You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-3-i18n/uk/cl_install3.po

2125 lines
80 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calculate-install 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 17:57+0300\n"
"Last-Translator: Tsebro Mykhailo, Slobodyan Victor <mihalych127@gmail.com, sarumyan@i.ua>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../calculate-install/pym\n"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2451
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not mounted"
msgstr "Не вдалося знайти '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:371
#, python-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "Не вдалося знайти '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:520
msgid "/var/calculate partition"
msgstr "Розділ /var/calculate"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:421
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:425
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:436
msgid ": "
msgstr ": "
msgid "A 'bios_grub' partition is needed to install grub"
msgstr "Для встановлення grub потрібен 'bios_grub' розділ"
msgid "A EF00 partition is needed for using the UEFI bootloader"
msgstr "Необхідний EF00 розділ для використання UEFI завантажувачем"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:81
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:55
msgid "AMD AMDGPU (amdgpu)"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:56
msgid "AMD Catalyst (fglrx)"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:54
msgid "AMD Radeon (radeon)"
msgstr ""
msgid "ATI open source video driver"
msgstr "Відкритий ATI відео драйвер"
msgid "ATI proprietary video driver"
msgstr "Пропріетарний ATI відео драйвер"
msgid "Additional root partition"
msgstr "Резервний кореневий розділ"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:199
msgid "Addresses"
msgstr "Адреси"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:372
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:460
msgid "Allocate drive space"
msgstr "Розподіл місця на диску"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2097
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
msgstr "Архітектура цільової системи має бути x86_64"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:533
msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader"
msgstr "Для використання UEFI завантажувача архітектура встановлюваної системи повинна бути x86_64 "
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1398
#, python-format
msgid "Archive type '%s' is not supported"
msgstr "Архів типа '%s' не підтримується"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:131
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:326
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:339
msgid "Audio"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:67
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:271
msgid "Audio configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфігурація аудіо недоступна при встановленні на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:123
msgid "Audio settings configured!"
msgstr "Налаштування аудіо виконано!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:42
#, fuzzy
msgid "Audio system"
msgstr "Файлова система"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:367
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:411
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:53
#, fuzzy
msgid "Auto detection"
msgstr "Авторозмітка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:534
msgid "Autologin"
msgstr "Автовхід"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:58
msgid "Autologin is available for Xorg sessions only"
msgstr "Автовхід можливий тільки для Xorg-сесії"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:572
#, python-format
msgid "Autologin is unavailable for user %s"
msgstr "Автовхід не можливий для користувача %s"
msgid "Autopartition"
msgstr "Авторозмітка"
msgid "Autopartition options"
msgstr "Параметри авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:87
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
msgstr "Параметри авторозмітки не доступні при ручній розмітці"
msgid "Autopartitioning for %s is not supported"
msgstr "Авторозмітка для %s не підтримується"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1474
msgid "Bind mount points should not be formatted"
msgstr "Bind-точка монтування не повинна форматуватися"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:212
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:225
msgid "Boot"
msgstr "Завантажування"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:807
msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD"
msgstr "Налаштування завантаження не доступна на LiveCD"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2153
msgid "Boot disk"
msgstr "Завантажувальний диск"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:179
msgid "Boot parameters configured!"
msgstr "Параметри завантаження налаштовані!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1964
msgid "Bootloader"
msgstr "Завантажувач"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:416
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
msgid "Changing the I/O scheduler"
msgstr "Зміна I/O планувальника"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:57
msgid "Checking the video driver"
msgstr "Визначення відеодрайверу"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:120
#, fuzzy
msgid "Click to select network settings"
msgstr "мережеві параметри"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:98
#, fuzzy
msgid "Click to select partitions to be created"
msgstr "Натисніть для налаштування параметрів авторозмітки"
msgid "Click to set up autopartition options"
msgstr "Натисніть для налаштування параметрів авторозмітки"
msgid "Clock type"
msgstr "Тип годинника"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:308
msgid "Composite"
msgstr "Композит"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:211
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:241
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:272
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:297
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:325
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:350
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:377
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:43
msgid "Configuration manually interrupted"
msgstr "Налаштування перервано користувачем"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:819
msgid "Configure dynamic options only"
msgstr "Конфігурувати тільки динамічні параметри"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:100
msgid "Configuring Flash install"
msgstr "Конфігурувати Flash-установки"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:62
msgid "Configuring OpenGL"
msgstr "Налаштування OpenGL"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:92
msgid "Configuring PXE install"
msgstr "Налаштування PXE установки"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:69
msgid "Copying clt templates to the new system"
msgstr "Копіювання clt-шаблонів в нову систему"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:74
msgid "Copying other settings to the new system"
msgstr "Копіювання інших налаштувань в нову систему"
msgid "Create the bios_grub partition"
msgstr "Створити bios_grub розділ"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:47
msgid "Creating a new partition table"
msgstr "Створення нової таблиці розділів"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:171
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:365
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:476
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
msgid "DISK bound for installation will be mounted to the DIR directory. If set to 'none', the mount point will not be moved. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgstr "Диск DISK для встановлення буде змонтований в директорію DIR. При значенні DIR 'none' перенесення точки монтування буде скасовано. Для створення bind-точки монтування необхідно вказати вихідну директорію як DISK"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:971
msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgstr "Диск DISK для встановлення буде змонтований в директорію DIR. Для створення bind-точки монтування необхідно вказати вихідну директорію як DISK"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:92
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:461
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:245
msgid "Default audio card"
msgstr "Звукова карта за замовчуванням"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:303
