You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-3-i18n/ru/packages.po

4369 lines
228 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid "2to3 fixers for Zope"
msgstr "Конвертеры программного кода 2to3 в среде Zope"
msgid "32 bit lib-compat, and also libgcc_s and libstdc++ from gcc 3.3 and 3.4 for non-multilib systems"
msgstr "32-битный lib-compat, а также libgcc_s и libstdc++ из gcc 3.3 и 3.4 для негибридных систем"
msgid "32bit nls-disabled dev-libs/popt-1.13"
msgstr "32-битный dev-libs/popt-1.13 без поддержки NLS"
msgid "3ware SATA/PATA/SAS RAID controller Command Line Interface tool"
msgstr "Консольная утилита для RAID-контроллера 3ware SATA/PATA/SAS"
msgid "802.1Q vlan control utility"
msgstr "Утилита управления VLAN (стандарт 802.1Q)"
msgid "AAC audio decoding library"
msgstr "Библиотека аудиодекодеров AAC"
msgid "A basic utility library for the Xfce desktop environment"
msgstr "Основная библиотека утилит окружения рабочего стола Xfce"
msgid "A battery monitor panel plugin for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин панели Xfce, отображающий заряд батареи"
msgid "A BitTorrent library based on KDE Platform"
msgstr "Библиотека BitTorrent для платформы KDE"
msgid "A BitTorrent program for KDE."
msgstr "BitTorrent-клиент для платформы KDE"
msgid "A brokerless kernel"
msgstr "Библиотека обмена сообщениями ZeroMQ"
msgid "Abstract base class for portable servers"
msgstr "Абстрактный базовый класс для переносимых серверов"
msgid "Accelerated Open Source driver for nVidia cards"
msgstr "Ускоренный открытый драйвер для видеокарт nVidia"
msgid "Access a working SSH implementation by means of a library"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к рабочей реализации SSH"
msgid "access control list utilities, libraries and headers"
msgstr "Утилиты, библиотеки и заголовки списка контроля доступа"
msgid "ACE unarchiver"
msgstr "Распаковщик ACE-файлов"
msgid "A clean fixed font for the console and X11"
msgstr "\"Чистый\" моноширинный шрифт для консоли и сервера X11"
msgid "A CLI application quitter"
msgstr "Консольная утилита выхода из приложения"
msgid "A C library for reading and writing files containing sampled sound"
msgstr "Библиотека языка C для чтения и записи файлов, содержащих оцифрованное аудио"
msgid "A Client that groks URLs"
msgstr "Утилита для передачи данных по URL-протоколам"
msgid "A clipboard manager plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин буфера обмена для панели Xfce"
msgid "A collection of algorithms and sample code for various computer vision problems"
msgstr "Набор различных алгоритмов компьютерного зрения и примеров кода"
msgid "A collection of documentation utilities for the Gnome project"
msgstr "Утилиты документации по проекту GNOME"
msgid "a collection of extensions to Distutils"
msgstr "Набор расширений для пакета Distutils"
msgid "A collection of libraries providing APIs to netlink protocol based Linux kernel interfaces"
msgstr "Набор библиотек, предоставляющих API ядра Linux с протоколом netlink"
msgid "A collection of libraries to process XML with Python"
msgstr "Набор библиотек для обработки XML в Python"
msgid "A collection of multi-dimensional data structure and indexing algorithm"
msgstr "Набор многомерных структур данных и алгоритмов индексации"
msgid "A collection of Perl Modules for the WWW"
msgstr "Модули WWW для языка Perl"
msgid "A collection of Polish translations of Linux manual pages"
msgstr "Man-руководства по командам Linux на польском языке"
msgid "A collection of Russian translations of Linux manual pages"
msgstr "Man-руководства по командам Linux на русском языке"
msgid "A collection of tools and libraries for many image formats"
msgstr "Коллекция утилит и библиотек для различных форматов изображений"
msgid "A collection of tools to configure IEEE 802.11 wireless LAN cards"
msgstr "Утилиты для настройки беспроводной локальной сети по протоколу IEEE 802.11"
msgid "A command line client for accessing the KDE addressbook"
msgstr "Консольный клиент доступа к адресной книге KDE"
msgid "A commandline frontend to KFileMetaInfo"
msgstr "Консольный фронтенд к KFileMetaInfo"
msgid "A command line interface to KDE calendars"
msgstr "Консольный интерфейс для календарей KDE"
msgid "A command-line program that does structural, content-preserving transformations on PDF files"
msgstr "Программа, осуществляющая преобразования структуры PDF-файлов из командной строки с сохранением целостности содержимого"
msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system"
msgstr "Консольная программа запроса системы обработки типов MIME в KDE"
msgid "A compability library for unported Xfce 4.6 plugins"
msgstr "Библиотека совместимости для плагинов Xfce 4.6, не портированных на более поздние версии"
msgid "A compact getty program for virtual consoles only."
