Инструмент, позволяющий в общем случае упростить применение декораторов"
msgid "Simplistic perl interface to pkg-config"
msgstr "Простой интерфейс на языке Perl для утилиты pkg-config"
msgid "Simply Sending Email"
msgstr "Удобная отсылка электронной почты"
msgid "SingStar GPL clone"
msgstr "Клон караоке SingStar под лицензией GPL"
msgid "Single-player Tetris-like KDE game"
msgstr "Игра для рабочего стола KDE для одного игрока, напоминающая /”Тетрис/”"
msgid "Sinhala font"
msgstr "Шрифт для сингальского языка"
msgid "Skat game by KDE"
msgstr "Карточная игра \"Скат\" для рабочей среды KDE"
msgid "Skins for SMPlayer"
msgstr "Скины для медиапроигрывателя SMPlayer"
msgid "SkypeWeb Plugin for Pidgin"
msgstr "Плагин SkypeWeb для Pidgin"
msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
msgstr "Головоломка, в которой надо сдвигать блоки"
msgid "Slovak dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари словацкого языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Slovak language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь словацкого языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Slovenian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари словенского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Slovenian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь словенского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Small SQL parser and engine"
msgstr "Небольшой парсер и движок SQL"
msgid "Small and fast window manager"
msgstr "Небольшой и быстрый оконный менеджер"
msgid "Small and highly customizable twin-panel file manager with plugin-support"
msgstr "Небольшой и гибко настраиваемый двухпанельный файловый менеджер с поддержкой плагинов"
msgid "Small defragmentation tool for reiserfs"
msgstr "Небольшая утилита дефрагментации для файловой системы ReiserFS"
msgid "Small device C compiler (for various microprocessors)"
msgstr "Небольшой аппаратный компилятор С (для различных микропроцессоров)"
msgid "Small event-driven (SAX-style) JSON parser"
msgstr "Небольшой управляемый событиями синтаксический анализатор JSON (работает в стиле SAX)"
msgid "Small forwarding DNS server"
msgstr "Небольшой ретранслирующий DNS-сервер"
msgid "Small library to access XDG Base Directories Specification paths"
msgstr "Небольшая библиотека для доступа к каталогам XDG Base Directories Specification"
msgid "Small shell utility, similar to expect(1)"
msgstr "Небольшая утилита оболочки, подобная expect(1)"
msgid "Small utility to modify the dynamic linker and RPATH of ELF executables"
msgstr "Небольшая утилита, предназначенная для замены динамического компоновщика и изменения значения переменной RPATH исполняемых файлов ELF"
msgid "Small, lightweight Qt text editor"
msgstr "Небольшой и легковесный редактор текста на движке Qt"
msgid "Small, safe and fast formatting library"
msgstr "Небольшая, надёжная и быстро работающая библиотека для форматирования"
msgid "Small, unconfigurable window manager"
msgstr "Минималистичный оконный менеджер, не допускающий конфигурации"
msgid "Smart bookmark plug-in for the Xfce desktop environment"
msgstr "Удобный плагин закладок для рабочего стола Xfce"
msgid "Snd is a sound editor"
msgstr "Редактор аудиозаписей snd"
msgid "Software codec for dv-format video (camcorders etc)"
msgstr "Программный кодер для видео формата DV (используется бытовыми видеокамерами и т.п.)"
msgid "Software synthesizer based on ZynAddSubFX"
msgstr "Программный синтезатор, основанный на ZynAddSubFX"
msgid "Some nice themes for Sawfish"
msgstr "Несколько красивых тем для Sawfish"
msgid "Sort entries in Dired mode"
msgstr "Сортировка записей в режиме Dired"
msgid "Sound card based multimode software modem for Amateur Radio use"
msgstr "Эмуляция многомодового модема на звуковой карте для любительской радиосвязи"
msgid "Space Game by KDE"
msgstr "Игра \"Космическая дуэль\" для рабочей среды KDE"
msgid "Spanish dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари испанского языка для myspell/hunspell"
msgid "Spanish language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь испанского языка для aspell"
msgid "Speech synthesis interface"
msgstr "Интерфейс для синтеза речи"
msgid "Speech synthesizer for English and other languages"
msgstr "Интерфейс для синтеза речи как английском, так и на других языках"
msgid "Spell check library for GTK+ applications"
msgstr "Библиотека проверки орфографии для приложений на фреймворке GTK+"
msgid "Spell checking widget for GTK"
msgstr "Виджет проверки орфографии для GTK"
msgid "Spell-checking with GNU ispell"
msgstr "Проверка орфографии с помощью ispell GNU"
msgid "Spellchecker wrapping library"
msgstr "Библиотека-обёртка для проверки орфографии"
msgid "Sphinx epytext extension"
msgstr "Расширение Sphinx для epytext"
msgid "Sphinx extension googleanalytics"
msgstr "Расширение Sphinx для googleanalytics"
msgid "Sphinx extension to automatically generate an examples gallery"
msgstr "Расширение Sphinx для автоматического создания галереи примеров"
msgid "Sphinx extension to convert a Python list into a generated table"
msgstr "Расширение Sphinx для конвертации списка Python в таблицу"
msgid "Sphinx extension which outputs Devhelp documents"
msgstr "Расширение Sphinx для вывода документации Devhelp"
msgid "Sphinx extension which outputs HTML help book"
msgstr "Расширение Sphinx для вывода руководства по HTML"
msgid "Sphinx extension which outputs QtHelp documents"
msgstr "Расширение Sphinx для вывода документации QtHelp"
msgid "Sphinx spelling extension"
msgstr "Расширение Sphinx для проверки орфографии"
msgid "Sphinx theme for aiohttp"
msgstr "Тема Sphinx для aiohttp"
msgid "Spice Javascript client"
msgstr "Клиент Javascript Spice"
msgid "Spider Solitaire"
msgstr "Пасьянс /”Паук/”"
msgid "Spotify is a social music platform"
msgstr "Музыкальный интернет-сервис Spotify"
msgid "Spreadsheet Calculator"
msgstr "Табличный калькулятор"
msgid "Squid Analysis Report Generator"
msgstr "Анализатор журналов прокси-сервера Squid"
msgid "Squiddio Plugin for OpenCPN"
msgstr "Плагин Squiddio для OpenCPN"
msgid "Stand-alone JavaScript C library"
msgstr "Автономная библиотека JavaScript для языка C"
msgid "Standalone file import filter library for spreadsheet documents"
msgstr "Автономная библиотека фильтра импорта файлов таблиц"
msgid "Standard (de)compression library"
msgstr "Стандартная библиотека компрессии-декомпрессии"
msgid "Standard EXT2/EXT3/EXT4 filesystem utilities"
msgstr "Стандартные утилиты файловых систем Ext2/Ext3/Ext4"
msgid "Standard GNU compressor"
msgstr "Стандартный инструмент сжатия GNU"
msgid "Standard GNU database libraries"
msgstr "Стандартные библиотеки баз данных GNU"
msgid "Standard GNU file utilities (chmod, cp, dd, dir, ls...), text utilities (sort, tr, head, wc..), and shell utilities (whoami, who,...)"
msgstr "Стандартные утилиты GNU для работы с файлами (chmod, cp, dd, dir, ls и др.), с текстом (sort, tr, head, wc и др.), а также утилиты оболочки (whoami, who и др.)"
msgid "Standard Linux FTP client"
msgstr "Стандартный FTP-клиент под Linux"
msgid "Standard Linux boot loader"
msgstr "Стандартный системный загрузчик Linux"
msgid "Standard Linux networking tools"
msgstr "Стандартные сетевые утилиты Linux"
msgid "Standard Linux telnet client and server"
msgstr "Стандартный клиент и сервер telnet под Linux"
msgid "Standard MIDI File format library"
msgstr "Стандартная библиотека MIDI"
msgid "Standard Themes for GNOME Applications"
msgstr "Стандартные темы приложений GNOME"
msgid "Standard commands to read man pages"
msgstr "Стандартные команды для чтения man-руководств"
msgid "Standard en/decode of ASN.1 structures"
msgstr "Стандартные средства кодирования и декодирования структур ASN.1"
msgid "Standard font for Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) and later"
msgstr "Стандартный шрифт для ОС Android версии 4.0 (Ice Cream Sandwich) и выше"
msgid "Standard front-end for writing C++ programs that use PostgreSQL"
msgstr "Стандартный фронтенд для написания программ на языке C++, которые используют PostgreSQL"
msgid "Standard library extensions for O'Caml"
msgstr "Стандартные расширения библиотеки O'Caml"
msgid "Standard log daemons"
msgstr "Стандартные демоны сетевых журналов"
msgid "Standard tool to compile source trees"
msgstr "Стандартный инструмент для компиляции исходного кода"
msgid "Standard unix calendar program for Linux, ported from OpenBSD"
msgstr "Стандартная программа-ежедневник Unix под Linux, портированная с OpenBSD"
msgid "Stardict Dictionary English to French"
msgstr "Англо-французский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary English to German"
msgstr " словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary English to Italian"
msgstr "Англо-итальянский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary English to Japanese"
msgstr "Англо-японский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary English to Latin"
msgstr "Англо-латинский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary English to Russian"
msgstr "Англо-русский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary English to Spanish"
msgstr "Англо-испанский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary English to Swedish"
msgstr "Англо-шведский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary English to Turkish"
msgstr "Англо-турецкий словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary Japanese to English"
msgstr "Японо-английский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary Turkish to English"
msgstr "Турецко-английский словарь для Stardict"
msgid "Stardict Dictionary Turkish to German"
msgstr "Турецко-немецкий словарь для Stardict"
msgid "Status icon informing about new mail"
msgstr "Иконка-индикатор, информирующая о получении новой электронной почты"
msgid "Statusbar Plugin for OpenCPN"
msgstr "Плагин панели состояния для OpenCPN"
msgid "Steam protocol plugin for pidgin"
msgstr "Плагин протокола Steam для Pidgin"
msgid "Storage of cookies"
msgstr "Модуль для хранения cookies"
msgid "Stream-oriented XML parser library"
msgstr "Потоково-ориентированная библиотека синтаксического анализатора XML"
msgid "Streaming data processing library"
msgstr "Библиотека для обработки потоковых данных"
msgid "Streaming media framework"
msgstr "Фреймворк стриминговых медиа"
msgid "Strict, simple, lightweight RFC3339 functions"
msgstr "Строгие, простые и легковесный функции RFC3339"
msgid "Stringified perl data structures, suitable for both printing and eval"
msgstr "Линейные структуры данных Perl, подходят как для вывода, так и для вычисления"
msgid "Style neutral scalable cursor theme (black version)"
msgstr "Нейтральная масштабируемая тема курсора (белая)"
msgid "Style neutral scalable cursor theme (white version)"
msgstr "Нейтральная масштабируемая тема курсора (чёрная)"
msgid "Sudoku by KDE"
msgstr "Игра \"судоку\" для рабочего окружения KDE"
msgid "Sudoku puzzle generator and solver"
msgstr "Генератор головоломок \"Судоку\" с решениями"
msgid "Super-useful stream editor"
msgstr "Полезный потоковый текстовый редактор"
msgid "Support for Sparcworks.."
msgstr "Поддержка Sparcworks"
msgid "Support for VHDL"
msgstr "Поддержка VHDL"
msgid "Support for building with Tooltalk"
msgstr "Поддержка сборки с использованием Tooltalk"
msgid "Support for editing shell scripts"
msgstr "Поддержка редактирования сценариев оболочки"
msgid "Support for manipulating Haskell source code"
msgstr "Поддержка работы с программным кодом на Haskell"
msgid "Support for messaging encryption with PGP"
msgstr "Поддержка шифрования сообщений с помощью PGP"
msgid "Support for parsing and rendering YAML documents"
msgstr "Поддержка синтаксического анализа и отображения документов YAML"
msgid "Support for reading and writing UTF8 Strings"
msgstr "Поддержка чтения и записи строк в кодировке UTF8"
msgid "Support for the UPEK/SGS Thomson Microelectronics fingerprint reader, often seen in Thinkpads"
msgstr "Драйвер для UPEK/SGS Thomson Microelectronics, считыватель отпечатков пальцев; используется на ноутбуках ThinkPad"
msgid "Support for various programming languages"
msgstr "Поддержка различных языков программирования"
msgid "Support library for syslog-ng"
msgstr "Вспомогательная библиотека для syslog-ng"
msgid "Support library for the Nitrokey"
msgstr "Библиотека поддержки Nitrokey"
msgid "Support library to communicate with Apple iPhone/iPod Touch devices"
msgstr "Вспомогательная библиотека для взаимодействия с устройствами Apple iPhone/iPod Touch"
msgid "Support library to deal with Apple Property Lists (Binary & XML)"
msgstr "Вспомогательная библиотека для работы со списками свойств устройств Apple (бинарные и XML-файлы)"
msgid "Supporting tools for IMA and EVM"
msgstr "Дополнительные утилиты для IMA и EVM"
msgid "Suspend and hibernation utilities"
msgstr "Утилиты ждущего и спящего режимов"
msgid "Svgpart is a kpart for viewing SVGs"
msgstr "Svgpart, модуль KPart, предназначенный для просмотра SVG-графики"
msgid "Swahili New Testament"
msgstr "Новый Завет в переводе на язык суахили"
msgid "Swedish dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари шведского языка для проверки орфографии с помощью myspell/hunspell"
msgid "Swedish language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь шведского языка для проверки орфографии с помощью aspell"
msgid "Swiss-army knife for reading and writing XML files"
msgstr "Многофункциональная утилита для чтения и записи XML-файлов"
msgid "Switch between QWERTY and DVORAK without changing the console keymap"
msgstr "Переключение между раскладками клавиатуры QWERTY и DVORAK без изменения консольной раскладки"
msgid "Symbolic constants in Python"
msgstr "Символические константы в языке Python"
msgid "Symbolic icons for GNOME default icon theme"
msgstr "Стандартная тема иконок GNOME Symbolic"
msgid "Symfony YAML Component"
msgstr "Компонент YAML Symfony"
msgid "Syntax highlighter framework"
msgstr "Инфраструктура подсветки синтаксиса"
msgid "Syntax highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
msgid "Syntax highlighting and autocompletion for the Python interpreter"
msgstr "Подсветка синтаксиса и автозаполнение для интерпретатора Python"
msgid "Syntax highlighting for sourcecode and HTML"
msgstr "Подсветка синтаксиса для исходного кода и HTML-разметки"
msgid "Syslinux background for Calculate Linux"
msgstr "Фон загрузчика ядра Calculate Linux"
msgid "System Utilities Based on Sysfs"
msgstr "Системные утилиты, связанные с файловой системой Sysfs"
msgid "System authentification update checkup tool"
msgstr "Модуль проверки системных обновлений"
msgid "System group: audio"
msgstr "Системная группа audio"
msgid "System group: cdrom"
msgstr "Системная группа cdrom"
msgid "System group: clamav"
msgstr "Системная группа clamav"
msgid "System group: deluge"
msgstr "Системная группа deluge"
msgid "System group: dhcp"
msgstr "Системная группа dhcp"
msgid "System group: dialout"
msgstr "Системная группа dialout"
msgid "System group: disk"
msgstr "Системная группа disk"
msgid "System group: docker"
msgstr "Системная группа docker"
msgid "System group: gkrellmd"
msgstr "Системная группа gkrellmd"
msgid "System group: glance"
msgstr "Системная группа glance"
msgid "System group: icinga"
msgstr "Системная группа icinga"
msgid "System group: icingacmd"
msgstr "Системная группа icingacmd"
msgid "System group: input"
msgstr "Системная группа input"
msgid "System group: kvm"
msgstr "Системная группа kvm"
msgid "System group: libvirt"
msgstr "Системная группа libvirt"
msgid "System group: lighttpd"
msgstr "Системная группа lighttpd"
msgid "System group: lp"
msgstr "Системная группа lp"
msgid "System group: man"
msgstr "Системная группа man"
msgid "System group: memcached"
msgstr "Системная группа memcached"
msgid "System group: messagebus"
msgstr "Системная группа messagebus"
msgid "System group: munin"
msgstr "Системная группа munin"
msgid "System group: murmur"
msgstr "Системная группа murmur"
msgid "System group: nagios"
msgstr "Системная группа nagios"
msgid "System group: nofiles"
msgstr "Системная группа nofiles"
msgid "System group: nsd"
msgstr "Системная группа nsd"
msgid "System group: ntp"
msgstr "Системная группа ntp"
msgid "System group: oidentd"
msgstr "Системная группа oidentd"
msgid "System group: openct"
msgstr "Системная группа openct"
msgid "System group: openvpn"
msgstr "Системная группа openvpn"
msgid "System group: pcscd"
msgstr "Системная группа pcscd"
msgid "System group: polkitd"
msgstr "Системная группа polkitd"
msgid "System group: postdrop"
msgstr "Системная группа postdrop"
msgid "System group: postfix"
msgstr "Системная группа postfix"
msgid "System group: puppet"
msgstr "Системная группа puppet"
msgid "System group: puppetdb"
msgstr "Системная группа puppetdb"
msgid "System group: qemu"
msgstr "Системная группа qemu"
msgid "System group: qmail"
msgstr "Системная группа qmail"
msgid "System group: quassel"
msgstr "Системная группа quassel"
msgid "System group: rbldns"
msgstr "Системная группа rbldns"
msgid "System group: render"
msgstr "Системная группа render"
msgid "System group: squid"
msgstr "Системная группа squid"
msgid "System group: sshd"
msgstr "Системная группа sshd"
msgid "System group: swift"
msgstr "Системная группа swift"
msgid "System group: tape"
msgstr "Системная группа tape"
msgid "System group: transmission"
msgstr "Системная группа transmission"
msgid "System group: unrealircd"
msgstr "Системная группа unrealircd"
msgid "System group: usb"
msgstr "Системная группа usb"
msgid "System group: utmp"
msgstr "Системная группа utmp"
msgid "System group: vboxguest"
msgstr "Системная группа vboxguest"
msgid "System group: vboxsf"
msgstr "Системная группа vboxsf"
msgid "System group: vboxusers"
msgstr "Системная группа vboxusers"
msgid "System group: video"
msgstr "Системная группа video"
msgid "System group: vpopmail"
msgstr "Системная группа vpopmail"
msgid "System load plug-in for Xfce panel"
msgstr "Плагин панели Xfce, отображающий уровень загрузки системы"
msgid "System log viewer by KDE"
msgstr "Утилита для просмотра системных журналов в рабочей среде KDE"
msgid "System log viewer for GNOME"
msgstr "Программа для просмотра системных журналов в окружении рабочего стола GNOME"
msgid "System performance tools for Linux"
msgstr "Утилиты оценки производительности ОС Linux"
msgid "System service to accurately color manage input and output devices"
msgstr "Системный сервис, отвечающий за корректное отображение цвета"
msgid "System settings D-Bus service for OpenRC"
msgstr "Системные настройки - сервис D-Bus для OpenRC"
msgid "System settings utility"
msgstr "Утилита системных настроек"
msgid "System user: clamav"
msgstr "Системный пользователь clamav"
msgid "System user: man"
msgstr "Системный пользователь man"
msgid "System user: messagebus"
msgstr "Системный пользователь messagebus"
msgid "System user: nagios"
msgstr "Системный пользователь nagios"
msgid "System user: oidentd"
msgstr "Системный пользователь oidentd"
msgid "System user: polkitd"
msgstr "Системный пользователь polkitd"
msgid "System user: qemu"
msgstr "Системный пользователь qemu"
msgid "System user: quassel"
msgstr "Системный пользователь quassel"
msgid "System user: rbldns"
msgstr "Системный пользователь rbldns"
msgid "System user: transmission"
msgstr "Системный пользователь transmission"
msgid "System user: unrealircd"
msgstr "Системный пользователь unrealircd"
msgid "System which facilitates service discovery on a local network"
msgstr "Система, облегчающая обнаружение сервисов в локальной сети"
msgid "TCP Wrappers"
msgstr "Обёртки для протокола передачи данных TCP"
msgid "Tactical one or two player game"
msgstr "Тактическая ига для одного или двух игроков"
msgid "Tag Image File Format (TIFF) library"
msgstr "Библиотека формата изображений TIFF"
msgid "Task Manager"
msgstr "Менеджер заданий"
msgid "Task management and system monitoring library"
msgstr "Библиотека диспетчера задач и системного монитора"
msgid "TeX-to-MathML converter"
msgstr "Конвертер из формата TeX в формат MathML"
msgid "TeXLive Additional fonts"
msgstr "Дополнительные шрифты для TeXLive"
msgid "TeXLive Arabic"
msgstr "Пакет арабского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive BibTeX additional styles"
msgstr "Дополнительные стили BibTeX для TeXLive"
msgid "TeXLive Chinese"
msgstr "Пакет китайского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive Chinese/Japanese/Korean (base)"
msgstr "Базовый пакет китайского/японского/корейского языков для TeXLive"
msgid "TeXLive Cyrillic"
msgstr "Пакеты кириллических языков для TeXLive"
msgid "TeXLive Czech/Slovak"
msgstr "Поддержка чешского и словацкого языков для TeXLive"
msgid "TeXLive Essential programs and files"
msgstr "Основные программы и файлы для TeXLive"
msgid "TeXLive French"
msgstr "Пакеты французского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive Generic additional packages"
msgstr "Дополнительные универсальные пакеты для дистрибутиваTeXLive"
msgid "TeXLive Generic recommended packages"
msgstr "Рекомендуемые общие пакеты для TeXLive"
msgid "TeXLive German"
msgstr "Пакеты немецкого языка для TeXLive"
msgid "TeXLive Graphics and font utilities"
msgstr "Утилиты для обработки графики и шрифтов в TeXLive"
msgid "TeXLive Graphics, pictures, diagrams"
msgstr "Поддержка графиков, изображений, диаграмм в TeXLive"
msgid "TeXLive Greek"
msgstr "Пакет греческого языка для TeXLive"
msgid "TeXLive Humanities packages"
msgstr "Пакеты TeXLive, связанные с гуманитарными науками"
msgid "TeXLive Italian"
msgstr "Пакеты итальянского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive Japanese"
msgstr "Пакет японского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive Korean"
msgstr "Пакет корейского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive LaTeX additional packages"
msgstr "Дополнительные пакеты LaTeX для дистрибутива TeXLive"
msgid "TeXLive LaTeX fundamental packages"
msgstr "Базовые пакеты дистрибутива LaTeX TeXLive"
msgid "TeXLive LaTeX recommended packages"
msgstr "Рекомендуемые пакеты для дистрибутива LaTeX TeXLive"
msgid "TeXLive LuaTeX packages"
msgstr "Пакеты LuaTeX для TeXLive"
msgid "TeXLive Mathematics and science packages"
msgstr "Пакеты по точным и естественным наукам для TeXLive"
msgid "TeXLive Mathematics, natural sciences, computer science packages"
msgstr "Пакеты по математике, естественным наукам, информатике для TeXLive"
msgid "TeXLive MetaPost and Metafont packages"
msgstr "Пакеты MetaPost and Metafont для TeXLive"
msgid "TeXLive Music packages"
msgstr "Пакеты TeXLive, связанные с музыкальной нотацией"
msgid "TeXLive Natural and computer sciences"
msgstr "Символы естественных наук и информатикидля TeXLive"
msgid "TeXLive Other European languages"
msgstr "Пакеты других европейских языков для TeXLive"
msgid "TeXLive Plain TeX packages"
msgstr "Пакеты Plain TeX для дистрибутива LaTeX TeXLive"
msgid "TeXLive Polish"
msgstr "Пакеты польского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive Portuguese"
msgstr "Пакеты португальского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive Recommended fonts"
msgstr "Рекомендуемые шрифты для TeXLive"
msgid "TeXLive Spanish"
msgstr "Пакеты испанского языка для TeXLive"
msgid "TeXLive US and UK English"
msgstr "Пакеты британского и американского вариантов английского языка для TeXLive"
msgid "Templating library for GLib"
msgstr "Библиотека шаблонов GLib"
msgid "Terminal Emulator for X Windows"
msgstr "Эмулятор терминала для оконной системы X Window"
msgid "Terminal emulation"
msgstr "Эмулятор терминала"
msgid "Terminal functions for Lua"
msgstr "Функции терминала для языка Lua"
msgid "Terminal multiplexer"
msgstr "Консольный мультиплексор"
msgid "Terminal painter"
msgstr "Программа графического оформления терминала"
msgid "Terminal text editor"
msgstr "Консольный текстовый редактор"
msgid "Test file attributes"
msgstr "Проверка атрибутов файла"
msgid "Test for warnings and the lack of them"
msgstr "Проверка на наличие/отсутствие предупреждений"
msgid "Testing Module for YAML Implementations"
msgstr "Тестовый модуль для реализаций YAML"
msgid "Testing tools: zentest, unit_diff, autotest, multiruby, and Test::Rails"
msgstr "Утилиты для тестирования: zentest, unit_diff, autotest, multiruby, Test::Rails"
msgid "Tetris, Sokoban, and Snake"
msgstr "Игры “Тетрис”, “Сокобан” и “Змейка”"
msgid "Text based WWW browser, supports tables and frames"
msgstr "Консольный веб-браузер, поддерживает таблицы и обрамление"
msgid "Text editor based on the FOX Toolkit"
msgstr "Текстовый редактор, основанный на инструментарии FOX"
msgid "Text formatter used for man pages"
msgstr "Утилита форматирования текста; используется для обработки man-руководств"
msgid "Text processing application based on HTML and CSS files"
msgstr "Приложение для обработки текста на основе HTML- и CSS-файлов"
msgid "Text progressbar library for python"
msgstr "Библиотека языка Python для текстового индикатора прогресса"
msgid "Text to Morse Code converter"
msgstr "Конвертер текста в азбуку Морзе"
msgid "Text to speech application"
msgstr "Синтезатор речи из текста"
msgid "Text-based subtitles editor"
msgstr "Текстовый редактор субтитров"
msgid "Text-to-speech library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека конвертации текста в речь для фреймворка Qt5"
msgid "Text-to-speech synthesizer front end"
msgstr "Интерфейс синтезатора речи из текста"
msgid "Text::CSV::Simple - Simpler parsing of CSV files"
msgstr "Модуль Text::CSV::Simple для более удобного синтаксического анализа CSV-файлов"
msgid "The Apache Web Server"
msgstr "Веб-сервер Apache"
msgid "The Audio Output library"
msgstr "Библиотека аудиовывода"
msgid "The Boehm-Demers-Weiser conservative garbage collector"
msgstr "Консервативный сборщик мусора Бема-Демерса-Уэйзера"
msgid "The CD/DVD Kreator for KDE"
msgstr "Программа записи CD/DVD-дисков для KDE"
msgid "The Common Unix Printing System"
msgstr "Стандартный сервер печати для Unix-подобных систем"
msgid "The Cyrus SASL (Simple Authentication and Security Layer)"
msgstr "Cyrus SASL (фреймворк для предоставления аутентификации и защиты данных)"
msgid "The D-Bus module for the Qt5 framework"
msgstr "Модуль D-Bus для фреймворка Qt5"
msgid "The Emacs Lisp Library"
msgstr "Библиотека Lisp для редактора Emacs"
msgid "The Eye of GNOME image viewer"
msgstr "Просмотрщик изображений Eye of GNOME"
msgid "The Fast Lexical Analyzer"
msgstr "Быстрый лексический анализатор"
msgid "The GLib library of C routines"
msgstr "Библиотека Glib; расширяет стандартные возможности языка C"
msgid "The GNOME Spreadsheet"
msgstr "Редактор таблиц для использования в среде GNOME"
msgid "The GNOME Structured File Library"
msgstr "Библиотека структурированных файловых форматов GNOME"
msgid "The GNU Compiler Collection"
msgstr "Набор компиляторов GCC, разработанный в рамках проекта GNU"
msgid "The GNU Privacy Guard, a GPL OpenPGP implementation"
msgstr "Программа для шифрования данных GNU Privacy Guard - реализация OpenPGP, распространяемая по лицензии GPL"
msgid "The GNU Scientific Library"
msgstr "Математическая библиотека GNU"
msgid "The GNU info program and utilities"
msgstr "Система документирования, часть проекта GNU"
msgid "The GUI module and platform plugins for the Qt5 framework"
msgstr "Модуль графического интерфейса и плагины платформы для фреймворка Qt5"
msgid "The Gnome 2 Canvas library"
msgstr "Библиотека Gnome 2 Canvas"
msgid "The Gnome System Monitor"
msgstr "Системный монитор рабочей среды GNOME"
msgid "The Gnome Terminal"
msgstr "Эмулятор терминала для рабочей среды GNOME"
msgid "The Haskell Platform"
msgstr "Платформа Haskell"
msgid "The Help module for the Qt5 framework"
msgstr "Модуль справки для фреймворка Qt5"
msgid "The IPX Utilities"
msgstr "Утилиты IPX"
msgid "The KDE Address Book"
msgstr "Адресная книга, интегрированная в среду KDE"
msgid "The KDE Help Center"
msgstr "Интегрированная система справки KDE"
msgid "The KDE notification daemon"
msgstr "Демон уведомлений для среды KDE"
msgid "The LLVM debugger"
msgstr "Отладчик LLVM"
msgid "The Lohit Assamese font"
msgstr "Шрифт Lohit для ассамского языка"
msgid "The Lohit Bengali font"
msgstr "Шрифт Lohit для бенгальского языка"
msgid "The Lohit Devanagari font"
msgstr "Шрифт Lohit для языка деванагари"
msgid "The Lohit Gujarati font"
msgstr "Шрифт Lohit для языка гуярати"
msgid "The Lohit Gurmukhi font"
msgstr "Шрифт Lohit для языка гурмукхи"
msgid "The Lohit Kannada font"
msgstr "Шрифт Lohit для языка каннада"
msgid "The Lohit Malayalam font"
msgstr "Шрифт Lohit для языка маялаям"
msgid "The Lohit Marathi font"
msgstr "Шрифт Lohit для языка маратхи"
msgid "The Lohit Nepali font"
msgstr "Шрифт Lohit для непальского языка"
msgid "The Lohit Odia font"
msgstr "Шрифт Lohit для языка одиа"
msgid "The Lohit Tamil Classical font"
msgstr "Шрифт Lohit для классического тамильского языка"
msgid "The Lohit Tamil font"
msgstr "Шрифт Lohit для тамильского языка"
msgid "The Lohit Telugu font"
msgstr "Шрифт Lohit для языка телугу"
msgid "The MAD audio player"
msgstr "Аудио-проигрыватель MAD"
msgid "The MAD id3tag library"
msgstr "Библиотека MAD id3tag"
msgid "The MATE Desktop configuration tool"
msgstr "Инструмент конфигурации рабочего стола MATE"
msgid "The MATE System Monitor"
msgstr "Системный монитор для использования в среде MATE"
msgid "The MATE Terminal"
msgstr "Терминал для использования в рабочей среде MATE"
msgid "The MATE image viewer"
msgstr "Просмотрщик картинок для использования в среде MATE"
msgid "The MATE panel"
msgstr "Панель MATE"
msgid "The Multimedia module for the Qt5 framework"
msgstr "Мультимедиа-модуль для фреймворка Qt5"
msgid "The Music Player Daemon (mpd)"
msgstr "Музыкальный проигрыватель MPD"
msgid "The MusicBrainz Client Library (for accessing the latest XML based web service)"
msgstr "Библиотека клиента MusicBrainz (для доступа к последним данным музыкальной энциклопедии в формате XML)"
msgid "The Nagios metapackage"
msgstr "Метапакет Nagios"
msgid "The Noia icon theme"
msgstr "Тема иконок Noia"
msgid "The Ogg Vorbis sound file format library"
msgstr "Библиотека для формата аудио Ogg Vorbis"
msgid "The Oil Runtime Compiler, a just-in-time compiler for array operations"
msgstr "Динамичный компилятор Orc для операций над массивами"
msgid "The OpenGL Extension Wrangler Library"
msgstr "Кроссплатформенная библиотека, упрощающая обработку расширений OpenGL"
msgid "The OpenGL Utility Library"
msgstr "Библиотека утилиты OpenGL"
msgid "The PDF viewer and tools"
msgstr "Просмотрщик PDF-файлов и утилиты для работы с ними"
msgid "The Perl Chart Module"
msgstr "Perl-модуль для работы с диаграммами"
msgid "The Perl DBD:mysql Module"
msgstr "Модуль DBD:mysql для Perl"
msgid "The Perl File-ReadBackwards Module"
msgstr "Модуль Perl File-ReadBackwards"
msgid "The Perl Image-Info Module"
msgstr "Модуль Perl Image-Info"
msgid "The Perl MD5 Module"
msgstr "Модуль Perl MD5"
msgid "The Perl RPC Module"
msgstr "Модуль RPC для Perl"
msgid "The Perl Stat-lsMode Module"
msgstr "Модуль Perl Stat-lsMode"
msgid "The Perl Table-Extract Module"
msgstr "Модуль Perl Table-Extract"
msgid "The PowerDNS Daemon"
msgstr "Демон PowerDNS"
msgid "The QML and Quick modules for the Qt5 framework"
msgstr "Модули QML и Quick для фреймворка Qt5"
msgid "The Qt3Support module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль Qt3Support для инструментария Qt"
msgid "The RDF Parser Toolkit"
msgstr "Пакет синтаксического анализатора RDF"
msgid "The Scala IDE"
msgstr "Интегрированная среда программирования (IDE) для языка Scala"
msgid "The Scala Programming Language"
msgstr "Язык программирования Scala"
msgid "The Sendmail Filter API (Milter)"
msgstr "API почтового фильтра Sendmail (milter)"
msgid "The Shared MIME-info Database specification"
msgstr "Спецификация общей базы данных MIME-info"
msgid "The SoX Resampler library"
msgstr "Библиотека аудиоредактора SoX"
msgid "The Symfony YAML Component"
msgstr "Компонент YAML Symfony"
msgid "The TeX Portable Graphic Format"
msgstr "Переносимый графический формат TeX"
msgid "The Template Toolkit"
msgstr "Инструментарий для работы с шаблонами"
msgid "The Theora Video Compression Codec"
msgstr "Видеокодек Theora"
msgid "The Tim Engler's Lexmark 1100 driver"
msgstr "Драйвер принтера Lexmark 1100 от Тима Энглера"
msgid "The Visualization Toolkit"
msgstr "Инструментарий для решения задач визуализации"
msgid "The X2Go Qt client"
msgstr "Клиент X2Go на движке Qt"
msgid "The X2Go server"
msgstr "Сервер X2Go"
msgid "The Xen virtual machine monitor"
msgstr "Монитор виртуальных машин Xen"
msgid "The Xfce Desktop Environment (meta package)"
msgstr "Окружение рабочего стола Xfce (метапакет)"
msgid "The classic word guessing game"
msgstr "Классическая игра с угадыванием слов"
msgid "The classical Mah Jongg for four players"
msgstr "Классическая игра \"Маджонг\" для четырёх участников"
msgid "The collection of Russian-English dictionaries"
msgstr "Подборка русско-английских словарей"
msgid "The default theme from Xubuntu"
msgstr "Стандартная тема оформления в системе Xubuntu"
msgid "The distribution metadata for a CPAN dist"
msgstr "Метаданные для публикуемых модулей на CPAN"
msgid "The elements database for dict"
msgstr "База данных элементов для dict"
msgid "The embeddable part of konqueror"
msgstr "Встраиваемые компоненты браузера Konqueror"
msgid "The fast and light GNUstep window manager"
msgstr "Быстрый и легковесный оконный менеджер"
msgid "The library for Calculate 2"
msgstr "Библиотека Calculate 2"
msgid "The package of Python milters that wraps the C libmilter library."
msgstr "Набор почтовых фильтров Python, обёртка над библиотекой libmilter (C)"
msgid "The server part of Akonadi"
msgstr "Серверная часть фреймворка Akonadi"
msgid "The standard GNU Bourne again shell"
msgstr "Стандартная командная оболочка bash"
msgid "The swiss army knife of sound processing programs"
msgstr "Универсальная программа обработки звука"
msgid "The ultimate lightweight window manager"
msgstr "Лучший легковесный оконный менеджер"
msgid "The upstream upower 0.9 git branch for use with sys-power/pm-utils"
msgstr "Апстрим-версия upower 0.9 из Git-ветки для использования с пакетом sys-power/pm-utils"
msgid "The web browser from Google"
msgstr "Интернет-браузер от компании Google"
msgid "The well-known board game, written in java"
msgstr "Известная настольная игра. Написана на языке Java"
msgid "Themes for blinkensim"
msgstr "Темы оформления для blinkensim"
msgid "Themes for the Murrine GTK+2 Cairo Engine"
msgstr "Темы оформления рабочего стола для движка Murrine GTK+2 Cairo Engine"
msgid "Themes, graphics and icons for LXQt"
msgstr "Темы, стили оформления и иконки для окружения рабочего стола LXQt"
msgid "Thermal daemon for Intel architectures"
msgstr "Демон температуры для архитектур Intel"
msgid "Third party extensions for xmonad"
msgstr "Сторонние расширения для оконного менеджера xmonad"
msgid "This is a client for the OpenStack Blazar API"
msgstr "Клиент API OpenStack Blazar"
msgid "This is a client for the OpenStack Sahara API, aka HADOOP"
msgstr "Клиент API OpenStack Sahara, он же HADOOP"
msgid "This library extends the core Ruby libraries"
msgstr "Библиотека для расширения функционала, предоставляемого основными библиотеками Ruby"
msgid "This library reads and writes .netrc files"
msgstr "Библиотека для чтения и записи файлов .netrc"
msgid "This module provides Berkeley DB interface for Perl"
msgstr "Модуль Perl, предоставляющий интерфейс Berkeley DB"
msgid "This module provides libkakasi interface for Perl"
msgstr "Модуль интерфейса libkakasi для языка Perl"
msgid "This plugin allows you to edit tags in your library"
msgstr "Плагин, позволяющий редактировать метки в своей библиотеке"
msgid "This plugin fetches artist and album images from discogs"
msgstr "Плагин для поиска фотографии исполнителя и обложки альбома на discogs"
msgid "This plugin fetches artist art from last.fm"
msgstr "Плагин для поиска сведений об авторе на last.fm"
msgid "This plugin fetches lyrics"
msgstr "Плагин для поиска слов композиции"
msgid "This plugin shows your music collection in albums"
msgstr "Плагин для отображения коллекции музыки в виде альбомов"
msgid "This plugin uses lyricwiki to fetch lyrics"
msgstr "Плагин для поиска слов композиции на lyricwiki"
msgid "Thrust clone"
msgstr "Клон Thrust"
msgid "Thumbnail generator for PO files"
msgstr "Генератор миниатюр файлов формата PO"
msgid "Thumbnail generator for directories"
msgstr "Генератор изображений для предпросмотра содержимого директории"
msgid "Thumbnail generators for PDF/PS and RAW files"
msgstr "Генератор миниатюр файлов форматов PDF/PS и RAW"
msgid "Thunar plugin to share files using Samba"
msgstr "Плагин Thunar для совместного использования файлов с помощью Samba"
msgid "Thunderbird Mail Client"
msgstr "Почтовый клиент Thunderbird"
msgid "TidyLib Python wrapper"
msgstr "Обёртка Python для библиотеки TidyLib"
msgid "Time library"
msgstr "Библиотека времени"
msgid "Timezone data (/usr/share/zoneinfo) and utilities (tzselect/zic/zdump)"
msgstr "Данные о часовых поясах (/usr/share/zoneinfo) и утилиты времени (tzselect/zic/zdump)"
msgid "Tk Widget Set"
msgstr "Библиотека графических элементов Tk"
msgid "Tk-based Calendar program"
msgstr "Ежедневник на основе Tk"
msgid "TkMan man and info page browser"
msgstr "Руководства man и info по TkMan"
msgid "Tomcat Servlet-3.0/JSP-2.2 Container"
msgstr "Контейнер Tomcat Servlet-3.0/JSP-2.2"
msgid "Tomcat Servlet-3.1/JSP-2.3/EL-3.0/WebSocket-1.1 Container"
msgstr "Контейнер Tomcat Servlet-3.1/JSP-2.3/EL-3.0/WebSocket-1.1"
msgid "Tomcat Servlet-3.1/JSP-2.3/EL-3.0/WebSocket-1.1/JASPIC-1.1 Container"
msgstr "Контейнер Tomcat Servlet-3.1/JSP-2.3/EL-3.0/WebSocket-1.1/JASPIC-1.1"
msgid "Tomcat Servlet-4.0/JSP-2.4?/EL-3.1?/WebSocket-1.2?/JASPIC-1.1 Container"
msgstr "Контейнер Tomcat Servlet-4.0/JSP-2.4?/EL-3.1?/WebSocket-1.2?/JASPIC-1.1"
msgid "Tomcat's Servlet API 2.2/JSP API 1.2 implementation"
msgstr "Реализация Tomcat's Servlet API 2.2/JSP API 1.2"
msgid "Tomcat's Servlet API 2.3/JSP API 1.2 implementation"
msgstr "Реализация Tomcat's Servlet API 2.3/JSP API 1.2"
msgid "Tomcat's Servlet API 2.4/JSP API 2.0 implementation"
msgstr "Реализация Tomcat's Servlet API 2.4/JSP API 2.0"
msgid "Tomcat's Servlet API 2.5/JSP API 2.1 implementation"
msgstr "Реализация Tomcat's Servlet API 2.5/JSP API 2.1"
msgid "Tomcat's Servlet API 3.0/JSP API 2.2 implementation"
msgstr "Реализация Tomcat's Servlet API 3.0/JSP API 2.2"
msgid "Tomcat's Servlet API 3.1/JSP API 2.3/EL API 3.0 implementation"
msgstr "Реализация Tomcat's Servlet API 3.1/JSP API 2.3/EL API 3.0"
msgid "Tomcat's Servlet API 4.0/JSP API 2.3/EL API 3.0 implementation"
msgstr "Реализация Tomcat's Servlet API 4.0/JSP API 2.3/EL API 3.0"
msgid "Tomcat's Servlet API 4.0/JSP API 2.4?/EL API 3.1? implementation"
msgstr "Реализация Tomcat's Servlet API 4.0/JSP API 2.4?/EL API 3.1?"