#, python-format
msgid "Device %s is already in use by the current system"
msgstr "Диск %s вже використовується поточною системою"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1089
#, python-format
msgid "Device '%s' is used more than once"
msgstr "Пристрій '%s' використовується більше одного разу"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2245
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition"
msgstr "На завантажувальному диску повинен бути присутнім BIOS Boot розділ ({minsize})"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:274
#, python-brace-format
msgid "Device {device} is used for {selected}"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:206
msgid "Devices for install"
msgstr "Пристрої для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:269
#, python-brace-format
msgid "Devices {devices} are used for {selected}"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:457
msgid "Directory already mounted"
msgstr "Директорію вже змонтовано"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:366
msgid "Disabled"
msgstr "Відключено"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2213
#, python-format
msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record"
msgstr "Диску '%s' необхідна таблиця розділів для завантажувального запису"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:990
msgid "Disk or directory"
msgstr "Диск або директорія"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:227
#, python-brace-format
msgid ""
"Disks {selecteddisk} are part of {agrtype}\n"
"You need to use {needdisk} as well or clear {agrtype} manually"
msgstr ""
"Диски {selecteddisk} є частиною {agrtype}\n"
"Вам необхідно також використовувати {needdisk} або очистити {agrtype} вручну"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:74
msgid "Distribution"
msgstr "Вибір дистрибутива"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:852
msgid "Domain name server"
msgstr "Сервер доменних імен"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:281
msgid "Encrypt user profiles"
msgstr "Шифрувати профілі користувачів"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:465
#, python-format
msgid "Erase disk and install %s"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:105
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:726
msgid "Failed to clean directory"
msgstr "Не вдалося очистити директорію"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:124
msgid "Failed to configure the audio parameters!"
msgstr "Не вдалося виконати налаштування аудіо!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:180
msgid "Failed to configure the boot parameters!"
msgstr "Не вдалося налаштувати параметри завантаження!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:161
msgid "Failed to configure the network settings!"
msgstr "Не вдалося виконати налаштування мережі!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:171
msgid "Failed to configure the session settings!"
msgstr "Не вдалося налаштувати параметри сесії!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:113
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:151
msgid "Failed to configure the system!"
msgstr "Не вдалося налаштувати систему!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:42
msgid "Failed to configure the video settings!"
msgstr "Не вдалося налаштувати параметри відео!"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:278
msgid "Failed to convert"
msgstr "Не вдалося конвертувати"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:353
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:360
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:363
msgid "Failed to copy"
msgstr "Не вдалося копіювати"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:406
msgid "Failed to copy files from"
msgstr "Не вдалося копіювати файли з"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2458
#, fuzzy
msgid "Failed to create data in /run"
msgstr "Не вдалося створити директорію"
msgid "Failed to create logical volume {name}"
msgstr "Не вдалося створити логічний том {name}"
msgid "Failed to create physical volumes from %s"
msgstr "Не вдалося створити фізичні томи з %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1590
msgid "Failed to create squash"
msgstr "Не вдалося створити squash"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1610
msgid "Failed to create squashfs"
msgstr "Не вдалося створити squashfs"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1742
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1797
msgid "Failed to create the ISO image"
msgstr "Не вдалося створити ISO-образ"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:463
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
msgstr "Не вдалося створити завантажувальний запис UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1442
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1507
msgid "Failed to create the archive"
msgstr "Не вдалося створити архів"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:323
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:326
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "Не вдалося створити директорію"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:489
msgid "Failed to create the user's home directory"
msgstr "Не вдалося створити домашню директорію користувача"
msgid "Failed to create volume group {groupname} from {disks}"
msgstr "Не вдалося створити групу томів {groupname} з {disks}"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:490
msgid "Failed to determine mbr"
msgstr "Не вдалося знайти mbr (головний завантажувальний запис) диску"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:483
msgid "Failed to determine the boot disk"
msgstr "Не вдалося визначити завантажувальний диск"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:105
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1248
#, python-format
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
msgstr "Не вдалося визначити батьківський пристрій для %s"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:127
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1259
#, python-format
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
msgstr "Не вдалося визначити номер розділу для %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1296
#, python-format
msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system"
msgstr "Не вдалося виконати 'mkswap %s', розділ підкачки використовується поточною системою"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:191
#, python-format
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
msgstr "Не вдалося знайти розділ %s після зміни прапору активності"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1207
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1301
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1873
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
msgstr "Не вдалося відформатувати розділ %s, розділ використовується як точка монтування"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1218
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
msgstr "Не вдалося відформатувати розділ %s, розділ використовується як диск підкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1221
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1228
msgid "Failed to format the partition"
msgstr "Не вдалося відформатувати розділ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1305
msgid "Failed to format the swap partition"
msgstr "Не вдалося відформатувати розділ підкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1288
#, python-format
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
msgstr "Не вдалося знайти розділ %s після зміни ID"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:633
#, python-format
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
msgstr "Не вдалося знайти розділ %s після створення таблиці розділів"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1686
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:214
#, python-format
msgid ""
"Failed to install syslinux\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося встановити syslinux\n"
"%s"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:226
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:291
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:448
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:473
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:496
msgid "Failed to install the bootloader"
msgstr "Не вдалося встановити завантажувач"
msgid "Failed to install the bootloader. /boot/efi is not mounted."
msgstr "Не вдалося встановити завантажувач. /boot/efi не підключений."