msgstr "Компактная модификация программы getty; только для виртуальных консолей"
msgid "A completely OpenSourced alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library"
msgstr "Полностью открытый аналог библиотеки OpenGL Utility Toolkit (GLUT)"
msgid "A complete ODBC driver manager"
msgstr "Полнофункциональный менеджер ODBC-драйвера"
msgid "A console-based network monitoring utility"
msgstr "Консольная утилита для отслеживания сетевой активности"
msgid "A contact theme editor for KAddressBook"
msgstr "Редактор темы контактов для KAddressBook"
msgid "A daemon to run x86 code in an emulated environment."
msgstr "Демон для запуска машинного кода x86 в эмулированном окружении"
msgid "Adaptive readahead daemon."
msgstr "Адаптивный демон упреждающего чтения"
msgid "AdBlock for Chrome"
msgstr "Расширение AdBlock для браузера Chrome"
msgid "A DBus service providing easy to use API for using OBEX"
msgstr "D-Bus-сервис, предоставляющий простой API для протокола OBEX"
msgid "A dbus session bus service that is used to bring up authentication dialogs"
msgstr "D-Bus-сервис, отвечающий за диалоги аутентификации"
msgid "Additional Applets for Plasma"
msgstr "Дополнительные апплеты для рабочего стола Plasma"
msgid "Additional KDE4 Plasma themes"
msgstr "Дополнительные темы рабочего стола Plasma в KDE4"
msgid "Additional themes for the Xfce window manager"
msgstr "Дополнительные темы оконного менеджера Xfce"
msgid "A decoder implementation of the JBIG2 image compression format"
msgstr "Декодер изображений, сжатых в формате JBIG2"
msgid "A decoding library for RAW image formats"
msgstr "Библиотека для декодирования цифровых негативов RAW"
msgid "A desktop session recorder producing Ogg video/audio files"
msgstr "Утилита для записи скринкастов (видео и аудио) в формате Ogg"
msgid "A DNSSD (DNS Service Discovery - part of Rendezvous) ioslave and kded module"
msgstr "Модуль ioslave и kded для DNS-SD (протокол обнаружения сервисов; применялся в утилите Rendezvous)"
msgid "A documentation metadata library"
msgstr "Библиотека метаданных документации"
msgid "Advanced audio player based on KDE framework."
msgstr "Многофункциональный аудиопроигрыватель для работы в среде KDE"
msgid "Advanced interactive shell for Python"
msgstr "Улучшенная интерактивная оболочка Python"
msgid "Advanced Linux Sound Architecture Library"
msgstr "Библиотека продвинутой звуковой архитектуры Linux (ALSA)"
msgid "Advanced Linux Sound Architecture Utils (alsactl, alsamixer, etc.)"
msgstr "Утилиты продвинутой звуковой архитектуры ALSA (alsactl, alsamixer и др.)"
msgid "A dynamic, any to any, pixel format conversion library"
msgstr "Динамическая библиотека преобразования между растровыми форматами на уровне пикселей"
msgid "A fast and lightweight web browser running in both graphics and text mode"
msgstr "Быстрый и лёгкий веб-браузер; работает как в текстовом, так и в графическом режиме"
msgid "A fast and secure drop-in replacement for sendmail."
msgstr "Быстрый и надёжный агент передачи почты; альтернатива Sendmail"
msgid "A fast, lightweight imageviewer using imlib2"
msgstr "Быстрый и лёгкий просмотрщик изображений, использующий библиотеку Imlib2"
msgid "A fast, multi-threaded, multi-user SQL database server."
msgstr "Быстрый многопоточный и многопользовательский сервер базы данных SQL"
msgid "A FFmpeg based thumbnail Generator for Video Files."