msgid "Tool Command Language"
msgstr "Высокоуровневый скриптовый язык"
msgid "Tool and library for manipulating LilyPond files"
msgstr "Утилита и библиотека для операций с файлами LilyPond"
msgid "Tool and library for querying PyPI and locally installed Python packages"
msgstr "Утилита и библиотека для направления запросов PyPI и локально установленным пакетам Python"
msgid "Tool for community verification of Gentoo elections"
msgstr "Утилита для проверки сообществом Gentoo результатов голосования"
msgid "Tool for conversion of MSWord doc and rtf files to something readable"
msgstr "Утилита для приведения документов форматов MSWord (DOC и RTF) в простой читабельный вид"
msgid "Tool for creating backups of MySQL server's data files using LVM snapshots"
msgstr "Утилита для создания резервных копий файлов данных MySQL с помощью LVM"
msgid "Tool for creating compressed filesystem type squashfs"
msgstr "Утилита для создания сжатой файловой системы SquashFS"
msgid "Tool for creating snapshots and remote backups of btrfs subvolumes"
msgstr "Утилита для создания резервных копий, в том числе удалённых, для подтомов btrfs"
msgid "Tool for cutting MPEG files especially for removing commercials"
msgstr "Утилита для редактирования MPEG-файлов - в частности, для удаления рекламы"
msgid "Tool for diagnosing cdrom drive and digital data (audio) extraction"
msgstr "Утилита для диагностики cdrom-привода и извлечению из него цифровых (аудио) данных"
msgid "Tool for easy manipulation of the ID3 tags present in MP3 audio files"
msgstr "Утилита для удобной работы с ID3-метками аудиофайлов MP3"
msgid "Tool for extracting and creating optimised Xbox ISO images"
msgstr "Утилита для извлечения и создания оптимизированных ISO-образов Xbox"
msgid "Tool for extracting data from graphs"
msgstr "Утилита для извлечения данных из диаграмм"
msgid "Tool for extracting documentation from Python source code"
msgstr "Утилита для извлечения документации из исходного кода на Python"
msgid "Tool for extracting unformatted bibliographic references"
msgstr "Утилита для извлечения неформатированных библиографических ссылок"
msgid "Tool for generating API documentation for Python modules from docstrings"
msgstr "Утилита для создания API документации для Python-модулей из docstrings"
msgid "Tool for generating Qt bindings for Qt Script"
msgstr "Утилита для создания привязок Qt для языка QtScript"
msgid "Tool for generating eDonkey2000 links"
msgstr "Утилита для создания ссылок eDonkey2000"
msgid "Tool for inspecting subroutines"
msgstr "Утилита для проверки методов"
msgid "Tool for launching commands on keystrokes"
msgstr "Утилита настройки горячих клавиш запуска"
msgid "Tool for making direct copies of your files to multiple cd's"
msgstr "Утилита для прямого копирования файлов пользователя на несколько компакт-дисков"
msgid "Tool for programming AVR microcontroller through the parallel port"
msgstr "Утилита для программирования микроконтроллера AVR через параллельный порт"
msgid "Tool for recovering passwords and content from PDF-files"
msgstr "Утилита для восстановления паролей и содержимого PDF-файлов"
msgid "Tool for recovery of deleted or overwritten files on ext3/ext4 filesystems"
msgstr "Утилита для восстановления удалённых или перезаписанных файлов на файловых системах ext3/ext4"
msgid "Tool for repackaging third-party jars"
msgstr "Утилита для перезапаковки сторонних архивов jar"
msgid "Tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment"
msgstr "Утилита для диагностики работы фреймворка Qt и его окружения"
msgid "Tool for running RAID systems - replacement for the raidtools"
msgstr "Утилита для запуска RAID-систем; альтернатива raidtools"
msgid "Tool for viewing on-line documentation in Qt help file format"
msgstr "Утилита для просмотра онлайн-документации по Qt в формате файла справки"
msgid "Tool for working with Logitech Unifying receivers and devices"
msgstr "Утилита для работы с приемниками и устройствами Logitech Unifying"
msgid "Tool that converts a PostScript type1 font into a corresponding TeX PK font"
msgstr "Конвертер шрифтов PostScript type1 в формат TeX PK"
msgid "Tool to analyze and detect suspicious traffic from IP and alert about it"
msgstr "Утилита для анализа и обнаружения подозрительного трафика с данного IP, с последующим уведомлением"
msgid "Tool to block access via the physical display while x11vnc is running"
msgstr "Утилита для блокирования доступа с помощью физического дисплея при работающем x11vnc"
msgid "Tool to check TLS/SSL cipher support"
msgstr "Утилита для проверки поддержки шифрования TLS/SSL"
msgid "Tool to check properties of executables (e.g. ASLR/PIE, RELRO, PaX, Canaries)"
msgstr "Утилита для проверки свойств исполняемых файлов (например, ASLR/PIE, RELRO, PaX, Canaries)"
msgid "Tool to compare a burned DVD with an image to check for errors"
msgstr "Утилита для проверки ошибок записи образа диска на DVD"
msgid "Tool to convert simple XML to a variety of formats (pdf, html, txt, manpage)"
msgstr "Утилита для конвертации обычной разметки XML в различные форматы (pdf, html, txt, man-страница)"
msgid "Tool to display dialogs from the commandline and shell scripts"
msgstr "Утилита для вызова диалогов из командной строки и сценариев оболочки"
msgid "Tool to find installed packages in Gentoo with non-accepted license(s)"
msgstr "Утилита для обнаружения установленных пакетов Gentoo с непринятой лицензией"
msgid "Tool to gather relevant perl data useful for bugreport; 'emerge --info' for perl"
msgstr "Утилита для сбора данных Perl, необходимых для устранения ошибок; 'emerge --info' для Perl"
msgid "Tool to guess CPU_FLAGS_* flags for the host"
msgstr "Утилита для автоматического определения флагов CPU_FLAGS_* для данного компьютера"
msgid "Tool to guess CPU_FLAGS_X86 flags for the host"
msgstr "Утилита для автоматического определения флагов CPU_FLAGS_X86 для данного компьютера"
msgid "Tool to help select distfiles mirrors for Gentoo"
msgstr "Утилита для помощи в определении Gentoo-зеркал distfiles"
msgid "Tool to inform Plasma about a change in hostname"
msgstr "Утилита, передающая на рабочий стол Plasma информацию об изменении имени хоста"
msgid "Tool to locally check for signs of a rootkit"
msgstr "Утилита для локальной проверки на признаки руткита"
msgid "Tool to manage Gentoo overlays"
msgstr "Утилита для управления оверлеями Gentoo"
msgid "Tool to manage OpenRC services that need to be restarted"
msgstr "Утилита для управления сервисами OpenRC, которые необходимо перезапустить"
msgid "Tool to manage the passwords on your system using KDE Wallet"
msgstr "Утилита для управления системными паролями с помощью Кошелька KDE"
msgid "Tool to measure IP bandwidth using UDP or TCP"
msgstr "Утилита для измерения пропускной способности адреса с помощью UDP или TCP"
msgid "Tool to quickly switch between multiple Qt installations"
msgstr "Утилита для быстрого переключения между несколькими установленными системами Qt"
msgid "Tool to read the contents of smartcards"
msgstr "Утилита для считывания содержимого смарт-карты"
msgid "Tool to setup encrypted devices with dm-crypt"
msgstr "Утилита для настройки шифрованных устройств с помощью системы dm-crypt"
msgid "Toolkit for SSL v2/v3 and TLS v1"
msgstr "Инструментарий для SSL версий 2 и 3 и TLS версии 1"
msgid "Toolkit for implementing dependency systems"
msgstr "Инструментарий для реализации систем зависимостей"
msgid "Toolkit for safe and simple cryptography"
msgstr "Простой и надежный криптографический инструментарий"
msgid "Toolkit to convert between many translation formats"
msgstr "Фреймворк для конвертации различных форматов файлов перевода"
msgid "Tools aimed to make easy the administration of UNIX systems"
msgstr "Утилиты, упрощающие управление системами платформы UNIX"
msgid "Tools and library for reading Outlook Express mailboxes (.dbx format)"
msgstr "Утилиты и библиотека для чтения файлов почтовых ящиков Outlook Express (в формате .dbx)"
msgid "Tools and library for reading Outlook files (.pst format)"
msgstr "Утилиты и библиотека для чтения файлов Outlook (в формате .pst)"
msgid "Tools and library to manipulate EFI variables"
msgstr "Библиотека и инструменты для работы с переменными EFI"
msgid "Tools and templates to customize Sphinx for STScI projects"
msgstr "Утилиты и шаблоны для настройки Sphinx под STScI-проекты"
msgid "Tools based on KDE Frameworks 5 to better interact with the system"
msgstr "Утилиты фреймворка KDE 5, оптимизирующие взаимодействие с системой"
msgid "Tools for ATM"
msgstr "Утилиты для ATM"
msgid "Tools for Flash-Friendly File System (F2FS)"
msgstr "Утилиты для файловой системы Flash-Friendly File System (F2FS) для съемных носителей"
msgid "Tools for MJPEG video"
msgstr "Утилиты для видео, сжатого кодеком MJPEG"
msgid "Tools for MPEG video"
msgstr "Утилиты для MPEG-видео"
msgid "Tools for Managing Linux CIFS Client Filesystems"
msgstr "Утилиты для управления клиентскими файловыми системами CIFS под Linux"
msgid "Tools for accessing and converting various ebook file formats"
msgstr "Утилиты, обеспечивающие доступ к различным форматам электронных книг и их конвертацию"
msgid "Tools for bcachefs"
msgstr "Утилиты для bcachefs"
msgid "Tools for computing and checking HMAC values for files"
msgstr "Утилиты для расчетов и проверки аутентификации файлов на основе хэш-фукнции"
msgid "Tools for configuring ISA PnP devices"
msgstr "Утилиты для конфигурирования устройств ISA PnP"
msgid "Tools for configuring the Linux kernel 802.1d Ethernet Bridge"
msgstr "Утилиты для настройки Ethernet-моста 802.1d в ядре Linux"
msgid "Tools for counting Source Lines of Code (SLOC) for a large number of languages"
msgstr "Утилиты для подсчета количества строк в коде (SLOC) для целого ряда языков"
msgid "Tools for generating DVD files to be played on standalone DVD players"
msgstr "Утилиты для генерации DVD-файлов, которые могут быть воспроизведены автономным DVD-проигрывателем"
msgid "Tools for generating printable PDF documents from any data source"
msgstr "Утилиты для импорта текстовых документов формата PDF из любых источников данных"
msgid "Tools for helping translation of documentation"
msgstr "Набор инструментов, упрощающих перевод документации"
msgid "Tools for logs with ANSI color"
msgstr "Утилиты для вывода содержимого системных журналов с цветовой подсветкой ANSI"
msgid "Tools for managing the osinfo database"
msgstr "Утилиты для управления базами данных osinfo"
msgid "Tools for manipulating Xbox ISO images"
msgstr "Утилиты для операций с ISO-образами Xbox"
msgid "Tools for testing processes"
msgstr "Утилиты для процессов проверки"
msgid "Tools for use with Usermode Linux virtual machines"
msgstr "Утилиты для использования с виртуальными машинами Usermode Linux"
msgid "Tools for using the Ogg Vorbis sound file format"
msgstr "Утилиты для использования формата аудиофайлов Ogg Vorbis"
msgid "Tools for working with Qt translation data files"
msgstr "Инструментарий для работы с файлами перевода Qt"
msgid "Tools for working with the ipkg binary package format"
msgstr "Пакет утилит для работы с бинарными пакетами формата ipkg"
msgid "Tools necessary to build programs"
msgstr "Утилиты, необходимые для сборки ПО"
msgid "Tools that support the Go programming language (godoc, etc.)"
msgstr "Утилиты с поддержкой языка программирования Go (godoc и т.п.) "
msgid "Tools to allow Java programs to run as UNIX daemons"
msgstr "Утилиты, позволяющие запускать программы на Java как демоны UNIX-системы"
msgid "Tools to convert docbook to man and info"
msgstr "Утилиты для конвертации документации формата docbook в форматы man и info"
msgid "Tools to create, alter, and inspect Matroska files"
msgstr "Утилиты для создания, редактирования и проверки файлов формата Matroska"
msgid "Tools to deal with shar archives"
msgstr "Пакет утилит для управления shar-архивами"
msgid "Tools to extract and convert images in icon and cursor files (.ico, .cur)"
msgstr "Утилиты для извлечения и конвертации изображений в файлы иконок и курсора (с расширениями .ico, .cur)"
msgid "Tools to generate documentation in various formats from DocBook files"
msgstr "Пакет утилит для генерации из файлов DocBook документации в различных форматах"
msgid "Tools to make diffs and compare files"
msgstr "Утилиты, предназначенные для сравнения файлов и вывода разницы между ними"
msgid "Tools to provide lightweight pipelining in Python"
msgstr "Утилиты для обеспечения конвейерной обработки данных в Python с минимальной загрузкой ресурсов"
msgid "Toolset to accelerate the boot process and application startup"
msgstr "Утилиты для ускорения процессов загрузки и запуска приложений"
msgid "Top-like UI used to show which process is using the I/O"
msgstr "Консольный интерфейс, подобный top, показывающий, какой процесс выполняет ввод-вывод"
msgid "Transforming bitmaps into vector graphics"
msgstr "Преобразователь растровой графики в векторную"
msgid "Translate DVI files into PNG or GIF graphics"
msgstr "Конвертер DVI-файлов в изображения PNG или GIF"
msgid "Translate TEX into HTML"
msgstr "Конвертация разметки TEX в HTML"
msgid "Translate Wiki formatted text into other formats"
msgstr "Конвертация текста в формате Wiki в другие форматы"
msgid "Translation data for Cinnamon"
msgstr "Данные переводов Cinnamon"
msgid "Translation files for the Qt5 framework"
msgstr "Файлы перевода для фреймворка Qt5"
msgid "Translation tool for XML documents that uses gettext files and ITS rules"
msgstr "Утилита для перевода XML-документов; использует gettext и правила ITS"
msgid "Translations for the Libreoffice suite"
msgstr "Пакеты локализации офисного пакета Libreoffice"
msgid "Transport Independent RPC library (SunRPC replacement)"
msgstr "Библиотека удалённого вызова процедур, независимая от транспортных средств (альтернатива SunRPC)"
msgid "Tulliana icon set for KDE"
msgstr "Набор иконок Tulliana для окружения рабочего стола KDE"
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Утилита для полного отключения подсветки"
msgid "Turns on numlock in X"
msgstr "Утилита для включения цифровой клавиатуры в оконной системе X"
msgid "Twisted web server, programmable in Python"
msgstr "Сетевой фреймворк Twisted; написан на языке Python"
msgid "Type 1 Font utilities"
msgstr "Утилиты для шрифтов Type 1"
msgid "Type1 cyrillic fonts collection"
msgstr "Набор кириллических шрифтов Type1"
msgid "Typesafe callback system for standard C++"
msgstr "Система с безопасным по отношению к типам обратным вызовом для стандартного языка C++"
msgid "UAX #14 Unicode Line Breaking Algorithm"
msgstr "Алгоритм разбиения строки в Unicode UAX#14"
msgid "UCI-only chess engine"
msgstr "Шахматный движок (только для протокола UCI)"
msgid "UEFI Shim bootloader for SecureBoot signed by Microsoft"
msgstr "Загрузчик системы Shim, поддерживающий технологию UEFI SecureBoot, разработанную Microsoft"
msgid "UEFI firmware for 64-bit x86 virtual machines"
msgstr "Прошивка UEFI для 64-разрядных виртуальных машин х86"
msgid "UI library that focuses on simplicity and minimalism"
msgstr "Библиотека пользовательского интерфейса, ориентированная на простоту и минимализм"
msgid "UI toolkit for building highly interactive visualizations of un-/structured data"
msgstr "Инструментарий пользовательского интерфейса для создания ультраинтерактивных визуализаций (не) структурированных данных"
msgid "UIOP is a portability layer spun off ASDF3"
msgstr "UIOP - слой переносимости на основе ASDF3"
msgid "UNIVERSAL::require - require() modules from a variable"
msgstr "UNIVERSAL::require - функция require() (затребования) модулей из переменной"
msgid "UNIX Shell for people already familiar with the C language"
msgstr "Оболочка UNIX Shell для тех, кто владеет языком С"
msgid "UNIX Shell similar to the Korn shell"
msgstr "Оболочка для UNIX, подобная оболочке Korn"
msgid "UNIX compatible IRC bot programmed in the C language"
msgstr "Бот для IRC-чатов на языке С, совместимый с системами UNIX"
msgid "UNetbootin installs Linux/BSD distributions to a partition or USB drive"
msgstr "UNetbootin - установщик дистрибутива Linux/BSD на раздел диска или на USB-накопитель"
msgid "UPnP Media Renderer front-end for MPD, the Music Player Daemon"
msgstr "Фронтенд UPnP Media Renderer для MPD (Music Player Daemon)"
msgid "UPnP client library and a simple UPnP client"
msgstr "Клиентская библиотека UPnP и простой UPnP-клиент"
msgid "UPnP port mapping library for Java based on sbbi-upnplib"
msgstr "Библиотека отображения портов UPnP для языка Java на основе sbbi-upnplib"
msgid "URI manipulation"
msgstr "Операции с идентификаторами URI"
msgid "URL normalization for Python"
msgstr "Стандартизация URL для Python"
msgid "URL safe base64-compatible codec"
msgstr "Безопасный кодек URL, совместимый с base-64"
msgid "USB Reverse engineering tools"
msgstr "USB-инструментарий для обратной разработки"
msgid "USB enumeration utilities"
msgstr "Утилиты, используемые для отображения USB-шин системы и устройств, подключённых к ним"
msgid "USB firmware uploader"
msgstr "USB-загрузчик прошивки"
msgid "USB multiplex daemon for use with Apple iPhone/iPod Touch devices"
msgstr "Демон, обеспечивающий мультиплексную передачу данных; используется при подключении устройств Apple iPhone/iPod Touch"
msgid "USB support for Python"
msgstr "Поддержка USB в Python"
msgid "USER for swift - Openstack object storage backend"
msgstr "Пользователь для swift - бэкенда объектного хранилища Openstack"
msgid "UTF-8 C++ library"
msgstr "C++ библиотека UTF-8"
msgid "UTS #51 Unicode Emoji"
msgstr "Эмодзи UTS #51 Unicode"
msgid "UVC compliant H264 encoding cameras plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин кодирования для камер H264 с поддержкой UVC для GStreamer"
msgid "UW IMAP c-client library"
msgstr "Библиотека C-клиента UW IMAP"
msgid "UW server daemons for IMAP and POP network mail protocols"
msgstr "Демоны UW-сервера для сетевых почтовых протоколов IMAP и POP"
msgid "UZ2 Decompressor for UT2003/UT2004"
msgstr "Декомпрессор сжатых файлов UZ2 для UT2003/UT2004"
msgid "Ubuntu wallpapers"
msgstr "Обои рабочего стола Ubuntu"
msgid "Uchar compatibility library"
msgstr "Библиотека совместимости с uchar"
msgid "Udev rules to allow easier customization of kernel I/O schedulers"
msgstr "Правила Udev для упрощения настройки планировщиков ввода-вывода ядра"
msgid "Ukrainian Bible"
msgstr "Библия на украинском языке"
msgid "Ukrainian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари украинского языка для myspell/hunspell"
msgid "Ukrainian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь украинского языка для aspell"
msgid "Ultra fast JSON encoder and decoder for Python"
msgstr "Сверхбыстрый кодер и декодер JSON для языка Python"
msgid "Ultra-fast implementation of asyncio event loop on top of libuv"
msgstr "Сверхбыстрая в работе реализация цикла событий asyncio поверх libuv"
msgid "Ultra-lightweight pure Python package to guess whether a file is binary or text"
msgstr "Ультра-легковесный пакет на чистом Python для определения того, является ли файл двоичным или текстовым"
msgid "Ultrafast implementation of ping"
msgstr "Сверхбыстрая реализация ping"
msgid "Ultralightweight JSON parser in ANSI C"
msgstr "Ультралегковесный синтаксический анализатор JSON на ANSI C"
msgid "Uma New Testament"
msgstr "Новый Завет на языке Ума"
msgid "UmePlus fonts are modified Ume and M+ fonts for Japanese"
msgstr "Шрифты UmePlus - шрифты Ume и M+ для японского языка"
msgid "Unaccented Modern Greek Text"
msgstr "Текст на современном греческом языке без диакритических знаков"
msgid "Unarchiver for Amiga LZX archives"
msgstr "Распаковщик архивов Amiga LZX"
msgid "Unbounded thread delays and timeouts"
msgstr "Обработка неограниченных задержек и тайм-аутов потоков"
msgid "Uncompress rar files"
msgstr "Распаковщик RAR-файлов"
msgid "Underwater puzzle game - find a safe way out"
msgstr "Игра-головоломка: найти безопасный путь под водой"
msgid "Undo trees and visualization"
msgstr "Отмена событий в древовидной структуре и визуализации"
msgid "Unicode Collate Algorithm"
msgstr "Алгоритм упорядочивания для Unicode"
msgid "Unicode Common Locale Data Repository"
msgstr "Общее хранилище данных локалей Unicode"
msgid "Unicode Normalization Form support library for CRuby"
msgstr "Библиотека поддержки формы стандартизации Unicode для CRuby"
msgid "Unicode Sinhala font"
msgstr "Сингальское письмо в кодировке Unicode"
msgid "Unicode Support version of Text.Regex, using regex-tdfa"
msgstr "Версия Text.Regex с поддержкой Unicode, с использованием regex-tdfa"
msgid "Unicode alternatives for common functions and operators"
msgstr "Альтернативы Unicode для распространенных функций и операторов"
msgid "Unicode character map viewer and library"
msgstr "Библиотека и просмотрщик таблицы символов Unicode"
msgid "Unicode character map viewer library"
msgstr "Библиотека просмотрщика таблицы символов Unicode"
msgid "Unicode character properties for OCaml"
msgstr "Свойства символов Unicode для OCaml"
msgid "Unicode compliant Open Type Bangla fonts"
msgstr "Совместимые с Unicode шрифты OpenType для языка Бангла"
msgid "Unicode data from unicode.org"
msgstr "Данные Unicode с сайта unicode.org"
msgid "Unicode en-/decoding functions for utf8, iso-latin-* and other encodings"
msgstr "Функции кодирования и декодирования Unicode для utf8, iso-latin-* и других кодировок"
msgid "Unicode font for Basic Latin, IPA Extensions, Greek, Cyrillic and many Symbol Blocks"
msgstr "Шрифты Unicode для основной латыни, расширений IPA, греческого, кириллицы и целого ряда символьных блоков"
msgid "Unicode font for Latin, IPA Extensions, Greek, Cyrillic and many Symbol Blocks"
msgstr "Шрифты Unicode для латиницы, расширений IPA, греческого, кириллицы и различных символьных блоков"
msgid "Unicode font for classicists, medievalists and linguists"
msgstr "Шрифт Unicode для лингвистов, медиевистов и специалистов по античности"
msgid "Unicode font for the standardized Yi script"
msgstr "Шрифт Unicode для стандартного письма Йи"
msgid "Unicode font with emoticons and elder scripts like Runes, Gothic, ancient Greek"
msgstr "Шрифты Unicode со смайлами и древними алфавитами, такими как руны, готика, древнегреческий"
msgid "Unicode library"
msgstr "Библиотека Unicode"
msgid "Unicode library used by the courier mail server"
msgstr "Библиотека Unicode, используемая почтовым сервером Courier"
msgid "Unicode sans-serif typeface for Coptic/Nubian languages"
msgstr "Шрифт Unicode без засечек для коптского/нубийских языков"
msgid "Unicode text normalization"
msgstr "Unicode-стандартизация текста"
msgid "Unicode-aware text to PostScript converter"
msgstr "Конвертер текста в формат PostScript с поддержкой Unicode"
msgid "Unified API for parsing NZB files"
msgstr "Единый API для синтаксического анализа NZB-файлов"
msgid "Unified C language headers for the OpenCL API"
msgstr "Унифицированные заголовки языка C для API OpenCL"
msgid "Unified Interface to the Cloud - python support libs"
msgstr "Интерфейс UIC. Библиотеки, обеспечивающие поддержку Python"
msgid "Unified KDE and GTK+ theme"
msgstr "Универсальная тема для KDE и GTK+"
msgid "Unified compiler shadow link directory updater"
msgstr "Унифицированная программа обновления каталога теневых ссылок компилятора"
msgid "Unified look for GTK+ 2.x, GTK+ 3.x, gnome-shell, metacity and more"
msgstr "Единое оформление для GTK+ 2.x, GTK+ 3.x, gnome-shell, metacity и др."
msgid "Unified media experience for any device capable of running KDE Plasma"
msgstr "Единый подход к работе с мультимедиа для любого устройства, которое можно запустить под управлением KDE Plasma"
msgid "Unified runtime system for heterogeneous multicore architectures"
msgstr "Унифицированная система времени выполнения для гетерогенных многоядерных архитектур"
msgid "Unified widget and session management libraries for Xfce"
msgstr "Унифицированные библиотеки виджетов и управления сеансами для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
msgstr "Модуль идентификаторов ресурсов URI (абсолютных и относительных)"
msgid "Unique multiplayer wargame"
msgstr "Уникальный многопользовательский варгейм"
msgid "Unique multiplayer wargame between liquids"
msgstr "Своеобразный многопользовательский варгейм, в котором участвуют жидкости"
msgid "Unit conversion program"
msgstr "Конвертер единиц"
msgid "Unit conversion utility written in PyGTK"
msgstr "Конвертер единиц на движке PyGTK"
msgid "Unit testing and mocking framework for C/C++"
msgstr "Инструментарий модульного тестирования и мокинга для языка C/C++"
msgid "Unit testing for Flask"
msgstr "Модульное тестирование для Flask"
msgid "Unit testing for PostgreSQL"
msgstr "Модульное тестирование для PostgreSQL"
msgid "Unit testing framework for C"
msgstr "Инструментарий модульного тестирования для языка C"
msgid "Unit testing framework for OCaml"
msgstr "Инструментарий модульного тестирования для OCaml"
msgid "Unit testing library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека модульного тестирования для фреймворка Qt5"
msgid "Unit-test framework for Bourne-based shell scripts"
msgstr "Система модульного тестирования для сценариев оболочки на основе Bourne"
msgid "Unittest extension with automatic test suite discovery and easy test authoring"
msgstr "Расширение для модульных тестов с возможностью автоматического обнаружения тестового набора и удобной разработки тестов"
msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
msgstr "Универсальный двоичный JSON-кодер/декодер"
msgid "Universal Command Line Environment for AWS"
msgstr "Универсальное окружение командной строки для AWS"
msgid "Universal Non-Uniform Random number generator"
msgstr "Универсальный неравномерный генератор случайных чисел"
msgid "Universal capture of STDOUT and STDERR and handling of child process PID"
msgstr "Универсальный захват STDOUT и STDERR и обработка PID дочернего процесса"
msgid "Universal document viewer based on KDE Frameworks"
msgstr "Универсальный просмотрщик документов на основе KDE Frameworks"
msgid "Universal document viewer based on KPDF"
msgstr "Универсальный просмотрщик документов на основе KPDF"
msgid "Universal encoding detector"
msgstr "Универсальный детектор кодировки"
msgid "Universal typing tutor"
msgstr "Самоучитель по набору текста"
msgid "Universally unique identifiers (UUIDs) for OCaml"
msgstr "Универсальные уникальные идентификаторы (UUID) для OCaml"
msgid "Unix Amiga Delitracker Emulator - plays old Amiga tunes through UAE emulation"
msgstr "Unix Amiga Delitracker Emulator воспроизводит старые мелодии Amiga с помощью эмуляции UAE"
msgid "Unix process table information"
msgstr "Данные таблицы процессов Unix"
msgid "Unix shell embedded in Scheme"
msgstr "Оболочка Unix, встроенная в Scheme"
msgid "Unix sockets for Java"
msgstr "Сокеты Unix для языка Java"
msgid "Unix time parser/formatter and utilities"
msgstr "Синтаксический анализатор/форматировщик времени и утилиты Unix"
msgid "Unofficial extension pack providing GNOME 2-like features"
msgstr "Неофициальный пакет расширений, предоставляющий функционал, подобный GNOME 2"
msgid "Unofficial extension pack providing GNOME 2-like features for GNOME 3"
msgstr "Неофициальный пакет расширений, предоставляющий функционал, подобный GNOME 2, для GNOME 3"
msgid "Unofficial gnome based session with different default settings and extensions"
msgstr "Неофициальная версия сеанса на основе Gnome с другими настройками по умолчанию и расширениями"
msgid "Unofficial online version of the Classic BattleTech board game"
msgstr "Неофициальная онлайн-версия классической настольной игры BattleTech"
msgid "Unofficial taglib plugins maintained by the Amarok team"
msgstr "Неофициальные плагины TagLib; поддерживаются проектом Amarok"
msgid "Unofficial tool for controlling the Razer Copperhead mouse"
msgstr "Неофициальная утилита для управления мышью Razer Copperhead"
msgid "Unpacker for various archiving formats, e.g. rar v3"
msgstr "Распаковщик архивов различных форматов, например, rar v3"
msgid "Unpacks BioZip archives"
msgstr "Распаковка архивов BioZip"
msgid "Unprivileged sandboxing tool, namespaces-powered chroot-like solution"
msgstr "Инструмент песочницы без привилегий. Решение, подобное chroot, на основе пространства имен"
msgid "Unsymmetric multifrontal sparse LU factorization library"
msgstr "Библиотека несимметричной мультифронтальной разреженной факторизации LU-матриц"
msgid "Update and verify unofficial Clam Anti-Virus signatures"
msgstr "Обновление и проверка неофициальных подписей Clam Anti-Virus"
msgid "Update local time over HTTPS"
msgstr "Обновление локального времени по HTTPS"
msgid "Update your git repository after release"
msgstr "Обновление Git-репозитория после релиза"
msgid "Updated King James Version"
msgstr "Обновлённая версия Библии короля Якова"
msgid "Updated clone of Westood Studios' Dune II"
msgstr "Обновлённый клон игры Dune II от Westwood Studios"
msgid "Updated config.sub and config.guess file from GNU"
msgstr "Обновлённые файлы config.sub и config.guess (GNU)"
msgid "Updates last.fm profiles using information from supported portable music players"
msgstr "Обновление профилей last.fm с использованием данных с поддерживаемых портативных музыкальных плееров"
msgid "Uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing library in C"
msgstr "Uriparser - строго соответствующая стандарту RFC 3986 библиотека для синтаксического анализа URI на языке C"
msgid "Use Cache URLs in your Django application"
msgstr "Использовать кэшированные URL в приложении Django"
msgid "Use Cpanel::JSON::XS with a fallback to JSON::XS and JSON::PP"
msgstr "Использовать Cpanel::JSON::XS, а при необходимости - JSON::XS и JSON::PP"
msgid "Use Database URLs in your Django Application"
msgstr "Использование URL-адресов баз данных в приложении Django"
msgid "Use Fingerprint Devices with Linux"
msgstr "Поддержка приборов, использующих отпечатки пальцев, в Linux"
msgid "Use GPG/PGP with Pine"
msgstr "Использовать с Pine GPG/PGP"
msgid "Use HUnit assertions as QuickCheck properties"
msgstr "Использовать утверждения HUnit как свойства QuickCheck"
msgid "Use ImplicitParams-based source locations in a backward compatible way"
msgstr "Использовать адреса исходников на основе ImplicitParams обратно совместимым способом"
msgid "Use Moose or Mouse modules (DEPRECATED)"
msgstr "Использовать модули Moose или Mouse (устарело, применяется только для совместимости)"
msgid "Use Search URLs in your Django Haystack Application"
msgstr "Использование поисковых URL в приложении Django Haystack"
msgid "Use TCP or UDP to retrieve the current time of another machine"
msgstr "Получение текущего времени другого компьютера по протоколу TCP или UDP"
msgid "Use Template Haskell to embed file contents directly"
msgstr "Использовать Template Haskell для встраивания содержимого файла напрямую"
msgid "Use an URL to configure email backend settings in your Django Application"
msgstr "Использование URL для настройки параметров бэкенда электронной почты в приложении Django"
msgid "Use any SSH module"
msgstr "Использование любого SSH-модуля"
msgid "Use etcd as a FUSE filesystem"
msgstr "Использовать etcd как файловую систему FUSE"
msgid "Use external locker as X screen saver"
msgstr "Использование внешнего блокировщика в качестве экранной заставки X"
msgid "Use keyboard shortcuts in the blackbox wm"
msgstr "Использование сочетаний клавиш в оконном менеджере Blackbox"
msgid "Use most socks-friendly applications with Tor"
msgstr "Использование в Tor большинства приложений, удобных для работы с протоколом SOCKS"
msgid "Use native OS implementation of File::Spec from a subclass"
msgstr "Использовать встроенную в ОС реализацию File::Spec из подкласса"
msgid "Use other catalog formats in Maketext"
msgstr "Использовать другие форматы каталогов в Maketext"
msgid "Use requests to talk HTTP via a UNIX domain socket"
msgstr "Использовать запросы для передачи HTTP через сокет UNIX-домена"
msgid "Use shorter versions of class names"
msgstr "Использовать короткие версии имён классов"
msgid "Use the Emacsclient as the $EDITOR of child processes"
msgstr "Использовать Emacsclient в качестве $EDITOR дочерних процессов"
msgid "Use the Freedesktop.org base directory specification"
msgstr "Утилита, использующая стандарт основных директорий, предлагаемый Freedesktop.org"
msgid "Use the GMP library for Math::BigInt routines"
msgstr "Использовать библиотеку GMP для процедур Math::BigInt"
msgid "Use the McIlroy-Hunt LCS algorithm to compute differences"
msgstr "Использовать алгоритм McIlroy-Hunt LCS для определения различий"
msgid "Use the lchown(2) system call from Perl"
msgstr "Использовать системный вызов lchown(2) из Perl"
msgid "Use this to make tarballs :)"
msgstr "Используйте эту утилиту для создания TAR-архивов :)"
msgid "Use version control tags to discover version numbers"
msgstr "Использовать метки контроля версий для определения номера версии"
msgid "Use your favorite text editor to rename files"
msgstr "Использовать свой любимый текстовый редактор для переименования файлов"
msgid "Used to create autoconfiguration files"
msgstr "Утилита для создания скриптов автоконфигурации"
msgid "Used to generate Makefile.in from Makefile.am"
msgstr "Утилита для генерации файлов Makefile.in из файлов Makefile.am"
msgid "Useful Additional GTK+ widgets"
msgstr "Полезные дополнительные GTK+-виджеты"
msgid "Useful Apache tools - htdigest, htpasswd, ab, htdbm"
msgstr "Полезные утилиты для веб-сервера Apache: htdigest, htpasswd, ab, htdbm"
msgid "Useful additions to futures, from the future"
msgstr "Полезные новейшие дополнения к преднамеченным типам"
msgid "Useful applications for Plasma development"
msgstr "Полезные приложения для разработчиков рабочего стола Plasma"
msgid "Useful color system conversions for PDL"
msgstr "Полезные преобразования систем цветности для PDL"
msgid "Useful extra bits for Python that should be in the standard library"
msgstr "Полезные дополнительные биты для Python (отсутствуют в стандартной библиотеке)"
msgid "Useful mathematical functions not in Perl"
msgstr "Полезные математические функции, отсутствующие в Perl"
msgid "Useful set of performance and usability-oriented extensions to C"
msgstr "Полезные расширения языка C для повышения производительности и удобства использования"
msgid "User Interface part of libbonobo"
msgstr "Компонент пользовательского интерфейса libbonobo"
msgid "User Interface routines for Gnome"
msgstr "Процедуры пользовательского интерфейса для окружения рабочего стола Gnome"
msgid "User documentation for Geant4 physics simulation toolkit"
msgstr "Пользовательская документация для инструментария физического моделирования Geant4"
msgid "User documentation for MATE Desktop"
msgstr "Документация пользователя окружения рабочего стола MATE"
msgid "User for Anope IRC services"
msgstr "Пользователь IRC-сервисов Anope"
msgid "User for Apache Tomcat"
msgstr "Пользователь Apache Tomcat"
msgid "User for Atheme IRC services"
msgstr "Пользователь IRC-сервисов Atheme"
msgid "User for Erlang Portmapper Daemon"
msgstr "Пользователь демона Erlang Portmapper"
msgid "User for Erlang Protmapper Daemon"
msgstr "Пользователь демона Erlang Protmapper "
msgid "User for OpenDKIM"
msgstr "Пользователь OpenDKIM"
msgid "User for SQLGrey"
msgstr "Пользователь SQLGrey"
msgid "User for Zabbix"
msgstr "Пользователь Zabbix"
msgid "User for app-admin/logcheck"
msgstr "Пользователь app-admin/logcheck"
msgid "User for app-admin/logsurfer"
msgstr "Пользователь app-admin/logsurfer"
msgid "User for app-admin/tenshi"
msgstr "Пользователь app-admin/tenshi"
msgid "User for app-emulation/lxc"
msgstr "Пользователь app-emulation/lxc"
msgid "User for app-misc/notary"
msgstr "Пользователь app-misc/notary"
msgid "User for asterisk"