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:147
msgid "Failed to install the system!"
msgstr "Не вдалося встановити систему!"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:757
msgid "Failed to migrate users onto the new system"
msgstr "Не вдалося перенести користувачів у нову систему"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:144
msgid "Failed to mount"
msgstr "Не вдалося змонтувати"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:456
#, python-format
msgid "Failed to mount to the directory: %s\n"
msgstr "Не вдалося змонтувати в директорію: %s\n"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:421
msgid "Failed to read files"
msgstr "Не вдалося прочитати файли"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1779
msgid "Failed to remove"
msgstr "Не вдалося видалити"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1891
#, python-format
msgid "Failed to remove %s"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:343
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:346
msgid "Failed to remove the directory from"
msgstr "Не вдалося видалити директорію"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1002
msgid "Failed to set btrfs compression for {}"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:488
msgid "Failed to umount"
msgstr "Не вдалося відмонтувати"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:606
#, python-format
msgid "Failed to unserialize %s"
msgstr "Не вдалося отримати %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:596
#, python-format
msgid "Failed to unserialize type %s"
msgstr "Не вдалося отримати тип %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:807
#, python-format
msgid "Failed to use attributes (%s) "
msgstr "Не вдалося використати атрибути (%s)"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:206
#, python-format
msgid ""
"Failed to write the master boot record\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося записати головний завантажувальний запис\n"
"%s"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:425
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:436
msgid "Failed to write to files"
msgstr "Не вдалося записати в файли"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1370
#, python-format
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Файл '%s' не знайдено"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1301
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова система"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1471
#, python-format
msgid "Filesystem '%s' is not available"
msgstr "Файлова система '%s' недоступна"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:438
#, fuzzy
msgid "Filesystem for data partition"
msgstr "Не вдалося відформатувати розділ"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:423
#, fuzzy
msgid "Filesystem for root partition"
msgstr "Не вдалося відформатувати розділ"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:401
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:429
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:454
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:468
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:153
msgid "Flash Install"
msgstr "Установка на Flash"
msgid "Flash drive not found"
msgstr "Flash-пристрій не знайдено"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:172
msgid "Flash install"
msgstr "Установка на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1946
#, python-format
msgid "Flash install does not support %s"
msgstr "Установка на Flash не підтримує %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1277
msgid "Flash install does not support multipartition mode"
msgstr "Установка на декілька розділів не підтримується для Flash-диска"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1280
msgid "Flash install does not support swap disks"
msgstr "Установка на Flash-диск не підтримує диски підкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2197
msgid "For Flash install, you need only one disk"
msgstr "Для встановлення на Flash, Вам необхідний лише один диск"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:841
#, python-format
msgid "For PXE install, you need to install package %s"
msgstr "Вам необхідно встановити пакунок %s для PXE-установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:293
msgid "For autopartition, please select the device"
msgstr "Для авторозмітки необхідно вибрати диск"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1403
msgid "Format"
msgstr "Форматувати"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2533
msgid "Format the USB Flash"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:54
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:333
msgid "Formatting the partitions"
msgstr "Форматування розділів"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:352
msgid "Framebuffer resolution"
msgstr "Роздільна здатність фреймбуферу"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:377
msgid "Full access"
msgstr ""
msgid "GPT is needed for using the UEFI bootloader"
msgstr "GPT необхідне для використання UEFI завантажувача"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:582
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:605
#, python-format
msgid "Gateways %s are unreachable"
msgstr "Шлюзи %s не доступні"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:60
msgid "Generic VESA (vesa)"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:839
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:873
msgid "Get via DHCP"
msgstr "Отримувати від DHCP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:424
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:914
msgid "Grub configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфігурація завантаження недоступна при встановленні на Flash"
msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from a LVM"
msgstr "Grub не підтримує завантажування з RAID, складеного з LVM"
msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from another RAID"
msgstr "Grub не підтримує завантажування з RAID, складеного з іншого RAID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:220
#, fuzzy
msgid "Grub password"
msgstr "Пароль користувача root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:889
msgid "Grub terminal"
msgstr "Grub термінал"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2309
msgid "Hard disk"
msgstr "Жорсткий диск"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:360
#, fuzzy
msgid "Hardware clock type"
msgstr "Тип годинника"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:230
msgid "Hostname"
msgstr "Ім'я хоста"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:52
msgid "I/O scheduler"
msgstr "I/O планувальник"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:104
msgid "I/O scheduler unavailable for Flash install"
msgstr "I/O планувальник недоступний при встановленні на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:325