msgstr "Генератор миниатюр видеофайлов, использующий библиотеку FFmpeg"
msgid "A file archival tool which can also read and write tar files"
msgstr "Архиватор файлов; поддерживает чтение и запись tar-архивов"
msgid "A filesystem guard plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин-монитор дискового пространства для панели Xfce"
msgid "A free, cross-platform, open-source, audio I/O library"
msgstr "Свободная кроссплатформенная открытая библиотека для работы со звуком (ввод и вывод)"
msgid "A free implementation of the unicode bidirectional algorithm"
msgstr "Свободная реализация двунаправленного алгоритма Unicode"
msgid "A free library for encoding X264/AVC streams"
msgstr "Свободная библиотека для кодирования потоков X264/AVC"
msgid "A free stand-alone ini file parsing library."
msgstr "Свободная автономная библиотека анализатора файла инициализации"
msgid "A frontend for find, (s)locate, doodle, tracker, beagle, strigi and pinot"
msgstr "Фронтенд для утилит find, (s)locate, doodle, tracker, beagle, strigi и pinot"
msgid "A frontend for gPhoto 2"
msgstr "Фронтенд для gPhoto 2"
msgid "A full-featured web proxy cache"
msgstr "Полнофункциональный кэширующий прокси-сервер"
msgid "A fully featured, yet light weight RFC2131 compliant DHCP client"
msgstr "Полнофункциональный, но лёгкий клиент DHCP (RFC2131)"
msgid "A general-purpose (yacc-compatible) parser generator"
msgstr "Генератор синтаксических анализаторов общего назначения, совместимый с yacc"
msgid "A generic input parsing/checking mechanism"
msgstr "Базовый механизм синтаксического анализа/проверки ввода"
msgid "A GNOME 2 WvDial frontend"
msgstr "Фронтенд для использования WvDial в рабочей среде GNOME 2"
msgid "A GObject plugins library"
msgstr "Библиотека плагинов GObject"
msgid "A graph based image processing framework"
msgstr "Среда обработки изображений, использующая графы"
msgid "A graphical effect and filter library for KDE4"
msgstr "Библиотека графических эффектов и фильтров для KDE4"
msgid "A graphical music visualization plugin similar to milkdrop a graphics library built on top of imlib2"
msgstr "Графический плагин визуализации музыки, аналогичный Milkdrop; библиотека графики встроена поверх Imlib2"
msgid "A graphics library for fast image creation"
msgstr "Графическая библиотека для быстрого создания изображений"
msgid "A gtk+ frontend for libgksu"
msgstr "Фронтенд gtk+ для libgksu"
msgid "A GTK+ RDP, VNC, XDMCP and SSH client"
msgstr "Клиент RDP, VNC, XDMCP и SSH, написанный на GTK+"
msgid "A Helvetica/Times/Courier replacement TrueType font set, courtesy of Red Hat"
msgstr "Шрифт, заменяющий Helvetica/Times/Courier из набора шрифтов TrueType; предоставлен Red Hat"
msgid "A high-performance event loop/event model with lots of feature"
msgstr "Высокопроизводительный цикл/модель обработки событий, с реализацией целого ряда функций"
msgid "A high-quality and portable font engine"
msgstr "Переносимый механизм отображения шрифтов высокого качества"
msgid "A high-quality data compressor used extensively by Gentoo Linux"
msgstr "Механизм сжатия данных высокого качества, широко применяемый в Gentoo Linux"
msgid "A high-speed character set detection library."
msgstr "Быстрая библиотека для распознавания кодировки символов"
msgid "A high-speed compression/decompression library by Google"
msgstr "Быстрая библиотека компрессии/декомпрессии данных от Google"
msgid "A JSON implementation as a Ruby extension."
msgstr "Расширение JSON в языке Ruby"
msgid "A KDE filemanager focusing on usability"
msgstr "Удобный в использовании менеджер файлов для среды KDE"
msgid "Akonadi developer console"
msgstr "Консоль для управления сервером Akonadi"
msgid "A LALR(1) parser generator for Ruby"
msgstr "Генератор LALR(1)-анализаторов для языка Ruby"
msgid "a LGPL version of libart"
msgstr "Версия библиотеки libart, распространяемая по лицензии LGPL"
msgid "A library for accessing a CDDB server"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к CDDB-серверу"
msgid "A library for configuring and customizing font access"
msgstr "Библиотека для конфигурирования и настройки доступа к шрифтам"
msgid "A library for image plugins accross KDE applications."
msgstr "Библиотека для графических плагинов приложений среды KDE"
msgid "A library for integration of su into applications"
msgstr "Библиотека для интеграции утилиты su в другие приложения"
msgid "A library for KDE desktop applications"
msgstr "Библиотека для приложений рабочего стола KDE"
msgid "A library for mapping JSON data to QVariant objects"
msgstr "Библиотека для преобразования данных JSON в объекты класса QVariants"
msgid "A library for multiprecision complex arithmetic with exact rounding."