msgstr "Пользователь asterisk"
msgid "User for biltbee"
msgstr "Пользователь biltbee"
msgid "User for capturing network traffic"
msgstr "Пользователь программы перехвата сетевого трафика"
msgid "User for ceph"
msgstr "Пользователь ceph"
msgid "User for cmd5checkpw"
msgstr "Пользователь cmd5checkpw"
msgid "User for consul"
msgstr "Пользователь consul"
msgid "User for dev-libs/openct"
msgstr "Пользователь dev-libs/openct"
msgid "User for etcd"
msgstr "Пользователь etcd"
msgid "User for gofish"
msgstr "Пользователь gofish"
msgid "User for graphite/carbon suite"
msgstr "Пользователь ПО graphite/carbon"
msgid "User for hsqldb"
msgstr "Пользователь hsqldb"
msgid "User for mail-filter/amavisd-new"
msgstr "Пользователь mail-filter/amavisd-new"
msgid "User for mail-filter/milter-regex"
msgstr "Пользователь mail-filter/milter-regex"
msgid "User for mail-filter/opendmarc"
msgstr "Пользователь mail-filter/opendmarc"
msgid "User for mail-filter/policyd-weight"
msgstr "Пользователь mail-filter/policyd-weight"
msgid "User for media-gfx/sane-backends"
msgstr "Пользователь media-gfx/sane-backends"
msgid "User for mldonkey"
msgstr "Пользователь mldonkey"
msgid "User for net-dns/bind"
msgstr "Пользователь net-dns/bind"
msgid "User for net-dns/dnscrypt-proxy"
msgstr "Пользователь net-dns/dnscrypt-proxy"
msgid "User for net-dns/dnsmasq"
msgstr "Пользователь net-dns/dnsmasq"
msgid "User for net-irc/znc"
msgstr "Пользователь net-irc/znc"
msgid "User for net-mail/automx2"
msgstr "Пользователь net-mail/automx2"
msgid "User for net-mail/fdm"
msgstr "Пользователь net-mail/fdm"
msgid "User for net-mail/fetchmail"
msgstr "Пользователь net-mail/fetchmail"
msgid "User for net-mail/mailgraph"
msgstr "Пользователь net-mail/mailgraph"
msgid "User for net-mail/popa3d"
msgstr "Пользователь net-mail/popa3d"
msgid "User for net-misc/lldpd"
msgstr "Пользователь net-misc/lldpd"
msgid "User for net-misc/sstp-client"
msgstr "Пользователь net-misc/sstp-client"
msgid "User for net-misc/x2goserver"
msgstr "Пользователь net-misc/x2goserver"
msgid "User for net-nntp/nzbget"
msgstr "Пользователь net-nntp/nzbget"
msgid "User for net-p2p/airdcpp-webclient"
msgstr "Пользователь net-p2p/airdcpp-webclient"
msgid "User for net-p2p/torrserver-bin"
msgstr "Пользователь net-p2p/torrserver-bin"
msgid "User for net-proxy/havp"
msgstr "Пользователь net-proxy/havp"
msgid "User for net-proxy/wwwoffle"
msgstr "Пользователь net-proxy/wwwoffle"
msgid "User for net-vpn/openvpn"
msgstr "Пользователь net-vpn/openvpn"
msgid "User for ngircd (IRC daemon)"
msgstr "Пользователь ngircd (демон IRC)"
msgid "User for nss-pam-ldapd"
msgstr "Пользователь nss-pam-ldapd"
msgid "User for nvidia-persistenced"
msgstr "Пользователь nvidia-persistenced"
msgid "User for rspamd - Rapid spam filtering system"
msgstr "Пользователь rspamd - системы быстрой фильтрации спама"
msgid "User for running GDM"
msgstr "Пользователь для запуска GDM"
msgid "User for running the GeoClue D-Bus geolocation service"
msgstr "Пользователь для запуска службы геолокации GeoClue D-Bus"
msgid "User for running the colord service"
msgstr "Пользователь для запуска сервиса colord"
msgid "User for ssh"
msgstr "Пользователь ssh"
msgid "User for system-wide net-vpn/i2p"
msgstr "Пользователь глобального сервиса net-vpn/i2p"
msgid "User for the Oragono IRC server"
msgstr "Пользователь IRC-сервера Oragono"
msgid "User for the Realtime Policy and Watchdog Daemon"
msgstr "Пользователь демона политики реального времени и сторожевого таймера"
msgid "User for the SKS OpenPGP keyserver"
msgstr "Пользователь сервера ключей SKS OpenPGP"
msgid "User for the Sagan log monitoring system"
msgstr "Пользователь системы мониторинга журналов Sagan"
msgid "User for the SpamAssassin daemon"
msgstr "Пользователь демона SpamAssassin"
msgid "User for the XRootD server"
msgstr "Пользователь сервера XRootD"
msgid "User for the app-backup/burp server"
msgstr "Пользователь сервера app-backup/burp"
msgid "User for the memcached service"
msgstr "Пользователь сервиса memcached"
msgid "User for the placement openstack service"
msgstr "Пользователь службы размещения openstack"
msgid "User for the postgrey mail daemon"
msgstr "Пользователь почтового демона postgrey"
msgid "User for the puppetdb service"
msgstr "Пользователь сервиса puppetdb"
msgid "User for the system-wide net-p2p/syncthing server"
msgstr "Пользователь глобального сервера net-p2p/syncthing"
msgid "User for the system-wide net-vpn/i2pd server"
msgstr "Пользователь глобального сервера net-vpn/i2pd"
msgid "User for the usbmuxd daemon"
msgstr "Пользователь демона usbmuxd"
msgid "User for tvheadend"
msgstr "Пользователь tvheadend"
msgid "User for uShare"
msgstr "Пользователь uShare"
msgid "User for ulogd"
msgstr "Пользователь ulogd"
msgid "User for upmpdcli"
msgstr "Пользователь upmpdcli"
msgid "User for vault"
msgstr "Пользователь vault"
msgid "User for vnstat network monitoring"
msgstr "Пользователь сетевого мониторинга vnstat"
msgid "User for www-apps/jackett-bin"
msgstr "Пользователь www-apps/jackett-bin"
msgid "User for www-servers/fnord"
msgstr "Пользователь www-servers/fnord"
msgid "User friendly Bitcoin client"
msgstr "Удобный в использовании клиент Bitcoin"
msgid "User friendly Geographic Information System"
msgstr "Удобная в использовании геоинформационная система"
msgid "User friendly IRC Client"
msgstr "Удобный в использовании IRC-клиент"
msgid "User interface components for OpenPGP"
msgstr "Компоненты пользовательского интерфейса OpenPGP"
msgid "User interface tool"
msgstr "Утилита пользовательского интерфейса"
msgid "User interfaces via Term::ReadLine made easy"
msgstr "Упрощение работы с пользовательскими интерфейсами с помощью Term::ReadLine"
msgid "User land tool for cleaning up old perl installs"
msgstr "Утилита для удаления неиспользуемых версий Perl"
msgid "User level application for IBM Mwave modem"
msgstr "Приложение пользовательского уровня для модема IBM Mwave"
msgid "User preference utility for XKB extensions for X"
msgstr "Утилита предпочтений пользователя для расширений XKB в графической среде X"
msgid "User space driver and tools for use with mobile phones"
msgstr "Драйвер пользовательского пространства и инструменты для работы с мобильными телефонами"
msgid "User space headers for aufs3"
msgstr "Заголовки пользовательского пространства для aufs3"
msgid "User used to run distcc daemon"
msgstr "Пользователь для запуска демона distcc"
msgid "User utilities for zisofs"
msgstr "Утилиты пользователя файловой системы zisofs"
msgid "User-land utilities for LVM2 (device-mapper) software"
msgstr "Утилиты для работы с менеджером логических томов LVM2 (модуль отображения устройств)"
msgid "User-mode filesystem implementation"
msgstr "Реализация файловой системы в пользовательском режиме"
msgid "User-mode networking for unprivileged network namespaces"
msgstr "Работа в сети в пользовательском режиме для непривилегированных сетевых пространств имен"
msgid "User-space application to modify the EFI boot manager"
msgstr "Приложение для управления менеджером загрузки EFI из пользовательской среды"
msgid "User-space front-end for Ftrace"
msgstr "Фронтенд Ftrace для работы в пользовательском пространстве"
msgid "User-space implementation of L2TP for Linux and other UNIX systems"
msgstr "Реализация L2TP в пользовательском пространстве для Linux и других UNIX-систем"
msgid "User-space tools for LinuxPPS"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для LinuxPPS"
msgid "Userland client/server for kernel network block device"
msgstr "Пользовательский клиент/сервер для сетевого блочного устройства в ядре"
msgid "Userland utilities for ZFS Linux kernel module"
msgstr "Пользовательские утилиты для ZFS в модуле ядра Linux"
msgid "Userspace Software Suspend and S2Ram"
msgstr "Программная пауза в пользовательском пространстве и S2Ram"
msgid "Userspace Xbox 360 Controller driver"
msgstr "Драйвер контроллера Xbox 360 в пользовательском пространстве"
msgid "Userspace access to FTDI USB interface chips"
msgstr "Доступ из пользовательского пространства к USB-интерфейсу FTDI"
msgid "Userspace access to USB devices"
msgstr "Доступ к USB-устройствам из пространства пользователя"
msgid "Userspace access to USB devices (libusb-0.1 compat wrapper)"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к USB-устройствам из пространства пользователя (обёртка, совместимая с библиотекой libusb-0.1)"
msgid "Userspace components for the Linux Kernel's drivers/infiniband subsystem"
msgstr "Компоненты пользовательского пространства для подсистемы драйверов/infiniband ядра Linux"
msgid "Userspace helper for Linux kernel EDAC drivers"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для QoS уровня 7 iptables"
msgid "Userspace library for interface to user-space helper for conntrack"
msgstr "Библиотека пользовательского пространства для взаимодействия с помощником пользовательского пространства для conntrack"
msgid "Userspace library providing interface to extended accounting infrastructure of NetFilter"
msgstr "Библиотека пользовательского пространства, предоставляющая интерфейс к расширенной инфраструктуре статистики NetFilter"
msgid "Userspace system daemon to enable security levels for Thunderbolt 3"
msgstr "Системный демон пользовательского пространства для активации уровней безопасности Thunderbolt 3"
msgid "Userspace tools to configure the kernel modules from net-misc/dahdi"
msgstr "Пользовательские утилиты net-misc/dahdi для конфигурирования модулей ядра"
msgid "Userspace utilities for layer 7 iptables QoS"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для QoS уровня 7 iptables"
msgid "Userspace utilities for new exfat filesystem (kernel 5.7+)"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для новой (ядро версии 5.7 и выше) файловой системы exfat"
msgid "Userspace utilities for storing and processing auditing records"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для хранения и обработки результатов аудита"
msgid "Userspace utils and init scripts for the AppArmor application security system"
msgstr "Утилиты и сценарии инициализации пользовательского пространства для системы безопасности приложений AppArmor"
msgid "Uses ssh-agent to provide single sign-on"
msgstr "Использование ssh-agent для обеспечения единой авторизации"
msgid "Utilities allowing the read and write of CPU model-specific registers (MSR)"
msgstr "Утилиты, позволяющие считывать и записывать моделенезависимые регистры (MSR) процессоров"
msgid "Utilities and combinators for parsing command line options"
msgstr "Утилиты и комбинаторы для синтаксического анализа опций командной строки"
msgid "Utilities and libraries for NUMA systems"
msgstr "Утилиты и библиотеки для систем NUMA"
msgid "Utilities and library to convert to/from X-Face format"
msgstr "Утилиты и библиотека, предназначенные для конвертации в формат заголовка X-Face и из него"
msgid "Utilities and tools to manage themes in KDE PIM applications"
msgstr "Утилиты и другие инструменты для управления темами оформления приложений KDE PIM"
msgid "Utilities and widgets to integrate Swing GUIs with web applications"
msgstr "Утилиты и виджеты для интеграции графических интерфейсов Swing с веб-приложениями"
msgid "Utilities are always necessary for aufs"
msgstr "Утилиты, необходимые для aufs"
msgid "Utilities for Intersil Prism2/2.5/3 based IEEE 802.11b wireless LAN products"
msgstr "Утилиты для устройств, работающих в беспроводных локальных сетях IEEE 802.11b, на основе Intersil Prism2/2.5/3"
msgid "Utilities for PKCS#11 data object manipulation in"
msgstr "Утилиты для работы с данными PKCS#11"
msgid "Utilities for PKCS#11 token content dump"
msgstr "Утилиты для дампа токенов PKCS#11"
msgid "Utilities for PowerTab Guitar files (.ptb)"
msgstr "Утилиты для файлов PowerTab Guitar (расширение .ptb)"
msgid "Utilities for controlling SCSI media changers and tape drives"
msgstr "Утилиты для управления устройствами смены носителей SCSI и ленточными накопителями"
msgid "Utilities for converting between and manipulating mac fonts and unix fonts"
msgstr "Утилиты для конвертации и работы со шрифтами Mac и Unix"
msgid "Utilities for creating and parsing messages using MIME"
msgstr "Утилиты для создания и синтаксического анализа сообщений с использованием стандарта MIME"
msgid "Utilities for editing and replaying previously captured network traffic"
msgstr "Утилиты для редактирования и воспроизведения перехваченного ранее сетевого трафика"
msgid "Utilities for interactive I/O"
msgstr "Утилиты для интерактивного ввода-вывода"
msgid "Utilities for manipulating XML documents"
msgstr "Утилиты для работы с XML-документами"
msgid "Utilities for rescue and embedded systems"
msgstr "Утилиты для встраиваемых систем и систем, предназначенных для восстановления данных"
msgid "Utilities for signing and verifying files for UEFI Secure Boot"
msgstr "Утилиты для подписи и проверки файлов при использовании безопасной загрузки UEFI"
msgid "Utilities for the MATE desktop"
msgstr "Утилиты рабочего стола MATE"
msgid "Utilities for transcoding video and audio codecs in different containers"
msgstr "Утилиты для перекодирования потоков видео- и аудиокодеков в других контейнерах"
msgid "Utilities for users of Gentoo Prefix"
msgstr "Утилиты для пользователей Gentoo Prefix"
msgid "Utilities for visualization and conversion of HDF5 files"
msgstr "Утилиты для просмотра и конвертации файлов HDF5"
msgid "Utilities for working with Tidal Constituent Databases"
msgstr "Утилиты для работы с базами данных о приливных участках"
msgid "Utilities for writing pandoc filters in python"
msgstr "Утилиты для написания фильтров pandoc на языке Python"
msgid "Utilities to assist running batch processing jobs"
msgstr "Утилиты для помощи в выполнении задач пакетной обработки"
msgid "Utilities to convert emails to trac tickets"
msgstr "Утилиты для преобразования электронных сообщений в trac-билеты"
msgid "Utilities to deal with user accounts"
msgstr "Утилиты для работы с учётными записями пользователей"
msgid "Utilities to detect broken or counterfeit flash storage"
msgstr "Утилиты для обнаружения неисправных или поддельных флэш-накопителей"
msgid "Utilities to manipulate and convert cue and toc files"
msgstr "Утилиты для управления и конвертации файлов форматов cue и toc"
msgid "Utilities to test STDOUT and STDERR messages"
msgstr "Утилиты для проверки сообщений STDOUT и STDERR"
msgid "Utilities used to package some of STScI's Python projects"
msgstr "Утилиты, используемые для упаковки некоторых проектов STScI Python"
msgid "Utility Classes and Extension to the Standard Library"
msgstr "Утилитарные классы и расширение стандартной библиотеки"
msgid "Utility belt for automated testing in python for python"
msgstr "Коллекция утилит для автоматизированного тестирования на Python для Python"
msgid "Utility class for dealing with MIME types"
msgstr "Утилитарный класс для работы с типами MIME"
msgid "Utility class for timing"
msgstr "Утилитарный класс для хронометража"
msgid "Utility classes that allow high performance XML processing based on SAX"
msgstr "Утилитарные классы, обеспечивающие высокопроизводительную обработку XML-кода на основе SAX"
msgid "Utility classes, stream implementations, file filters, and endian classes"
msgstr "Утилитарные классы, реализация потоков, фильтры файлов и классы endian"
msgid "Utility classes, stream implementations, file filters, and much more."
msgstr "Утилитарные классы, реализация потоков, фильтры файлов и др."
msgid "Utility for Fujifilm/Leica digital cameras (via serial port)"
msgstr "Утилита для работы с цифровыми камерами Fujifilm/Leica (через последовательный порт)"
msgid "Utility for Xine decoding support in transKode"
msgstr "Утилита для поддержки декодирования Xine в transKode"
msgid "Utility for controlling IPMI enabled devices."
msgstr "Утилита для управления устройствами со включённым интерфейсом IPMI"
msgid "Utility for creating Czech/Slovak-sorted LaTeX index-files"
msgstr "Утилита для создания сортированных индексных файлов LaTeX на чешском/словацком языках"
msgid "Utility for creating and opening lzh archives"
msgstr "Утилита для создания и открытия архивов lzh"
msgid "Utility for examining and tuning ethernet-based network interfaces"
msgstr "Утилита для просмотра и тонкой настройки проводных сетевых интерфейсов"
msgid "Utility for fast (even real-time) compression/decompression"
msgstr "Утилита для быстрого (даже в реальном времени) сжатия/распаковки"
msgid "Utility for getting info out of DVDs"
msgstr "Утилита для получения информации от DVD-диска"
msgid "Utility for image scaling and processing"
msgstr "Утилита для масштабирования и обработки изображений"
msgid "Utility for looking for perl objects that are not reclaimed"
msgstr "Утилита для поиска невостребованных объектов Perl"
msgid "Utility for management of disks, partitions and file systems"
msgstr "Утилита для управления дисками, разделами и файловыми системами"
msgid "Utility for mocking out the Python Requests library"
msgstr "Утилита для имитации библиотеки Python Requests"
msgid "Utility for opening arj archives"
msgstr "Утилита для чтения архивов формата ARJ"
msgid "Utility for reading, writing, erasing and verifying flash ROM chips"
msgstr "Утилита для считывания, записи, стирания и проверки микросхем флеш-памяти"
msgid "Utility for sending a dhcp request to a dhcp server to see if it is responding"
msgstr "Утилита для отправки dhcp-запроса на dhcp-сервер с ожиданием ответа"
msgid "Utility for spinning down hard disks after a period of idle time"
msgstr "Утилита для раскрутки жестких дисков после длительного простоя"
msgid "Utility for viewing Compiled HTML Help (CHM) files"
msgstr "Утилита для просмотра файлов Compiled HTML Help (CHM)"
msgid "Utility for viewing/manipulating the MAC address of network interfaces"
msgstr "Утилита для просмотра/редактирования MAC-адреса сетевых интерфейсов"
msgid "Utility functions for checking references"
msgstr "Утилитарные функции для проверки ссылок"
msgid "Utility functions to aid in parameter checking"
msgstr "Утилитарные функции для помощи в проверке параметров"
msgid "Utility library aiming to ease the handling UPnP A/V profiles"
msgstr "Библиотека утилит для упрощения работы с профилями UPnP A/V"
msgid "Utility library for gitignore style pattern matching of file paths."
msgstr "Утилитарная библиотека для сопоставления путей к файлам по схеме gitignore"
msgid "Utility library for i18n relied on by various Repoze packages"
msgstr "Библиотека утилит локализации. Используется различными пакетами Repoze"
msgid "Utility library for quaternion arithmetic / rotation math (ANSI C implemented)"
msgstr "Утилитарная библиотека арифметики квадратичных форм / математики вращения (реализована на ANSI C)"
msgid "Utility providing information about the computer hardware"
msgstr "Утилита для предоставления информации об аппаратном обеспечении компьютера"
msgid "Utility routines for use with Net::Pcap"
msgstr "Процедуры утилиты для использования с модулем Net::Pcap"
msgid "Utility that provides a simple API for the management of properties"
msgstr "Утилита, предоставляющая простой API для управления свойствами"
msgid "Utility that scans through the system and generates a menu of installed programs"
msgstr "Утилита для сканирования системы и создания меню установленных программ"
msgid "Utility to apply diffs to files"
msgstr "Утилита для автоматизированного внесения изменений в файлы"
msgid "Utility to change hard drive performance parameters"
msgstr "Утилита для задания новых параметров производительности жёсткого диска"
msgid "Utility to change the Mesa OpenGL driver being used"
msgstr "Утилита для изменения используемого видеодрайвера Mesa OpenGL"
msgid "Utility to change the OpenCL implementation being used"
msgstr "Утилита для изменения используемого графического интерфейса OpenGL"
msgid "Utility to change the OpenGL interface being used"
msgstr "Утилита для изменения используемого графического интерфейса OpenGL"
msgid "Utility to change the active Qt Graphics System"
msgstr "Утилита для изменения используемой графической системы Qt"
msgid "Utility to change the binutils version being used"
msgstr "Утилита для изменения используемой версии утилит binutils"
msgid "Utility to communicate with the ROM bootloader in Espressif ESP8266 and ESP32"
msgstr "Утилита для связи с загрузчиком ПЗУ в Espressif ESP8266 и ESP32"
msgid "Utility to control digital cameras based on Sierra Imaging firmware"
msgstr "Утилита для управления цифровыми камерами на чипсете Sierra Imaging"
msgid "Utility to control your cd/dvd drive"
msgstr "Утилита для управления CD/DVD-приводом"
msgid "Utility to convert hex or dec to binary format"
msgstr "Утилита для преобразования шестнадцатеричного или десятичного формата в двоичный"
msgid "Utility to convert raster images to EPS, PDF and many others"
msgstr "Конвертер растровых изображений в форматы EPS, PDF и многие другие"
msgid "Utility to detect other OSs on a set of drives"
msgstr "Утилита для обнаружения на дисках операционных систем, отличных от Linux"
msgid "Utility to download media contents from the web"
msgstr "Утилита для скачивания медиа-контента из Интернета"
msgid "Utility to execute commands in a chroot environment"
msgstr "Утилита для выполнения команд в окружении chroot"
msgid "Utility to extract, list and convert PowerISO DAA image files"
msgstr "Утилита для извлечения, создания списка и конвертации сжатых файлов изображений PowerISO DAA"
msgid "Utility to find btrfs compression ratio"
msgstr "Утилита для определения степени сжатия btrfs"
msgid "Utility to find btrfs compression type/ratio on a file or set of files"
msgstr "Утилита для поиска типа/коэффициента сжатия btrfs для файла или набора файлов"
msgid "Utility to generate EGO_SUM data for ebuilds"
msgstr "Утилита для генерации данных EGO_SUM для ebuild-сценариев"
msgid "Utility to generate hashcash tokens"
msgstr "Утилита для генерации токенов hashcash"
msgid "Utility to get detailed information about the CPU(s) using the CPUID instruction"
msgstr "Утилита для получения подробной информации о процессоре (процессорах) с помощью инструкции CPUID"
msgid "Utility to get/set registers and controlling backlight on radeon based GPUs"
msgstr "Утилита для получения/настройки регистров и управления подсветкой на графических процессорах Radeon"
msgid "Utility to host KDE control modules independently of SystemSettings"
msgstr "Утилита для размещения модулей управления KDE независимо от SystemSettings"
msgid "Utility to instantiate objects in PHP without invoking their constructors"
msgstr "Утилита для инстанцирования объектов в PHP без вызова их конструкторов"
msgid "Utility to make modifier keys send custom key events when pressed on their own"
msgstr "Утилита для настройки клавиш-модификаторов на отправку пользовательских событий при самостоятельном нажатии"
msgid "Utility to manage SSH public keys stored in LDAP"
msgstr "Утилита для управления открытыми ключами SSH, хранящимися на LDAP-сервере"
msgid "Utility to manage compilers"
msgstr "Утилита для управления компиляторами"
msgid "Utility to merge PRs from the Gentoo Github repository"
msgstr "Утилита для объединения запросов на исключение изменений из репозитория Gentoo Github"
msgid "Utility to optimize JPEG files"
msgstr "Утилита для оптимизации JPEG-файлов"
msgid "Utility to output and modify parameters on a SCSI device, like hdparm"
msgstr "Утилита для вывода и изменения параметров SCSI-устройства, например, hdparm"
msgid "Utility to place icons on the root window"
msgstr "Утилита, позволяющая размещать иконки в корневом окне"
msgid "Utility to program external EEPROM for FTDI USB chips"
msgstr "Утилита для программирования внешней EEPROM схем USB FTDI"
msgid "Utility to report and remove the executable flag from an ELF object's GNU_STACK"
msgstr "Утилита для установления и удаления исполняемого флага из GNU_STACK объекта ELF"
msgid "Utility to report status of an HP (Compaq) array controller (both IDA & CCISS)"
msgstr "Утилита для информирования о состоянии контроллера массива HP (Compaq) (как IDA, так и CCISS)"
msgid "Utility to select the default Electron slot"
msgstr "Утилита для выбора слота Electron по умолчанию"
msgid "Utility to select the default PostgreSQL slot"
msgstr "Утилита для выбора слота PostgreSQL по умолчанию"
msgid "Utility to set XInput device parameters"
msgstr "XInput, утилита для настройки устройств ввода"
msgid "Utility to switch and preview GTK+ theme"
msgstr "Утилита для переключения и предварительного просмотра тем GTK+"
msgid "Utility to switch network profiles on the fly"
msgstr "Утилита для быстрого переключения сетевого профиля"
msgid "Utility to test and create .sfv, .csv, .crc and md5sum files"
msgstr "Утилита для проверки и создания файлов .sfv, .csv, .crc и md5sum"
msgid "Utility to trace the route of IP packets"
msgstr "Утилита для определения маршрутов следования данных в сетях IP"
msgid "Utility to wrap icon resources into C++ code, from the FOX Toolkit"
msgstr "Обёртка ресурсов иконок в код на языке C++, из набора инструментов FOX"
msgid "Utility which reduces large palettes in PNG images"
msgstr "Утилита для уменьшения размера широких палитр на изображениях формата PNG"
msgid "Utility-belt to build form data request bodies"
msgstr "Инструментарий для создания тел запросов данных формы"
msgid "Utilizes the objdump command to disassemble and comment foreign binaries"
msgstr "Использовать команду objdump для дизассемблирования и комментирования сторонних бинарных файлов"
msgid "Utils to help with the transition to the new freedesktop.org naming scheme"
msgstr "Утилиты для облегчения перехода к новой схеме именования freedesktop.org"
msgid "Utitilies for maintaining Python packages"
msgstr "Утилиты для сопровождения пакетов Python"
msgid "V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms for dict"
msgstr "V.E.R.A. - Виртуальная база релевантных аббревиатур для dict"
msgid "VBI Decoding Library for Zapping"
msgstr "Библиотека декодирования VBI для Zapping"
msgid "VDPAU Backend for Video Acceleration (VA) API"
msgstr "Бэкенда VDPAU для API ускорения видео (VA)"
msgid "VDPAU wrapper and trace libraries"
msgstr "Библиотеки-обёртки для VDPAU"
msgid "VDR PLUGIN: support the Powermate device"
msgstr "Плагин VDR, обеспечивающий поддержку устройств Powermate"
msgid "VDR Plugin: Automatic Video Aspect Ratio Detection and Signaling"
msgstr "Плагин VDR для автоматического определения и указания соотношения сторон видео"
msgid "VDR Plugin: Client/Server and http streaming plugin"
msgstr "Плагин VDR клиент/сервер и потоковой передачи http-данных"
msgid "VDR Plugin: DVB Frontend Status Monitor (signal strengt/noise)"
msgstr "Плагин VDR: монитор состояния фронтенда DVB (уровень сигнала/шума)"
msgid "VDR Plugin: DVD-Player"
msgstr "Плагин VDR для проигрывания DVD"
msgid "VDR Plugin: Extended recordings menu"
msgstr "Плагин VDR: расширенное меню записей"
msgid "VDR Plugin: Import the EPG of another VDR via vdr-svdrpservice"
msgstr "Плагин VDR для импорта EPG другого VDR с помощью vdr-svdrpservice"
msgid "VDR Plugin: Inform about incoming phone-calls and use the fritz!box phonebook"
msgstr "Плагин VDR для информирования о входящих телефонных звонках и поддержки телефонной книги fritz!box"
msgid "VDR Plugin: OSD Calculator"
msgstr "Плагин VDR: экранный калькулятор"
msgid "VDR Plugin: Osd-Teletext displays the teletext on the OSD"
msgstr "Плагин VDR: Osd-Teletext отображает телетекст в экранном меню"
msgid "VDR Plugin: Osd-Teletext displays the teletext/videotext on the OSD"
msgstr "Плагин VDR: Osd-Teletext отображает теле- или видеотекст в экранном меню"
msgid "VDR Plugin: RSS reader"
msgstr "Плагин VDR: RSS-агрегатор"
msgid "VDR Plugin: Recover deleted recordings of VDR"
msgstr "Плагин VDR для восстановления удалённых VDR-записей"
msgid "VDR Plugin: Show black bars to hide station logo"
msgstr "Плагин VDR для скрытия логотипа станции за чёрными полосками"
msgid "VDR Plugin: Shows the least recently used channels"
msgstr "Плагин VDR: отображение каналов, которые использовались наиболее давно"
msgid "VDR Plugin: Tea clock, clock"
msgstr "Плагин часов для VDR, отображаемый поверх окон"
msgid "VDR Plugin: Web Access To Settings"
msgstr "Плагин VDR, обеспечивающий веб-доступ к настройкам"
msgid "VDR Plugin: allows connect VDR to OScam"
msgstr "Плагин VDR для подключения VDR к OScam"
msgid "VDR Plugin: browse fast the EPG information without being forced to switch to a channel"
msgstr "Плагин VDR: быстрый просмотр данных EPG без принудительного переключения на канал"
msgid "VDR Plugin: displaying, recording and replaying teletext based subtitles"
msgstr "Плагин VDR: отображение, запись и воспроизведение субтитров на основе телетекста"
msgid "VDR Plugin: dummy output device ,for recording server without any output devices"
msgstr "Плагин VDR: фиктивное устройство вывода, имитирующее сервер записи без каких-либо устройств вывода"
msgid "VDR Plugin: enable grouping of menu entries, online load/unload"
msgstr "Плагин VDR для группировки пунктов меню, онлайн-загрузки/выгрузки"
msgid "VDR Plugin: informe about Least Cost Routing (LCR)"
msgstr "Плагин VDR, предоставляющий информацию о маршрутизации с наименьшими затратами (LCR)"
msgid "VDR Plugin: marks advertisements in VDR recordings"
msgstr "Плагин VDR, позволяющий отмечать рекламу на VDR-записях"
msgid "VDR Plugin: offers SVDRP connections as a service to other plugins"
msgstr "Плагин VDR, предлагающий соединения SVDRP в качестве сервиса для других плагинов"
msgid "VDR Plugin: output device for the 'Full Featured' SD DVB Card"
msgstr "Плагин VDR: устройство вывода для полнофункциональной карты памяти SD DVB"
msgid "VDR Plugin: output device for the 'Full Featured' TechnoTrend S2-6400 DVB Card"
msgstr "Плагин VDR: устройство вывода для полнофункциональной карты TechnoTrend S2-6400 DVB"
msgid "VDR Plugin: server part for MediaMVP device"
msgstr "Плагин VDR: серверная часть устройств MediaMVP"
msgid "VDR Plugin: server/client remoteosd"
msgstr "Плагин VDR: сервер/клиент remoteosd"
msgid "VDR Plugin: show duplicated records"
msgstr "Плагин VDR для отображения записей-дублетов"
msgid "VDR Plugin: takes screenshots of the current video or tv screen"
msgstr "Плагин VDR для снятия скриншота текущего видео или телепередачи"
msgid "VDR Plugin: takes screenshots of the current video or tv screen by one keypress on your remote"
msgstr "Плагин VDR для снятия скриншота текущего видео или телепередачи нажатием кнопки на пульте"
msgid "VDR Plugin: to play dvds and dvd file structures"
msgstr "Плагин VDR для воспроизведения DVD-дисков и файловых структур DVD"
msgid "VDR Plugin: use various devices for controlling vdr (keyboards, lirc, remotes bundled with tv-cards)"
msgstr "Плагин VDR: использовать для управления vdr различные устройства (клавиатуры, lirc, пульты дистанционного управления в комплекте с телекартами)"
msgid "VDR Plugin: use various devices for controlling vdr (keyboards, lirc...)"
msgstr "Плагин VDR: использовать для управления vdr различные устройства (клавиатуры, lirc и т.д.)"
msgid "VDR Skin Plugin: soppalusikka"
msgstr "Плагин оболочки VDR soppalusikka"
msgid "VDR plugin: Fast generate timers with just entering Channel, Day and start time"
msgstr "Плагин VDR для быстрой генерации таймеров, путём простого указания канала, дня и времени начала"
msgid "VDR plugin: MailBox provides access to multiple e-mail accounts"
msgstr "Плагин VDR MailBox - обеспечивает доступ к нескольким учетным записям электронной почты"
msgid "VDR plugin: Show a history of the last OSD message"
msgstr "Плагин VDR для отображения истории последнего экранного сообщения"
msgid "VDR plugin: Show another channel in the OSD"
msgstr "Плагин VDR для отображения ещё одного канала в OSD"
msgid "VDR plugin: Show rdf Newsticker on TV"
msgstr "Плагин VDR для отображения информационной наклейки rdf на телеэкране"
msgid "VDR plugin: control an hor. or ver. actuator attached trough the parallel port"
msgstr "Плагин VDR для управления горизонтальным или вертикальным приводом, подключенным через параллельный порт"
msgid "VDR plugin: control an linear or horizon actuator attached trough the parallel port"
msgstr "Плагин VDR для управления линейным или горизонтальным приводом, подключенным через параллельный порт"
msgid "VDR plugin: create timers from epg content based on saved search expressions"
msgstr "Плагин VDR для создания таймеров из epg-данных на основе сохраненных поисковых выражений"
msgid "VDR plugin: display of digital images, like jpeg, tiff, png, bmp"
msgstr "Плагин VDR: отображение цифровых изображений таких форматов, как jpeg, tiff, png, bmp"
msgid "VDR plugin: display the usage status of the available DVB devices"
msgstr "Плагин VDR для отображения статуса использования доступных DVB-устройств"
msgid "VDR plugin: edit timers on remote vdr instances"
msgstr "Плагин VDR для редактирования таймеров на удалённых ресурсах VDR"
msgid "VDR plugin: export OSD via TCP to vdr-remoteosd"
msgstr "Плагин VDR для экспорта OSD в vdr-remoteosd по протоколу TCP"
msgid "VDR plugin: play 'Freecell' on the On Screen Display"
msgstr "Плагин VDR: игра Freecell на экранном дисплее"
msgid "VDR plugin: show epg of multiple channels graphically"
msgstr "Плагин VDR для отображения epg нескольких каналов в графическом виде"
msgid "VDR plugin: to generate and solve Number Place puzzles, so called Sudokus"
msgstr "Плагин VDR для создания и решения головоломок судоку"
msgid "VDR script: generate shoutcast playlists"
msgstr "Сценарий VDR для создания плейлистов shoutcast"
msgid "VDR: genindex Script"
msgstr "Плагин VDR - сценарий genindex"
msgid "VGA BIOS implementation"
msgstr "Реализация BIOS с VGA"
msgid "VHDL-mode for Emacs"
msgstr "Режим VHDL для Emacs"
msgid "VI Like Emacs -- yet another full-featured vi clone"
msgstr "VI Like Emacs - ещё один полнофункциональный клон vi"
msgid "VI emulation support"
msgstr "Поддержка эмуляции VI"
msgid "VLC backend for the Phonon multimedia library"
msgstr "Бэкэнд VLC для мультимедийной библиотеки Phonon"
msgid "VLC media player - Video player and streamer"
msgstr "VLC, проигрыватель видеофайлов и потокового видео"
msgid "VM appliance disk image used in libguestfs package"
msgstr "Образ диска VM appliance, используемый в пакете libguestfs"
msgid "VMWare mouse input driver"
msgstr "Драйвер ввода мыши VMWare"
msgid "VMware SVGA video driver"
msgstr "Видеодрайвер VMware SVGA"
msgid "VNC client for the GNOME desktop"
msgstr "Клиент удалённого подключения по VNC для рабочей среды GNOME"
msgid "VNC server for real X displays"
msgstr "VNC-сервер для реальных X-экранов"
msgid "VNC viewer that adds encryption security to VNC connections"
msgstr "VNC-просмотрщик, обеспечивающий безопасность шифрования VNC-соединений"
msgid "VNC viewer widget for GTK"
msgstr "Виджет просмотра данных VNC для GTK"
msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops"
msgstr "VNC-совместимый сервер для распределения рабочих столов"
msgid "VNC-compatible server to share Plasma desktops"
msgstr "VNC-совместимый сервер для совместного использования рабочих столов Plasma"
msgid "VP8/VP9 video encoder/decoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин кодера/декодера видео VP8/VP9 для GStreamer"
msgid "VSQLite++ - A well designed and portable SQLite3 Wrapper for C++"
msgstr "VSQLite++ - хорошо продуманная, портируемая обёртка SQLite3 для C++"
msgid "VSQLite++ - A welldesigned and portable SQLite3 Wrapper for C++"
msgstr "VSQLite++ - хорошо продуманная, портируемая обёртка SQLite3 для C++"
msgid "Vala bindings for the Xfce desktop environment"
msgstr "Привязки Vala для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "Validate and convert data types."