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:377
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1716
#, python-format
msgid "ISO %s contains no live image"
msgstr "ISO %s не містить live-образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1669
#, python-format
msgid "ISO image %s"
msgstr "ISO-образ %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:300
msgid "ISO image for installation"
msgstr "ISO-образ для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1572
msgid "Impossible to use UUID for Flash install"
msgstr "Використання UUID недоступно при встановленні на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1216
#, python-format
msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')"
msgstr "Неправильна точка монтування (bind-монтування '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s')"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:264
#, python-format
msgid "Install driver %s with:"
msgstr "Встановіть %s драйвер командою:"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:619
msgid "Install the newer image only"
msgstr "Встановити тільки більш новий образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2071
#, python-format
msgid "Install with layers does not support %s"
msgstr "Установка в декілька шарів не підтримує %s"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:42
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:152
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:182
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:199
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2472
msgid "Installation disk"
msgstr "Диск для встановлення"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:299
msgid "Installation image"
msgstr "Інсталяційний образ"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:151
msgid "Installation manually interrupted"
msgstr "Установка перервана користувачем"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:866
msgid "Installation path"
msgstr "Шлях для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2289
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82
msgid "Installation type"
msgstr "Тип установки"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:186
msgid "Installing the bootloader"
msgstr "Встановлення завантажувача"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:57
msgid "Intel (intel)"
msgstr ""
msgid "Intel video driver"
msgstr "Intel відео драйвер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:140
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:618
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1835
msgid "Keyboard interruption"
msgstr "Переривання з клавіатури"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:154
#, fuzzy
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Переривання з клавіатури"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:68
msgid "Language and locale"
msgstr "Мова і локаль"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:100
msgid "Layout"
msgstr "Розмітка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2262
msgid "Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID or a LVM"
msgstr "Legacy grub не підтримує завантаження з RAID або LVM без виділеного розділу /boot "
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:130
msgid "Letting go the source distribution"
msgstr "Відключення встановлюваного дистрибутива"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:132
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:351
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:364
msgid "Locale"
msgstr "Локалізація"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:44
msgid "Locale configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфігурація локалі недоступна при встановленні на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:311
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2199
msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader"
msgstr "MBR не використовується разом з UEFI завантажувачем"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:97
#, fuzzy
msgid "Manually network configuration"
msgstr "Оновлення конфігурації"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:433
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:96
#, fuzzy
msgid "Migrate network settings"
msgstr "мережеві параметри"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:113
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:312
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:335
msgid "Migrating users"
msgstr "Перенесення користувачів"
msgid "Mount /var/calculate/home to /home"
msgstr "Підключити /var/calculate/home до /home"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1104
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1207
#, python-format
msgid "Mount point '%s' is used more than once"
msgstr "Точка монтування '%s' використовується більше одного разу"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:879
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:977
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтування"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:122
msgid "NTP server"
msgstr "Сервер часу"
msgid "NVidia open source video driver"
msgstr "Відкритий NVidia відео драйвер"
msgid "NVidia proprietary video driver"
msgstr "Пропріетарний Nvidia відео драйвер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:281
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:92
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:401
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:554
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:242
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:257
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:571
#, python-format
msgid "Network '%s' is used more than once"
msgstr "Мережа '%s' використовується більше одного разу"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:55
msgid "Network configuration is unavailable for Flash install"
msgstr "Конфігурація мережі недоступна при встановленні на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:210
#, python-format
msgid "Network interface %s not found"
msgstr "Мережевий інтерфейс %s не знайдено"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:201
#, python-format
msgid "Network interface, DHCP or IP address and network mask (example: %s)"
msgstr "Мережевий інтерфейс, DHCP або IP-адрес і маска мережі (наприклад: %s)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:782
msgid "Network manager"
msgstr "Менеджер мережі"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:59
msgid "Network routing configuration is not available if all interfaces are set to DHCP"
msgstr "Якщо всі інтерфейси налаштовані на DHCP, параметри маршрутизації недоступні"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:110
msgid "Network settings"
msgstr "Мережеві налаштування"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:160
msgid "Network settings configured!"