msgstr "Проверка и преобразование типов данных"
msgid "Validate configuration and produce human-readable error messages"
msgstr "Проверка конфигурации и выдача человекочитаемых сообщений об ошибках "
msgid "Validate your CPAN META.yml file"
msgstr "Проверка файла CPAN META.yml"
msgid "Validated HTML/SGML editing"
msgstr "Редактирование кода HTML/SGML с проверкой"
msgid "Validates user input (usually from an HTML form) based on input profile"
msgstr "Проверка данных, введенных пользователем (обычно в HTML-форме), по профилю ввода"
msgid "Validating URI References per RFC 3986"
msgstr "Проверка соответствия URI-ссылок стандарту RFC 3986"
msgid "Validating an email address string against RFC 5322"
msgstr "Проверка соответствия строки адреса электронной почты стандарту RFC 5322"
msgid "Validation class"
msgstr "Класс проверки"
msgid "Validation tool for tinydns-data zone files"
msgstr "Утилита для проверки файлов часового пояса tinydns-data"
msgid "Vamp plugin encapsulating many of the functions of the LibXtract library"
msgstr "Плагин Vamp, инкапсулирующий целый ряд функций библиотеки LibXtract"
msgid "Variations on Rockdodger: Dodge the rocks until you die"
msgstr "Вариация Rockdodger: уклоняйтесь от камней, пока не умрёте"
msgid "Various LDAP-related Python modules"
msgstr "Различные модули Python для работы с LDAP-сервером"
msgid "Various cryptographic hashes for bytestrings; CRC32 and Adler32 for now"
msgstr "Криптографические хэш-функции для байтовых строк. На данный момент поддерживаются CRC32 и Adler32"
msgid "Various desktop menu items and icons for wine"
msgstr "Различные пункты меню рабочего стола и иконки для Wine"
msgid "Various formats to Open document format converter"
msgstr "Конвертер документов различных форматов в Open document"
msgid "Various helpers to pass trusted data to untrusted environments and back"
msgstr "Помощники для передачи доверенных данных в недоверенную среду и обратно"
msgid "Various plugins for konqueror"
msgstr "Плагины для браузера Konqueror"
msgid "Various portability utilities for module builders"
msgstr "Утилиты обеспечения переносимости для разработчиков модулей"
msgid "Various signed and unsigned integer types for OCaml"
msgstr "Различные типы знаковых и беззнаковых целых чисел для OCaml"
msgid "Various subroutines to format text"
msgstr "Подпрограммы для форматирования текста"
msgid "Various tables for IBus-Table"
msgstr "Различные таблицы для IBus-Table"
msgid "Various useful Linux utilities"
msgstr "Коллекция полезных утилит для работы в Linux"
msgid "Various utilities dealing with the PCI bus"
msgstr "Различные утилиты для работы с шиной PCI"
msgid "Varnish is a state-of-the-art, high-performance HTTP accelerator"
msgstr "Varnish - современный высокопроизводительный ускоритель HTTP"
msgid "Vbrfix fixes MP3s and re-constructs VBR headers"
msgstr "Vbrfix - исправление MP3-файлов и пересоздание заголовков VBR"
msgid "Vectors for perl"
msgstr "Векторы для языка Perl"
msgid "Veren's Contemporary Bible"
msgstr "Перевод Библии на современный болгарский язык"
msgid "Verifies the integrity of PNG, JNG and MNG files with internal checksums"
msgstr "Проверка целостности файлов PNG, JNG и MNG с помощью внутренних контрольных сумм"
msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
msgstr "Проверять требования в объекте CPAN::Meta"
msgid "Verilog simulator"
msgstr "Симулятор verilog"
msgid "Versatile Commodore 8-bit Emulator"
msgstr "Универсальный эмулятор Commodore 8-bit"
msgid "Versatile logging framework"
msgstr "Универсальный инструментарий журналирования"
msgid "Versatile replacement for vmstat, iostat and ifstat"
msgstr "Универсальная альтернатива vmstat, iostat и ifstat"
msgid "Version 2 of an advanced replacement library for libraries like libXpm"
msgstr "Версия 2 улучшенной библиотеки, призванной заменить такие библиотеки как libXpm"
msgid "Version 2 of the library to manipulate XML files"
msgstr "Версия 2 библиотеки для манипуляции XML-файлов"
msgid "Version Control for ClearCase (UnFree) systems"
msgstr "Контроль версий для систем ClearCase (UnFree)"
msgid "Version Control for Free systems"
msgstr "Контроль версий для систем Free"
msgid "Vertex icon theme"
msgstr "Тема иконок Vertex"
msgid "Vertex theme for GTK+ based desktops"
msgstr "Тема оформления Vertex для рабочих столов на основе GTK+"
msgid "Very Secure FTP Daemon written with speed, size and security in mind"
msgstr "Высокобезопасный FTP-демон. Оптимизирован по скорости, размеру и безопасности"
msgid "Very fast anagram generator with dictionary lookup"
msgstr "Очень быстрый генератор анаграмм с поиском по словарю"
msgid "Very fast and lightweight still powerful window manager for X"
msgstr "Сверхбыстрый и легковесный, но при этом мощный оконный менеджер для системы X"
msgid "Very fast base to base conversion"
msgstr "Very fast base to base conversion"
msgid "Very fast real-time fractal zoomer"
msgstr "Очень быстрый фрактальный зуммер, работающий в режиме реального времени"
msgid "Very fast requantisizing tool for backup DVDs"
msgstr "Очень быстрый инструмент количественной характеристики для DVD-дисков резервного копирования"
msgid "Very fast, header only, C++ logging library"
msgstr "Очень быстрая в работе, чисто заголовочная библиотека регистрации для языка C++"
msgid "Very gentle 1-band dynamic range compressor"
msgstr "Бережный однополосный компрессор динамического диапазона"
msgid "Very good, but slow, deflate or zlib compression"
msgstr "Отличный, но медленный компрессор по алгоритму deflate или zlib"
msgid "Very high level language"
msgstr "Язык очень высокого уровня"
msgid "Very polished Tetris clone"
msgstr "Отлично проработанный клон тетриса"
msgid "Very pretty Japanese proportional truetype font"
msgstr "Очень красивый японский пропорциональный шрифт TrueType"
msgid "Very simple layout switcher"
msgstr "Простейший переключатель раскладки"
msgid "Very tiny editor in ASM with emacs, pico, wordstar, and vi keybindings"
msgstr "Предельно минималистичный ASM-редактор с привязками для emacs, pico, wordstar и vi"
msgid "Very versatile TCP pipes"
msgstr "Предельно универсальные TCP-каналы"
msgid "Vestigial utilities from IPython"
msgstr "Устаревшие утилиты IPython"
msgid "Vi clone"
msgstr "Клон текстового редактора Vi"
msgid "Vico bitmap Fonts"
msgstr "Растровые шрифты Vico"
msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux"
msgstr "API для ускорения видео (VA) на Linux"
msgid "Video Disk Recorder - turns a pc into a powerful set top box for DVB"
msgstr "Video Disk Recorder - превращает ПК в полнофункциональную приставку DVB"
msgid "Video Disk Recorder Mplayer API Script"
msgstr "Сценарий API видеопроигрывателя Mplayer"
msgid "Video Frequencies perl module, for use with ivtv-ptune"
msgstr "Модуль видеочастот для языка Perl, для использования с ivtv-ptune"
msgid "Video Quirks database for pm-utils"
msgstr "База данных для режима совместимости утилит pm-utils"
msgid "Video chat browser plug-in for Google Talk"
msgstr "Плагин браузера видеочата Google Talk"
msgid "Video conferencing and web conferencing service"
msgstr "Служба видео- и веб-конференций"
msgid "Video editing library used by OpenShot"
msgstr "Библиотека редактирования видео. Используется OpenShot"
msgid "Video editor designed for simple cutting, filtering and encoding tasks"
msgstr "Простой видеоредактор, предоставляющий функции удаления ненужных частей, наложения фильтров и последующего кодирования "
msgid "Video effects library based on web technologies"
msgstr "Библиотека видеоэффектов на основе веб-технологий"
msgid "Video game music file emulators"
msgstr "Эмуляторы музыки из видеоигр"
msgid "Video overlay plugin based on cairo for GStreamer"
msgstr "Плагин наложения видео на основе cairo, для GStreamer"
msgid "Video player plugin for Konqueror and basic MPlayer frontend"
msgstr "Плагин видео-проигрывателя для Konqueror и базовый фронтенд MPlayer"
msgid "Video sink plugin for GStreamer that renders to a GtkWidget"
msgstr "Плагин зацикливания видео для GStreamer, с рендерингом на движке GtkWidget"
msgid "Video softphone based on the SIP protocol"
msgstr "Видео-софтфон, основанный на протоколе передачи данных SIP"
msgid "Video stabilization library"
msgstr "Библиотека стабилизации видео"
msgid "Video::ivtv perl module, for use with ivtv-ptune"
msgstr "Модуль Video::ivtv для языка Perl, для использования с ivtv-ptune"
msgid "Vietnamese UniKey engine for IBus"
msgstr "Движок шрифтов вьетнамского языка UniKey для IBus"
msgid "Vietnamese Unikey input methods for Fcitx"
msgstr "Методы ввода на вьетнамском языке Unikey для Fcitx"
msgid "Vietnamese input keyboard for X"
msgstr "Клавиатура для ввода на вьетнамском языке для оконной системы X"
msgid "Vietnamese language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии во вьетнамском языке для aspell"
msgid "Vietnamese version of the standard PostScript fonts from URW++"
msgstr "Версия стандартных шрифтов PostScript от URW++ для вьетнамского языка"
msgid "View Your Mind, a mindmap tool"
msgstr "View Your Mind - инструмент для создания интеллект-карт"
msgid "View and edit files in hex or ASCII"
msgstr "Просмотр и редактирование файлов в шестнадцатеричном или ASCII-формате"
msgid "View and manage contents of your wine cellar"
msgstr "Просмотр и управление содержимым винного погреба"
msgid "Viewer and editor for GDS and OASIS integrated circuit layouts"
msgstr "Просмотрщик и редактор компоновок интегральных схем GDS и OASIS"
msgid "Viewer for PostScript and PDF documents using Ghostscript"
msgstr "Просмотрщик документов PostScript и PDF с использованием Ghostscript"
msgid "Viewer for comic book archives containing jpeg/png images"
msgstr "Программа для просмотра архивов комиксов, содержащих изображения в формате jpeg/png"
msgid "Vim configuration for Rust"
msgstr "Конфигурация Vim для Rust"
msgid "Vim files for working on Salt files"
msgstr "Файлы vim для работы с файлами Salt"
msgid "Vim plugin for easy and fast outlining"
msgstr "Плагин vim для удобного и быстрого выделения"
msgid "Vim, an improved vi-style text editor"
msgstr "Vim, улучшенный текстовый редактор по типу vi"
msgid "Vim-fork focused on extensibility and agility."
msgstr "Форк vim. Приоритеты: расширяемость и высокая скорость работы"
msgid "Violent point-and-click shooting game"
msgstr "Жёсткий шутер"
msgid "VirtIO drivers for Windows virtual machines running on KVM"
msgstr "Драйверы VirtIO для виртуальных машин Windows, работающих на KVM"
msgid "Virtual (SCSI) Host Bus Adapter kernel module for the CDEmu suite"
msgstr "Модуль ядра VHBA для CDEmu, который эмулирует работу SCSI-контроллера"
msgid "Virtual Globe and World Atlas to learn more about Earth"
msgstr "Виртуальный глобус и атлас мира для знакомства с географией"
msgid "Virtual MIDI Piano Keyboard"
msgstr "Виртуальная фортепианная MIDI-клавиатура"
msgid "Virtual Package installing the Header files for DVB"
msgstr "Виртуальный пакет для установки файлов заголовков, необходимых для работы DVB"
msgid "Virtual Python Environment builder"
msgstr "Создание виртуального окружения Python"
msgid "Virtual analogue synthesizer"
msgstr "Виртуальный аналоговый синтезатор"
msgid "Virtual distributed ethernet emulator for emulators like qemu, bochs, and uml"
msgstr "Эмулятор ethernet с виртуальным распределением. Для таких эмуляторов, как qemu, bochs, uml"
msgid "Virtual ebuild for rubygems"
msgstr "Виртуальный ebuild-сценарий для RubyGems"
msgid "Virtual ebuild for the Ruby OpenSSL bindings"
msgstr "Ebuild-сценарий виртуального пакета для OpenSSL-привязок Ruby"
msgid "Virtual filesystem implementation for GIO"
msgstr "Реализация виртуальной файловой системы для ввода-вывода рабочего окружения Gnome"
msgid "Virtual filesystem implementation for gio"
msgstr "Виртуальная реализация файловой системы GIO"
msgid "Virtual for Archive-Tar"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Archive-Tar"
msgid "Virtual for Attribute-Handlers"
msgstr "Виртуальный пакет Attribute-Handlers"
msgid "Virtual for AutoLoader"
msgstr "Виртуальный пакет AutoLoader"
msgid "Virtual for BLAS C implementation"
msgstr "Виртуальный пакет С-реализации BLAS"
msgid "Virtual for CGI-enabled webservers"
msgstr "Виртуальный пакет для веб-серверов с подключенным шлюзом"
msgid "Virtual for CPAN"
msgstr "Виртуальный пакет CPAN"
msgid "Virtual for CPAN-Meta"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля CPAN-Meta"
msgid "Virtual for CPAN-Meta-Requirements"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля CPAN-Meta-Requirements"
msgid "Virtual for CPAN-Meta-YAML"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля CPAN-Meta-YAML"
msgid "Virtual for Carp"
msgstr "Виртуальный пакет Carp"
msgid "Virtual for Common Lisp"
msgstr "Виртуальный пакет Common Lisp"
msgid "Virtual for Compress-Raw-Bzip2"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Compress-Raw-Bzip2"
msgid "Virtual for Compress-Raw-Zlib"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Compress-Raw-Zlib"
msgid "Virtual for DB_File"
msgstr "Виртуальный пакет DB_File"
msgid "Virtual for Data-Dumper"
msgstr "Виртуальный пакет для Data-Dumper"
msgid "Virtual for Devel-PPPort"
msgstr "Виртуальный пакет Devel-PPPort"
msgid "Virtual for Digest"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Digest"
msgid "Virtual for Digest-MD5"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Digest-MD5"
msgid "Virtual for Digest-SHA"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Digest-SHA"
msgid "Virtual for Encode"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Encode"
msgid "Virtual for Exporter"
msgstr "Виртуальный пакет Exporter"
msgid "Virtual for ExtUtils-CBuilder"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-CBuilder"
msgid "Virtual for ExtUtils-Constant"
msgstr "Виртуальный пакет ExtUtils-Constant"
msgid "Virtual for ExtUtils-Install"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-Install"
msgid "Virtual for ExtUtils-MakeMaker"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-MakeMaker"
msgid "Virtual for ExtUtils-Manifest"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-Manifest"
msgid "Virtual for ExtUtils-ParseXS"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-ParseXS"
msgid "Virtual for FLIM (library for message representation in Emacs)"
msgstr "Виртуальный пакет FLIM (библиотека для отображения сообщения в Emacs)"
msgid "Virtual for FORTRAN 77 BLAS implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для языка FORTRAN 77 BLAS"
msgid "Virtual for File-Path"
msgstr "Виртуальный пакет File-Path"
msgid "Virtual for File-Spec"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля File-Spec"
msgid "Virtual for File-Temp"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля File-Temp"
msgid "Virtual for Fortran Compiler"
msgstr "Виртуальный пакет для компилятора Fortran"
msgid "Virtual for GNU Emacs"
msgstr "Виртуальный пакет Emacs (GNU)"
msgid "Virtual for Getopt-Long"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Getopt-Long"
msgid "Virtual for HTTP-Tiny"
msgstr "Виртуальный пакет HTTP-Tiny"
msgid "Virtual for IMAP c-client"
msgstr "Виртуальный пакет С-клиента IMAP"
msgid "Virtual for IO"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля IO"
msgid "Virtual for IO-Compress"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля IO-Compress"
msgid "Virtual for IO-Socket-IP"
msgstr "Виртуальный пакет IO-Socket-IP"
msgid "Virtual for IO-Zlib"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля IO-Zlib"
msgid "Virtual for IPC-Cmd"
msgstr "Виртуальный пакет IPC-Cmd"
msgid "Virtual for Interceptor API (javax.interceptor)"
msgstr "Виртуальный пакет API Interceptor (javax.interceptor)"
msgid "Virtual for JACK Audio Connection Kit"
msgstr "Виртуальный пакет средств подключения аудиоустройств JACK"
msgid "Virtual for JSON-PP"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля JSON-PP"
msgid "Virtual for Java Development Kit (JDK)"
msgstr "Виртуальный пакет для средств разработки программного обеспечения Java (JDK)"
msgid "Virtual for Java Management Extensions (JMX)"
msgstr "Виртуальный пакет управляющих расширений Java (Java Management Extensions, JMX)"
msgid "Virtual for Java Message Service (JMS) API"
msgstr "Виртуальный пакет API службы сообщений Java (Java Message Service, JMS)"
msgid "Virtual for Java Runtime Environment (JRE)"
msgstr "Виртуальный пакет для среды выполнения языка Java (JRE)"
msgid "Virtual for Java Scripting API (jsr223)"
msgstr "Виртуальный пакет API сценариев Java (Java Scripting, jsr223)"
msgid "Virtual for Kerberos V implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для протокола Kerberos V"
msgid "Virtual for LevelDB versions known to be compatible with Bitcoin Core 0.9+"
msgstr "Виртуальный пакет для версий LevelDB, заведомо совместимых с Bitcoind Core 0.9+"
msgid "Virtual for LibreOffice"
msgstr "Виртуальный пакет LibreOffice"
msgid "Virtual for Linear Algebra Package FORTRAN 77 (LAPACK) implementation"
msgstr "Виртуальный пакет реализации пакета линейной алгебры Linear Algebra Package FORTRAN 77 (LAPACK)"
msgid "Virtual for Linux kernel sources"
msgstr "Виртуальный пакет для исходного кода ядра Linux"
msgid "Virtual for Locale-Maketext"
msgstr "Виртуальный пакет Locale-Maketext"
msgid "Virtual for Locale-Maketext-Simple"
msgstr "Виртуальный пакет Locale-Maketext-Simple"
msgid "Virtual for MIME-Base64"
msgstr "Виртуальный пакет для MIME-Base64"
msgid "Virtual for Math-BigInt"
msgstr "Виртуальный пакет Math-BigInt"
msgid "Virtual for Math-BigRat"
msgstr "Виртуальный пакет Math-BigRat"
msgid "Virtual for Math-Complex"
msgstr "Виртуальный пакет Math-Complex"
msgid "Virtual for Memoize"
msgstr "Виртуальный пакет Memoize"
msgid "Virtual for Message Passing Interface (MPI) v2.0 implementation"
msgstr "Виртуальный пакет реализации интерфейса передачи сообщений (Message Passing Interface, MPI) v2.0"
msgid "Virtual for Message Transfer Agents"
msgstr "Виртуальный пакет для агентов передачи сообщений"
msgid "Virtual for Module-CoreList"
msgstr "Виртуальный пакет Module-CoreList"
msgid "Virtual for Module-Load"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Module-Load"
msgid "Virtual for Module-Load-Conditional"
msgstr "Виртуальный пакет Module-Load-Conditional"
msgid "Virtual for Module-Loaded"
msgstr "Виртуальный пакет Module-Loaded"
msgid "Virtual for Module-Metadata"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Module-Metadata"
msgid "Virtual for MySQL client libraries"
msgstr "Виртуальный пакет клиентских библиотек MySQL"
msgid "Virtual for MySQL database server"
msgstr "Виртуальный пакет для сервера базы данных MySQL"
msgid "Virtual for Net-Ping"
msgstr "Виртуальный пакет Net-Ping"
msgid "Virtual for OpenCL API"
msgstr "Виртуальный пакет API OpenCL"
msgid "Virtual for OpenCL implementations"
msgstr "Виртуальный пакет реализаций OpenCL"
msgid "Virtual for OpenGL implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для OpenGL"
msgid "Virtual for OpenGL utility library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки утилиты OpenGL"
msgid "Virtual for OpenOffice.org/LibreOffice"
msgstr "Виртуальный пакет OpenOffice.org/LibreOffice"
msgid "Virtual for PAM (Pluggable Authentication Modules)"
msgstr "Виртуальный пакет для подключаемых модулей аутентификации PAM"
msgid "Virtual for Params-Check"
msgstr "Виртуальный пакет Params-Check"
msgid "Virtual for Parse-CPAN-Meta"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Parse-CPAN-Meta"
msgid "Virtual for Perl-OSType"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Perl-OSType"
msgid "Virtual for Pod-Escapes"
msgstr "Виртуальный пакет Pod-Escapes"
msgid "Virtual for Pod-Parser"
msgstr "Виртуальный пакет Pod-Parser"
msgid "Virtual for Pod-Simple"
msgstr "Виртуальный пакет Pod-Simple"
msgid "Virtual for Rust language compiler"
msgstr "Виртуальный пакет компилятора языка Rust"
msgid "Virtual for SAAJ 1.3 (AKA JSR-67 MR3) API"
msgstr "Виртуальный пакет API SAAJ 1.3 (он же JSR-67 MR3)"
msgid "Virtual for SSH client and server"
msgstr "Виртуальный пакет для клиента/сервера SSH"
msgid "Virtual for Safe"
msgstr "Виртуальный пакет Safe"
msgid "Virtual for Scalar::Util and List::Util, also distributed as Scalar::List::Utils"
msgstr "Виртуальный пакет для модулей Scalar::Util и List::Util, распространяется также как Scalar::List::Utils"
msgid "Virtual for Serif/Sans/Monospace font packages"
msgstr "Виртуальный пакет для шрифтов Serif/Sans/Monospace"
msgid "Virtual for Socket"
msgstr "Виртуальный пакет "
msgid "Virtual for Storable"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Storable"
msgid "Virtual for Streaming API for XML (StAX)"
msgstr "Виртуальный пакет Socket"
msgid "Virtual for Sys-Syslog"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Sys-Syslog"
msgid "Virtual for Term-ANSIColor"
msgstr "Виртуальный пакет Term-ANSIColor"
msgid "Virtual for Term-ReadLine"
msgstr "Виртуальный пакет Term-ReadLine"
msgid "Virtual for Test-Harness"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Test-Harness"
msgid "Virtual for Test-Simple"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Test-Simple"
msgid "Virtual for Text-Balanced"
msgstr "Виртуальный пакет Text-Balanced"
msgid "Virtual for Text-ParseWords"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Text-ParseWords"
msgid "Virtual for Text::Tabs and Text::Wrap, also distributed as Text::Tabs+Wrap"
msgstr "Виртуальный пакет модулей Text::Tabs и Text::Wrap; распространяется также как Text::Tabs+Wrap"
msgid "Virtual for Thread-Semaphore"
msgstr "Виртуальный пакет Thread-Semaphore"
msgid "Virtual for Tie-RefHash"
msgstr "Виртуальный пакет Tie-RefHash"
msgid "Virtual for Time-HiRes"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Time-HiRes"
msgid "Virtual for Time-Local"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Time-Local"
msgid "Virtual for Time-Piece"
msgstr "Виртуальный пакет Time-Piece"
msgid "Virtual for Transaction API (javax.transaction)"
msgstr "Виртуальный пакет API Transaction (javax.transaction)"
msgid "Virtual for Unicode-Collate"
msgstr "Виртуальный пакет Unicode-Collate"
msgid "Virtual for Unicode-Normalize"
msgstr "Виртуальный пакет Unicode-Normalize"
msgid "Virtual for Wine that supports multiple variants and slotting"
msgstr "Виртуальный пакет Wine с поддержкой разных вариантов и слотов"
msgid "Virtual for XML RPC API (javax.xml.rpc)"
msgstr "Виртуальный пакет API RPC XML (javax.xml.rpc)"
msgid "Virtual for XSLoader"
msgstr "Виртуальный пакет XSLoader"
msgid "Virtual for a freedesktop.org Secret Service API provider"
msgstr "Виртуальный пакет API провайдера Secret Service от freedesktop.org"
msgid "Virtual for acl support (sys/acl.h)"
msgstr "Виртуальный пакет для контроля доступа ACL (sys/acl.h)"
msgid "Virtual for autodie"
msgstr "Виртуальный пакет autodie"
msgid "Virtual for awk implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для языка awk"
msgid "Virtual for back-end component for the GNUstep GUI Library"
msgstr "Виртуальный пакет бэк-енда библиотеки GNUstep GUI"
msgid "Virtual for basic LaTeX binaries"
msgstr "Виртуальный пакет для базовых бинарных файлов LaTeX"
msgid "Virtual for basic TeX binaries (tex, kpathsea)"
msgstr "Виртуальный пакет для базовых бинарных файлов TeX (tex, kpathsea)"
msgid "Virtual for checkpassword compatible applications"
msgstr "Виртуальный пакет приложений, совместимых c checkpassword"
msgid "Virtual for command-line pagers"
msgstr "Виртуальный пакет для консольных клиентов мгновенных сообщений"
msgid "Virtual for command-line recorders cdrtools and cdrkit"
msgstr "Виртуальный пакет для консольных утилит для записи дисков cdrtools и cdrkit"
msgid "Virtual for cron"
msgstr "Виртуальный пакет для планировщика задач"
msgid "Virtual for daemontools"
msgstr "Виртуальный пакет daemontools"
msgid "Virtual for editor"
msgstr "Виртуальный пакет для текстового редактора"
msgid "Virtual for if"
msgstr "Виртуальный пакет для оператора if"
msgid "Virtual for imagemagick command line tools"
msgstr "Виртуальный пакет консольных утилит imagemagick"
msgid "Virtual for libcrypt.so"
msgstr "Виртуальный пакет libcrypt.so"
msgid "Virtual for libelf.so.1 provider (dev-libs/elfutils)"
msgstr "Виртуальный пакет libelf.so.1 (из dev-libs/elfutils)"
msgid "Virtual for libelf.so.1 provider dev-libs/elfutils"
msgstr "Виртуальный пакет libelf.so.1 (из dev-libs/elfutils)"
msgid "Virtual for libgudev providers"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки libgudev"
msgid "Virtual for libnet"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки libnet"
msgid "Virtual for libudev providers"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки libudev"
msgid "Virtual for libusb"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки libusb"
msgid "Virtual for mail implementations"
msgstr "Виртуальный пакет для клиента электронной почты"
msgid "Virtual for man"
msgstr "Виртуальный пакет для man-руководства"
msgid "Virtual for notification daemon dbus service"
msgstr "Виртуальный пакет для демона уведомлений D-Bus-сервиса"
msgid "Virtual for operating system headers"
msgstr "Виртуальный пакет для заголовков операционной системы"
msgid "Virtual for parent"
msgstr "Виртуальный пакет родительского класса"
msgid "Virtual for perl-core/Filter-Simple"
msgstr "Виртуальный пакет perl-core/Filter-Simple"
msgid "Virtual for podlators"
msgstr "Виртуальный пакет podlators"
msgid "Virtual for qmail"
msgstr "Виртуальный пакет qmail"
msgid "Virtual for servlet api"
msgstr "Виртуальный пакет API сервлета"
msgid "Virtual for static HTML-enabled webservers"
msgstr "Виртуальный пакет статических веб-серверов HTML"
msgid "Virtual for system loggers"
msgstr "Виртуальный пакет для системных регистраторов"
msgid "Virtual for texi2dvi (and texi2pdf)"
msgstr "Виртуальный пакет для конвертера texi2dvi (и texi2pdf)"
msgid "Virtual for the C library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки C"
msgid "Virtual for the GNU Internationalization Library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки интернационализации GNU"
msgid "Virtual for the GNU SASL library"
msgstr "Виртуальный пакет библиотеки SASL GNU"
msgid "Virtual for the GNU Standard C++ Library for <gcc-3.4"
msgstr "Виртуальный пакет библиотеки С++ GNU для компилятора gcc версии ниже 3.4"
msgid "Virtual for the GNU conversion library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки перекодировки GNU"
msgid "Virtual for the device filesystem manager"
msgstr "Виртуальный пакет для менеджера устройств"
msgid "Virtual for the eject command"
msgstr "Виртуальный пакет для команды eject"
msgid "Virtual for the internet super-server daemon"
msgstr "Виртуальный пакет демона супер-сервера сетевого соединения"
msgid "Virtual for the package manager"
msgstr "Виртуальный пакет для менеджера пакетов"
msgid "Virtual for the pkg-config implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для pkg-config"
msgid "Virtual for the w3m web browser"
msgstr "Виртуальный пакет для веб-браузера w3w"
msgid "Virtual for threads"
msgstr "Виртуальный пакет threads"
msgid "Virtual for threads-shared"
msgstr "Виртуальный пакет threads-shared"
msgid "Virtual for user account management utilities"
msgstr "Виртуальный пакет для утилит управления учётными записями пользователей"
msgid "Virtual for utilities to manage Linux kernel modules"
msgstr "Виртуальный пакет для утилит управления модулями ядра Linux"
msgid "Virtual for various service managers"
msgstr "Виртуальный пакет для ряда менеджеров сервисов"
msgid "Virtual for version"
msgstr "Виртуальный пакет для версии Perl"
msgid "Virtual for yacc (yet another compiler compiler)"
msgstr "Виртуальный пакет альтернативного компилятора yacc"
msgid "Virtual guitar amplifier for Linux"
msgstr "Виртуальный гитарный усилитель для Linux"
msgid "Virtual keyboard plugin for the Qt5 framework"
msgstr "Плагин виртуальной клавиатуры для фреймворка Qt5"
msgid "Virtual package for FFmpeg executable implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для исполняемой реализации FFmpeg"
msgid "Virtual package for building against PoDoFo"
msgstr "Виртуальный пакет для сборки с использованием библиотеки PoDoFo"
msgid "Virtual to choose between different icon themes"
msgstr "Виртуальный пакет для выбора темы иконок"
msgid "Virtual to provide PHP-enabled webservers"
msgstr "Виртуальный пакет для обеспечения работы веб-серверов с PHP"
msgid "Virtual to select between different resolvconf providers"
msgstr "Виртуальный пакет для выбора провайдера resolvconf"
msgid "Virtual to select between different tmpfiles.d handlers"
msgstr "Виртуальный пакет для выбора обработчика tmpfiles.d"
msgid "Virtual to select between different udev daemon providers"
msgstr "Виртуальный пакет, позволяющий выбирать между различными менеджерами устройств udev"
msgid "Virtual to select between libjpeg-turbo and IJG jpeg for source-based packages"
msgstr "Виртуальный пакет для выбора между форматами libjpeg-turbo и IJG jpeg для пакетов, собираемых из исходников"
msgid "VirtualBox guest video driver"
msgstr "Видеодрайвер гостевой версии VirtualBox"
msgid "VirtualBox kernel modules and user-space tools for Gentoo guests"
msgstr "Модули ядра и утилиты пользователя VirtualBox для Gentoo"
msgid "Virtualenv fixture for py.test"
msgstr "Инструмент Virtualenv для py.test"
msgid "Visible bookmarks in buffer"
msgstr "Видимые закладки в буфере"
msgid "Visual Basic Compiler and Runtime"
msgstr "Компилятор и библиотека времени выполнения Visual Basic"
msgid "Visual Tcl is a high-quality application development environment"
msgstr "Visual Tcl - превосходная среда разработки приложений"
msgid "Visual binary diff utility"
msgstr "Графическая утилита для сравнения двоичных файлов"
msgid "Visual database applications creator"
msgstr "Создание визуальных приложений для баз данных"
msgid "Visual flashcard tool for memorizing the Japanese Hiragana and Katakana alphabet"
msgstr "Визуальный инструмент для запоминания японских алфавитов хирагана и катакана"
msgid "Visual novel engine written in python"
msgstr "Фреймворк на языке Python для создания визуальных романов"
msgid "Visual popup interface library for Emacs"
msgstr "Библиотека графического всплывающего интерфейса для Emacs"
msgid "Visual process manager - Qt version of ps/top"
msgstr "Визуальный менеджер процессов, версия ps/top на движке Qt"
msgid "VisualOn AAC encoder library"
msgstr "Библиотека кодера VisualOn AAC"
msgid "VisualOn AMR-WB encoder library"
msgstr "Библиотека кодера VisualOn AMR-WB"
msgid "Visualise disk usage with interactive map of concentric, segmented rings"
msgstr "Интерактивная утилита, наглядно отображающая, как используется диск; представляет файловую систему в виде концентрических колец, разделённых на сегменты"
msgid "Visualization elements for GStreamer"
msgstr "Элементы визуализации для GStreamer"
msgid "Visualization program for exploring high-dimensional data"
msgstr "Программа визуализации для исследования высокоразмерных данных"
msgid "Visualize your data in Scalable Vector Graphics (SVG) format"
msgstr "Визуализация данных в формате масштабируемой векторной графики (SVG)"
msgid "VoIP library for Telegram clients"
msgstr "Библиотека VoIP для клиентов Telegram"
msgid "Vollkorn, the free and healthy typeface for bread and butter use"
msgstr "Vollkorn - свободный и надёжный шрифт для для повседневного использования во время ручной настройки"
msgid "Volume control gui based on KDE Frameworks"
msgstr "Графический интерфейс управления громкостью на основе KDE Frameworks"
msgid "Volume mixer for the system tray"
msgstr "Регулятор звука для системного лотка"
msgid "Voodoo video driver"
msgstr "Видеодрайвер Voodoo"
msgid "Vorbis encoder addon for Kodi"
msgstr "Дополнение кодера Vorbis для Kodi"
msgid "Votca coarse-graining engine"
msgstr "Фреймворк Votca для увеличения зернистости"
msgid "Votca excitation and charge properties module"
msgstr "Модуль параметров включения и заряда - инструментарий Votca"
msgid "Votca tools library"
msgstr "Библиотека утилит Votca"
msgid "Vulkan Header files and API registry"
msgstr "Заголовочные файлы Vulkan и реестр API"
msgid "Vulkan Installable Client Driver (ICD) Loader"
msgstr "Загрузчик устанавливаемого клиентского драйвера Vulkan (ICD)"
msgid "Vulkan Validation Layers"
msgstr "Уровни проверки Vulkan"
msgid "W3C HTML Tidy library implemented as a Ruby extension"
msgstr "Библиотека W3C HTML Tidy, реализованная как расширение Ruby"
msgid "W3C XPath-Rec implementation for DOM4J"
msgstr "Реализация W3C XPath-Rec для DOM4J"
msgid "WAD composer for Doom, Heretic, Hexen, and Strife"
msgstr "WAD-композитинг для игр Doom, Heretic, Hexen и Strife"
msgid "WAV encoder addon for Kodi"
msgstr "Дополнение кодера WAV для Kodi"
msgid "WBFS manager for Linux using GTK+"
msgstr "Менеджер файловых систем WBFS для Linux на основе GTK+"
msgid "WINGs Display Manager"
msgstr "Менеджер экрана WING"
msgid "WLAN tool for breaking 802.11 WEP keys"
msgstr "Инструмент WLAN для взлома ключей WEP стандарта 802.11"
msgid "WLAN tools for breaking 802.11 WEP/WPA keys"
msgstr "Утилиты WLAN для взлома ключей 802.11 WEP/WPA"
msgid "WMACPILoad based dockapp to monitor CPU temp and battery time on ACPI kernels"
msgstr "Док-приложение на основе WMACPILoad для мониторинга температуры процессора и времени работы батареи на ACPI-ядрах"
msgid "WMBiff is a dock applet for WindowMaker which can monitor up to 5 mailboxes"
msgstr "WMBiff - док-апплет для WindowMaker, который может просматривать до 5 электронных адресов"
msgid "WMaker DockApp: A Calendar clock with antialiased text"
msgstr "Док-приложение WMaker, часы-календарь со сглаживанием текста"
msgid "WMaker DockApp: Slightly modified version of Jamie Zawinski's xmatrix screenhack"
msgstr "WMaker DockApp: несколько измененная версия xmatrix screenhack от Джейми Завински"
msgid "WMnet is a dock.app network monitor"
msgstr "WMnet - док-монитор сети"
msgid "WPE backend designed for Linux desktop systems"
msgstr "Бэкэнд WPE для десктопных систем Linux"
msgid "WPS Office is an office productivity suite"
msgstr "Офисный пакет WPS Office"
msgid "WS-Discovery client library based on KDSoap"
msgstr "Клиентская библиотека WS-Discovery, основанная на KDSoap"
msgid "WSDL parsing services package for Web Services for Python"
msgstr "Пакет служб синтаксического анализа WSDL для веб-сервисов, для языка Python"
msgid "WSGI application in place of a real URI for testing"
msgstr "Тестовое приложение WSGI вместо реального URI"
msgid "WSGI request and response object"
msgstr "Объект запроса и ответа WSGI"
msgid "WTForms integration for peewee models"
msgstr "Интеграция WTForms для моделей peewee"
msgid "WWW color names and equivalent RGB values"
msgstr "WWW-имена цветов с эквивалентными значениями RGB"
msgid "WYSIWYG Music Score Typesetter"
msgstr "Наборщик партитур типа WYSIWYG"
msgid "WYSIWYG tool for designing and building Qt-based GUIs"
msgstr "Визуальный редактор для разработки и сборки графических интерфейсов на языке Qt"
msgid "WYSIWYG tool for designing and building graphical user interfaces with QtWidgets"
msgstr "Инструмент WYSIWYG для разработки и создания графических пользовательских интерфейсов с помощью QtWidgets"
msgid "WYSIWYM frontend for LaTeX, DocBook, etc."
msgstr "WYSIWYM-фронтенд для создания документов LaTeX, DocBook и т.д."
msgid "Wake up hardware that is Magic Packet compliant"
msgstr "Утилита, позволяющая удалённо включить компьютер с помощью отправки \"волшебного пакета\" (Magic Packet)"
msgid "Wallpaper setting utility for X"
msgstr "Утилита для установки обоев рабочего стола в графической системе X"
msgid "Wallpapers featuring Gentoo mascot Larry the cow"
msgstr "Обои рабочего стола с изображением талисмана Gentoo - быка Ларри"
msgid "Wallpapers for Calculate Linux"
msgstr "Обои для Calculate Linux"
msgid "Wallpapers for the Plasma workspace"
msgstr "Обои рабочего стола Plasma"
msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces"
msgstr "Предупреждение с последующим шумным исчезновением с обратными следами стека"
msgid "Watch word program for the GNOME2 desktop (watch word (german): losung)"
msgstr "Монитор ключевых слов для окружения рабочего стола GNOME2 (нем. losung)"
msgid "Watchdog Plugin for OpenCPN"
msgstr "Плагин сторожевого таймера для OpenCPN"
msgid "Watches a process for termination"
msgstr "Отслеживание завершения процесса"
msgid "WaterVIS utility for glquake"
msgstr "Утилита WaterVIS для glquake"
msgid "Waveform visualizer for Kodi"
msgstr "Визуализатор формы волны для Kodi"
msgid "Wavpack audio encoder/decoder plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин аудиокодера/декодера Wavpack для GStreamer"
msgid "Wayland C++ bindings"
msgstr "Привязки Wayland для языка C++"
msgid "Wayland Server Components built on KDE Frameworks"
msgstr "Компоненты сервера Wayland на движке KDE Frameworks"
msgid "Wayland platform plugin for Qt"
msgstr "Плагин платформы Wayland для графического окружения Qt"
msgid "Wayland protocol files"
msgstr "Файлы протокола Wayland"
msgid "Wayland protocol libraries"
msgstr "Библиотеки протокола Wayland"
msgid "Wayland reference compositor"
msgstr "Эталонная реализация композитного менеджера Wayland"
msgid "Wayv is hand-writing/gesturing recognition software for X"
msgstr "Wayv - программа для распознавания рукописного текста/языка жестов для графической системы X"
msgid "Weak signal ham radio communication"
msgstr "Реализация радиосвязи даже при слабом сигнале"
msgid "Weather Routing Plugin for OpenCPN"
msgstr "Плагин прогноза погоды для OpenCPN"
msgid "Weatherfax Plugin for OpenCPN"
msgstr "Плагин Weatherfax для OpenCPN"
msgid "Weave together a Pod document from an outline"
msgstr "Вплетение документа Pod из структуры"
msgid "Weave your Pod together from configuration and Dist::Zilla"
msgstr "Вплетение Pod из конфигурации и модуля Dist::Zilla"
msgid "Web Application Attack and Audit Framework"
msgstr "Фреймворк для обработки атак и аудита веб-приложений"
msgid "Web Application Interface"
msgstr "Интерфейс веб-приложений"
msgid "Web Based Management tool for Postfix style virtual domains and users"
msgstr "Веб-инструмент управления виртуальными доменами и пользователями типа Postfix"
msgid "Web Server vulnerability scanner"
msgstr "Проверка уязвимости веб-сервера"
msgid "Web Services Description Language for Java Toolkit (WSDL4J)"
msgstr "Язык описания веб-сервисов для Java Toolkit (WSDL4J)"
msgid "Web Services for Python"
msgstr "Веб-сервисы для языка Python"
msgid "Web browser and file manager"
msgstr "Веб-браузер, совмещённый с менеджером файлов"
msgid "Web browser and file manager based on KDE Frameworks"
msgstr "Веб-браузер и менеджер файлов на основе KDE Frameworks"
msgid "Web caching proxy suitable for non-permanent Internet connections"
msgstr "Кэширующий веб-прокси. Подходит для непостоянных интернет-соединений"
msgid "Web interface for airdcpp-webclient"
msgstr "Веб-интерфейс для airdcpp-webclient"
msgid "Web map tile caching system"
msgstr "Система тайлового кэширования веб-карт"
msgid "Web service API to MusicBrainz database"
msgstr "API веб-сервиса к базе данных MusicBrainz"
msgid "Web-based administration for MySQL database in PHP"
msgstr "Веб-администрирование баз данных MySQL на языке PHP"
msgid "WebDAV filesystem with special features for accessing subversion repositories"
msgstr "Файловая система WebDAV со специальными возможностями для доступа к репозиториям subversion"
msgid "WebDav server implementation using libsoup"
msgstr "Реализация сервера WebDav с помощью libsoup"
msgid "WebKit KPart for Konqueror"
msgstr "KPart WebKit для браузера Konqueror"
msgid "WebKit rendering library for the Qt5 framework (deprecated)"
msgstr "Библиотека WebKit-рендеринга для фреймворка Qt5 (устарела и не рекомендуется)"
msgid "WebM VP8 Codec SDK"
msgstr "SDK для поддержки кодека WebM VP8"
msgid "WebM VP8 and VP9 Codec SDK"
msgstr "SDK для поддержки кодеков WebM VP8 и VP9"
msgid "WebP GDK Pixbuf Loader library"
msgstr "Библиотека загрузчика Pixbuf WebP GDK"
msgid "WebRTC build for Telegram"
msgstr "Сборка WebRTC для Telegram"
msgid "WebRTC plugins for GStreamer"
msgstr "Плагины WebRTC для GStreamer"
msgid "WebSocket and WAMP for Twisted and Asyncio"
msgstr "WebSocket и WAMP для Twisted и Asyncio"
msgid "WebSocket client and server library for Python 2 and 3 as well as PyPy"
msgstr "Библиотека клиента и сервера WebSocket для Python 2 и 3, а также PyPy"
msgid "WebSocket client for python with hybi13 support"
msgstr "Клиент WebSocket для Python с поддержкой hybi13"
msgid "WebSockets state-machine based protocol implementation"
msgstr "Реализация протокола WebSockets на основе машины состояний"
msgid "WebSockets support for any application/server"
msgstr "Поддержка WebSockets для любого приложения/сервера"
msgid "Webserver log file analyzer"
msgstr "Анализатор файлов журнала веб-сервера"
msgid "Websocket handler for the gevent pywsgi server"
msgstr "Обработчик веб-сокетов для сервера gevent pywsgi"
msgid "Webster Bible"
msgstr "Библия Уэбстера"
msgid "Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) for dict"
msgstr "Полный словарь Вебстера с исправлениями (1913 г.) для dict"
msgid "Webster's Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913"
msgstr "Полный исправленный толковый словарь английского языка Вебстера (1913 г.)"