msgstr "Налаштування мережі виконано!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:62
msgid "Network settings unavailable with use settings migration"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:757
msgid "NetworkManager"
msgstr "NetworkManager"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:559
#, fuzzy
msgid "No autologin"
msgstr "Автовхід"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1467
#, python-brace-format
msgid "No need to format unused device {dev}"
msgstr "Немає необхідності форматувати невикористаний диск {dev}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:264
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2573
msgid "Not enough free space on the USB Flash"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:841
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:875
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:410
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:415
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:433
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:444
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:458
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:472
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:575
msgid "Not used"
msgstr "Не використовується"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:59
msgid "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:58
msgid "Nvidia Nouveau (nouveau)"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:174
msgid "Off"
msgstr "Вимк"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:257
#, python-format
msgid "Only %s drivers are available"
msgstr "Доступні тільки драйвера %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:758
msgid "OpenRC"
msgstr "OpenRC"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:183
msgid "PXE Install"
msgstr "Установка PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:203
msgid "PXE install"
msgstr "Установка PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1974
#, python-format
msgid "PXE install does not support %s"
msgstr "Установка PXE не підтримується %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:835
msgid "PXE install is available for Calculate Directory Server only"
msgstr "Установка PXE доступна тільки на Calculate Directory Server"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:853
msgid "PXE install is only available if the DHCP service has been configured first"
msgstr "PXE установка доступна тільки при налаштованому DHCP-сервісі"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:898
msgid "PXE server IP"
msgstr "IP адреса PXE сервера"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:616
msgid "Partition table"
msgstr "Таблиця розділів"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2111
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Partition {disk} already used by the current system"
msgstr "Диск %s вже використовується поточною системою"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2125
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Partition {disk} already used for installation"
msgstr "Будь ласка, відключіть диск {device} для використання його в установці"
msgid "Partitions"
msgstr "Розмітка"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:503
#, fuzzy
msgid "Partitions options"
msgstr "параметри авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:471
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:145
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:510
#, python-format
msgid "Password for user %s missing"
msgstr "Пропущено пароль для користувача %s"
msgid "Perform"
msgstr "Виконати"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1222
msgid "Permission denied"
msgstr "Немає доступу"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1198
msgid "Please specify EFI partition by UEFI option"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1194
msgid "Please specify EFI partition by UEFI parameter in advanced options"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:151
#, fuzzy
msgid "Please specify a root password for Grub"
msgstr "вказати пароль користувача root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1483
#, python-brace-format
msgid "Please unmount disk {device} to use it for install"
msgstr "Будь ласка, відключіть диск {device} для використання його в установці"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1457
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2118
#, python-brace-format
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
msgstr "Будь ласка, відключіть диск {device} для використання його в установці"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:108
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Налаштування після установки"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:123
msgid "Preparing the system for reboot"
msgstr "Підготовка системи до перезавантаження"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:82
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:287
#, python-format
msgid "RAID %s is wrong"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:74
#, fuzzy
msgid "Reconfigure network"
msgstr "Неправильна мережа %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:614
msgid "Recovery is not implemented"
msgstr "Відновлення не підтримується"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:271
msgid "Remove the password protection on Grub"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:578
msgid "Root partition size"
msgstr "Розмір кореневого розділу"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:141
msgid "Root password"
msgstr "Пароль користувача root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:499
msgid "Routing"
msgstr "Маршрутизація"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:146
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:176
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:177
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:207
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Маршрутизація"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:237
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:268
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:293
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:321
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:346
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:373
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:398
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:422
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:121
msgid "Screen resolution"
msgstr "Роздільна здатність екрану"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:814
msgid "Search domains"
msgstr "Домени для пошуку"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:324
#, fuzzy
msgid "Selected devices have not BIOS boot partition"
msgstr "На завантажувальному диску повинен бути присутнім BIOS Boot розділ ({minsize})"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:320
#, fuzzy
msgid "Selected devices have not EFI partition"
msgstr "встановити диск для авторозмітки"
msgid "Separate boot partition"
msgstr "Окремий boot-розділ"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:378
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:391
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:416
msgid "Session"
msgstr "Сесія"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:170
msgid "Session settings configured!"
msgstr "Налаштування сесії виконано!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1525
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:633
msgid "Source IP"
msgstr "Початковий IP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1265
#, python-format
msgid "Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'"
msgstr "Джерельна директорія %(src)s вже використовується для bind-монтування '%(bindSrc)s' в '%(bindDst)s'"
msgid "Source variable %s does not contain a list"
msgstr "Вихідна змінна %s не містить список"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:334
#, python-format
msgid "Squash size unsupported for %s"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:148
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:178
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:201
msgid "Start installing"
msgstr "Почати установку"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:518
msgid "Swap partition"
msgstr "Розділ підкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:123
msgid "Swap partition size"
msgstr "Розмір розділу підкачки"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:273
msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:44
msgid "System Install"
msgstr "Установка системи"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:112
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:150
msgid "System configured!"
msgstr "Система налаштована!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:163
msgid "System reboot"
msgstr "Перезавантаження системи"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:144
msgid "System successfully installed!"
msgstr "Систему встановлено!"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:378
#, fuzzy
msgid "System update"
msgstr "Система"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:122
msgid "The audio settings are being configured"
msgstr "Налаштування аудіо параметрів"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:585
msgid "The autologin is not available with domain workstations"
msgstr "Автовхід не доступний для доменних робочих станцій"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1378
msgid "The bind mount point does not use filesystem"
msgstr "Bind-точка монтування не використовує файлову систему"
msgid "The bios_grub partition need the partition table to be GPT"
msgstr "Для використання bios_grub, таблиця розділів повинна бути GPT"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:178
msgid "The boot parameters are being configured"
msgstr "Налаштування параметрів завантаження"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:194
msgid "The builder mode is no longer supported"
msgstr "Режим складання більше не підтримується"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1388
#, python-format
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
msgstr "'%(opt)s' не може бути файловою системою для '%(mp)s'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:800
#, python-format
msgid "The following attributes are not specified: (%s)"
msgstr "Не вказані наступні атрибути: (%s)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:245
#, python-format
msgid "The hostname length should be less than %d"
msgstr "Довжина імені хоста повинна бути менше ніж %d"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:648
msgid "The image for update not found"
msgstr "Немає образу для оновлення"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:333
msgid "The image is not compatible with the current kernel"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:859
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2134
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2275
msgid "The layout is not available with autopartitioning"
msgstr "Розмітка не доступна при авторозмітці"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:149
msgid "The localization and time options are being configured"
msgstr "Налаштування локалізації та часу"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:159
msgid "The network settings are being configured"
msgstr "Налаштування параметрів мережі"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:519
msgid "The partition for the update"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:537
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
msgstr "Для використання UEFI завантажувача таблиця розділів повинна бути GPT"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2500
#, python-brace-format
msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1171
#, python-format
msgid "The root partition should be at least %s"
msgstr "Коріневий розділ повинен бути не менее %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:599
#, python-brace-format
msgid "The root partition should be at least {size}"
msgstr "Розмір кореневого розділу не може бути менший {size}"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:169
msgid "The session settings are being configured"
msgstr "Налаштування параметрів сесії"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1213
#, python-format
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
msgstr "Вказаний формат '%s' не підтримується"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1395
#, python-brace-format
msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap"
msgstr "Розділ підкачки {dev} повинен бути відформатований як swap"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:111
msgid "The system is being configured"
msgstr "Налаштування системи"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:137
#, fuzzy
msgid "The themes are being configured"
msgstr "Налаштування системи"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:139
#, fuzzy
msgid "Theme configuration failed!"