msgid "Weighted Policy daemon for Postfix"
msgstr "Демон Weighted Policy для Postfix"
msgid "Well-structured helpers for serializing commonly encountered structures to JSON."
msgstr "Четко структурированные помощники для сериализации часто встречающихся структур в JSON"
msgid "Welsh dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в валлийском языке для myspell/hunspell"
msgid "Welsh language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь для проверки орфографии в валлийском языке для aspell"
msgid "WenQuanYi Bitmap Song CJK font"
msgstr "Растровый шрифт для китайского, японского и корейского языков WenQuanYi"
msgid "WenQuanYi Hei-Ti Style (sans-serif) Chinese outline font"
msgstr "Начертательный китайский шрифт типа WenQuanYi Hei-Ti (без засечек)"
msgid "Westcott-Hort with NA27/UBS4 variants (1881)"
msgstr "Новый Завет в греческом оригинале (Уэсткотт-Хорт) с вариантами NA27/UBS4 (1881 г.)"
msgid "Westminster Leningrad Codex"
msgstr "Вестминстерский Ленинградский кодекс"
msgid "Weymouth NT (1912)"
msgstr "Веймутский Новый Завет (1912 г.)"
msgid "Wget interface for Emacs"
msgstr "Интерфейс Wget для Emacs"
msgid "What BigInts are before they become big"
msgstr "Лёгкий модуль для работы с числами типа BigInts"
msgid "WhatsApp's handshake implementation using Noise Protocol"
msgstr "Реализация установления связи в WhatsApp с помощью протокола Noise"
msgid "When you start Emacs, Session restores various variables from your last session"
msgstr "При запуске Emacs Session восстанавливает значения целого ряда переменных из предыдущего сеанса"
msgid "Wherever Change Directory"
msgstr "Программа для быстрого перехода в другую директорию"
msgid "Whole genome association analysis toolset"
msgstr "Набор инструментов для полногеномного ассоциативного анализа"
msgid "WiFi Radar is a Python/PyGTK2 utility for managing WiFi profiles"
msgstr "WiFi Radar - утилита на Python/PyGTK2 для управления профилями WiFi-соединений"
msgid "Widely-used Mail Transport Agent (MTA)"
msgstr "Широко используемый почтовый транспортный агент (MTA)"
msgid "Widget collection for incrTcl/incrTk"
msgstr "Набор виджетов для incrTcl/incrTk"
msgid "Widget library for baloo"
msgstr "Библиотека виджетов для поискового фреймворка Baloo"
msgid "Widget styles for Qt and GTK2"
msgstr "Стили виджетов для фреймворков Qt и GTK2"
msgid "Wildcard/glob file name matcher"
msgstr "Сопоставление имен файлов с применением подстановочных символов/масок"
msgid "Will try to get to the bottom of what makes files or directories different"
msgstr "Утилита для тщательного поиска различий между файлами или директориями"
msgid "William Tyndale Bible (1525/1530)"
msgstr "Библия Тиндейла (1525-1530 гг.)"
msgid "Window Maker Dock Applet Library"
msgstr "Библиотека док-апплета Window Maker"
msgid "Window Maker dock app that provides a system tray for GNOME/KDE applications"
msgstr "Док-приложение Window Maker, предоставляющее системный лоток для приложений GNOME/KDE"
msgid "Window Maker dock applet resembling a miniature pinboard"
msgstr "Док-монитор загрузки процессора и памяти в оконном менеджере WindowMaker"
msgid "Window Maker dock application showing incoming mail"
msgstr "Док-приложение для оконного менеджера Window Maker, в котором отображается входящая почта"
msgid "Window Manager From Scratch, A tiling window manager highly configurable"
msgstr "WMFS, конфигурируемый тайловый оконный менеджер"
msgid "Window manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Менеджер окон для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "Window manager hints extensions for libggi"
msgstr "Расширения подсказок оконного менеджера для libggi"
msgid "Window manager independent Window Layout tool"
msgstr "Инструмент компоновки окон для использования в любом оконном менеджере"
msgid "Window matching utility similar to Sawfish's Matched Windows"
msgstr "Утилита для сопоставления окон, аналогичная Matched Windows от Sawfish"
msgid "WindowMaker CPU and Memory Usage Monitor Dock App"
msgstr "Док-монитор загрузки процессора и памяти для WindowMaker"
msgid "WindowMaker DockApp: Battery/Power status monitor for laptops"
msgstr "Док-монитор состояния батареи/электропитания для ноутбуков для WindowMaker"
msgid "WindowMaker Network Devices (dockapp)"
msgstr "Док-приложение сетевых устройств для WindowMaker"
msgid "WindowMaker/AfterStep system monitor dockapp"
msgstr "Док-приложение системного монитора WindowMaker/AfterStep"
msgid "Windowmanager ala Amiga(R) Workbench(R)"
msgstr "Оконный менеджер, напоминающий Amiga(R) Workbench(R)"
msgid "Windows / Hyper-V library for OpenStack projects."
msgstr "Библиотека Windows / Hyper-V для проектов OpenStack"
msgid "Windows code page library for Haskell"
msgstr "Библиотека кодовых страниц окон для языка Haskell"
msgid "Wine Mono is a replacement for the .NET runtime and class libraries in Wine"
msgstr "Wine Mono - замена среды исполнения .NET и библиотек классов в Wine"
msgid "Wirble is a set of enhancements for Irb"
msgstr "Wirble - набор улучшений для Irb"
msgid "Wireless daemon for linux"
msgstr "Демон беспроводной связи для Linux"
msgid "Wnn dictionary for librarian"
msgstr "Словарь Wnn для программы-библиотекаря"
msgid "Wolfenstein and Spear of Destiny port using OpenGL"
msgstr "Порт игры Wolfenstein and Spear of Destiny с использованием OpenGL"
msgid "Woodstox is a high-performance validating namespace-aware XML-processor"
msgstr "Woodstox - высокопроизводительный XML-процессор с проверкой пространства имен"
msgid "Word wrap text by breaking long lines"
msgstr "Оптимизация внешнего вида текста путём разрыва длинных строк"
msgid "Word8 library"
msgstr "Библиотека Word8"
msgid "WordNet for dict"
msgstr "WordNet для dict"
msgid "WordPerfect Document import/export library"
msgstr "Библиотека импорта/экспорта документов в формате WordPerfect"
msgid "Work with IO sockets in ipv6"
msgstr "Работа с Ipv6-сокетами ввода-вывода"
msgid "Work with ISBN as objects"
msgstr "Утилита для работы с ISBN как с объектом"
msgid "Work with nestable Pod elements"
msgstr "Работа с вложенными элементами Pod"
msgid "Worker Filemanager: Amiga Directory Opus 4 clone"
msgstr "Файловый менеджер Worker: клон Amiga Directory Opus 4"
msgid "Workspace library to interact with the Plasma session manager"
msgstr "Библиотека рабочего пространства для взаимодействия с менеджером сеансов Plasma"
msgid "World English Bible"
msgstr "Библия в переводе на современный английский язык"
msgid "World timezone definitions for Python"
msgstr "Определения часовых поясов мира для Python"
msgid "World's fastest and most advanced password recovery utility"
msgstr "Самая быстродействующая и совершенная утилита восстановления паролей"
msgid "WorldForge library primarily aimed at terrain"
msgstr "Библиотека WorldForge - в первую очередь ориентирована на работу с местностью"
msgid "Worldforge math library"
msgstr "Математическая библиотека Worldforge"
msgid "Worms and Scorched Earth-like game"
msgstr "Игра Worms and Scorched наподобие Earth"
msgid "Worms of Prey - A multi-player, real-time clone of Worms"
msgstr "Игра Worms of Prey - многопользовательский клон Worms в реальном времени"
msgid "Wrap OP check callbacks"
msgstr "Обёртка обратных проверочных OP-вызовов"
msgid "Wrap existing ruby scripts to be run as a daemon"
msgstr "Обёртка существующих скриптов Ruby для запуска в качестве демона"
msgid "Wrap git(7) command-line interface"
msgstr "Обёртка консольного интерфейса git(7)"
msgid "Wrapper around PHP's tokenizer extension"
msgstr "Обёртка PHP-расширения tokenizer"
msgid "Wrapper around a SPARQL service"
msgstr "Обёртка сервиса SPARQL"
msgid "Wrapper around exiv2 library"
msgstr "Обёртка библиотеки exiv2"
msgid "Wrapper around libudev.so.1 for packages needing the old libudev.so.0"
msgstr "Обёртка libudev.so.1 для пакетов, требующих старую версию, libudev.so.0"
msgid "Wrapper around programs that don't support stdin/stdout"
msgstr "Обёртка для программ, не поддерживающий стандартный ввод-вывод"
msgid "Wrapper around re or regex that adds additional back references"
msgstr "Обёртка re или regex, позволяющая добавлять дополнительные обратные ссылки"
msgid "Wrapper for DNS name resolving or DNS faking"
msgstr "Обёртка для распознавания имён DNS или имитации DNS-сервера"
msgid "Wrapper for the user, group and hosts NSS API"
msgstr "Обертка API NSS для пользователей, групп и хостов"
msgid "Wrapper for using Windows drivers for some wireless cards"
msgstr "Обёртка для использования драйверов Windows под некоторые карты беспроводной сети"
msgid "Wrapper integrating aria2 into portage's FETCHCOMMAND"
msgstr "Обёртка для интеграции aria2 в FETCHCOMMAND (portage)"
msgid "Wrapper library for world map components as marble, openstreetmap and googlemap"
msgstr "Библиотека-обёртка для компонентов карт мира, таких как marble, openstreetmap и googlemap"
msgid "Wrapper scripts that will execute EDITOR or PAGER"
msgstr "Сценарии-обёртки, выполняющие команды EDITOR и PAGER"
msgid "Wrapper to coreutil's install to preserve Filesystem Extended Attributes"
msgstr "Обёртка команды install из набора базовых утилит coreutil для сохранения расширенных атрибутов файловой системы"
msgid "Wrapper to fake privilege separation"
msgstr "Обёртка для имитации разграничения прав"
msgid "Wrapper to use lufs modules with fuse kernel support"
msgstr "Обертка для использования модулей lufs с поддержкой FUSE в ядре"
msgid "Wrappers for gcc tools to be used on non-native CHOSTs"
msgstr "Обёртки инструментов gcc для использования на не нативных CHOST"
msgid "Wraps the best available JSON implementation available in a common interface"
msgstr "Универсальный интерфейс лучшей из доступных реализаций JSON"
msgid "Write Perl subroutines in other languages"
msgstr "Запись стандартных процедур Perl на других языках программирования"
msgid "Write a CHECKSUMS file for a directory as on CPAN"
msgstr "Запись файла CHECKSUMS для каталога, как на CPAN"
msgid "Write command line apps with less suffering"
msgstr "Разработка консольных приложений без лишних усилий"
msgid "Write cross-platform Excel binary file"
msgstr "Запись кросс-платформенного двоичного файла в формате Excel"
msgid "Write hybrid ISO files onto a USB disk"
msgstr "Запись гибридных ISO-файлов на USB-накопитель"
msgid "Write patterns on disk/file"
msgstr "Утилита для записи шаблонов на диск / в файл"
msgid "Write tests in a declarative specification style"
msgstr "Написание тестов в стиле декларативной спецификации"
msgid "Wysiwyg text processor with high-quality maths"
msgstr "Текстовый процессор типа WYSIWYG с качественной обработкой математических данных"
msgid "X C-language Bindings library"
msgstr "Библиотека Bindings для языка С в оконной системе X"
msgid "X C-language Bindings protocol headers"
msgstr "Заголовки протоколов Bindings для языка C в оконной системе X"
msgid "X C-language Bindings sample implementations"
msgstr "Образцы применения Bindings для языка C в оконной системе X"
msgid "X Compositing manager"
msgstr "Композитный менеджер окон для графической системы X"
msgid "X Emacs Window Manager"
msgstr "Оконный менеджер X Emacs"
msgid "X Load Image: view images or load them to root window"
msgstr "Load Image для графической системы X: просмотр изображений или их загрузка в корневое окно"
msgid "X Persistent Remote Apps (xpra) and Partitioning WM (parti) based on wimpiggy"
msgstr "Приложения для удалённого соединения (xpra) и управления разделами в оконном менеджере (parti) на основе wimpiggy"
msgid "X Present Extension C Library"
msgstr "Библиотека расширения X Present для языка C"
msgid "X Session Manager"
msgstr "Менеджер сеансов для графической среды X"
msgid "X Steps Recorder"
msgstr "Регистратор шагов в графической системе Х"
msgid "X Window System initializer"
msgstr "Программа для инициализации системы X Window System"
msgid "X Window System logo"
msgstr "Логотип оконной системы X Window System"
msgid "X Window block dropping game in 3 Dimension"
msgstr "Трёхмерная игра с падающими блоками типа тетриса для X Window"
msgid "X authority file utility"
msgstr "Утилита авторизации в оконной системе X"
msgid "X based config tool for the windowmaker X windowmanager"
msgstr "Инструмент настройки на движке X для оконного менеджера Windowmaker X"
msgid "X graphics demo"
msgstr "Демо Х-графики"
msgid "X interface to Z-code based text games"
msgstr "X-интерфейс для текстовых игр на основе Z-кода"
msgid "X keyboard configuration database"
msgstr "База данных настроек клавиатуры в системе X"
msgid "X rendering operation stress test utility"
msgstr "Утилита для нагрузочного тестирования производительности X-сервера"
msgid "X server resource database utility"
msgstr "Утилита доступа к таблице ресурсов X-сервера"
msgid "X standard colormap utility"
msgstr "Стандартная утилита для создания цветовой карты в графической системе X"
msgid "X terminal emulator rendering through OpenGL ES Compute Shaders"
msgstr "Рендеринг эмулятора терминала X через OpenGL ES Compute Shaders"
msgid "X terminal kpart for use by konsole and other KDE applications"
msgstr "Эмулятор терминала для работы в графической системе X, используемый приложением konsole и другими KDE-приложениями"
msgid "X(cross)platform Music Multiplexing System, next generation of the XMMS player"
msgstr "Кроссплатформенная музыкальная мультиплексирующая система для графической системы X. Проигрыватель XMMS нового поколения"
msgid "X(cross)platform Music Multiplexing System. Next generation of the XMMS player"
msgstr "Кроссплатформенная музыкальная мультиплексирующая система для графической системы X. Проигрыватель XMMS нового поколения"
msgid "X-based rich text editor"
msgstr "Редактор текста в формате RTF на движке X"
msgid "X.509 Certificate and CRL validation"
msgstr "Проверка сертификатов X.509 и списка отозванных сертификатов"
msgid "X.509 and CMS (PKCS#7) library"
msgstr "Библиотека X.509 и CMS (PKCS#7)"
msgid "X.509 collection accessing and storing methods"
msgstr "Методы доступа и хранения коллекции X.509"
msgid "X.Org Adobe Utopia Type 1 fonts"
msgstr "Type1-шрифты Adobe Utopia для использования в X.Org"
msgid "X.Org Adobe Utopia bitmap fonts"
msgstr "Растровые шрифты Adobe Utopia для использования в X.Org"
msgid "X.Org Adobe bitmap fonts"
msgstr "Растровые шрифты Adobe для использования в X.Org"
msgid "X.Org BigReqs protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола BigReqs"
msgid "X.Org Bigelow & Holmes Lucida bitmap fonts"
msgstr " для использования в X.Org"
msgid "X.Org Bigelow & Holmes TrueType fonts"
msgstr " для использования в X.Org"
msgid "X.Org Bigelow & Holmes Type 1 fonts"
msgstr "Type1-шрифты Bigelow & Holmes для использования в X.Org"
msgid "X.Org Bigelow & Holmes bitmap fonts"
msgstr "Растровые шрифты Bigelow & Holmes для использования в X.Org"
msgid "X.Org Bitstream Type 1 fonts"
msgstr "Type1-шрифты Bitstream для использования в X.Org"
msgid "X.Org Bitstream bitmap fonts"
msgstr "Растровые шрифты Bitstream для использования в X.Org"
msgid "X.Org ClearlyU fonts"
msgstr "Шрифты ClearlyU для системы X.Org"
msgid "X.Org Compose Key tables from libX11"
msgstr "Таблицы клавиатурных сочетаний из библиотеки libX11 для использования в X.Org"
msgid "X.Org Composite protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Composite"
msgid "X.Org Cronyx cyrillic fonts"
msgstr "Кириллические шрифты Cronyx"
msgid "X.Org DEC fonts"
msgstr "Шрифты DEC для использования в X.Org"
msgid "X.Org DRI2 protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола DRI2"
msgid "X.Org DRI3 protocol specification and Xlib/Xserver headers"
msgstr "Спецификация протокола DRI3 и заголовки Xlib/Xserver (X.Org)"
msgid "X.Org Daewoo fonts"
msgstr "Шрифты Daewoo для системы X.Org"
msgid "X.Org Damage protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Damage"
msgid "X.Org FS library"
msgstr "Библиотека FS для использования в X.Org"
msgid "X.Org Fixes protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Fixes"
msgid "X.Org Fonts protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Fonts"
msgid "X.Org GL protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола GL"
msgid "X.Org IBM Courier font"
msgstr "Шрифт IBM Courier для системы X.Org"
msgid "X.Org Input protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Input"
msgid "X.Org Inter-Client Exchange library"
msgstr "Библиотека межклиентского обмена для X.Org"
msgid "X.Org JIS (japanese) fonts"
msgstr "Японские шрифты JIS для использования в X.Org"
msgid "X.Org KB protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола KB"
msgid "X.Org Present protocol specification and Xlib/Xserver headers"
msgstr "Спецификация протокола Present и заголовки Xlib/Xserver (X.Org)"
msgid "X.Org Print protocol headers"
msgstr "Заголовки протокола Print для X.Org"
msgid "X.Org Randr protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Randr"
msgid "X.Org Record protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Record"
msgid "X.Org Render protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Render"
msgid "X.Org Resource protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Resource"
msgid "X.Org Schumacher fonts"
msgstr "Шрифты Schumacher для системы X.Org"
msgid "X.Org Screen cyrillic fonts"
msgstr "Кириллические экранные шрифты для использования в X.Org"
msgid "X.Org ScrnSaver protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола ScrnSaver"
msgid "X.Org Session Management library"
msgstr "Библиотека менеджера сеансов X.Org"
msgid "X.Org Sony fonts"
msgstr "Шрифты Sony для системы X.Org"
msgid "X.Org Sun fonts"
msgstr "Шрифты Sun для системы X.Org"
msgid "X.Org Syriac fonts"
msgstr "Шрифты Syriac для системы X.Org"
msgid "X.Org Tab Window Manager"
msgstr "Менеджер окон с поддержкой вкладок для использования в X.Org"
msgid "X.Org Trap protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Trap"
msgid "X.Org Video protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Video"
msgid "X.Org Winitzki cyrillic font"
msgstr "Кириллический шрифт Winitzki для использования в X.Org"
msgid "X.Org X Display Manager Control Protocol library"
msgstr "X.Org-библиотека, реализующая протокол управления менеджера дисплеев X"
msgid "X.Org X Toolkit Intrinsics library"
msgstr "Инструментальная библиотека X Toolkit Intrinsics для X.Org"
msgid "X.Org X authorization library"
msgstr "X.Org-библиотека авторизации в X"
msgid "X.Org X servers"
msgstr "X-серверы X.Org"
msgid "X.Org X11 library"
msgstr "X.Org-библиотека X11"
msgid "X.Org XCMisc protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XCMisc"
msgid "X.Org XExt protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XExt"
msgid "X.Org XF86BigFont protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86BigFont"
msgid "X.Org XF86DGA protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86DGA"
msgid "X.Org XF86DRI protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86DRI"
msgid "X.Org XF86Misc protocol headers"
msgstr "Заголовки протокола XF86Misc для X.Org"
msgid "X.Org XF86Rush protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86Rush"
msgid "X.Org XF86VidMode protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86VidMode"
msgid "X.Org XFree86 Type 1 font"
msgstr "Type1-шрифт XFree86 для использования в X.Org"
msgid "X.Org XRes library"
msgstr "X.Org-библиотека XRes"
msgid "X.Org XScrnSaver library"
msgstr "X.Org-библиотека XScrnSaver"
msgid "X.Org XTrap library"
msgstr "Библиотека XTrap для использования в X.Org"
msgid "X.Org Xaw library"
msgstr "X.Org-библиотека Xaw"
msgid "X.Org Xaw3d library"
msgstr "Библиотека Xaw3d для системы X.Org"
msgid "X.Org Xcomposite library"
msgstr "X.Org-библиотека Xcomposite"
msgid "X.Org Xcursor library"
msgstr "X.Org-библиотека Xcursor"
msgid "X.Org Xdamage library"
msgstr "X.Org-библиотека Xdamage"
msgid "X.Org Xext library"
msgstr "X.Org-библиотека Xext"
msgid "X.Org Xfixes library"
msgstr "X.Org-библиотека Xfixes"
msgid "X.Org Xfont library"
msgstr "X.Org-библиотека Xfont"
msgid "X.Org Xft library"
msgstr "X.Org-библиотека Xft"
msgid "X.Org Xi library"
msgstr "X.Org-библиотека Xi"
msgid "X.Org Xinerama library"
msgstr "X.Org-библиотека Xinerama"
msgid "X.Org Xinerama protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Xinerama"
msgid "X.Org Xlib-based client API for the XTEST & RECORD extensions library"
msgstr "Клиентский API на основе Xlib для библиотеки расширений XTEST и RECORD, используемый в X.Org"
msgid "X.Org Xmu library"
msgstr "X.Org-библиотека Xmu"
msgid "X.Org Xp library"
msgstr "X.Org-библиотека Xp"
msgid "X.Org Xpm library"
msgstr "X.Org-библиотека Xpm"
msgid "X.Org Xrandr library"
msgstr "X.Org-библиотека Xrandr"
msgid "X.Org Xrender library"
msgstr "X.Org-библиотека Xrender"
msgid "X.Org Xv library"
msgstr "X.Org-библиотека Xv"
msgid "X.Org XvMC library"
msgstr "X.Org-библиотека XvMC"
msgid "X.Org Xxf86dga library"
msgstr "X.Org-библиотека Xxf86dga"
msgid "X.Org Xxf86misc library"
msgstr "X.Org-библиотека Xxf86misc"
msgid "X.Org Xxf86vm library"
msgstr "X.Org-библиотека Xxf86vm"
msgid "X.Org arabic bitmap fonts"
msgstr "Растровые арабские шрифты для использования в X.Org"
msgid "X.Org autotools utility macros"
msgstr "Макросы X.Org-утилиты autotools"
msgid "X.Org bdftopcf application"
msgstr "X.Org-утилита bdftopcf"
msgid "X.Org bitmap application"
msgstr "X.Org-утилита для работы с растром"
msgid "X.Org bitmaps data"
msgstr "Растровые данные X.Org"
msgid "X.Org combined protocol headers"
msgstr "Комбинированные заголовки для использования в X.Org"
msgid "X.Org cursor font"
msgstr "Шрифт курсора для системы X.Org"
msgid "X.Org cursor themes: whiteglass, redglass and handhelds"
msgstr "Темы курсоров X.Org: whiteglass, redglass и handhelds"
msgid "X.Org dmx library"
msgstr "Библиотека dmx для использования в X.Org"
msgid "X.Org driver for ASpeedTech cards"
msgstr "Драйвер видеокарты ASpeedTech для использования в X.Org"
msgid "X.Org driver for Intel cards"
msgstr "Драйвер X.Org для видеокарт Intel"
msgid "X.Org driver for VIA/S3G cards"
msgstr "Драйвер видеокарты VIA/S3G для использования в X.Org"
msgid "X.Org driver for dummy cards"
msgstr "Общий драйвер видеокарты для использования в X.Org"
msgid "X.Org driver for joystick input devices"
msgstr "Драйвер джойстика для использования в X.Org"
msgid "X.Org driver for mouse input devices"
msgstr "Драйвер X.Org для устройств ввода типа мышь"
msgid "X.Org font aliases"
msgstr "Псевдонимы шрифтов X.Org"
msgid "X.Org font encodings"
msgstr "Кодировки шрифтов X.Org"
msgid "X.Org font utilities"
msgstr "Утилиты для шрифтов X.Org"
msgid "X.Org fontenc library"
msgstr "X.Org-библиотека fontenc"
msgid "X.Org fonttosfnt application"
msgstr "Прилжоение fonttosfnt для использования в X.Org"
msgid "X.Org libdrm library"
msgstr "X.Org-библиотека libdrm"
msgid "X.Org micro-misc font"
msgstr "Шрифт micro-misc для использования в X.Org"
msgid "X.Org misc-cyrillic fonts"
msgstr "Различные кириллические шрифты для системы X.Org"
msgid "X.Org miscellaneous fonts"
msgstr "Разные шрифты X.Org"
msgid "X.Org rstart application"
msgstr "Приложение rstart для использования в X.Org"
msgid "X.Org the Institute of Software, Academia Sinica (chinese) fonts"
msgstr "Китайские шрифты Institute of Software, Academia Sinica для использования в X.Org"
msgid "X.Org twm application"
msgstr "Приложение twm для использования в X.Org"
msgid "X.Org xcvt library and cvt program"
msgstr "Библиотека xcvt и программа cvt для использования в X.Org"
msgid "X.Org xdbedizzy application"
msgstr "Приложение xdbedizzy для использования в X.Org"
msgid "X.Org xdm application"
msgstr "Приложение xdm для использования в X.Org"
msgid "X.Org xeyes application"
msgstr "Приложение xeyes для использования в X.Org"
msgid "X.Org xfd application"
msgstr "Приложение xfd для использования в X.Org"
msgid "X.Org xkbcommon library"
msgstr "Библиотека xkbcommon от проекта X.Org"
msgid "X.Org xkbfile library"
msgstr "X.Org-библиотека xkbfile"
msgid "X.Org xkbui library"
msgstr "Библиотека xkbui для использования в X.Org"
msgid "X.Org xkbutils application"
msgstr "X.Org-утилита xkbutils"
msgid "X.Org xlsclients application"
msgstr "X.Org-утилита xlsclients"
msgid "X.Org xlsfonts application"
msgstr "Приложение xlsfonts для использования в X.Org"
msgid "X.Org xmag application"
msgstr "Приложение xmag для использования в X.Org"
msgid "X.Org xpr application"
msgstr "X.Org-утилита xpr"
msgid "X.Org xproto protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола xproto"
msgid "X.Org xset application"
msgstr "X.Org-утилита xset"
msgid "X.Org xsetroot application"
msgstr "X.Org-утилита xsetroot"
msgid "X.Org xtrans library"
msgstr "X.Org-библиотека xtrans"
msgid "X.Org xtrap application"
msgstr "Приложение xtrap для использования в X.Org"
msgid "X.org input driver based on libinput"
msgstr "Драйвер устройств ввода для использования в X.Org. Основан на libinput"
msgid "X.org tslib input driver"
msgstr "Драйвер ввода tslib для использования в X.Org"
msgid "X10 MouseRemote"
msgstr "Дистанционное управление X10 MouseRemote"
msgid "X11 Plotting Utility"
msgstr "Графопостроитель для графического окружения Х11"
msgid "X11 mouse theme with a comics feeling"
msgstr "Тема указателя мыши для графической среды X11 по мотивам комиксов"
msgid "X11 operating system viewer"
msgstr "Просмотрщик операционной системы для графического окружения Х11"
msgid "X11 protocol trace utility"
msgstr "Утилита для трассировки протокола X11"
msgid "X11 video capture stream plugin for GStreamer"
msgstr "Плагин для захвата видеопотока в графической среде X11 для GStreamer"
msgid "X11 window manager featuring tabs and an iconbar"
msgstr "Оконный менеджер X11 с вкладками и панелью иконок"
msgid "X11-based passphrase dialog for use with OpenSSH"
msgstr "Диалоговое окно запроса пароля на OpenSSH для оконной системы X11"
msgid "X509 reader and writer"
msgstr "Программа для чтения и записи X509"
msgid "XAnim with Quicktime and RAW Audio export functions"
msgstr "Проигрыватель XAnim с функциями экспорта Quicktime и RAW Audio"
msgid "XEmacs Microsoft sound files"
msgstr "Звуковые файлы Microsoft для XEmacs"
msgid "XEmacs Sun sound files"
msgstr "Аудиофайлы XEmacs Sun"
msgid "XEmacs TeXinfo support"
msgstr "Поддержка TeXinfo в XEmacs"
msgid "XEmacs bug reports"
msgstr "Сообщения об ошибках в XEmacs"
msgid "XFCE theme for Calculate Linux"
msgstr "Тема оформления Calculate Linux для рабочего стола XFCE"
msgid "XFS data management API library"
msgstr "Библиотека API управления данными файловой системы XFS"
msgid "XKB event daemon"
msgstr "Демон событий XKB"
msgid "XKB keyboard description compiler"
msgstr "Компилятор описаний клавиатуры XKB"
msgid "XKB keyboard switcher for gkrellm2"
msgstr "Переключатель раскладки клавиатуры XKB для gkrellm2"
msgid "XKB layout switching panel plug-in for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин панели XKB для переключения языковой раскладки в среде Xfce"
msgid "XML C parser and toolkit"
msgstr "Синтаксический анализатор и инструментарий на языке С для работы с XML"
msgid "XML Graphics Commons"
msgstr "Базовая графика XML"
msgid "XML Java library"
msgstr "Библиотека XML для языка Java"
msgid "XML Object Model"
msgstr "Объектная модель XML"
msgid "XML Writer Perl Module"
msgstr "Модуль XML Writer Perl"
msgid "XML bomb protection for Python stdlib modules, an xml serialiser"
msgstr "Защита от XML-бомбы для модулей Python stdlib, xml-сериализатор"
msgid "XML generator written in Python"
msgstr "XML-генератор на языке Python"
msgid "XML output extension to GCC"
msgstr "Расширение для преобразования вывода GCC в формат XML"
msgid "XML parser/formatter based on expat"
msgstr "Синтаксический анализатор/преобразователь XML на основе expat"
msgid "XML parsing class based on PHP's SAX parser"
msgstr "Класс синтаксического анализатора XML-кода, основанный на SAX-парсере PHP"
msgid "XML plugins for the Template Toolkit"
msgstr "Плагины XML для инструментария шаблонов"
msgid "XML stream reformatter for ASCII text, but not UTF-8, written in ANSI C"
msgstr "Переформатирование потока XML для текста в кодировке ASCII, но не UTF-8. На ANSI C"
msgid "XML utility class"
msgstr "Утилитарный класс XML"
msgid "XML-RPC support for Flask applications"
msgstr "Поддержка XML-RPC для приложений Flask"
msgid "XML::LibXML based XML::Simple clone"
msgstr "Клон XML::LibXML на основе XML::Simple"
msgid "XML::Parser style and generic classes for handling of XML data"
msgstr "Стиль XML::Parser и универсальные классы для работы с данными XML"
msgid "XML::RSS with XML::LibXML"
msgstr "XML::RSS с XML::LibXML"
msgid "XML::Simple - Easy API to read/write XML (esp config files)"
msgstr "XML::Simple - простой API для чтения/записи в XML (прежде всего содержимого конфигурационных файлов)"
msgid "XML:DB Java library"
msgstr "Библиотека XML:DB для языка Java"
msgid "XMLRPC is a lightweight protocol that enables remote procedure calls over HTTP"
msgstr "XMLRPC - легковесный протокол, позволяющий осуществлять удаленные вызовы процедур через HTTP"
msgid "XMLUnit extends JUnit and NUnit to enable unit testing of XML"
msgstr "XMLUnit - расширяет возможности JUnit и NUnit, обеспечивая модульное тестирование XML"
msgid "XMPP Perl Library"
msgstr "Библиотека XMPP для языка Perl"
msgid "XMPP parsing and serialization library on top of Fast XML"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа и сериализации XMPP поверх Fast XML"
msgid "XP is an XML 1.0 parser written in Java"
msgstr "XP - синтаксический анализатор разметки XML 1.0 на языке Java"
msgid "XPath 1.0/2.0 parsers and selectors for ElementTree and lxml"
msgstr "Синтаксические анализаторы и селекторы XPath 1.0/2.0 для ElementTree и lxml"
msgid "XPath is a Ruby DSL around a subset of XPath 1.0"
msgstr "XPath - Ruby DSL вокруг подмножества XPath 1.0"
msgid "XPath, XQuery, XSLT, and XML Schema validation library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека проверки XPath, XQuery, XSLT и XML Schema для фреймворка Qt5"
msgid "XPath, XQuery, and XSLT support library for the Qt5 framework"
msgstr "Библиотека поддержки языков XPath, XQuery и XSLT для фреймворка Qt5"
msgid "XQuery API for Java"
msgstr "API XQuery для языка Java"
msgid "XS Implementation for Ref::Util"
msgstr "Реализация XS для Ref::Util"
msgid "XS based CSS minifier"
msgstr "Минификатор CSS на основе XS"
msgid "XS based JavaScript minifier"
msgstr "Минификатор JavaScript на основе XS"
msgid "XS for C++"
msgstr "XS для языка C++"
msgid "XS implementation for List::SomeUtils"
msgstr "Реализация XS для List::SomeUtils"
msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
msgstr "Частичная реализация Class::Load для XS"
msgid "XS parsing/building of application/x-www-form-urlencoded"
msgstr "Синтаксический анализ/сборка application/x-www-form-urlencoded для XS"
msgid "XS speedups for Class::C3"
msgstr "Ускорители XS для Class::C3"
msgid "XS++ enhanced flavour of Module::Build"
msgstr "Улучшенная версия Module::Build для XS++"
msgid "XSB is a logic programming and deductive database system"
msgstr "XSB - система логического программирования и дедуктивной базы данных"
msgid "XSL Stylesheets for Docbook"
msgstr "Таблицы стилей XSL для Docbook"
msgid "XSL editing support"
msgstr "Поддержка редактирования XSL"
msgid "XSL stylesheets for yelp"
msgstr "Таблицы стилей XSL для Yelp"
msgid "XSLT libraries and tools"
msgstr "Библиотеки и утилиты XSLT"
msgid "XSLT processing support"
msgstr "Поддержка обработки XSLT"
msgid "XSLT processor for transforming XML into HTML, text, or other XML types"
msgstr "Программа обработки XSLT для конвертирования разметки XML в HTML, простой текст, другие типы XML"
msgid "XSOM is a Java library allows to easily parse and inspect XML schema docs"
msgstr "XSOM - библиотека для языка Java для удобного синтаксического анализа и проверки схем XML"
msgid "XScreenSaver dockapp for the Window Maker window manager"
msgstr "Док-приложение XScreenSaver для оконного менеджера Window Maker"
msgid "XTide provides tide and current predictions in a wide variety of formats"
msgstr "XTide - прогнозы приливов и течений в различных форматах"
msgid "Xapian Probabilistic Information Retrieval library"
msgstr "Xapian, библиотека поиска на основе вероятностной информации"
msgid "Xaw3dXft library"
msgstr "Библиотека Xaw3dXft"
msgid "Xbox boot loader precompiled binaries from xbox-linux.org"
msgstr "Прекомпилированные бинарные файлы загрузчика Xbox с сайта xbox-linux.org"
msgid "Xbox xdvdfs ISO extraction utility"
msgstr "Утилита для извлечения ISO-образа xdvdfs для Xbox"
msgid "Xdebug client for the Common Debugger Protocol (DBGP)"
msgstr "Клиент Xdebug для универсального протокола отладки (DBGP)"
msgid "Xearth sets the X root window to an image of the Earth"
msgstr "Xearth - устанавливает корневое окно системы X на изображение Земли"
msgid "Xen tools including QEMU and xl"
msgstr "Утилиты для работы с Xen, включая QEMU и xl"
msgid "Xerces Java XML parser"
msgstr "Синтаксический анализатор Xerses для XML-разметки в языке Java"
msgid "Xerses Java Parser"
msgstr "Синтаксический анализатор Xerses для языка Java"
msgid "Xfce Gant Icon Theme"
msgstr "Тема иконок Gant для рабочего стола Xfce"
msgid "Xfce panel plugin which allows to put the maximized window title and windows buttons on the panel"
msgstr "Плагин, позволяющий выводить на панель Xfce заголовок и кнопки развёрнутого окна"
msgid "Xfce plugin puts the maximized window title and windows buttons on the panel"
msgstr "Плагин Xfce для помещения заголовка максимизированного окна и кнопок окон на панель"
msgid "Xfce's freedesktop.org specification compatible menu implementation library"
msgstr "Библиотека для меню Xfce, совместимая со спецификацией freedesktop.org"
msgid "Xfce4 panel sticky notes plugin"
msgstr "Плагин заметок для панели Xfce4"
msgid "Xfce4 screenshooter application and panel plugin"
msgstr "Снимок экрана в Xfce: приложение и плагин для панели"
msgid "Xhosa Bible"
msgstr "Библия на языке коса"
msgid "Xine movie player"
msgstr "Видеопроигрыватель Xine"
msgid "Xjump clone with added features"
msgstr "Клон Xjump с добавленным функционалом"
msgid "Xorg Driver for Multitouch Trackpads"
msgstr "Драйвер Xorg для мультисенсорных трекпадов"
msgid "Xosd plugin for LINEAK"
msgstr "Плагин xosd для LINEAK"
msgid "Xournal is an application for notetaking, sketching, and keeping a journal using a stylus"
msgstr "Xournal, приложение, позволяющее делать заметки или наброски стилусом"
msgid "Xtoolwait notably decreases the startup time of an X session"
msgstr "Xtoolwait - значительно уменьшает время запуска X-сессии"
msgid "XviD, a high performance/quality MPEG-4 video de-/encoding solution"
msgstr "XviD, библиотека сжатия и развёртки видео стандарта MPEG-4; сочетает высокую производительность и качество"
msgid "YAML 1.1 parser and emitter for Java"
msgstr "Синтаксический анализатор и эмиттер YAML в языке Java"
msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
msgstr "Синтаксический анализатор и генератор YAML 1.1; написан на языке C"
msgid "YAML 1.2 processor in perl"
msgstr "Обработчик YAML 1.2 в языке Perl"
msgid "YAML Ain't Markup Language (tm)"
msgstr "Язык разметки YAML (tm)"
msgid "YAML configuration processor"
msgstr "Обработчик конфигурации YAML"
msgid "YAML parser and emitter for Python"
msgstr "Синтаксический анализатор и генератор YAML под язык Python"
msgid "YAML parser and emitter in C++"
msgstr "Синтаксический анализатор и эмиттер YAML в языке C++"
msgid "YAML parser/emitter that supports roundtrip comment preservation"
msgstr "Синтаксический анализатор/эмиттер YAML с поддержкой сохранения комментариев в циклическом режиме"
msgid "YANG data modeling language library"
msgstr "Библиотека языка моделирования данных YANG"
msgid "YANG-based configuration and operational state data store"
msgstr "Хранилище данных конфигурации и рабочего состояния на основе YANG"
msgid "YAP is a high-performance Prolog compiler"
msgstr "YAP - высокопроизводительный компилятор языка Prolog"
msgid "YAQL: Yet Another Query Language"
msgstr "YAQL (Yet Another Query Language), альтернативный язык запросов"
msgid "Yacc: Yet Another Compiler-Compiler"
msgstr "Альтернативный генератор компиляторов Yacc"
msgid "Yahoo! BOSS PlaceFinder Python Client"
msgstr "Клиент Yahoo! BOSS PlaceFinder на языке Python"
msgid "Yamaha DX7 modeling DSSI plugin"
msgstr "Плагин моделирования DSSI для Yamaha DX7"
msgid "Yash is a POSIX-compliant command line shell"
msgstr "Yash - оболочка командной строки стандарта POSIX"
msgid "Yeraze's TNEF Stream Reader - for winmail.dat files"
msgstr "Приложение для чтения потоков TNEF от Yeraze - для файлов winmail.dat"
msgid "Yet Another CRF toolkit for segmenting/labelling sequential data"
msgstr "Альтернативный инструментарий CRF для сегментации/маркировки последовательных данных"
msgid "Yet Another Log Analyzer"
msgstr "Альтернативный анализатор журналов"
msgid "Yet Another Message Interface on Emacsen"
msgstr "Альтернативный интерфейс сообщений для Emacsen"
msgid "Yet Another NFS - a Java NFS library"
msgstr "Альтернативная NFS - библиотека NFS для языка Java"
msgid "Yet Another Part-of-Speech and Morphological Analyzer"
msgstr "Альтернативный анализатор частей речи и морфологии"
msgid "Yet Another Python Profiler"
msgstr "Альтернативный профилировщик Python"
msgid "Yet Another SKK server"
msgstr "Альтернативный сервер SKK"
msgid "Yet Another TeX mode for Emacs"
msgstr "Альтернативный режим TeX для менеджера Emacs"
msgid "Yet another CW trainer for Linux/Unix"
msgstr "Еще один CW-тренер по Linux/Unix"
msgid "Yet another Canna client on Emacsen"
msgstr "Альтернативный клиент Canna для Emacsen"
msgid "Yet another Java library for parsing and writing XML"
msgstr "Альтернативная библиотека Java для синтаксического анализа и записи XML-файлов"
msgid "Yet another URL library"
msgstr "Альтернативная библиотека URL"
msgid "Yet another small httpd"
msgstr "Альтернативный минималистский http-сервер"
msgid "Yet-another-markdown-parser using a strict syntax definition in pure Ruby"
msgstr "Альтернативный синтаксический анализатор, использующий строгое определение синтаксиса в чистом Ruby"
msgid "You control a psychic bodyguard, and try to protect the VIP"
msgstr "Игрок должен защищать VIP-персону, управляя телохранителем-экстрасенсом"
msgid "YouTube Browser for SMPlayer"
msgstr "Приложение для просмотра видео с YouTube с помощью SMPlayer"
msgid "Young's Literal Translation (1898)"
msgstr "Дословный перевод Библии Янга на английский язык (1898 г.)"
msgid "Your basic line editor"
msgstr "Простой построчный текстовый редактор"
msgid "YubiKey NEO CCID Manager C Library"
msgstr "Библиотека YubiKey NEO CCID Manager для языка C"
msgid "Yubico C low-level library"
msgstr "Низкоуровневая библиотека Yubico для языка C"
msgid "Yubico Universal 2nd Factor (U2F) Host C Library"
msgstr "Библиотека двухфакторной аутентификации (U2F) Yubico для языка С"
msgid "Yubico Universal 2nd Factor (U2F) server C Library"
msgstr "Библиотека двухфакторной аутентификации (U2F) Yubico для языка С"
msgid "Z80 macro cross-assembler"
msgstr "Кросс-ассемблер Z80 macro"
msgid "ZABBIX is software for monitoring of your applications, network and servers"
msgstr "ZABBIX - программное обеспечение для мониторинга приложений, сети и серверов"
msgid "ZANAC type game"
msgstr "Игра по образцу ZANAC"
msgid "ZENIRC IRC Client"
msgstr "IRC-клиент ZENIRC"
msgid "ZFS Automatic Snapshot Service for Linux"
msgstr "Служба автоматических снапшотов ZFS для Linux"
msgid "Zemberek NLP library"
msgstr "Библиотека Zemberek NLP"
msgid "Zenburn color theme for Emacs"
msgstr "Цветовая схема Zenburn для Emacs"
msgid "Zenity Clone for Qt5"
msgstr "Клон Zenity для фреймворка Qt5"
msgid "Zero's out all free space on a filesystem"
msgstr "Обнуление всего свободного пространства файловой системы"
msgid "Zero-dependency Java library for accurately introspecting type information"
msgstr "Библиотека Java с нулевой зависимостью для точной интроспекции типов"
msgid "Zeroes out all free space on a filesystem"
msgstr "Обнуление всего свободного пространства файловой системы"
msgid "Zeus Java Swing Components Library"
msgstr "Библиотека компонентов Zeus Swing для языка Java"
msgid "Zile is a small Emacs clone"
msgstr "Zile, легковесный клон редактора Emacs"
msgid "Zinnia - Online hand recognition system with machine learning"
msgstr "Zinnia - онлайн-система распознавания рук с помощью машинного обучения"
msgid "Zipper is a tool for inspecting and extracting compressed archives"
msgstr "Zipper - инструмент для проверки и извлечения сжатых файлов из архива"
msgid "Zoned block device manipulation library and tools"
msgstr "Библиотека и утилиты для работы с зонированными блочными устройствами"
msgid "Zope Component Architecture"
msgstr "Архитектура компонентов Zope"
msgid "Zope Deprecation Infrastructure"
msgstr "Инфраструктура устаревания Zope"
msgid "Zope testing helpers"
msgstr "Помощники тестирования Zope"
msgid "Zstandard Bindings for Python"
msgstr "Привязки Zstandard для Python"
msgid "Zuki themes for GTK, gnome-shell and more"
msgstr "Темы Zuki для GTK, gnome-shell и других компонентов"
msgid "Zulu dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари для проверки орфографии в зулусском языке для myspell/hunspell"
msgid "ZynAddSubFX is an opensource software synthesizer"
msgstr "ZynAddSubFX - программный синтезатор с открытым исходным кодом"
msgid "a 100% Java PDF renderer and viewer"
msgstr "Рендеринг и просмотр PDF-файлов. 100% на Java"
msgid "a 4x4 puzzle on a 64x64 mini window"
msgstr "Паззл 4х4 в мини-окошке 64х64"
msgid "a C client library to the memcached server"
msgstr "Клиентская библиотека C сервера memcached"
msgid "a C# client implementation for Desktop Notifications"
msgstr "Клиентская реализация на C# оповещений рабочего стола"
msgid "a ERB template engine for ruby; a simplified fork of Erubis"
msgstr "Механизм шаблонов ERB для языка Ruby. Упрощенный форк Erubis"
msgid "a GKrellM2 plugin which displays the top three processes"
msgstr "Плагин GKrellM2 для отображения трёх верхних процессов"
msgid "a GTK program to rip CD audio tracks and encode them to the Ogg, MP3, or FLAC formats"
msgstr "Программа на движке GTK для для копирования аудиодорожек с компакт-дисков и кодирования их в форматы Ogg, MP3 и FLAC"
msgid "a GTK+ TCP/IP DX-cluster and ON4KST chat client"
msgstr "Чат-клиент ON4KST на движке GTK+ с подключением к DX-кластеру по протоколу TCP/IP"
msgid "a GTK+ based and advanced archive manager that can be used with Thunar"
msgstr "Многофункциональное средство управления архивами, основанное на GTK+; может использоваться совместно с менеджером файлов Thunar"
msgid "a GTK+ based utility to split mp3 and ogg files without decoding"
msgstr "Утилита на движке GTK+ для разбиения файлов mp3 и ogg без декодирования"
msgid "a GTK2 MPD (Music Player Daemon) client inspired by Rythmbox"
msgstr "Аудиопроигрыватель с интерфейсом GTK2, похожий на Rythmbox, клиент MPD."
msgid "a Gtk2 widget for displaying Plain old Documentation (POD)"
msgstr "Виджет на движке Gtk2 для отображения документации в формате POD"
msgid "a Java library for handling iCalendar data streams"
msgstr "Библиотека Java для управления потоками данных iCalendar"
msgid "a LGPL version of libart"
msgstr "Версия библиотеки libart, распространяемая по лицензии LGPL"
msgid "a REST console for vim"
msgstr "Консоль REST для редактора vim"
msgid "a Rhythmbox-like PyGTK+ client for Music Player Daemon"
msgstr "Музыкальный MPD-клиент на движке PyGTK по типу Rhythmbox"
msgid "a SVG engine for Java"
msgstr "Фреймворк SVG для языка Java"
msgid "a backup program for disk array for home media centers"
msgstr "Программа резервного копирования дискового массива для домашних медиацентров"
msgid "a basic framework for creating and maintaining RSS files"
msgstr "Базовый фреймворк для создания и обслуживания RSS-файлов"
msgid "a board game, up to 4 players, with AI and network"
msgstr "Настольная игра. До 4 игроков. Возможна сетевая игра и игра с компьютером"
msgid "a calendar dockapp"
msgstr "Док-приложение календарь"
msgid "a cli tool (and module) to beautify ruby code"
msgstr "Консольная утилита и модуль для создания красивого программного кода Ruby"
msgid "a client for MPD which submits your tracks to last.fm"
msgstr "MPD-клиент, позволяющий выкладывать треки на last.fm"
msgid "a client for signing certificates with an ACME-server"
msgstr "Клиент, позволяющий подписывать сертификаты с помощью сервера ACME"
msgid "a collection of fonts for Nepali users"
msgstr "Набор шрифтов для непальского языка"
msgid "a collection of programs for creating high dynamic range images"
msgstr "Набор программ для создания изображений с высоким динамическим диапазоном"
msgid "a collection of tools that nobody thought to write when Unix was young"
msgstr "Набор инструментов, казавшихся невозможными во времена создания систем Unix"
msgid "a command line utility to split mp3 and ogg files without decoding"
msgstr "Консольная утилита для разбиения файлов mp3 и ogg без декодирования"
msgid "a command-line fuzzy finder"
msgstr "Поиск нечетких данных (fuzzy) из командной строки"
msgid "a command-line vimball archive extractor"
msgstr "Консольный распаковщик архивов vimball"
msgid "a commandline CD Player"
msgstr "Консольный CD-проигрыватель"
msgid "a compatibility layer for running WindowMaker dockapps on Xfce4"
msgstr "Уровень совместимости, позволяющий запускать апплеты WindowMaker на рабочем столе Xfce4"
msgid "a configuration file parser library"
msgstr "Библиотека синтаксического анализатора конфигурационных файлов"
msgid "a connection forwarder that converts Unix sockets into TCP sockets"
msgstr "Переадресатор соединений, преобразующий сокеты Unix в сокеты TCP"
msgid "a convert program for decimal, hexadecimal, octal and binary values"
msgstr "Конвертер величин в десятичные, шестнадцатеричные, восьмеричные и двоичные значения"
msgid "a cool Jump'n Run game offering some unique visual effects"
msgstr "Интересная игра Jump'n Run. С некоторыми оригинальными графическими эффектами"
msgid "a cpp directive indenter"
msgstr "Конвертер директив препроцессора С в код с отступами"
msgid "a derivative of the standard Tango theme, using a more orange approach"
msgstr "Модификация стандартной темы Tango в оранжевых тонах"
msgid "a development sdk for managing z/VM"
msgstr "Инструментарий разработки для управления z/VM"
msgid "a diff-capable 'du-browser'"
msgstr "Просмотрщик использования дискового пространства. Может отображать дельту"
msgid "a distributed, interactive, smart revision control system"
msgstr "Распределенная, интерактивная, умная система контроля версий"
msgid "a dockable mandelbrot browser"
msgstr "Навигатор по фракталу Мандельброта. Может быть помещён в док"
msgid "a dockable weather monitor for standard METAR stations using ICAO location"
msgstr "Монитор погоды для стандартных станций METAR. Использует геолокацию ICAO. Может быть помещён в док"
msgid "a dockapp and gkrellm plug-in combining timecop's bubblemon and wmfishtime"
msgstr "Док-приложение и плагин gkrellm. Комбинация bubblemon и wmfishtime от Timecop"
msgid "a dockapp application that displays nine configurable buttons"
msgstr "Док-приложение. Отображает девять настраиваемых кнопок"
msgid "a dockapp cpu monitor with spinning 3d objects"
msgstr "Док-монитор ЦПУ с 3D-визуализацией и вращением"
msgid "a dockapp for browsing dacode news and board sites"
msgstr "Док-приложение для просмотра новостей и форумов dacode"
msgid "a dockapp for monitoring CPU usage with a LCD display"
msgstr "Док-монитор загрузки CPU с использованием LCD-экрана"
msgid "a dockapp for monitoring disk activities with fancy visuals"
msgstr "Красивый графический док-монитор дисковой активности"
msgid "a dockapp for monitoring network interfaces"
msgstr "Док-монитор сетевых интерфейсов"
msgid "a dockapp showing fortune-mod messages"
msgstr "Док-утилита для отображения сообщений fortune-mod"
msgid "a dockapp that displays time and date (same style as NEXTSTEP(tm) OS)"
msgstr "Док-утилита для отображения даты и времени (в формате NEXTSTEP(tm) OS)"
msgid "a dockapp that lets you easily track time spent on different projects"
msgstr "Док-утилита, позволяющая удобно отслеживать время, проведённое за работой над тем или иным проектом"
msgid "a dockapp to display disk space usage"
msgstr "Док-утилита для отображения использования дискового пространства"
msgid "a dockapp to get/set power management status for laptops (APM, ACPI and CPUfreq)"
msgstr "Док-утилита для отображения/настройки статуса управления питанием для ноутбуков (модули APM, ACPI и CPUfreq)"
msgid "a dynamic resource editor for X Toolkit applications"
msgstr "Динамический редактор ресурсов для приложений X Toolkit"
msgid "a dynamic window manager for X11"
msgstr "Динамический оконный менеджер для графической системы X11"
msgid "a fake file system that mocks the Python file system modules"
msgstr "Псевдо-файловая система, имитирующая модули файловой системы Python"
msgid "a fancy but useless dockapp with moving blobs"
msgstr "Симпатичное, но бесполезное док-приложение с движущимися пятнами"
msgid "a fast key-value storage library written at Google"
msgstr "Быстрая библиотека для хранения значений ключей, созданная разработчиками Google"
msgid "a fast web-interface for git repositories"
msgstr "Web-интерфейс с высокой скоростью работы для репозиториев Git"
msgid "a faster alternative to git-filter-branch for removing bad data from git repos"
msgstr "Альтернатива git-filter-branch с улучшенным быстродействием для удаления непригодных данных из git-репозиториев"
msgid "a framework for package management"
msgstr "Фреймворк пакетного менеджера"
msgid "a free chess database application"
msgstr "База данных свободного приложения для игры в шахматы"
msgid "a free, open source software for marine navigation"
msgstr "Свободное ПО с открытым исходным кодом для морской навигации"
msgid "a free, pretty much fully featured and stable TrueCrypt implementation"
msgstr "Свободная полнофункциональная и стабильная реализация TrueCrypt"
msgid "a frontend to easily manage connections to remote filesystems using GIO/GVfs"
msgstr "Фронтенд для удобного управления соединениями с удаленными файловыми системами с помощью GIO/GVfs"
msgid "a full-text search system for communities"
msgstr "Система полнотекстового поиска по сообществу"
msgid "a general purpose messaging, notification and menuing program for X11"
msgstr "Программа общего назначения для обмена сообщениями, уведомлений и создания меню в графической среде X11"
msgid "a generic, highly customizable, and efficient menu for the X Window System"
msgstr "Удобное глобальное меню для оконной системы X. Легко настраивается под нужды пользователя"
msgid "a gesture-recognition application for X11"
msgstr "Приложение для распознавания жестов в графической среде X11"
msgid "a graphical music player daemon (MPD) client using GTK+2"
msgstr "Графический клиент аудиоплеера MPD на движке GTK+2"
msgid "a graphics library built on top of imlib2"
msgstr "Библиотека графики встроена поверх Imlib2"
msgid "a high quality Audio CD to audio file encoder"
msgstr "Кодер аудио-CD, позволяющий создавать аудиофайлы высокого качества"
msgid "a highly configurable program for managing and archiving log files"
msgstr "Гибко настраиваемая программа для управления и архивирования файлов системных журналов"
msgid "a just-in-time compiler for HTML::Template"
msgstr "JIT-компилятор для модуля HTML::Template"
msgid "a lean, flexible frontend to mplayer written in python"
msgstr "Простой и гибкий в настройке фронтенд к mplayer. Написан на языке Python"
msgid "a libcurl based dockapp for automated downloads"
msgstr "Док-приложение для автоматического скачивания файлов, основанное на libcurl"
msgid "a libnet/libpcap based packet sniffer and spoofer"
msgstr "Сниффер и спуфер пакетов, основанный на libnet/libpcap"
msgid "a library for command line parsing & online help"
msgstr "Библиотека для синтаксического анализа в командной строке и интерактивной помощи"
msgid "a library for mp3splt to split mp3 and ogg files without decoding"
msgstr "Библиотека mp3splt для разбиения файлов mp3 и ogg без декодирования"
msgid "a library for reading media metadata"
msgstr "Библиотека, позволяющая считывать мета-данные медиафайлов"
msgid "a library for rendering \"readme\" descriptions for Warehouse"
msgstr "Библиотека для визуализации \"readme\"-файлов для хранилища Warehouse"
msgid "a library for serial port (rs232) access in ruby"
msgstr "Библиотека Ruby для доступа к последовательному порту (rs232)"
msgid "a library for writing single instance application"
msgstr "Библиотека для создания приложения, имеющего один экземпляр"
msgid "a library of arguably useful Java utilities"
msgstr "Библиотека потенциально полезных утилит для языка Java"
msgid "a library with the aim to simplify DNS programming in C"
msgstr "Библиотека, призванная упростить DNS-программирование на языке С"
msgid "a lightweight BibTeX editor"
msgstr "Легковесный редактор BibTeX"
msgid "a lightweight PDF viewer and toolkit written in portable C"
msgstr "Лёгкий просмотрщик PDF-файлов и пакет разработки; написан на языке C"
msgid "a lightweight audio player with a simple interface and an emphasis on high audio quality"
msgstr "Легковесный аудиопроигрыватель, сочетающий простой интерфейс с качественным воспроизведением звука"
msgid "a lightweight programmers editor"
msgstr "Легковесный редактор для программирования"
msgid "a literate programming tool, lighter than web"
msgstr "Инструмент грамотного программирования. Легковесный аналог WEB"
msgid "a mail filter written in Scheme"
msgstr "Почтовый фильтр на движке Scheme"
msgid "a man replacement that utilizes berkdb instead of flat files"
msgstr "Альтернатива утилите man, которая вместо неструктурированных файлов использует библиотеку Berkerley DB"
msgid "a markdown processor implemented in Go"
msgstr "Редактор языка разметки, реализованный на Go"
msgid "a media player aiming to be similar to AmaroK, but for GTK+"
msgstr "Медиаплеер, разработанный как аналог AmaroK, но с интерфейсом на GTK+"
msgid "a member function stub generator for C++"
msgstr "Генератор заглушек функций-членов для языка C++"
msgid "a metronome application supporting different meters and speeds ranging"
msgstr "Приложение-метроном. Поддерживает различные диапазоны темпов и счетов"
msgid "a monitoring dockapp for system load, user amount, fork amount and processes"
msgstr "Док-монитор нагрузки на систему, количества пользователей, количества вилок и статуса процессов"
msgid "a nice digital clock with 7 different styles either in LCD or LED style"
msgstr "Красивые электронные часы. 7 стилей на выбор, экран ЖК или LED"
msgid "a nice graphical accompaniment to music"
msgstr "Приятное графическое сопровождение музыки"
msgid "a nifty little binary clock dockapp"
msgstr "Удобные двоичные часы для дока"
msgid "a non-interactive scripting language"
msgstr "Язык сценариев, не поддерживающий интерактивность"
msgid "a package for multitrack audio processing"
msgstr "Пакет, позволяющий обрабатывать несколько аудио-треков одновременно"
msgid "a package for preventing processes from using exec system calls"
msgstr "Пакет, запрещающий процессам делать системный вызов команды exec"
msgid "a package to manipulate BSD TCP/IP stream sockets"
msgstr "Пакет для обработки потоковых сокетов BSD, использующих протокол TCP/IP"
msgid "a periodic command scheduler"
msgstr "Утилита, обеспечивающая выполнение команд с определённой периодичностью"
msgid "a persistent store for values of arbitrary types"
msgstr "Постоянное хранилище значений произвольных типов"
msgid "a pipeline manipulation library"
msgstr "Библиотека для настройки и запуска конвейера"
msgid "a popup menu of icons like in AfterStep, as a dockapp"
msgstr "Всплывающее меню иконок типа AfterStep. Док-приложение"
msgid "a portable C++ GUI library designed for games using Allegro, SDL and/or OpenGL"
msgstr "Переносимая библиотека графического интерфейса в языке C++. Разработана для игр, использующих Allegro, SDL и/или OpenGL"
msgid "a portable, high level programming interface to various calling conventions"
msgstr "Переносимый высокоуровневый интерфейс программирования для различных соглашений о вызове"
msgid "a preprocessor for less"
msgstr "Препроцессор для less"
msgid "a program for generating photomosaics"
msgstr "Программа для создания фото-мозаики"
msgid "a program that can sit between a serial port and an application"
msgstr "Программа отслеживания между серийным портом и приложением"
msgid "a proxy to ssh-agent and Pageant in Java"
msgstr "Прокси-сервер для ssh-agent и Pageant в языке Java"
msgid "a python parser that supports error recovery and round-trip parsing"
msgstr "Синтаксический анализатор Python с поддержкой восстановления в случае ошибки и циклического синтаксического анализа"
msgid "a read-only FUSE filesystem which transcodes FLAC audio files to MP3 when read"
msgstr "Файловая система FUSE только для чтения, которая при считывании перекодирует аудио-файлы FLAC в MP3"
msgid "a real-time adjustable equalizer plugin for ALSA"
msgstr "Плагин эквалайзера с регулировкой в режиме реального времени для ALSA"
msgid "a realtime MPEG 1.0/2.0/2.5 audio player for layers 1, 2 and 3"
msgstr "Аудиопроигрыватель реального времени стандарта MPEG 1.0/2.0/2.5; поддерживает слои 1, 2 и 3"
msgid "a regular expression library for different character encodings"
msgstr "Библиотека регулярных выражений для различных кодировок символов"
msgid "a rsync-based dump file system backup tool"
msgstr "Инструмент резервного копирования дампа файловой системы, основанный на rsync"
msgid "a script for managing file archives of various types"
msgstr "Сценарий для управления файловыми архивами различных типов"
msgid "a search tool that combines the usability of ag with the raw speed of grep"
msgstr "Поисковая утилита, сочетающая в себе удобство ag и быстродействие grep"
msgid "a set of command-line programs providing a simple interface to inotify"
msgstr "Набор программ командной строки, предоставляющих простой интерфейс для inotify"
msgid "a set of small utilities that are useful in advanced password cracking"
msgstr "Набор небольших утилит для усовершенствованного взлома паролей"
msgid "a set of tools for updating gentoo config files"
msgstr "Набор утилит для обновления конфигурационных файлов Gentoo"
msgid "a simple HTTP server for developing with CGI::Application"
msgstr "Простой HTTP-сервер для разработки с помощью CGI::Application"
msgid "a simple PAM module which uses libfprint's functionality for authentication"
msgstr "Простой модуль PAM, использующий для идентификации libfprint"
msgid "a simple X property utility"
msgstr "Простая утилита свойств X"
msgid "a simple but powerful password manager for the terminal"
msgstr "Простой, но многофункциональный менеджер паролей для терминала"
msgid "a simple calendar and agenda application"
msgstr "Простой календарь и органайзер"
msgid "a simple comic book pager"
msgstr "Программа для постраничного просмотра комиксов"
msgid "a simple daemon to allow email relay control based on successful POP or IMAP logins"
msgstr "Простой демон для контроля ретрансляции электронной почты на основе успешного входа в систему по протоколу POP или IMAP"
msgid "a simple host status monitoring dockapp"
msgstr "Простой док-монитор статуса хоста"
msgid "a simple media player based on the GStreamer framework for the Xfce4 desktop"
msgstr "Простой медиапроигрыватель, основанный на фреймворке GStreamer, для рабочего стола Xfce4"
msgid "a simple sprintf-like dialect"
msgstr "Простой sprintf-подобный диалект Perl"
msgid "a simple way to support the Session Initiation Protocol"
msgstr "Простая поддержка протокола передачи медиаданных SIP"
msgid "a simple web browser based on WebKit/GTK+"
msgstr "Простой веб-браузер на движке WebKit/GTK+"
msgid "a simple widget set for SDL"
msgstr "Набор простых виджетов для SDL"
msgid "a simple wrapper around Log::Dispatch"
msgstr "Простая обёртка модуля Log::Dispatch"
msgid "a simple yet powerful command line cd player"
msgstr "Простой, но полнофункциональный проигрыватель компакт-дисков из командной строки"
msgid "a simple, fast, threaded, and highly concurrent HTTP 1.1 server for Ruby/Rack"
msgstr "Простой и быстрый в работе многопоточный сервер HTTP 1.1 для Ruby/Rack"
msgid "a simple, pure Perl dialog for printing PostScript data in GTK+ applications"
msgstr "Простой диалог на чистом Perl для вывода на печать данных PostScript в GTK+-приложении-"
msgid "a simple, small, C++ XML parser that can be easily integrating into other programs"
msgstr "Небольшой и простой в использовании синтаксический анализатор XML, который легко может быть встроен в другие программы; написан на языке C++"
msgid "a simpler alternative to Regular Expressions"
msgstr "Упрощённая альтернатива модулю регулярных выражений"
msgid "a simulator for historical computers such as Vax, PDP-11 etc.)"
msgstr "Симулятор старых компьютеров Vax, PDP-11 и т.п."
msgid "a small fast library for reading dBase, xBase, Clipper and FoxPro database files"
msgstr "Небольшая библиотека для чтения файлов баз данных dBase, xBase, Clipper и FoxPro"
msgid "a small library to create and manage 64-bit disk based hash tables"
msgstr "Небольшая библиотека для создания 64-битных хэш-таблиц и управления ими"
msgid "a small mail monitor similar to xbiff"
msgstr "Легковесный монитор почты, подобный xbiff"
msgid "a small yet feature-complete init"
msgstr "Небольшой, но полнофункциональный инструмент инициализации системы"
msgid "a software musical instrument and audio synthesizer"
msgstr "Музыкальный инструмент и синтезатор звука, реализованный программно"
msgid "a sound mixer and CD player dockapp"
msgstr "Микшер и CD-плеер для док-панели"
msgid "a sticky note application for jotting down things to remember"
msgstr "Виртуальные стикеры для заметок"
msgid "a system tray dockapp with the ability to display more than just four tray icons"
msgstr "Системный лоток док-панели, позволяющий отображать более четырёх иконок"
msgid "a tapedrive tool for speeding up reading from and writing to tape"
msgstr "Утилита для ускорения считывания данных с магнитной ленты и записи на нее"
msgid "a terminal emulator based off of libvte that aims to be fast and lightweight"
msgstr "Быстрый и легковесный эмулятор терминала, основанный на libvte"
msgid "a text-based calendar and scheduling application"
msgstr "Текстовый календарь и органайзер"
msgid "a thing with a list of tags"
msgstr "Обработка перечня меток"
msgid "a thing with a message method"
msgstr "Обработка метода \"сообщение\""
msgid "a tool for tunneling SSH through HTTP proxies"
msgstr "Утилита для SSH-туннелирования через прокси-серверы HTTP"
msgid "a tool to chroot any dynamically linked application in a safe and sane manner"
msgstr "Утилита для безопасной и надежной изоляции файловой системы с помощью chroot для любого динамически подключаемого приложения"
msgid "a tool to scan your Perl code for its prerequisites"
msgstr "Утилита для проверки пререквизитов программного кода на языке Perl"
msgid "a weather application, it shows the weather in a graphical way"
msgstr "Приложение прогноза погоды, с графическим отображением погоды"
msgid "a webcam software displaying ascii art using aalib"
msgstr "ПО вебкамеры для отображения псевдо-графики ascii с помощью aalib"
msgid "a zip password cracker"
msgstr "Взлом паролей zip-архивов"
msgid "aMule, the all-platform eMule p2p client"
msgstr "aMule, универсальный клиент файлообменных сетей, разработанный на основе eMule"
msgid "abstraction to an auto scrubbing and const time eq, memory chunk"
msgstr "Абстракция, предоставляющая фрагмент памяти, который будет автоматически очищен, когда выйдет за пределы области действия"
msgid "access control list utilities, libraries and headers"
msgstr "Утилиты, библиотеки и заголовки списка контроля доступа"
msgid "access remote computers via Chrome!"