msgstr "Система налаштована!"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:403
msgid "Themes"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:138
#, fuzzy
msgid "Themes configured!"
msgstr "Система налаштована!"
msgid "There is not enough space on this device"
msgstr "На пристрої немає необхідного об'єму вільного простору"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:73
msgid "This distribution does not provide a Xorg server"
msgstr "Встановлюваний дистрибутив не містить Xorg-сервер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:69
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:273
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
msgstr "Встановлюваний дистрибутив не підтримує систему ALSA sound"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:488
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2137
msgid "This option not used for Flash install"
msgstr "Цей параметр не використовується при встановленні на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:212
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:70
msgid "To apply the changes, reboot the system"
msgstr "Для застосування змін необхідно перезавантажити систему"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:80
msgid "To apply the changes, restart the X server"
msgstr "Для застосування змін необхідно перезавантажити X-сервер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:974
msgid "To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for the specifying the need to format partition or not"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1066
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1179
msgid "To install the system, you need to specify the root device"
msgstr "Для встановлення системи Вам необхідно вказати кореневий пристрій"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2266
#, python-format
msgid "To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition"
msgstr "Legacy grub не підтримує завантаження з %s без виділеного /boot розділу"
msgid "Try to use a separate /boot partition"
msgstr "Спробуйте використовувати виділений /boot розділ"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1974
msgid "UEFI"
msgstr "UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2021
msgid "UEFI boot"
msgstr "UEFI завантаження"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2089
#, python-format
msgid "UEFI installation is unavailable, because '%s' command not found"
msgstr ""
msgid "UEFI partition must be a disk partition"
msgstr "UEFI розділ повинен бути розділом на диску"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2310
msgid "USB Flash"
msgstr "USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2311
msgid "USB Hard Disk"
msgstr "Жорсткий диск USB"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1896
#, python-format
msgid "USB flash %s"
msgstr "USB-flash %s"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:567
msgid "Unable to change the I/O scheduler"
msgstr "Не вдалося змінити I/O планувальник"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:737
#, python-format
msgid "Unable to remove directory %s"
msgstr "Не вдалося видалити директорію %s"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:731
#, python-format
msgid "Unable to umount %s"
msgstr "Не вдалося відмонтувати %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1252
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2516
#, python-format
msgid "Unable to use CDROM %s for installation"
msgstr "Неможливо використовувати CDROM %s для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1243
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2513
#, python-format
msgid "Unable to use extended partition %s for installation"
msgstr "Неможливо використовувати розширений розділ %s для установки"
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgstr "Неможливо використовувати розділ {part}, що використовує активний {typepart} для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1291
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgstr "Неможливо використовувати розділ {part}, що використовує активний {typepart} для установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:299
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:157
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2080
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2182
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2482
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1543
msgid "Unknown Container"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1395
#, python-format
msgid "Unknown archive type '%s'"
msgstr "Невідомий тип архіву '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:137
msgid "Unmounting the target system volume"
msgstr "Відмонтування ресурсів встановлюваної системи"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1410
#, python-format
msgid ""
"Unpacking error\n"
"%s"
msgstr ""
"Помилка під час розпакування\n"
"%s"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:59
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgstr "Розпакування образу системи"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1419
msgid "Unsupported"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:139
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:977
msgid "Update configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Налаштування оновлень недоступно для установки на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:992
msgid "Update packages at first boot"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:286
msgid "Update system settings"
msgstr "Оновити налаштування системи"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:85
msgid "Updating the configuration"
msgstr "Оновлення конфігурації"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:522
msgid "Use LVM"
msgstr "Використовувати LVM"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1564
msgid "Use UUID"
msgstr "Використовувати UUID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:466
#, fuzzy
msgid "Use current partitions"
msgstr "Використовувати існуючи розділи"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:521
msgid "Use the UEFI bootloader"
msgstr "Використовувати UEFI завантажувач"
msgid "Use the current partitions"
msgstr "Використовувати існуючи розділи"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:201
#, fuzzy
msgid "Use the root password to edit Grub"
msgstr "вказати пароль користувача root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:345
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Користувачі"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:569
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "Користувач %s не існує"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:356
#, python-format
msgid "User %s not found"
msgstr "Не знайдено користувача %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:56
msgid "User configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфігурація користувачів недоступна при встановленні на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:290
msgid "User profile encryption is uncompatible with autologin"
msgstr "Шифрування профілів користувачів не сумісно з автовходом"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:360
msgid "Username is missing"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:122
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:134
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:298
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:313
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:69
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:281
msgid "Video configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Конфігурація відео не доступна при встановленні на Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:203
msgid "Video driver"
msgstr "Відео драйвер"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:40
msgid "Video settings are being configured"
msgstr "Налаштування параметрів відео"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:41
msgid "Video settings configured!"
msgstr "Налаштування параметрів відео виконано!"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:155
msgid "Would you like to reboot your computer now to complete the installation?"
msgstr "Ви хочете перезавантажити комп'ютер зараз, щоб завершити встановлення?"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2102
#, fuzzy, python-format
msgid "Wrong EFI device %s"
msgstr "Неправильний пристрій '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:362
#, python-format
msgid "Wrong IP address %s"
msgstr "Неправильна IP-адреса %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:647
#, python-format
msgid "Wrong IP address %s in the specified source IP"
msgstr "Неправильна IP-адреса %s в зазначеному початковому IP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:870
msgid "Wrong IP address for DNS"
msgstr "Неправильна IP-адреса для DNS"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1081
#, python-format
msgid "Wrong bind mount point '%s'"
msgstr "Неправильна bind точка монтування '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1077
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2490
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2495
#, python-format
msgid "Wrong device '%s'"
msgstr "Неправильний пристрій '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:197
msgid "Wrong distribution"
msgstr "Невідповідний дистрибутив"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:596
#, python-format
msgid "Wrong gateway IP %s"
msgstr "Невірний IP-шлюз %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:242
#, fuzzy
msgid "Wrong hostname"
msgstr "Ім'я хоста"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:322
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:330
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:643
msgid "Wrong image file"
msgstr "Неправильний файл образу"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:459
#, python-format
msgid "Wrong mask %s"
msgstr "Неправильна маска %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1226
#, python-format
msgid "Wrong mount point '%s'"
msgstr "Неправильна точка монтування '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:566
#, python-format
msgid "Wrong network %s"
msgstr "Неправильна мережа %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:103
#, python-brace-format
msgid "Wrong resolution {resolution} {example}"
msgstr "Неправильна роздільна здатність {resolution} {example}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:641
#, python-format
msgid "Wrong source IP %s"
msgstr "Невірний початковий IP %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:221
#, python-format
msgid "Wrong timezone %s"
msgstr "Неправильний часовий пояс %s"
msgid "X.Org Server auto detection"
msgstr "Автовизначення системою X.Org Server"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2554
msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2508
msgid "You cannot install the new system instead current"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:255
msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1233
#, python-format
msgid "You may not use the current root partition %s for installation"
msgstr "Поточний кореневий розділ %s не може використовуватися для установки"
msgid "You need a disk with a GPT table for install on a btrfs partition"
msgstr "Вам потрібен диск з таблицею розділів GPT для встановлення на btrfs"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2217
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2519
msgid "You need a disk with a dos table for Flash install"
msgstr "Для встановлення на Flash необхідний диск з таблицею розділів dos"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:318
msgid "You need to select a distribution image"
msgstr "Необхідно вибрати образ дистрибутиву"
msgid "You should use LVM to install on more that one device"
msgstr "Вам необхідно застосувати LVM для встановлення на декілька пристроїв"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2232
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2240
#, python-brace-format
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
msgstr "На завантажувальному диску повинен бути присутнім BIOS Boot розділ ({minsize})"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:529
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2093
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
msgstr "Система повинна бути завантажена як UEFI для того, щоб використовувати цей завантажувач"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:501
#, fuzzy
msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])"
msgstr "додати правило маршрутизації (формат NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])"
msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])"
msgstr "додати правило маршрутизації (формат NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])"
msgid "add a user to the installed system"
msgstr "додати користувача у встановлену систему"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:306
msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights (none, all, update, none by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use 'none' value to discard user migration"
msgstr ""
msgid "add an autologin user to the installed system"
msgstr "додати користувача у встановлену систему з автовходом"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1342
#, python-format
msgid "archive %s"
msgstr "архів %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:798
msgid "audio parameters"
msgstr "звукові параметри"
msgid "autopartition"
msgstr "використовувати авторозмітку"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:502
msgid "autopartition options"
msgstr "параметри авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2154
msgid "boot disk for the system bound for install"
msgstr "завантажувальний диск для встановлюваної системи"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:797
msgid "boot parameters"
msgstr "параметри завантаження"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:468
msgid "by build"
msgstr "за складанням"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:429
msgid "by distribution"
msgstr "за дистрибутивом"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:401
msgid "by processor architecture"
msgstr "за архітектурою процесора"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:454
msgid "by version"
msgstr "за версією"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:858
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1591
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1743
#, python-format
msgid "command '%s' not found"
msgstr "команда '%s' не знайдена"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:820
msgid "configure dynamic options only"
msgstr "конфігурувати тільки динамічні параметри"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2288
msgid "device type for the system bound for install"
msgstr "тип пристрою для встановлюваної системи"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:687
#, python-format
msgid "directory '%s'"
msgstr "директорія '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:853
msgid "domain name server (comma-separated)"
msgstr "сервера доменних імен (роздільник - кома)"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:201
msgid "empty"
msgstr "пустий"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:280
msgid "encrypt user profiles"
msgstr "шифрувати профілі користувачів"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1390
#, python-brace-format
msgid "for {typedisk} install"
msgstr "для {typedisk} встановлення"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:890