msgstr "Доступ к удаленным компьютерам с помощью браузера Chrome"
msgid "ack is a tool like grep, optimized for programmers"
msgstr "Ack - инструмент типа grep, оптимизированный для разработчиков"
msgid "added by portage for motion, a software motion detector"
msgstr "Добавлено к Portage с помощью motion - программным детектором движения"
msgid "additional B helpers to check COW status"
msgstr "Дополнительные помощники B для проверки состояния COW"
msgid "adds a moniker to every class or module"
msgstr "Добавление псевдонима к каждому классу или модулю"
msgid "adds support for several speech synthesizers to emacspeak"
msgstr "Поддержка нескольких синтезаторов речи для emacspeak"
msgid "adds xpath matching to object trees"
msgstr "Xpath-сопоставление для дерева объектов"
msgid "aggregate is a tool for aggregating CIDR networks"
msgstr "Aggregate - агрегатор сетей CIDR"
msgid "alabaster sub-theme used on git-pull docs"
msgstr "Подтема alabaster. Используется в документах git-pull"
msgid "alias user for qmail mail delivery"
msgstr "Псевдоним пользователя для доставки почты qmail"
msgid "all-in-one SFV checksum utility"
msgstr "Универсальная утилита для проверки контрольных сумм (SFV-файлов)"
msgid "allows to boot Xen domU kernels from a menu.lst laying inside guest filesystem"
msgstr "Загрузка ядра Xen domU из файла menu.lst, который находится в гостевой файловой системе"
msgid "almost lossless JPEG pixel interpolator, for correcting digital camera defects"
msgstr "Интерполяция пикселей JPEG-изображения практически без потерь, для исправления искажений цифровой фотокамеры"
msgid "alterMIME is a small program which is used to alter your mime-encoded mailpacks"
msgstr "AlterMIME - небольшая программа, которая используется для модифицирования почтовых пакетов с mime-кодировкой"
msgid "alternative handles_via implementation"
msgstr "Альтернативная реализация handles_via"
msgid "an (often faster than gawk) awk-interpreter"
msgstr "Альтернативный интерпретатор awk (часто работает быстрее gawk)"
msgid "an Apache ANT optional task that extracts snippets of code from text files"
msgstr "Опциональная функция Apache ANT для извлечения фрагментов кода из текстовых файлов"
msgid "an IRC proxy server"
msgstr "Прокси-сервер для IRC"
msgid "an Image-Watcher-Plugin for GKrellM2"
msgstr "Плагин Image-Watcher для GKrellM2"
msgid "an MVP config reader for .ini files"
msgstr "Считывание MVP-конфигурации в файлах .ini"
msgid "an OpenGL billards game"
msgstr "Бильярд на движке OpenGL"
msgid "an XSLT template system for Django"
msgstr "Система XSLT-шаблонов для Django"
msgid "an active sniffer that provides methods for aggressive sniffing on switched LANs"
msgstr "Активный сниффер, который предоставляет методы для агрессивного сниффинга в коммутируемых локальных сетях"
msgid "an advanced CDDA reader with error correction"
msgstr "Улучшенный инструмент чтения звуковых компакт-дисков, с функцией исправления ошибок"
msgid "an easy whitelist-based HTML-sanitizing tool"
msgstr "Простой инструмент для очистки HTML на основе белых списков"
msgid "an enhanced mailx-compatible mail client"
msgstr "Улучшенный клиент электронной почты, совместимый с mailx"
msgid "an implementation of an E-component of Network Intrusion Detection System"
msgstr "Реализация E-компонента системы обнаружения сетевых вторжений"
msgid "an s6-based init system for containers"
msgstr "Система инициализации контейнеров, основанная на s6"
msgid "an unofficial, online version of the Classic BattleTech board game"
msgstr "Неофициальная онлайн-версия классической настольной игры BattleTech"
msgid "analog / digital clock for X"
msgstr "Аналоговые / цифровые часы для графической среды Х"
msgid "animate an icosahedron or other polyhedron"
msgstr "Анимация двадцати- или другого многогранника"
msgid "another ELF packer for the PS2"
msgstr "Альтернативный ELF-упаковщик для PS2"
msgid "app-emulation/winetricks wrapper for Proton (Steam Play) games"
msgstr "Обёртка app-emulation/winetricks для игр Proton (Steam Play)"
msgid "applet which displays the date and time in a dockable tile"
msgstr "Апплет, который отображает дату и время на отдельной панели. Может быть использован в качестве док-приложения"
msgid "arch testing tool"
msgstr "Утилита для тестирования архитектуры"
msgid "args4j is a Java command line arguments parser"
msgstr "Args4j - синтаксический анализатор аргументов командной строки Java"
msgid "assign particular actions to any key or key combination"
msgstr "Назначение действия любой клавише или комбинации клавиш"
msgid "assoGiate is an editor of the file types database for GNOME"
msgstr "AssoGiate - редактор базы данных типов файлов для использования в окружении рабочего стола GNOME"
msgid "asterisk moh music"
msgstr "Музыка режима удержания звонка для Asterisk"
msgid "asyncio Redis client library"
msgstr "Клиентская библиотека asyncio Redis"
msgid "asyncio event loop scheduling callbacks in eventlet"
msgstr "Цикл событий asyncio для планирования обратных вызовов в eventlet"
msgid "atexit() function to register exit-callbacks"
msgstr "Функция atexit() для регистрации обратных вызовов exit"
msgid "audio library tagger, manager, and player for GTK+"
msgstr "Аудиопроигрыватель на фреймворке GTK+. Позволяет редактировать теги и управлять коллекцией музыки"
msgid "auto cdrom mounter for the lazy user"
msgstr "Автоматическое монтирование компакт-дисков"
msgid "autoconf macros to support configuration of OCaml programs and libraries"
msgstr "Макросы autoconf для поддержки конфигурации программ и библиотек OCaml"
msgid "automatic mail answering program"
msgstr "Программа автоматизации ответов на электронные сообщения"
msgid "automatically update your pidgin profile with current info from Rhythmbox"
msgstr "Инструмент для автоматического обновления профиля пользователя Pidgin на основе актуальных данных проигрывателя Rhythmbox"
msgid "backend library for the maitretarot clients"
msgstr "Бэкенд-библиотека клиентов maitretarot"
msgid "backend library for the maitretarot games"
msgstr "Бэкенд-библиотека игры maitretarot"
msgid "barcode generator"
msgstr "Генератор штрихкодов"
msgid "base class to treat unhandled method calls as errors"
msgstr "Базовый класс для обработки необработанных вызовов методов как ошибок"
msgid "base for all cron ebuilds"
msgstr "База для всех ebuild-сценариев планировщика cron"
msgid "base functions required by all Gentoo systems"
msgstr "Базовые функции, необходимые для нормальной работы любой системы Gentoo"
msgid "base functions required by all gentoo systems"
msgstr "Базовые функции, необходимые для всех систем Gentoo"
msgid "base32 encoder/decoder (not RFC 3548 compliant)"
msgstr "Кодер/декодер base32 (не отвечает стандарту RFC 3548)"
msgid "bash source code debugging"
msgstr "Отладка исходного кода в bash"
msgid "basic hardware drivers for logic analyzers and input/output file format support"
msgstr "базовые аппаратные драйверы для логических анализаторов и поддержка форматов файлов ввода-вывода"
msgid "bind tools: dig, nslookup, host, nsupdate, dnssec-keygen"
msgstr "Утилиты, входящие в комплект BIND: dig, nslookup, host, nsupdate, dnssec-keygen"
msgid "black box tests Unix command line tools"
msgstr "Утилиты тестирования в командной строке Unix для Blackbox"
msgid "blackbox date display"
msgstr "Утилита для отображения даты в менеджере окон Blackbox"
msgid "blackbox mail notification"
msgstr "Утилита почтовых уведомлений в менеджере окон Blackbox"
msgid "blackbox ppp frontend/monitor"
msgstr "Фронтенд/монитор ppp для Blackbox"
msgid "blackbox program execution dialog box"
msgstr "Диалоговое окно выполнения программы для Blackbox"
msgid "blackbox time watcher"
msgstr "Хронометр оконного менеджера Blackbox"
msgid "blackbox weather monitor"
msgstr "Прогноз погоды для Blackbox"
msgid "bladeRF FPGA bitstreams"
msgstr "Работа с FPGA-потоками bladeRF"
msgid "bladeRF FX3 firmware images"
msgstr "Образы прошивки bladeRF FX3"
msgid "blib is a library full of useful things to hack the Blinkenlights"
msgstr "Blib - полезная библиотека для взлома Blinkenlights"
msgid "blink(1) USB RGB LED status light control suite"
msgstr "Blink(1) - пакет управления индикатором состояния USB RGB LED"
msgid "blinkentools is a set of commandline utilities related to Blinkenlights"
msgstr "Blinkentools - набор утилит командной строки для работы с Blinkenlights"
msgid "blinkperl is a telnet server, which plays BlinkenLight movies"
msgstr "Blinkperl - telnet-сервер, который воспроизводит фильмы BlinkenLight"
msgid "bozohttpd is a small and secure http server"
msgstr "Bozohttpd, небольшой и надёжный http-сервер"
msgid "braille translator from the National Federation of the Blind"
msgstr "Переводчик шрифта Брайля от Национальной федерации слепых США"
msgid "broadcom firmware for b43 LP PHY and >=linux-3.2"
msgstr "Встроенное ПО Broadcom для b43 LP PHY и ядра Linux не ниже версии 3.2"
msgid "broadcom firmware for b43legacy/bcm43xx"
msgstr "Прошивка Broadcom для b43legacy/bcm43xx"
msgid "bs2b elements for Gstreamer"
msgstr "Элементы bs2b для Gstreamer"
msgid "bsdiff: Binary Differencer using a suffix alg"
msgstr "Bsdiff: поиск различий между двоичными файлами с использованием суффикса alg"
msgid "build a Linux distribution on a single floppy"
msgstr "Сборка Linux на одной дискете"
msgid "build a self-extracting and self-installing binary package"
msgstr "Сборка бинарного пакета с автоматическим извлечением из архива и автоматическим установщика"
msgid "build sprintf-like functions of your own"
msgstr "Самостоятельное создание функций, аналогичных sprintf"
msgid "building, finding and using SDL binaries"
msgstr "Сборка, поиск и использования двоичных файлов SDL"
msgid "bzrtools is a useful collection of utilities for bzr"
msgstr "bzrtools, полезная коллекция утилит для bzr"
msgid "c library for the apache avro data serialization system"
msgstr "Библиотека c для системы сериализации данных apache avro"
msgid "cPanel fork of JSON::XS, fast and correct serializing"
msgstr "cPanel-форк JSON::XS. Обеспечивает быструю и корректную сериализацию"
msgid "c_rehash script from OpenSSL"
msgstr "Сценарий c_rehash от OpenSSL"
msgid "canonical libwebsockets.org websocket library"
msgstr "Стандартная библиотека веб-сокетов с libwebsockets.org"
msgid "capi4hylafax adds a faxcapi modem to the hylafax enviroment"
msgstr "Сapi4hylafax - добавляет модем faxcapi в среде hylafax"
msgid "cglib is a powerful, high performance and quality Code Generation Library"
msgstr "Cglib - это многофункциональная, высокопроизводительная и качественная библиотека для генерации кода"
msgid "change directory command that learns"
msgstr "Обучаемая команда смены директории"
msgid "change long page list to be shorter and well navigate"
msgstr "Трансформатор длинного списка страниц в более короткий и с удобной навигацией"
msgid "changes the id3 tag in an mp3 file"
msgstr "Изменение метки id3 mp3-файла"
msgid "check source code for non-inclusive language"
msgstr "Проверка исходного программного кода на наличие неинклюзивного языка"
msgid "check that a command is available"
msgstr "Проверка доступности команды"
msgid "check that a library is available"
msgstr "Проверка доступности библиотеки"
msgid "checkpassword-compatible authentication program w/pam support"
msgstr "Совместимая с checkpassword программа авторизации с поддержкой pam"
msgid "chess interface for POSIX systems"
msgstr "Интерфейс игры в шахматы для систем POSIX"
msgid "chrpath can modify the rpath and runpath of ELF executables"
msgstr "Сhrpath - может изменять значения rpath и runpath исполняемых файлов ELF"
msgid "city simulation game"
msgstr "Игра-симуляция города"
msgid "city/country simulation game for X and Linux SVGALib"
msgstr "Игра-симуляция города/государства с графикой X и Linux SVGALib"
msgid "city/country simulation game for X and opengl"
msgstr "Игра-симуляция города/государства с графикой X и opengl"
msgid "client for the french tarot game maitretarot"
msgstr "Клиент для французской карточной игры в таро maitretarot"
msgid "clock and two countdown functions that can minimize to the tray"
msgstr "Часы и две функции обратного отсчета, которые могут сворачиваться в иконку на лотке"
msgid "clone of Bejeweled, a popular pattern-matching game"
msgstr "Клон популярной игры Bejeweled, в которой надо собирать фигуры в группы"
msgid "clone of old-school Wizardry(tm) games by SirTech"
msgstr "Клон старых игр Wizardry(tm) от SirTech"
msgid "clone of the Atari 2600 game \"Circus Atari\""
msgstr "Клон игры \"Circus Atari\" для Atari 2600"
msgid "cloud initialisation magic"
msgstr "Ранняя инициализация для настройки"
msgid "cluster configuration system to manage the cluster config file"
msgstr "Система конфигурации кластера для настройки через конфигурационный файл кластера"
msgid "cmdline tool to read, parse, merge, and write RSS (and Atom) feeds"
msgstr "Утилита cmdline для чтения, синтаксического анализа, объединения и записи RSS- (и Atom-) потоков"
msgid "collection of command-line utilities to control cdrom devices"
msgstr "Набор утилит командной строки для управления устройством cdrom"
msgid "collection of crypto hashes, fast, pure and practical"
msgstr "Набор крипто-хэшей - быстрых в работе, простых и удобных"
msgid "collection of games from NetBSD"
msgstr "Подборка игр, портированных с NetBSD"
msgid "collection of programs to manipulate ELF files: sstrip, rebind, elfls, elftoc"
msgstr "Набор программ для произведения операций над ElF-файлами: sstrip, rebind, elfls, elftoc"
msgid "collection of tools to help you analyze qmail's activity record"
msgstr "Набор утилит для анализа активности qmail"
msgid "collection of visualization plugins for use with the libvisual framework"
msgstr "Набор плагинов визуализации для использования с фреймворком libvisual"
msgid "color-coded graph of load averages over time"
msgstr "Цветной график средних значений нагрузки во времени"
msgid "coloured output for nosetests"
msgstr "Цветной вывод для nosetests"
msgid "combined serial and network communication software package"
msgstr "Комбинированный пакет программ для последовательной и сетевой коммуникации"
msgid "combines up to 8 audio mono wave ch. into one big multi ch. wave file"
msgstr "Объединение до 8 одноканальных аудиофайлов в один большой многоканальный"
msgid "command line audio mixer"
msgstr "Консольный аудиомикшер"
msgid "command line extension and specification for managing large files with Git"
msgstr "Расширение командной строки и спецификация для управления большими файлами с помощью Git"
msgid "command line program for reading, parsing and setting iTunes-style metadata in MPEG4 files"
msgstr "Консольная программа для чтения, синтаксического анализа и указания метаданных типа iTunes в MPEG-файлах"
msgid "command line tool to interact with an EWMH/NetWM compatible X Window Manager"
msgstr "Консольная утилита, обеспечивающая взаимодействие с оконным менеджером, совместимым с EWMH/NetWM"
msgid "command line tools to manipulate Wii/GameCube ISO images and WBFS containers"
msgstr "Набор консольных утилит для работы с ISO-образами Wii/GameCube и контейнерами WBFS"
msgid "command-line tool for setting and viewing mixer settings"
msgstr "Консольная утилита для настройки и просмотра параметров микшера"
msgid "command-line tools and server to remotely administer multiple Unix filesystems"
msgstr "Инструменты командной строки и сервер для удаленного администрирования нескольких файловых систем Unix"
msgid "command-line utility and library for lossy compression of PNG images"
msgstr "Консольная утилита и библиотека сжатия PNG-изображений с потерями"
msgid "command-line utility for filesystem quotas"
msgstr "Утилита командной строки для работы с квотами файловой системы"
msgid "compile XKB keyboard description"
msgstr "Компилятор описаний раскладок клавиатуры XKB"
msgid "compiler-compiler tool for aspect-oriented programming"
msgstr "Генератор компилятора для аспектно-ориентированного программирования"
msgid "compiz like 3D wayland compositor"
msgstr "3D-композитор wayland, аналогичный compiz"
msgid "complete ODBC driver manager"
msgstr "Полнофункциональный менеджер драйверов ODBC"
msgid "compressor for black-and-white images, in particular scanned documents"
msgstr "Сжатие чёрно-белых изображений, в частности, сканированных документов"
msgid "compressor/uncompressor for demo recordings from id's Quake"
msgstr "Компрессор/декомпрессор демо-записей игры Quake от id"
msgid "computes Groebner fans and tropical varities"
msgstr "Вычисление вееров Грёбнера и тропических разновидностей"
msgid "conduit wrappers for WAI"
msgstr "Обёртки синхронизации для WAI-интерфейса"
msgid "conf-update is a ncurses-based config management utility"
msgstr "Conf-update - утилита управления настройками на основе ncurses"
msgid "configurable talking ASCII cow (and other characters)"
msgstr "Конфигурируемая говорящая псевдо-графическая корова (и другие персонажи)"
msgid "configurable talking graphical cow (inspired by cowsay)"
msgstr "Конфигурируемая говорящая графическая корова (по мотивам cowsay)"
msgid "connect the text rendering engine of GNOME to SDL"
msgstr "Подключение движка отображения текста GNOME к SDL"
msgid "console app for playing FLAC audio files"
msgstr "Консольный проигрыватель аудиофайлов формата FLAC"
msgid "console application which monitors network traffic and bandwidth usage in real time"
msgstr "Консольное приложение для мониторинга сетевого трафика и загрузки пропускной способности в режиме реального времени"
msgid "console based mp3 ripper, with cddb support"
msgstr "Консольный mp3-риппер с поддержкой cddb"
msgid "console colouring for python"
msgstr "Цветовая подсветка консоли для языка Python"
msgid "console display library"
msgstr "Библиотека для управления вводом-выводом на терминал"
msgid "console display library (ABI version 5)"
msgstr "Библиотека экрана консоли (ABI версии 5)"
msgid "constant subs with deferred value calculation"
msgstr "Подпроцедуры с отложенным расчетом значения, т.е. фактически использующие константы"
msgid "construct and optionally mail MIME messages"
msgstr "Создание и опционально, отправление MIME-сообщений"
msgid "control magnetic tape drive operation"
msgstr "Управление работой накопителя на магнитной ленте"
msgid "control superclass method dispatch"
msgstr "Диспетчеризация методов управления суперклассом"
msgid "convenience wrappers around Carp::Assert"
msgstr "Удобные обертки для Carp::Assert"
msgid "convert between color spaces"
msgstr "Конвертер цветовых пространств"
msgid "convert filenames to utf8 or any other charset"
msgstr "Конвертер имён файлов в кодировку utf8 или другую"
msgid "converting Perl structures to strings and back"
msgstr "Конвертер структур Perl в строки и обратно"
msgid "converting vdr-recordings to mpeg2, dvd or other similar formats"
msgstr "Конвертер vdr-записей в mpeg2, dvd и другие подобные форматы"
msgid "converts RAW format (.bin/.cue) files to ISO/WAV format"
msgstr "Конвертер файлов формата RAW (.bin/.cue) в формат ISO/WAV"
msgid "copies DVD .vob files to harddisk, decrypting them on the way"
msgstr "Копирование файлов .vob с DVD на жесткий диск с попутной их расшифровкой"
msgid "correctly read (or write) a region of a block device"
msgstr "Корректное считывание (или запись) области блочного устройства"
msgid "coturn TURN server project"
msgstr "Проект по разработке coturn-сервера TURN"
msgid "cputnik is a simple cpu monitor dockapp"
msgstr "Cputnik - простой док-монитор процессора"
msgid "create a shadow directory of symbolic links to another directory tree"
msgstr "Создание теневого каталога символических ссылок на другое дерево каталогов"
msgid "create an APNG from multiple PNG files"
msgstr "Создание изображения APNG из нескольких PNG-файлов"
msgid "create an X cursor file from a collection of PNG images"
msgstr "Утилита для создания курсора в оконной системе X из набора изображений формата PNG"
msgid "create an index of X font files in a directory"
msgstr "Утилита для создания в директории перечня файлов шрифтов, используемых в оконной системе X"
msgid "create an index of scalable font files for X"
msgstr "Утилита для создания перечня файлов масштабируемых шрифтов, используемых в оконной системе X"
msgid "create and edit the partition table of a disk partitioned in Atari format"
msgstr "Создание и редактирование таблицы разделов диска, разбиение которого было произведено в формате Atari"
msgid "create and update 2D or 3D pie charts in a Tcl/Tk application"
msgstr "Создание и обновление 2D или 3D круговых диаграмм в приложении Tcl/Tk"
msgid "create and use a local lib/ for perl modules with PERL5LIB"
msgstr "Создание и использование локальной директории lib/ для модулей Perl с помощью PERL5LIB"
msgid "create dependencies in makefiles"
msgstr "Утилита, предназначенная для выявления зависимостей времени сборки"
msgid "create dependencies in makefiles using 'gcc -M'"
msgstr "Утилита для формирования зависимостей в Makefile-файлах с помощью команды 'gcc -M'"
msgid "cron script to sync portage and send update mails to root"
msgstr "Сценарий cron для синхронизации Portage и отправки писем с обновлениями в корневую директорию"
msgid "cross platform lightweight components library for C++"
msgstr "Легковесная кросс-платформенная библиотека компонентов для языка C++"
msgid "cross-platform multimedia library"
msgstr "Кроссплатформенная мультимедийная библиотека"
msgid "data compression algorithm for bi-level high-resolution images"
msgstr "Алгоритм сжатия данных для двухбитных изображений высокого разрешения"
msgid "dav1d is an AV1 Decoder :)"
msgstr "Dav1d, декодер AV1"
msgid "decode and send infra-red signals of many commonly used remote controls"
msgstr "Пакет, позволяющий расшифровывать и передавать инфракрасные сигналы большинства типовых ПДУ"
msgid "display a message or query in a window (X-based /bin/echo)"
msgstr "Программа для вывода сообщения или диалога в окне (аналог команды /bin/echo для оконной системы X)"
msgid "display bandwidth usage on an interface"
msgstr "Утилита, позволяющая просмотреть трафик, идущий через сетевой интерфейс"
msgid "distributed.net client"
msgstr "Клиент distributed.net"
msgid "dot.conf configuration file parser"
msgstr "Синтаксический анализатор файла конфигурации dot.conf"
msgid "dump an image of an X window"
msgstr "Утилита для захвата содержимого окна и сохранения его в файл в системе X"
msgid "dynamic deltup client"
msgstr "Динамический клиент deltup"
msgid "e2fsprogs libraries (common error and subsystem)"
msgstr "Библиотеки e2fsprogs (обработка типичных ошибок и поддержание файловых систем)"
msgid "eCryptfs userspace utilities"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для файловой системы eCryptfs"
msgid "eGenix utils for Python"
msgstr "Утилиты eGenix для языка Python"
msgid "eXtended XKB - assign different keymaps to different windows"
msgstr "XXKB (eXtended XKB), программа, позволяющая назначать окнам разные раскладки клавиатуры"
msgid "eselect module for rust"
msgstr "Модуль eselect для языка Rust"
msgid "exFAT filesystem FUSE module"
msgstr "FUSE-модуль файловой системы exFAT"
msgid "exFAT filesystem utilities"
msgstr "Утилиты файловой системы exFAT"
msgid "extra plugins for wayfire"
msgstr "Дополнительные плагины для wayfire"
msgid "f2c'ed version of LAPACK"
msgstr "Версия LAPACK, основанная на f2c"
msgid "fast compiler cache"
msgstr "Быстрый кэш компилятора"
msgid "firmware for Hauppauge PVR-x50 and Conexant 2341x based cards"
msgstr "Прошивка для карт на основе Hauppauge PVR-x50 и Conexant 2341x"
msgid "free Lemmings clone"
msgstr "Свободный клон игры Lemmings"
msgid "free MS Word reader"
msgstr "Бесплатный просмотр файлов MS Word"
msgid "free good quality fonts gpl'd by URW++"
msgstr "Свободные качественные шрифты URW++, распространяемые по лицензии GPL"
msgid "free lossless audio encoder and decoder"
msgstr "Свободный кодек, предназначенный для сжатия/декомпрессии аудио без потерь"
msgid "free, small, and standard compliant Prolog compiler"
msgstr "Небольшой бесплатный компилятор Prolog. Отвечает стандартам"
msgid "full-strength general purpose cryptography library (including SSL and TLS)"
msgstr "Полнофункциональная криптографическая библиотека общего назначения (работает с SSL и TLS)"
msgid "game installer for playstation 2 HD Loader"
msgstr "Установщик игры для HD-загрузчика Playstation 2"
msgid "gbdfed Bitmap Font Editor"
msgstr "Редактор растровых шрифтов gbdfed"
msgid "generate ext2 file systems"
msgstr "Создание файловых систем ext2"
msgid "generates a status bar for dzen2, xmobar or similar"
msgstr "Генератор строки состояния для панели dzen2, xmobar и т.п."
msgid "generic whois"
msgstr "Общая команда whois"
msgid "gid for app-text/dictd"
msgstr "Идентификационный номер группы для app-text/dictd"
msgid "gid for net-analyzer/argus"
msgstr "Идентификационный номер группы для net-analyzer/argus"
msgid "gid for net-analyzer/flow-tools"
msgstr "Идентификационный номер группы для net-analyzer/flow-tools"
msgid "gid for net-proxy/tinyproxy"
msgstr "Идентификационный номер группы для net-proxy/tinyproxy"
msgid "git repository viewer for GNOME"
msgstr "Приложение GNOME для просмотра репозиториев Git"
msgid "glib integration for DBus-Sharp"
msgstr "Интеграция Glib для DBus-Sharp"
msgid "gnat module for eselect"
msgstr "Модуль gnat для eselect"
msgid "gnome bindings for mono"
msgstr "Привязки Gnome для Mono"
msgid "grammar checker for various languages"
msgstr "Проверка грамматики для различных языков"
msgid "graphical scanning frontend"
msgstr "Графический фронтенд для утилиты сканирования"
msgid "groovy little assembler"
msgstr "Небольшой, но замечательный ассемблер"
msgid "group for avahi"
msgstr "Группа avahi"
msgid "group for avahi-autoipd"
msgstr "Группа avahi-autoipd"
msgid "group for netdev (avahi)"
msgstr "Группа netdev (avahi)"
msgid "group for stunnel"
msgstr "Группа stunnel"
msgid "group for tor daemon"
msgstr "Группа демона tor"
msgid "group for varnish"
msgstr "Группа varnish"
msgid "group for x11-wm/xpra"
msgstr "Группа x11-wm/xpra"
msgid "gtk bindings for mono"
msgstr "Привязки GTK для Mono"
msgid "high level interface to Linux seccomp filter"
msgstr "Высокоуровневый интерфейс для фильтра seccomp"
msgid "high-level interface to cddb/freedb protocol"
msgstr "Высокоуровневый интерфейс протокола cddb/freedb"
msgid "highly addictive and remotely related to tetris"
msgstr "Очень увлекательная игра, отдалённо напоминающая “Тетрис”"
msgid "highly customizable open source text editor and application development system"
msgstr "Гибко настраиваемый текстовый редактор и среда разработки с открытым программным кодом"
msgid "highly optimized and portable routines for integer based number theoretic applications"
msgstr "Высокооптимизированные переносные подпрограммы для теоретико-числовых приложений, в которых реализуется длинная арифметика"
msgid "howto write linux device drivers (updated for Linux 2.4)"
msgstr "Руководство по написанию драйверов устройств под Linux (последняя версия по состоянию на Linux 2.4)"
msgid "howto write linux device drivers (updated for Linux 2.6)"
msgstr "Руководство по написанию драйверов устройств под Linux (последняя версия по состоянию на Linux 2.6)"
msgid "http client/server for asyncio"
msgstr "Http-клиент/сервер для asyncio"
msgid "huge collection of /proc/cpuinfo files"
msgstr "Множество файлов /proc/cpuinfo"
msgid "i18n and l10n support for Flask based on Babel and pytz"
msgstr "Поддержка переводов и локализации для Flask, основанная на Babel и pytz"
msgid "iCal clone for .NET"
msgstr "Клон iCal для .NET"
msgid "iRiver iFP open-source driver"
msgstr "Открытый драйвер iRiver iFP"
msgid "iSNS server and client for Linux"
msgstr "Сервер и клиент iSNS для систем Linux"
msgid "icon theme for Linux"
msgstr "Тема системных иконок для Linux"
msgid "identify a file's format by scanning binary data for patterns"
msgstr "Утилита для идентификации формата файла путём сканирования бинарных данных на соответствие шаблонам"
msgid "image displayer for X"
msgstr "Утилита визуализации изображений для графической среды X"
msgid "image file loading library"
msgstr "Библиотека загрузки файлов изображений"
msgid "improved Whois Client"
msgstr "Улучшенный Whois-клиент"
msgid "inotify based cron daemon"
msgstr "Демон cron, основанный на inotify"
msgid "interactive process viewer"
msgstr "Интерактивный монитор процессов"
msgid "interchange between cut buffer and selection"
msgstr "Обмен между буфером обмена и выделением"
msgid "interface bandwidth monitor"
msgstr "Монитор пропускной способности интерфейса"
msgid "iprange utility"
msgstr "Утилита iprange"
msgid "iscsi client library and utilities"
msgstr "Клиентская библиотека и утилиты iscsi"
msgid "jIRCii - IRC client written in Java"
msgstr "jIRCii, IRC-клиент на Java"
msgid "jbigi library used by net-vpn/i2p"
msgstr "Библиотека jbigi; используется net-vpn/i2p"
msgid "joystick testing utilities"
msgstr "Утилиты для проверки джойстика"
msgid "kcontrol filesharing config module for SMB"
msgstr "Конфигурационный модуль центра управления (kcontrol) для настройки файлообменной системы SMB"
msgid "kdeaccessibility - merge this to pull in all kdeaccessiblity-derived packages"
msgstr "Метапакет kdeaccessibility"
msgid "kdecore - merge this to pull in the most basic applications"
msgstr "Kdecore, метапакет базовых приложений рабочей среды KDE"
msgid "kdegames - merge this to pull in all kdegames-derived packages"
msgstr "Метапакет kdegames - коллекция игр для рабочего окружения KDE"
msgid "kdegraphics - merge this to pull in all kdegraphics-derived packages"
msgstr "Метапакет kdegraphics"
msgid "kdemultimedia - merge this to pull in all kdemultimedia-derived packages"
msgstr "kdemultimedia, метапакет мультимедийных приложений для рабочей среды KDE"
msgid "kdenetwork - merge this to pull in all kdenetwork-derived packages"
msgstr "kdenetwork, метапакет приложений для работы с сетью в рабочей среде KDE"
msgid "kdepim - merge this to pull in all kdepim-derived packages"
msgstr "Метапакет kdepim"
msgid "kdeutils - merge this to pull in all kdeutils-derived packages"
msgstr "Метапакет kdeutils"
msgid "kernel routing and traffic control utilities"
msgstr "Утилиты для управления параметрами маршрутизации и контроля сетевого трафика"
msgid "kill a client by its X resource"
msgstr "Утилита для уничтожения окон программ-клиентов"
msgid "killproc and assorted tools for boot scripts"
msgstr "killproc и другие утилиты для сценариев запуска"
msgid "kioslave for accessing audio CDs"
msgstr "kioslave для доступа к аудио-CD"
msgid "kioslaves from kdesdk package"
msgstr "kioslaves из пакета kdesdk"
msgid "language independent text-to-speech system"
msgstr "Система конвертации текста в речь независимо от языка"
msgid "large set of crack/cracklib dictionaries"
msgstr "Большое собрание словарей crack/cracklib"
msgid "lensfun: A library for rectifying and simulating photographic lens distortions"
msgstr "Lensfun, библиотека для коррекции или изменения искажений объектива на фотографиях"
msgid "let it snow on your desktop and windows"
msgstr "Снег на экране вашего компьютера"
msgid "libevent bindings for Lua"
msgstr "Привязки libevent для языка Lua"
msgid "libmcrypt is a library that provides uniform interface to access several encryption algorithms"
msgstr "Libmcrypt, библиотека, обеспечивающая стандартный интерфейс доступа к ряду алгоритмов шифрования"
msgid "library and programs to process reports from NetFlow data"
msgstr "Библиотека и утилиты для обработки отчетов данных NetFlow"
msgid "library and tools for managing linux kernel modules"
msgstr "Библиотека и утилиты для управления модулями ядра Linux"
msgid "library for Irman control of Unix software"
msgstr "Библиотека для управления Irman ПО Unix"
msgid "library for MPEG TS/DVB PSI tables decoding and generation"
msgstr "Библиотека для декодирования и генерирования таблиц MPEG TS/DVB PSI"
msgid "library for accessing Quake pak files"
msgstr "Библиотека для доступа к файлам Quake формата pak"
msgid "library for accessing smart card terminals"
msgstr "Библиотека для доступа к терминалам smart card"
msgid "library for building efficient parsers, written in C"
msgstr "Библиотека для создания эффективных синтаксических анализаторов на языке С"
msgid "library for communicating with HackRF SDR platform"
msgstr "Библиотека для взаимодействия с платформой HackRF SDR"
msgid "library for connecting and sending data to icecast servers"
msgstr "Библиотека для подключения к серверам icecast и передачи им данных"
msgid "library for converting WMF files"
msgstr "Библиотека для конвертации WMF-файлов"
msgid "library for creating vnc servers"
msgstr "Библиотека для создания VNC-сервера"
msgid "library for decoding ATSC A/52 streams used in DVD"
msgstr "Библиотека декодера потоков ATSC A/52, используемых на DVD"
msgid "library for decoding mpeg-2 and mpeg-1 video"
msgstr "Библиотека видеодекодера mpeg-2 и mpeg-1"
msgid "library for handling uncompressed audio and video data"
msgstr "Библиотека для работы с несжатыми аудио- и видеоданными"
msgid "library for implementing services that allow clients to discover, browse and manipulate DLNA Servers"
msgstr "Библиотека для реализации сервисов, позволяющих клиентам обнаруживать, просматривать и производить операции с DLNA-серверами"
msgid "library for managing 3D-Studio Release 3 and 4 .3DS files"
msgstr "Библиотека для управления файлами 3D-Studio Release 3 и 4 .3DS"
msgid "library for managing wayfire configuration files"
msgstr "Библиотека для управления конфигурационными файлами wayfire"
msgid "library for manipulating the International Press Telecommunications Council (IPTC) metadata"
msgstr "Библиотека для операций с метаданными IPTC"
msgid "library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding"
msgstr "Библиотека для вычислений повышенной точности с плавающей запятой с правильным округлением"
msgid "library for parsing command line options"
msgstr "Библиотека для синтаксического анализа опций командной строки"
msgid "library for the 1394 Trade Association AV/C (Audio/Video Control) Digital Interface Command Set"
msgstr "Библиотека для контроля цифровых аудио- и видеоустройств Trade Association AV/C через интерфейс IEEE 1394"
msgid "library providing a uniform interface to a large number of hash algorithms"
msgstr "Библиотека, предоставляющая единый интерфейс для целого ряда алгоритмов хэширования"
msgid "library required by reiser4progs"
msgstr "Библиотека, необходимая для работы утилит reiser4progs"
msgid "library that allows you to use TrueType fonts in SDL applications"
msgstr "Библиотека, позволяющая использовать шрифты TrueType в приложениях SDL"
msgid "library that handles Resource Description Framework (RDF)"
msgstr "Библиотека для работы с фреймворком отображения метаданных RDF"
msgid "library that hides the complexity of using the SIP protocol for multimedia session establishement"
msgstr "Библиотека, существенно упрощающая использование протокола SIP при установлении соединения для передачи мультимедийных данных"
msgid "library that provides an easy API to Linux serial ports"
msgstr "Библиотека удобных API для серийных портов Linux"
msgid "library that provides direct access to the IEEE 1394 bus"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая прямой доступ к шине IEEE 1394"
msgid "library to add support for consumer fingerprint readers"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку распознавания по отпечаткам пальцев"
msgid "library to use arbitrary fonts in OpenGL applications"
msgstr "Библиотек, позволяющая использовать произвольные шрифты в приложениях OpenGL"
msgid "library with cross-python path, ini-parsing, io, code, log facilities"
msgstr "Каталог программного обеспечения Python, библиотека, предоставляющая функции синтаксического анализа, ввода-вывода, кодирования, журналирования"
msgid "libvirt Python bindings"
msgstr "Привязки Python для библиотеки libvirt"
msgid "light-weight X11 desktop panel"
msgstr "Легковесная панель рабочего стола X11"
msgid "lightweight Javascript interpreter"
msgstr "Легковесный интерпретатор Javascript"
msgid "lightweight and fast library written in C for managing Apple iPods"
msgstr "Легковесная и быстрая библиотека на языке С для управления устройствами Apple iPods"
msgid "linux implementation of the mirc dccserver command"
msgstr "Реализация команды dccserver для mirc на системах Linux"
msgid "linuxprinting.org PPD files for postscript printers"
msgstr "PPD-файлы для принтеров Postscript от linuxprinting.org"
msgid "lirc module for Python"
msgstr "Python-модуль lirc"
msgid "list X application resource database"
msgstr "Утилита для вывода ресурсов, запускаемых X-приложениями"
msgid "list executables"
msgstr "Перечень исполняемых файлов"
msgid "list interned atoms defined on server"
msgstr "Утилита для вывода внутренних атомов X-сервера"
msgid "list window names"
msgstr "Перечень имен окон"
msgid "lite JPEG loader for Tk::Photo"
msgstr "Легковесный загрузчик JPEG-файлов для модуля Tk::Photo"
msgid "locale library"
msgstr "Библиотека локалей"
msgid "lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
msgstr "Компрессор для сжатия файлов без потери данных; основан на алгоритме LZMA"
msgid "manage utmp/wtmp entries for non-init clients"
msgstr "Утилита для управления записями utmp/wtmp для неинициализированных клиентов"
msgid "mbrola speech synthesizer voices database"
msgstr "База данных голосов для синтезатора речи mbrola"
msgid "md4 and edonkey hash algorithm tool"
msgstr "Утилита механизмов кэширования md4 и edonkey"
msgid "mediastreamer plugin: add AMR Narrow Band support"
msgstr "Плагин Media Streamer, добавляющий поддержку сжатия AMR Narrow Band"
msgid "mediastreamer plugin: add H264 support"
msgstr "Плагин Media Streamer, добавляющий поддержку сжатия H.264"
msgid "meld3 is an HTML/XML templating engine"
msgstr "Механизм шаблонов HTML/XML meld3"
msgid "metadata.xml generator for ebuilds"
msgstr "Генератор файла metadata.xml для сценариев ebuild"
msgid "minuscule client library for the Github API"
msgstr "Предельно легковесная клиентская библиотека API Github"
msgid "module for compiling and altering fonts"
msgstr "Модуль для компиляции и редактирования шрифтов"
msgid "monospace font, created by programmers, for programmers"
msgstr "Моноширный шрифт. Создан программистами для программистов"
msgid "mpost module for eselect"
msgstr "Модуль mpost для eselect"
msgid "multi-platform game development library"
msgstr "Мультиплатформенная библиотека разработчика игр"
msgid "multidict implementation"
msgstr "Реализация multidict"
msgid "multimedia library used by many games"
msgstr "Библиотека мультимедиа, широко используемая играми"
msgid "multiplayer strategy game (Civilization Clone)"
msgstr "Стратегия-мультиплеер, клон игры \"Цивилизация\""
msgid "mytop - a top clone for mysql"
msgstr "Mytop, клон утилиты top для mysql"
msgid "ncurses based analog clock"
msgstr "Аналоговые часы, основанные на ncurses"
msgid "ncurses based hex editor"
msgstr "Шестнадцатеричный редактор, основанный на ncurses"
msgid "ncurses interface for QEMU"
msgstr "Ncurses-интерфейс для QEMU"
msgid "ncurses-based visual comparison of binary files"
msgstr "Визуальное сопоставление двоичных файлов на основе ncurses"
msgid "net-analyzer/ossec-hids (agentlessd, analysisd, monitord)"
msgstr "Пакет net-analyzer/ossec-hids (agentlessd, analysisd, monitord)"
msgid "net-analyzer/ossec-hids (csyslogd, maild)"
msgstr "Пакет net-analyzer/ossec-hids (csyslogd, maild)"
msgid "net-analyzer/ossec-hids (remoted)"
msgstr "Пакет net-analyzer/ossec-hids (удаленно)"
msgid "net-wireless/kismet"
msgstr "Пакет net-wireless/kismet"
msgid "netcat clone extended with twofish encryption"
msgstr "Клон netcat, дополненный twofish-шифрованием"
msgid "netcat clone with better IPv6 support, improved code, etc..."
msgstr "Клон утилиты netcat с улучшенной поддержкой IPv6, оптимизацией кода и другими исправлениями"
msgid "nl80211-based configuration utility for wireless devices using the mac80211 kernel stack"
msgstr "Утилита конфигурации беспроводных соединений, соответствующая стандарту nl80211 и использующая стек протокола mac80211"
msgid "no capitalization on method names"
msgstr "Названия методов без заглавных букв"
msgid "nuoveXT2 iconset"
msgstr "Набор иконок NuoveXT2"
msgid "opam client libraries"
msgstr "Клиентские библиотеки opam"
msgid "opam repository libraries"
msgstr "Библиотеки репозитория opam"
msgid "osinfo database files"
msgstr "Файлы базы данных osinfo"
msgid "parallel LZMA compressor (no parallel decompression!)"
msgstr "Параллельный архиватор LZMA. Не поддерживает параллельную распаковку"
msgid "parallel programming library"
msgstr "Библиотека параллельного программирования"
msgid "pax (Portable Archive eXchange) is the POSIX standard archive tool"
msgstr "Архиватор pax (Portable Archive eXchange); отвечает стандарту POSIX"
msgid "pdfnup, pdfjoin and pdf90"
msgstr "pdfnup, pdfjoin и pdf90"
msgid "pdftex module for eselect"
msgstr "Модуль pdftex для eselect"
msgid "perform tests on all modules of a distribution"
msgstr "Проверка всех модулей в составе дистрибутива"
msgid "periodic table of the elements"
msgstr "Периодическая таблица элементов"
msgid "pgBadger is a PostgreSQL log analyzer."
msgstr "Анализатор системных журналов для PostgreSQL pgBadger"
msgid "pgf -- The TeX Portable Graphic Format"
msgstr "PGF, переносимый формат графики для TeX"
msgid "pidgin plugin to stop spammers from annoying you"
msgstr "Плагин-антиспамер для Pidgin"
msgid "pidgin-libnotify provides popups for pidgin via a libnotify interface"
msgstr "Плагин всплывающих сообщений для Pidgin - pidgin-libnotify; использует интерфейс libnotify"
msgid "platform independent system calls for lua"
msgstr "Системные вызовы lua для любой платформы"
msgid "plugin for gstreamer"
msgstr "Плагин для фреймворка GStreamer"
msgid "port of the OpenBSD TFTP server"
msgstr "TFTP-сервер, разработанный для OpenBSD и портированный на Linux"
msgid "portmap replacement which supports RPC over various protocols"
msgstr "Альтернатива утилите portmap; поддерживает ряд протоколов с удалённым вызовом"
msgid "post processor for dvi files"
msgstr "Пост-обработка файлов формата dvi"
msgid "postscript font editor and converter"
msgstr "Редактор и конвертер шрифтов postscript"
msgid "powerful replacement for inetd"
msgstr "Полнофункциональная замена inetd"
msgid "primitive command line interface to RandR extension"
msgstr "Простой консольный интефейс к расширению X сервера RandR"
msgid "produces HTML tables"
msgstr "Функция генерации HTML-таблиц"
msgid "program for making large letters out of ordinary text"
msgstr "Программа для конвертации обычного текста в крупный псевдографический шрифт"
msgid "program for playing a wide variety of animation, audio and video formats"
msgstr "Проигрыватель, поддерживающий большое количество форматов анимации, аудио и видео"
msgid "program used for creating device files in /dev"
msgstr "Программа для создания файлов устройств в директории /dev"
msgid "property displayer for X"
msgstr "Утилита для отображения свойств окон системы X"
msgid "py.test plugin for flake8"
msgstr "Плагин py.test для flake8"
msgid "py.test plugin that allows you to add environment variables"
msgstr "Плагин py.test для добавления переменных окружения"
msgid "py.test plugin to abort hanging tests"
msgstr "Плагин py.test для отмены тестов в очереди"
msgid "pyasn1 modules"
msgstr "Модули pyasn1"
msgid "python GPX parser"
msgstr "Анализатор файлов GPX для Python"
msgid "python api for tmux"
msgstr "API Python для монитора tmux"
msgid "python binding for curl/libcurl"
msgstr "Привязки Python для языка Curl / библиотеки libcurl"
msgid "python script for downloading webcomics"
msgstr "Сценарий Python для скачивания комиксов с Интернета"
msgid "query configuration information of DRI drivers"
msgstr "Утилита для запроса информации о настройках драйверов DRI"
msgid "random number library"
msgstr "Библиотека случайных чисел"
msgid "refresh all or part of an X screen"
msgstr "Утилита, позволяющая перерисовать весь экран X-сервера или некоторую его область"
msgid "reiser4progs: mkfs, fsck, etc..."
msgstr "Reiser4progs, утилиты для работы с файловой системой Reiser: mkfs, fsck и т.д."
msgid "round X clock"
msgstr "Часы с круглым циферблатом для графической среды Х"
msgid "rxvt clone with xft and unicode support"
msgstr "Клон терминала Rxvt с поддержкой Xft и Unicode для шрифтов"
msgid "rxvt compatible terminal emulator with transparency and tab support"
msgstr "Эмулятор терминала с поддержкой прозрачности и вкладок, совместимый с rxvt"
msgid "sakura is a terminal emulator based on GTK and VTE"
msgstr "Sakura, GTK-эмулятор терминала, основанный на VTE"
msgid "sandbox'd LD_PRELOAD hack"
msgstr "\"Песочница\", основанная на LD_PRELOAD"
msgid "sbt, a build tool for Scala"
msgstr "Sbt, сборочная утилита для Scala"
msgid "scans log files and bans IPs that show malicious signs"
msgstr "Инструмент, который отслеживает в файлах системных журналов попытки обратиться к сетевым сервисам и блокирует подозрительные IP-адреса"
msgid "scientific calculator for X"
msgstr "научный калькулятор для графической среды Х"
msgid "serial graphics adapter bios option rom for x86"
msgstr "Драйвер дополнительного ПЗУ SGA BIOS для процессоров x86"
msgid "sff to bmp converter"
msgstr "Конвертер из формата sff в bmp"
msgid "simple & stable nscd replacement"
msgstr "Простая и надёжная замена nscd"
msgid "simple X display locker"
msgstr "Простой блокиратор экрана для оконной системы X"
msgid "simple terminal implementation for X"
msgstr "Простая реализация терминала для оконной системы X"
msgid "simple text editor for X"
msgstr "Простой редактор текста для оконной системы X"
msgid "small and fast portage helper tools written in C"
msgstr "Набор быстрых и лёгких утилит для отображения информации о пакетах; написаны на языке C"
msgid "small and simple window manager of novel design"
msgstr "Минималистичный и простой, но оригинальный оконный менеджер"
msgid "software-based implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard"
msgstr "Программная реализация кодека, описанного в стандарте JPEG-2000 Part-1"
msgid "solitaire in your terminal"
msgstr "Игра \"Солитер\" в консоли"
msgid "sort objects by some (calculated) key"
msgstr "Сортировка объектов по ключу (сгенерированному)"
msgid "sqlite cacher for python applications"
msgstr "Утилита кэширования sqlite для приложений, написанных на языке Python"
msgid "ssh-lpr backend for cups -- print to remote systems over ssh"
msgstr "Бэкенд ssh-lpr для сервера cups, обеспечивающий удалённую печать по ssh"
msgid "standalone debugedit taken from rpm"
msgstr "Автономный отладчик debugedit, полученный из rpm"
msgid "standard informational utilities and process-handling tools"
msgstr "Стандартные утилиты для мониторинга и управления системными процессами"
msgid "start an X program on a remote machine"
msgstr "Утилита для запуска программ в оконной системе X на удалённом компьютере"
msgid "stateless, zlib-compatible, and very fast compression library"
msgstr "Чрезвычайно быстрая открытая библиотека сжатия, совместимая с zlib"
msgid "stupid content tracker: distributed VCS designed for speed and efficiency"
msgstr "Простой трекер содержимого: быстрая и производительная распределенная система управления версиями"
msgid "suid, sgid file and directory checking"
msgstr "Проверка suid и sgid файлов и директорий"
msgid "suite of tools for moving data between a Palm device and a desktop"
msgstr "Инструментарий для перемещения данных с Palm-устройства на компьютер и обратно"
msgid "syntax highlighting library"
msgstr "Библиотека подсветки синтаксиса"
msgid "syslog replacement with advanced filtering features"
msgstr "Альтернатива Syslog, предоставляющая улучшенные функции фильтрации"
msgid "system load average display for X"
msgstr "Монитор средней загрузки системных ресурсов для оконной системы X"
msgid "system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
msgstr "system() и фоновые процессы с конвейерами, перенаправлением, pty"
msgid "tRNA detection in large-scale genome sequences"
msgstr "Обнаружение тРНК в крупных геномных последовательностях"
msgid "tabular-like environments with named columns"
msgstr "Табличные среды с именованными столбцами"
msgid "tag system to find an object location in various sources"
msgstr "Система тегов для определения местоположения объекта на различных ресурсах"
msgid "tapecat is a tape utility used to describe the physical content of a tape"
msgstr "tapecat, утилита для описания физического содержимого ленты"
msgid "tcptraceroute is a traceroute implementation using TCP packets"
msgstr "tcptraceroute, реализация маршрутизации с использованием TCP-пакетов"
msgid "test program for capturing input device events"
msgstr "Тестовая программа для регистрации событий устройств ввода"
msgid "test program for the XFree86-DGA extension"
msgstr "Тестовая утилита для расширения XFree86-DGA"
msgid "text mode interface for git"
msgstr "Консольный интерфейс для git"
msgid "the Cache interface"
msgstr "Интерфейс кэширования"
msgid "the Eksblowfish block cipher"
msgstr "Блочный шифр Eksblowfish"
msgid "the GNU network swiss army knife"
msgstr "Универсальный менеджер сетевых подключений GNU"
msgid "the Linkers and Loaders book"
msgstr "Пособие Linkers and Loaders (“Компоновщики и загрузчики”)"
msgid "the Ogg media file format library"
msgstr "Библиотека для формата медиафайлов Ogg"
msgid "the UCL Compression Library"
msgstr "Библиотека сжатия UCL"
msgid "the Utah Raster Toolkit is a library for dealing with raster images"
msgstr "Utah Raster Toolkit, библиотека для работы с растровыми изображениями"
msgid "the best variant of the Yacc parser generator"
msgstr "Лучшая реализация генератора синтаксических анализаторов Yacc"
msgid "the emacspeak audio desktop"
msgstr "рабочий стол с аудиосистемой emacspeak"
msgid "the hyped indie game of the year. By the Uplink creators"
msgstr "Главная инди-игра года от создателей Uplink"
msgid "the legendary remote-mail retrieval and forwarding utility"
msgstr "Известная утилита для сбора почты с удалённых серверов и доставки локальным пользователям"
msgid "the low-level library for netfilter related kernel/userspace communication"
msgstr "Низкоуровневая библиотека для взаимодействия ядра и пользовательского пространства через netfilter"
msgid "the network swiss army knife"
msgstr "Универсальная сетевая утилита"
msgid "the playable demo of Quake III Arena by Id Software"
msgstr "Доступная для игры демо-версия Quake III Arena от Id Software"
msgid "the programmers calculator"
msgstr "Калькулятор программиста"
msgid "tint2 is a lightweight panel/taskbar for Linux."
msgstr "Tint2, легковесная панель задач для ОС Linux"
msgid "tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
msgstr "Легковесный модуль ограничения типа, совместимый с Moo(se)"
msgid "tmux session manager. built on libtmux"
msgstr "Менеджер сеансов tmux. Основан на библиотеке libtmux"
msgid "tmux-based terminal divider"
msgstr "Разделитель терминала на основе tmux"
msgid "tooLAME - an optimized mpeg 1/2 layer 2 audio encoder"
msgstr "tooLAME, оптимизированный кодек mpeg 1/2 layer 2 audio"
msgid "tool for applying patches that patch cannot apply because of conflicting changes"
msgstr "Утилита, позволяющая накладывать патчи в случаях конфликтующих изменений"
msgid "tool for automating interactive applications"
msgstr "Утилита для автоматизации работы интерактивных приложений"
msgid "tool for checking router configuration"
msgstr "Утилита для проверки конфигурации маршрутизатора"
msgid "tool for checking well known weaknesses in the TCP/IP protocol"
msgstr "Утилита для проверки основных уязвимостей в протоколе TCP/IP"
msgid "tool for generating C-based recognizers from regular expressions"
msgstr "Генератор основанных на языке C распознавателей по регулярным выражениям"
msgid "tool for identifying where in the system latency is happening"
msgstr "Утилита для обнаружения участков системы, на которых наблюдается задержка"
msgid "tool for rendering arbitrary text as graphics, using ttfs and styles"
msgstr "Утилита для отрисовки произвольного текста как графического объекта, с использованием шрифтов ttfs и стилей"
msgid "tool for the sonypi-Device (found in Sony Vaio Notebooks)"
msgstr "Утилита для работы с устройством sonypi (используется в ноутбуках Sony Vaio)"
msgid "tool that allows you to tune SiS drivers from X"
msgstr "Утилита настройки драйверов SiS из оконной системы X"
msgid "tool that helps you find what software is using the most power"
msgstr "Утилита, позволяющая выяснить, какое приложение в системе потребляет больше всего энергии"
msgid "tool to diagnose issues with power consumption and power management"
msgstr "Утилита для диагностики проблем с энергопитанием и управления энергопотреблением"
msgid "tool to display dialog boxes from a shell"
msgstr "Утилита, позволяющая открывать диалоговые окна в консоли"
msgid "tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets"
msgstr "Утилита разработчика, позволяющая выводить содержимое системных журналов на различные устройства"
msgid "tool to manipulate Intel X86 and X86-64 processor microcode update collections"
msgstr "Утилита для управления обновлениями прошивок процессоров Intel X86 и X86-64"
msgid "tool to reliably distribute binary data using UDP broadcasting techniques"
msgstr "Утилита для надежного распределения двоичных данных с использованием UDP-вещания"
msgid "tool to test TCP and UDP throughput"
msgstr "Утилита для проверки пропускной способности каналов TCP и UDP"
msgid "tool to test and create graphical boot logos"
msgstr "Утилита для создания и тестирования графических загрузочных логотипов"
msgid "tool to use the Sony Vaios jog-dial as a mouse-wheel"
msgstr "Утилита, позволяющая использовать бегунок Sony Vaios как колесико мыши"
msgid "tools and bindings for kernel evdev device emulation, data capture, and replay"
msgstr "Утилиты и привязки для эмуляции устройств evdev ядром, записи и воспроизведения данных"
msgid "tools for ATA over Ethernet (AoE) network storage protocol"
msgstr "Утилиты для сетевого протокола хранения данных ATA over Ethernet (AoE)"
msgid "tools for communicating with HackRF SDR platform"
msgstr "Утилиты для взаимодействия с SDR-платформой HackRF"
msgid "tools for generating YAFFS images"
msgstr "Утилиты для создания образов файловой системы YAFFS"
msgid "tools for using the Ogg Vorbis sound file format"
msgstr "Утилиты для использования аудиоформата Ogg Vorbis"
msgid "tools to create and extract Squashfs filesystems"
msgstr "Утилиты для создания и извлечения из архива файловых систем Squashfs"
msgid "top like program for network activity"
msgstr "Мониторинг сетевой активности, подобный top"
msgid "trace library calls made at runtime"
msgstr "Утилита для отслеживания обращений библиотеки во время выполнения программы"
msgid "translates acronyms for you"
msgstr "Утилита для расшифровки сокращений"
msgid "transparent editing of gpg encrypted files"
msgstr "Утилита для прозрачного редактирования шифрованных файлов gpg"
msgid "trayer fork with multi monitor support and cleaned up codebase"
msgstr "Форк trayer с поддержкой нескольких мониторов и очищенной базой исходного кода"
msgid "ttyrec provides tools to record and replay a terminal session"
msgstr "ttyrec, набор утилит для записи и воспроизведения сеанса работы терминала"
msgid "tuProlog is a light-weight Prolog for Internet applications and infrastructures"
msgstr "tuProlog, легковесный клиент Prolog для веб-приложений и инфраструктур"
msgid "tzinfo object for the local timezone"
msgstr "Объект tzinfo для локального часового пояса"
msgid "uEmacs/PK is an enhanced version of MicroEMACS"
msgstr "uEmacs/PK, усовершенствованная версия редактора MicroEMACS"
msgid "uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server"
msgstr "uShare, медиа-сервер UPnP (TM) A/V & DLNA"
msgid "uWSGI server for Python web applications"
msgstr "uWSGI-сервер для веб-приложений Python"
msgid "udev rules for various game hardware devices"
msgstr "Правила udev для различных аппаратных игровых устройств"
msgid "udev startup scripts for openrc"
msgstr "Сценарии инициализации udev для OpenRC"
msgid "uid for app-text/dictd"
msgstr "uid для app-text/dictd"
msgid "uid for net-analyzer/argus"
msgstr "uid для net-analyzer/argus"
msgid "uid for net-analyzer/darkstat"
msgstr "uid для net-analyzer/darkstat"
msgid "uid for net-analyzer/flow-tools"
msgstr "uid для net-analyzer/flow-tools"
msgid "uid for net-proxy/tinyproxy"
msgstr "uid для net-proxy/tinyproxy"
msgid "uncompile an rgb color-name database"
msgstr "Утилита, которая раскомпилирует базу названий цветов RGB"
msgid "unified IO operations"
msgstr "Модуль для все операций ввода-вывода"
msgid "unified interface to mail representations"
msgstr "Единый интерфейс для почтовых клиентов"
msgid "unison module for eselect"
msgstr "Модуль unison для утилиты eselect"
msgid "unit testing and mocking framework for C/C++"
msgstr "Фреймворк модульного тестирования и имитированной реализации для языка С/С++"
msgid "unpacker for the bogus ZIX format"
msgstr "Утилита для извлечения файлов из архивов различных формата bogus ZIX"
msgid "unpacker for various archiving formats, e.g. rar v3"
msgstr "Утилита для извлечения файлов из архивов различных форматов, например, rar v3"
msgid "unzipper for pkzip-compressed files"
msgstr "Деархиватор файлов, сжатых методом PKZIP"
msgid "use Apache format config files"
msgstr "Для использования конфигурационных файлов формата Apache"
msgid "use TCP or UDP to retrieve the current time of another machine"
msgstr "Для получения текущего времени на другой машине по протоколу TCP или UDP"
msgid "user for at daemon"
msgstr "Пользователь демона at"
msgid "user for avahi"
msgstr "Пользователь avahi"
msgid "user for avahi-autoipd"
msgstr "Пользователь avahi-autoipd"
msgid "user for cyrus-imapd daemon"
msgstr "Пользователь демона cyrus-imapd"
msgid "user for deluge"
msgstr "Пользователь Bit-torrent-клиента Deluge"
msgid "user for dhcp daemon"
msgstr "Пользователь демона dhcp"
msgid "user for dovecot daemon"
msgstr "Пользователь демона dovecot"
msgid "user for games-strategy/wesnoth"
msgstr "Пользователь игры games-strategy/wesnoth"
msgid "user for gkrellm daemon"
msgstr "Пользователь демона gkrellm"
msgid "user for gpsd"
msgstr "Пользователь gpsd"
msgid "user for kube-apiserver"
msgstr "Пользователь kube-apiserver"
msgid "user for kube-controller-manager"
msgstr "Пользователь kube-controller-manager"
msgid "user for kube-scheduler"
msgstr "Пользователь kube-scheduler"
msgid "user for munin"
msgstr "Пользователь сервера munin"
msgid "user for munin async proxy node"
msgstr "Пользователь для асинхронного прокси-узла munin"
msgid "user for murmur daemon"
msgstr "Пользователь демона murmur"
msgid "user for net-analyzer/ippl"
msgstr "Пользователь net-analyzer/ippl"
msgid "user for nsd daemon"
msgstr "Пользователь демона nsd"
msgid "user for ntp daemon"
msgstr "Пользователь демона ntp"
msgid "user for pdns daemon"
msgstr "Пользователь демона pdns"
msgid "user for postfix daemon"
msgstr "Пользователь демона postfix"
msgid "user for puppet services"
msgstr "Пользователь сервисов puppet"
msgid "user for qmail logging"
msgstr "Пользователь журналов qmail"
msgid "user for qmail queue"
msgstr "Пользователь очереди qmail"
msgid "user for qmail-getpw"
msgstr "Пользователь qmail-getpw"
msgid "user for qmail-rspawn and qmail-remote"
msgstr "Пользователь qmail-rspawn и qmail-remote"
msgid "user for qmail-smtpd"
msgstr "Пользователь qmail-smtpd"
msgid "user for stunnel"
msgstr "Пользователь stunnel"
msgid "user for tor daemon"
msgstr "Пользователь демона tor"
msgid "user for uptime daemon"
msgstr "Пользователь uptime-демона"
msgid "user for varnish"
msgstr "Пользователь varnish"
msgid "user for virtualbox-guest-additions"
msgstr "Пользователь дополнений к виртуальной машине virtualbox-guest-additions"
msgid "user for vpopmail"
msgstr "Пользователь vpopmail"
msgid "user id for geneweb daemon"
msgstr "Пользователь демона geneweb"
msgid "user-friendly program to show you what is using up all your disk space"
msgstr "Удобная для пользователя программа, отображающая распределение занятого места на диске"
msgid "userspace RCU (read-copy-update) library"
msgstr "Пользовательская библиотека RCU (чтение-копирование-обновление)"
msgid "userspace library that provides the programming interface to the user-space helper infrastructure"
msgstr "Пользовательская библиотека, предоставляющая интерфейс программирования для вспомогательной инфраструктуры пространства пользователя"
msgid "userspace utility for testing the memory subsystem for faults"
msgstr "Пользовательская утилита для диагностики подсистемы памяти"
msgid "uses File::Copy to recursively copy dirs"
msgstr "Утилита для использования модуля File::Copy для рекурсивного копирования директорий"
msgid "util for flashing NSLU2 machines remotely"
msgstr "Утилита для прошивки устройств NSLU2 дистанционно"
msgid "utilities for configuring and debugging the Linux floppy driver"
msgstr "Утилиты для настройки и отладки драйвера дискет Linux"
msgid "utilities for editing and replaying previously captured network traffic"
msgstr "Утилиты для редактирования и воспроизведения предварительно записанного сетевого трафика"
msgid "utilities for the SCUMM game engine"
msgstr "Утилиты для игрового движка SCUMM"
msgid "utilities for working with Das U-Boot"
msgstr "Утилиты для работы с загрузчиком Das U-Boot"
msgid "utilities to access MS-DOS disks from Unix without mounting them"
msgstr "Утилита доступа к дискам MS-DOS из системы типа Unix, не монтируя их"
msgid "utility for binding keys in Oroborus"
msgstr "Утилита для привязки клавиш в Oroborus"
msgid "utility for creating desktop icons for Oroborus"
msgstr "Утилита для создания иконок рабочего стола в Oroborus"
msgid "utility for generating icon themes and libXcursor cursor themes"
msgstr "Утилита для создания тем иконок и тем курсора libXcursor"
msgid "utility for modifying keymaps and pointer button mappings in X"
msgstr "Утилита для изменения раскладок клавиатуры и кнопок мыши в оконной системе X"
msgid "utility lib to generate python package version infos from mercurial tags"
msgstr "Вспомогательная библиотека для генерации информации о версии пакета Python на основе тегов mercurial"
msgid "utility library for higher level dLeyna libraries"
msgstr "Вспомогательная библиотека для библиотек dLeyna более высокого уровня"
msgid "utility to administer the IP virtual server services"
msgstr "Утилита для администрирования сервисов виртуального IP-сервера"
msgid "utility to checkpoint/restore a process tree"
msgstr "Утилита для проверки/восстановления дерева процессов"
msgid "utility to download media contents from the web"
msgstr "Утилита для скачивания медиаконтента из Интернета"
msgid "utility to manage compilers"
msgstr "Утилита управления компиляторами"
msgid "utility to set the name of your window manager"
msgstr "Утилита для назначения имени текущего оконного менеджера"
msgid "utility to synchronize the time with ntp-servers"
msgstr "Утилита синхронизации времени с NTP-сервером"
msgid "utility to test and create .sfv files and create .par files"
msgstr "Утилита для проверки и создания файлов с расширением .sfv и создания файлов с расширением .par"
msgid "utility to view many different types of images under X11"
msgstr "Утилита для просмотра изображений большинства форматов в оконной системе X11"
msgid "utils for managing LZMA compressed files"
msgstr "Утилиты для работы с файлами, сжатыми с помощью алгоритма LZMA"
msgid "uu, xx, base64, binhex decoder"
msgstr "Кодек форматов uu, xx, base64, binhex"
msgid "vblade exports a block device using AoE"
msgstr "vblade, утилита для экспорта блочного устройства с помощью AoE"
msgid "verifies the integrity of PNG, JNG and MNG files with internal checksums"
msgstr "Утилита проверки внутренних контрольных сумм файлов форматов PNG, JNG и MNG"
msgid "versatile implementation of the Prolog programming language"
msgstr "Универсальная реализация языка программирования Prolog"
msgid "very high level language"
msgstr "Сверхуровневый язык программирования"
msgid "very nice backgammon game for X"
msgstr "Отличная реализация игры в нарды для оконной системы X"
msgid "vgmstream decoder addon for Kodi"
msgstr "Дополнение к кодеку vgmstream для медиаплеера Kodi"
msgid "video driver for framebuffer device"
msgstr "Видеодрайвер для аппаратного фреймбуфера"
msgid "video mode tuner for Xorg"
msgstr "Настройки видеорежима для оконной системы Xorg"
msgid "viewer/converter for CBR/CBZ comic book archives"
msgstr "Просмотрщик/конвертер архивов комиксов в формате CBR/CBZ"
msgid "vim and gvim shared files"
msgstr "Общие файлы Vim и Gvim"
msgid "vim plugin: A set of menus/shortcuts to work with Python files"
msgstr "Плагин меню/горячих клавиш для работы с файлами Python в vim"
msgid "vim plugin: A tree explorer plugin for navigating the filesystem"
msgstr "Плагин древовидного файлового менеджера для vim"
msgid "vim plugin: BNF file syntax highlighting"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса BNF-файлов в vim"
msgid "vim plugin: BrainFuck source file syntax highlighting"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса файлов исходного кода BrainFuck в vim"
msgid "vim plugin: C/C++ omni-completion with ctags database"
msgstr "Плагин vim функции умного автозаполнения в vim для C/C++ с базой данных сctags"
msgid "vim plugin: C/C++-IDE -- Write and run programs using menus and hotkeys"
msgstr "Плагин интегрированной среды разработки для C/C++ в vim, позволяющий программировать и запускать программы с помощью меню и горячих клавиш"
msgid "vim plugin: CSS 3 omni complete function"
msgstr "Плагин функции умного автозаполнения для CSS 3 в vim"
msgid "vim plugin: CVS(NT) integration script"
msgstr "Плагин сценария интеграции CVS(NT) для vim"
msgid "vim plugin: CVS/SVN/SVK/git/bzr/hg integration plugin"
msgstr "Плагин интеграции CVS/SVN/SVK/git/bzr/hg в vim"
msgid "vim plugin: Cfengine 3 configuration files syntax"
msgstr "Плагин vim для подсветки синтаксиса конфигурационных файлов Cfengine 3"
msgid "vim plugin: Clojure syntax highlighting, filetype and indent settings"
msgstr "Плагин vim для подсветки синтаксиса Clojure, а также настроек типа файла и структурирования"
msgid "vim plugin: Colour parentheses to differentiate nest levels"
msgstr "Плагин для разграничения уровней вложения в vim с помощью цветных скобок"
msgid "vim plugin: Cscope based source-code browser and code flow analysis tool"
msgstr "Плагин для просмотра исходных кодов и анализа потока кода на основе Cscope в vim"
msgid "vim plugin: Delete/change/add parentheses/quotes/XML-tags & much more"
msgstr "Плагин для добавления, удаления или замены парных элементов в vim: скобок, кавычек, XML-тэгов и т.п."
msgid "vim plugin: EBNF (ISO/IEC 14997) file syntax highlighting"
msgstr "Плагин vim для подсветки синтаксиса файла EBNF (ISO/IEC 14997)"
msgid "vim plugin: Eselect syntax highlighting, filetype and indent settings"
msgstr "Плагин vim для подсветки синтаксиса eselect, а также настроек типа файла и структурирования"
msgid "vim plugin: GNU info documentation browser"
msgstr "Плагин просмотрщика info-документации по GNU для vim"
msgid "vim plugin: Gentoo and Portage syntax highlighting"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса Gentoo и Portage в vim"
msgid "vim plugin: Go development plugin for Vim"
msgstr "Плагин разработчика на языке Go для vim"
msgid "vim plugin: HTML and CSS hi-speed coding"
msgstr "Плагин поддержки быстрой разработки на HTML и CSS для vim"
msgid "vim plugin: Indent Python code according to PEP8"
msgstr "Плагин структурирования программного кода Python согласно PEP8 для vim"
msgid "vim plugin: Java ant build system integration"
msgstr "Плагин интеграции утилиты сборки Java ant для vim"
msgid "vim plugin: Managing multiple projects with multiple sources like an IDE"
msgstr "Плагин vim для работы с несколькими проектами и несколькими программными кодами, как в интегрированной среде разработки"
msgid "vim plugin: NERDTree and tabs in vim"
msgstr "Плагин поддержки структуры и вкладок NERD в vim"
msgid "vim plugin: Nagios configuration files syntax"
msgstr "Плагин поддержки синтаксиса конфигурационных файлов Nagios в vim"
msgid "vim plugin: Nginx configuration files syntax"
msgstr "Плагин поддержки синтаксиса конфигурационных файлов Nginx в vim"
msgid "vim plugin: PDV (phpDocumentor for Vim)"
msgstr "Плагин поддержки PDV (phpDocumentor) для vim"
msgid "vim plugin: PGN (chess Portable Game Notation) syntax highlighting"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса PNG (формат файла для сохранения шахматных партий) в vim"
msgid "vim plugin: PHPDoc Support in VIM"
msgstr "Плагин поддержки PHPDoc в vim"
msgid "vim plugin: Perl-IDE - Write and run Perl scripts using menus and hotkeys"
msgstr "Плагин Perl-IDE для vim: запись и запуск сценариев Pel с помощью меню и горячих клавиш"
msgid "vim plugin: Puppet configuration files syntax"
msgstr "Плагин поддержки синтаксиса конфигурационных файлов Puppet в vim"
msgid "vim plugin: RGB / HSV color selector"
msgstr "Плагин выбора цвета RGB / HSV для vim"
msgid "vim plugin: Run interactive commands inside a Vim buffer"
msgstr "Плагин запуска интерактивных команд в буфере vim"
msgid "vim plugin: SELinux type enforcement policy syntax"
msgstr "Плагин синтаксиса политики принудительного исполнения типа SELinux для vim"
msgid "vim plugin: Scala syntax highlighting, filetype and indent settings"
msgstr "Плагин vim для подсветки синтаксиса Scala, а также настроек типа файла и структурирования"
msgid "vim plugin: Screensaver inspired by the Matrix"
msgstr "Плагин хранителя экрана для vim по мотивам «Матрицы»"
msgid "vim plugin: Support EditorConfig files"
msgstr "Плагин vim, обеспечивающий поддержку файлов EditorConfig"
msgid "vim plugin: Syntax for Sam Tregar's HTML::Template"
msgstr "Плагин поддержки синтаксиса HTML::Template Сэма Трегара для vim"
msgid "vim plugin: Syntax for XSLT (with HTML and others)"
msgstr "Плагин поддержки синтаксиса XSLT в vim (HTML и т.п.)"
msgid "vim plugin: Syntax highlighting for GLib, Gtk+, Xlib, Gimp, Gnome, and more"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса в vim для Glib, Gtk+, Xlib, Gimp, Gnome и др."
msgid "vim plugin: Tab-complete your Python code"
msgstr "Плагин автозаполнения программного кода Python по клавише табуляции для vim"
msgid "vim plugin: TextMate-style snippets"
msgstr "Плагин поддержки сниппетов типа TextMate для vim"
msgid "vim plugin: Total Commander style file explorer"
msgstr "Плагин псевдографического менеджера файлов типа Total Commander для vim"
msgid "vim plugin: Wikipedia syntax highlighting"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса Wikipedia в vim"
msgid "vim plugin: XQuery syntax highlighting"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса XQuery в vim"
msgid "vim plugin: a better JSON for Vim"
msgstr "Плагин JSON в vim"
msgid "vim plugin: a collection of color schemes from vim.org"
msgstr "Плагин набора цветовых схем для vim с ресурса vim.org"
msgid "vim plugin: a collection of themes for vim-airline"
msgstr "Плагин набора тем для vim-airline"
msgid "vim plugin: a git wrapper for vim"
msgstr "Плагин обертки git для vim"
msgid "vim plugin: a library of utility functions"
msgstr "Плагин библиотеки функций утилит для vim"
msgid "vim plugin: a simple alignment plugin"
msgstr "Простой плагин выравнивания для vim"
msgid "vim plugin: a vim plugin with Perl omni completion functions"
msgstr "Плагин функций умного автозаполнения в vim для Perl"
msgid "vim plugin: add git patch tags as used in linux kernel development"
msgstr "Плагин vim для добавления тегов git-патчей при разработке ядра Linux"
msgid "vim plugin: aids developing Ruby on Rails applications"
msgstr "Плагин вспомогательных средств для разработки приложений Ruby on Rails в vim"
msgid "vim plugin: allows multiple highlighted searches"
msgstr "Плагин vim для многократного поиска с выделением"
msgid "vim plugin: an extensible and universal comment toggler"
msgstr "Плагин расширяемого универсального переключателя комментариев для vim"
msgid "vim plugin: ansi escape sequences concealed, but highlighted as specified"
msgstr "Плагин vim для скрытия последовательностей пробелов в кодировке ANSI с подсветкой последующего текста"
msgid "vim plugin: automated tag file generation and syntax highlighting"
msgstr "Плагин vim для автоматического создания тегов и подсветки синтаксиса"
msgid "vim plugin: automatic reloading of vim scripts"
msgstr "Плагин автоматической повторной загрузки сценариев vim"
msgid "vim plugin: automatically align bib, c, c++, tex and vim code"
msgstr "Плагин vim для автоматического выравнивания программного кода bib, c, c++, tex и vim"
msgid "vim plugin: automatically detect file indent settings"
msgstr "Плагин vim для автоматического распознавания настроек структурирования файла"
msgid "vim plugin: brief-style window zooming"
msgstr "Плагин vim для быстрого изменения масштаба окна"
msgid "vim plugin: buffer/file/command/tag/etc explorer with fuzzy matching"
msgstr "Плагин vim для поиска по нечетким соответствиям в буфере/файле/команде/теге и т.д."
msgid "vim plugin: calendar window"
msgstr "Плагин окна календаря для vim"
msgid "vim plugin: check for attachments when writing mails with mutt"
msgstr "Плагин vim для проверки вложений перед отправкой сообщений с помощью mutt"
msgid "vim plugin: close HTML/XML tags quickly"
msgstr "Плагин vim для быстрой расстановки закрывающих тегов HTML/XML"
msgid "vim plugin: commands and maps to help produce aligned text"
msgstr "Плагин команд и карт для vim для помощи в выравнивании текста"
msgid "vim plugin: ctags-based source code browser"
msgstr "Плагин vim, просмотрщик исходного кода, основанный на ctags"
msgid "vim plugin: diff and merge two directories recursively"
msgstr "Плагин vim для сравнения и рекурсивного слияния директорий"
msgid "vim plugin: display and alter csv files"
msgstr "Плагин vim для отображения и редактирования csv-файлов"
msgid "vim plugin: display marks on lines with errors"
msgstr "Плагин vim для отображения помет на строках с ошибками"
msgid "vim plugin: display tags of the current file ordered by scope"
msgstr "Плагин vim для отображения тегов текущего файла, упорядоченных по области видимости"
msgid "vim plugin: display vim uptimes"
msgstr "Плагин для отображения продолжительности непрерывной работы vim"
msgid "vim plugin: display your undo history in a graph"
msgstr "Плагин vim для отображения истории отмены действий в виде диаграммы"
msgid "vim plugin: easily browse vim buffers"
msgstr "Плагин для удобной навигации по буферам vim"
msgid "vim plugin: easily create sequences of incremented values"
msgstr "Плагин vim для удобного создания серий инкрементов"
msgid "vim plugin: easily switch between buffers"
msgstr "Плагин vim для удобного переключения между буферами"
msgid "vim plugin: easy access to databases"
msgstr "Плагин vim для удобного доступа к базам данных"
msgid "vim plugin: easy and fast outlining"
msgstr "Плагин удобного и быстрого макетировщика для vim"
msgid "vim plugin: easy commenting of code for many filetypes"
msgstr "Плагин vim для удобного комментирования программного кода. Поддерживает различные типы файлов"
msgid "vim plugin: easy note taking in vim"
msgstr "Плагин быстрых заметок для vim"
msgid "vim plugin: edit files using sudo or su"
msgstr "Плагин vim для редактирования системных файлов с доступом по команде sudo или su"
msgid "vim plugin: emulates a two-pane text outliner"
msgstr "Плагин vim для эмуляции двухпанельного текстового структурного редактора"
msgid "vim plugin: enhanced Tab key functionality"
msgstr "Плагин vim, обеспечивающий расширенную функциональность клавиши табуляции"
msgid "vim plugin: enhanced comment creation"
msgstr "Плагин vim для расширенного создания комментариев"
msgid "vim plugin: enhanced multi-file search"
msgstr "Плагин vim для расширенного множественного поиска файлов"
msgid "vim plugin: eselect syntax highlighting, filetype and indent settings"
msgstr "Плагин vim для подсветки синтаксиса eselect, а также настроек типа файла и структурирования"
msgid "vim plugin: exheres format highlighting"
msgstr "Плагин vim для подсветки формата"
msgid "vim plugin: extended session management for vim"
msgstr "Плагин vim для расширенного управления сеансами"
msgid "vim plugin: extra syntax highlighting for help files"
msgstr "Плагин vim для дополнительной подсветки в файлах помощи"
msgid "vim plugin: fluxbox files syntax and indent"
msgstr "Плагин vim для подсветки синтаксиса и отступов в файлах fluxbox"
msgid "vim plugin: fold creation utility"
msgstr "Плагин свертывания в vim"
msgid "vim plugin: fuzzy file, buffer, mru, tag, ... finder with regex support"
msgstr "Плагин vim для работы с нечетким поиском (fuzzy) , буфером, mru, тегами и другими инструментами, с поддержкой regex"
msgid "vim plugin: git log and diff plugin for vim"
msgstr "Плагин vim для журналирования изменений в git"
msgid "vim plugin: gitk for vim"
msgstr "Gitk-плагин для vim"
msgid "vim plugin: gitolite syntax highlighting"
msgstr "Плагин vim для подсветки синтаксиса gitolite"
msgid "vim plugin: heuristically set buffer options"
msgstr "Плагин vim для эвристической настройки буфера"
msgid "vim plugin: highlight the exact differences, based on characters and words"
msgstr "Плагин vim для подсветки точных различий в символах и словах"
msgid "vim plugin: integrate vim with R"
msgstr "Плагин vim для интеграции с R"
msgid "vim plugin: integrates python documentation view and search tool"
msgstr "Плагин vim для интеграции просмотра документации по Python и поиска по ней"
msgid "vim plugin: interact with gists (gist.github.com)"
msgstr "Плагин vim для работы с инструментом сохранения кода gists (gist.github.com)"
msgid "vim plugin: interface for browsing ri/ruby documentation"
msgstr "Плагин интерфейса vim для навигации по документации ri/ruby"
msgid "vim plugin: interface to Web APIs"
msgstr " Плагин интерфейса vim к Web API"
msgid "vim plugin: interface with grep, find and id-utils"
msgstr "Плагин интерфейса vim с функциями grep, find и id-utils"
msgid "vim plugin: interpret a file by function and cache file automatically"
msgstr "Плагин vim для интерпретации файла по функции и его автоматического кэширования"
msgid "vim plugin: lean & mean statusline for vim that's light as air"
msgstr "Ультралегковесный плагин элегантной и простой строки статуса vim"
msgid "vim plugin: library for alias creation"
msgstr "Плагин библиотеки vim для создания псевдонимов"
msgid "vim plugin: library for extending vim's mode() function"
msgstr "Плагин библиотеки для расширения функции mode() в vim"
msgid "vim plugin: library for helping with arrays"
msgstr "Плагин вспомогательной библиотеки vim для работы с массивами данных"
msgid "vim plugin: library for simplifying indent files"
msgstr "Плагин библиотеки vim для упрощения обработки файлов с отступами"
msgid "vim plugin: library for vim scripts"
msgstr "Плагин библиотеки для сценариев vim"
msgid "vim plugin: library used by many of Charles Campbell's plugins"
msgstr "Плагин библиотеки vim для работы с целым рядом плагинов Чарльза Кэмпбелла"
msgid "vim plugin: library with various useful functions"
msgstr "Плагин библиотеки полезных функций vim"
msgid "vim plugin: linking in plaintext"
msgstr "Плагин vim для связывания в простом тексте"
msgid "vim plugin: maintains a history of previous yanks and deletes"
msgstr "Плагин vim для сохранения истории исключений и удалений"
msgid "vim plugin: manage your runtimepath"
msgstr "Плагин vim для управления переменной runtimepath"
msgid "vim plugin: metapackage for all extra syntax packages"
msgstr "Плагин метапакета для установки всех дополнительных синтаксических пакетов vim"
msgid "vim plugin: miscellaneous auto-load scripts"
msgstr "Плагин набора сценариев с автозапуском в vim"
msgid "vim plugin: modular vim framework"
msgstr "Плагин модульной среды vim"
msgid "vim plugin: molokai color scheme"
msgstr "Плагин цветовой схемы molokai для vim"
msgid "vim plugin: nftables syntax and indent"
msgstr "Плагин vim: синтаксис и отступы nftables"
msgid "vim plugin: ntp.conf syntax highlighting"
msgstr "Плагин для подсветки синтаксиса ntp.conf в vim"
msgid "vim plugin: open a file without supplying a path"
msgstr "Плагин vim для открытия файла без указания пути"
msgid "vim plugin: open-close pair of characters"
msgstr "Плагин поддержки парных знаков пунктуации в vim"
msgid "vim plugin: pf syntax highlighting for vim"
msgstr "Плагин для подсветки синтаксиса pf в vim"
msgid "vim plugin: pushd / popd from the vim commandline"
msgstr "Плагин для запуска pushd / popd из командной строки vim"
msgid "vim plugin: quickly switch between .c and .h files"
msgstr "Плагин vim для быстрого переключения между файлами .c и .h"
msgid "vim plugin: quickly toggle boolean-type keywords"
msgstr "Плагин vim для быстрого переключения булевых слов"
msgid "vim plugin: resolve conflicts during three-way merges"
msgstr "Плагин для vim для разрешения конфликтов при тройном объединении"
msgid "vim plugin: run ack from vim"
msgstr "Плагин для запуска ack из vim"
msgid "vim plugin: run tests with py.test from within vim"
msgstr "Плагин для запуска тестирования с помощью py.test из vim"
msgid "vim plugin: runs the currently open file through flake8"
msgstr "Плагин vim для запуска открытого в данный момент файл через flake8"
msgid "vim plugin: secure, user-configurable modeline support"
msgstr "Плагин vim для безопасной и настраиваемой поддержки modeline"
msgid "vim plugin: set of tools for editing Csound files with vim"
msgstr "Плагин набора инструментов для редактирования файлов Csound в vim"
msgid "vim plugin: sets vim breakpoints visually"
msgstr "Плагин для визуализации точек останова в vim"
msgid "vim plugin: show differences for recovered files"
msgstr "Плагин vim для отображения различий в восстановленных файлах"
msgid "vim plugin: show location marks visually"
msgstr "Плагин для визуализации точек местоположения в vim"
msgid "vim plugin: shows a git diff in the sign column and stages/reverts hunks"
msgstr "Плагин vim для отображения изменений и отмены изменений строк кода в Git"
msgid "vim plugin: simulate a split shell with screen or tmux"
msgstr "Плагин vim для симуляции разбиения экрана с помощью screen или tmux"
msgid "vim plugin: syntax checking using external tools"
msgstr "Плагин проверки синтаксиса в vim внешними средствами"
msgid "vim plugin: syntax highlighting for dhcpd.conf"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса в vim для файла dhcpd.conf"
msgid "vim plugin: syntax highlighting for eruby"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса в vim для eruby"
msgid "vim plugin: syntax highlighting for perl module Template-Toolkit"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса в vim для Perl-модуля Template-Toolkit"
msgid "vim plugin: syntax highlighting for udev rules files"
msgstr "Плагин подсветки синтаксиса в vim для файлов udev-правил"
msgid "vim plugin: tab completion in searches"
msgstr "Плагин vim для автозаполнения поисковых запросов по нажатию клавиши табуляции"
msgid "vim plugin: tab-complete your Python code"
msgstr "Плагин vim для автозаполнения кода Python по нажатию клавиши табуляции"
msgid "vim plugin: tmux support for vim"
msgstr "Плагин для поддержки tmux в vim"
msgid "vim plugin: ultimate auto completion system"
msgstr "Удобный плагин автозаполнения для vim"
msgid "vim plugin: unite all sources"
msgstr "Плагин vim для объединения всех источников данных"
msgid "vim plugin: use the repeat command \".\" with plugin maps"
msgstr "Плагин vim для повтора \".\" в карте плагина"
msgid "vim plugin: vimbuddy for the status line"
msgstr "Плагин vimbuddy для строки состояния в vim"
msgid "vim plugin: visualize your vim undo tree"
msgstr "Плагин vim для просмотра истории отмены операций в vim"
msgid "vim plugin: write and run bash scripts using menus and hotkeys"
msgstr "Плагин vim для написания и запуска сценариев bash с помощью меню и комбинаций клавиш"
msgid "vim script: fugitive extension to manage and merge git branches"
msgstr "Сценарий для vim - расширение Fugitive для управления и слияния веток Git"
msgid "vim spell files: Czech (cs)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для чешского языка (cs)"
msgid "vim spell files: Danish (da)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для датского языка (da)"
msgid "vim spell files: Dutch (nl)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для нидерландского языка (nl)"
msgid "vim spell files: English (en)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для английского языка (en)"
msgid "vim spell files: French (fr)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для французского языка (fr)"
msgid "vim spell files: German (de)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для немецкого языка (de)"
msgid "vim spell files: Greek (el)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для греческого языка (el)"
msgid "vim spell files: Hebrew (he)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для иврита (he)"
msgid "vim spell files: Hungarian (hu)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для венгерского языка (hu)"
msgid "vim spell files: Italian (it)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для итальянского языка (it)"
msgid "vim spell files: Polish (pl)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для польского языка (pl)"
msgid "vim spell files: Portuguese (pt)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для португальского языка (pt)"
msgid "vim spell files: Russian (ru)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для русского языка (ru)"
msgid "vim spell files: Spanish (es)"
msgstr "Файлы проверки правописания в vim для испанского языка (es)"
msgid "virtual Common Access Card (CAC) library emulator"
msgstr "виртуальный эмулятор библиотеки Общей карты доступа (CAC)"
msgid "virtual for yacc (yet another compiler compiler)"
msgstr "Виртуальный пакет для генератора синтаксических анализаторов yacc"
msgid "virtual keyboard for X window system"
msgstr "Виртуальная клавиатура для оконной системы X"
msgid "virtualenv-based automation of test activities"
msgstr "Автоматизатор тестовых операций на основе virtualenv"
msgid "watches directories and processes files"
msgstr "Утилита для просмотра каталогов и обработки файлов"
msgid "wavbreaker/wavmerge GTK+ utility to break or merge WAV files"
msgstr "Утилита wavbreaker/wavmerge GTK+ для разбиения или слияния WAV-файлов"
msgid "wayland-scanner tool"
msgstr "Утилита wayland-scanner"
msgid "window information utility for X"
msgstr "Утилита для получения информации об окнах на X-сервере"
msgid "window manager selector tool"
msgstr "Инструмент выбора оконного менеджера"
msgid "window manager without mouse dependency"
msgstr "Оконный менеджер, не требующий мыши"
msgid "wireless network interface monitor dockapp"
msgstr "Монитор беспроводных подключений для док-панели"
msgid "wmGrabImage grabs an image from the WWW and displays it"
msgstr "wmGrabImage, утилита для снятия изображения с веб-страницы и его отображения"
msgid "workspace pager dockapp, particularly useful with the Fluxbox window manager"
msgstr "Виджет рабочих пространств для док-панели. Особенно удобен в работе с оконным менеджером Fluxbox"
msgid "wrapper for autoconf to manage multiple autoconf versions"
msgstr "Обёртка для утилиты autoconf, позволяющая работать с несколькими версиями autoconf"
msgid "wrapper for automake to manage multiple automake versions"
msgstr "Обёртка для утилиты automake, позволяющая работать с несколькими версиями automake"
msgid "wrapper for fox-config to manage multiple versions"
msgstr "Обёртка для fox-config, позволяющая управлять несколькими версиями"
msgid "wrapper to libm functions"
msgstr "Обёртка для функций libm"
msgid "write patterns on disk/file"
msgstr "Запись шаблонов на диск / в файл"
msgid "wxWidgets GUI for PostgreSQL"
msgstr "Графический интерфейс wxWidgets для PostgreSQL"
msgid "xDMS - Amiga DMS disk image decompressor"
msgstr "xDMS, распаковщик образа диска Amiga DMS"
msgid "xbase (i.e. dBase, FoxPro, etc.) compatible C++ class library"
msgstr "Библиотека классов C++, совместимая с xbase (т.е. dBase, FoxPro и т.д.)"
msgid "xcalib is a tiny monitor calibration loader for X.org"
msgstr "XCalib, сверхлёгкая X.org-утилита для калибровки монитора"
msgid "xcolor -- easy driver-independent access to colors"
msgstr "xcolor, удобный в использовании инструмент доступа к цветовым элементам"
msgid "xfs dump/restore utilities"
msgstr "Утилиты для разгрузки/восстановления XFS"
msgid "xfs filesystem utilities"
msgstr "Утилиты для файловой системы XFS"
msgid "xtermcontrol enables dynamic control of XFree86 xterm properties"
msgstr "xtermcontrol, утилита для динамической настройки XFree86 xterm"
msgid "yEnc encoder/decoder package"
msgstr "Пакет кодеков yEnc"
msgid "yeahconsole turns an xterm or rxvt-unicode into a game-like console"
msgstr "yeahconsole, утилита, позволяющая превратить exterm или rxvt-unicode в игровую консоль"
msgid "yet another dock application showing a system load gauge"
msgstr "Альтернативное доковое приложение с индикатором загрузки системы"
msgid "yet another free document preparation system"
msgstr "Альтернативная бесплатная система подготовки документации"
msgid "youtube-dl fork with additional features and fixes"
msgstr "Форк youtube-dl с исправлениями и дополнительным функционалом"
msgid "zstd fast compression library"
msgstr "Библиотека быстрого сжатия zstd"