msgid "grub terminal"
msgstr "grub термінал"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1667
#, python-format
msgid "image directory %s"
msgstr "директорія з образом %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:620
msgid "install the newer image only"
msgstr "встановити тільки більш новий образ"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2007
#, python-brace-format
msgid "layered '{file} {diff}'"
msgstr "з шарами '{file} {diff}'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1665
#, python-format
msgid "live image %s"
msgstr "live-образ %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:795
msgid "localization and time options"
msgstr "параметри локалізації і часу"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:783
msgid "network manager"
msgstr "менеджер мережі"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:794
msgid "network settings"
msgstr "мережеві параметри"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1048
#, python-format
msgid "partition '%s'"
msgstr "розділ '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:867
msgid "path for PXE install"
msgstr "шлях для PXE-установки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2534
msgid "perform the formatting of the USB Flash drive"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:75
#, fuzzy
msgid "reconfigure network"
msgstr "Неправильна мережа %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:270
msgid "remove the password protection for editing the Grub menu"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:815
msgid "search domains (comma-separated)"
msgstr "домени для пошуку (роздільник - кома)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:430
msgid "select the operation system"
msgstr "вибір операційної системи"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:469
msgid "select the operation system by build"
msgstr "вибрати операційну систему за складанням"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:455
msgid "select the operation system by version"
msgstr "вибрати операційну систему за версією"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:402
msgid "select the processor architecture"
msgstr "вибір архітектури процесора"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:800
msgid "session settings"
msgstr "налаштування сесії"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2022
#, fuzzy
msgid "set UEFI boot disks"
msgstr "використовувати UEFI завантажування"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:535
msgid "set an autologin for the user, 'off' for disable"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:231
msgid "set either the short or the full hostname"
msgstr "встановити коротке або повне ім'я хоста"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:439
#, fuzzy
msgid "set filesystem for data partititon"
msgstr "встановити диск для авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:424
#, fuzzy
msgid "set filesystem for root partititon"
msgstr "встановити диск для авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:219
#, fuzzy
msgid "set grub password"
msgstr "вказати пароль користувача root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:361
msgid "set hardware clock type"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:123
msgid "set the NTP server for the system"
msgstr "установка NTP сервера для системи"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2473
msgid "set the USB Flash device"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:120
msgid "set the Xorg resolution"
msgstr "встановити роздільну здатність Xorg"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:43
#, fuzzy
msgid "set the audio system"
msgstr "вибір операційної системи"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:246
msgid "set the default audio"
msgstr "встановити звукову карту за замовчуванням"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:205
msgid "set the device for autopartition"
msgstr "встановити диск для авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:351
msgid "set the framebuffer resolution"
msgstr "встановити роздільну здатність фреймбуфера"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:155
#, fuzzy
msgid "set the keyboard layout"
msgstr "встановити роздільну здатність Xorg"
msgid "set the language"
msgstr "вибір мови"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:133
msgid "set the locale"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:617
msgid "set the partition table for autopartition"
msgstr "встановити таблицю розділів для авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:579
msgid "set the root partition size for autopartition"
msgstr "встановити розмір кореневого розділу для авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:124
msgid "set the swap partition size for autopartition"
msgstr "встановити розмір розділу підкачки для авторозмітки"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:213
msgid "set the timezone"
msgstr "встановити часовий пояс"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:202
msgid "set the video driver"
msgstr "встановити відеодрайвер"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:140
msgid "specify the root password"
msgstr "вказати пароль користувача root"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1558
#, python-format
msgid "squash image %s"
msgstr "squash-образ %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:279
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:407
msgid "to"
msgstr "в"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:307
msgid "toggle composite"
msgstr "встановити композит"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:51
msgid "toggle the I/O scheduler"
msgstr "встановити I/O планувальник"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:991
msgid "update packages at first boot"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:799
#, fuzzy
msgid "update themes"
msgstr "Оновити налаштування системи"
msgid "use UEFI boot"
msgstr "використовувати UEFI завантажування"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1565
msgid "use UUID"
msgstr "використовувати UUID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:461
#, fuzzy
msgid "use the autopartition"
msgstr "Використовувати існуючи розділи"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:93
#, fuzzy
msgid "use the network migration"
msgstr "встановити роздільну здатність Xorg"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:200
#, fuzzy
msgid "use the root password to edit Grub"
msgstr "вказати пароль користувача root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:801
msgid "user settings"
msgstr "налаштування користувачів"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:300
msgid "vendor"
msgstr "виробник"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:262
#, python-format
msgid "video driver %s is unavailable"
msgstr "%s відеодрайвер недоступний"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:796
msgid "video settings"
msgstr "параметри відео"
msgid "{avail} available, {need} needed"
msgstr "Доступно - {avail}, необхідно - {need}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1462
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2559
#, python-brace-format
msgid "{device} must be formatted"
msgstr "Диск {device} повинен бути відформатований"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1452
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1478
#, python-brace-format
msgid "{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on the current system"
msgstr "Диск {device} повинен бути відформатований, але не може, бо підключений до {mountpoint} в поточній системі"