msgstr "Библиотека для сложных арифметических операций с многократно увеличенной точностью, с точным округлением"
msgid "A library for reading and editing audio meta data"
msgstr "Библиотека для чтения и редактирования метаданных аудиофайлов"
msgid "A library for registering global keyboard shortcuts"
msgstr "Библиотека для регистрации глобальных сочетаний клавиш"
msgid "A library for rendering Postscript documents"
msgstr "Библиотека для просмотра файлов формата Postscript"
msgid "A library for sending desktop notifications"
msgstr "Библиотека для отправки уведомлений окружения рабочего стола"
msgid "A library for the X Keyboard Extension (high-level API)"
msgstr "Библиотека для расширения X Keyboard (высокоуровневый API)"
msgid "A library for writing single instance application"
msgstr "Библиотека для создания приложения, имеющего один экземпляр"
msgid "A library providing access to Open Collaboration Services"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к компонентам OCS"
msgid "A library providing GLib serialization and deserialization support for the JSON format"
msgstr "Библиотека для чтения и разбора данных формата JSON с использованием типов данных Glib"
msgid "A library providing Qt implementation of DBusMenu specification"
msgstr "Библиотека, реализующая спецификацию DBusMenu средствами Qt"
msgid "A library that creates colored ASCII-art graphics"
msgstr "Библиотека, позволяющая создавать цветные ASCII-изображения"
msgid "A library that handles the decoding of sound file formats"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая декодирование звуковых форматов файлов"
msgid "A library that provides basic taskmanager functionality"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая базовый функционал менеджера заданий"
msgid "A library that provides top functionality to applications"
msgstr "Библиотека, предоставляющая информацию о процессах, запущенных приложениями"
msgid "A library to encapsulate CD-ROM reading and control"
msgstr "Библиотека, отвечающая за чтение и контроль CD-ROM"
msgid "A library to execute a function when a specific event occurs on a file descriptor"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая выполнение функции по событию в файловом дескрипторе"
msgid "A library to play a wide range of module formats"
msgstr "Библиотека для проигрывания большого количества модульных форматов"
msgid "A library with the aim to simplify DNS programming in C"
msgstr "Библиотека, призванная упростить DNS-программирование на языке С"
msgid "A lightweight display manager"
msgstr "Лёгкий дисплейный менеджер"
msgid "A lightweight PDF viewer and toolkit written in portable C"
msgstr "Лёгкий просмотрщик PDF-файлов и пакет разработки; написан на языке C"
msgid "A lightweight, speed optimized color management engine"
msgstr "Лёгкий, оптимизированный по скорости работы движок управления цветом"
msgid "Allows reading and writing of compressed data"
msgstr "Модуль, обеспечивающий чтение и запись сжатых данных"
msgid "Allows handling of multihead systems via the XRandR extension"
msgstr "Программа, позволяющая использовать систему как \"многопользовательскую\" через расширение XRandR"
msgid "Allows users or groups to run commands as other users"
msgstr "Утилита, позволяющая пользователям и группам запускать команды от имени других пользователей"
msgid "A lossy image compression format"
msgstr "Формат сжатия изображений с потерями"
msgid "Alter a monitor's gamma correction through the X server"
msgstr "Утилита, позволяющая корректировать уровни яркости изображения через X-сервер"
msgid "ALTLinux hyphenation library"
msgstr "Библиотека для автоматического переноса, разработанная в рамках проекта ALTLinux"
msgid "A man replacement that utilizes berkdb instead of flat files"
msgstr "Альтернатива утилите man, которая вместо неструктурированных файлов использует библиотеку Berkerley DB"
msgid "A message bus system, a simple way for applications to talk to each other"
msgstr "Системная шина, обеспечивающая удобное взаимодействие приложений между собой"
msgid "A milter-based application to provide DKIM signing and verification"
msgstr "Приложение на основе почтового фильтра с функцией формирования и проверки подписи DKIM"
msgid "A minimalistic plugin API for video effects"
msgstr "Минималистичный API плагина видео-эффектов"
msgid "A minimal libc subset for use with initramfs."
msgstr "Минимальный поднабор стандартной библиотеки C для использования с initramfs"
msgid "A modern version of the Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) daemon"
msgstr "Современная версия демона протокола туннелирования L2TP"
msgid "A module that monitors free disk space on the home dir"
msgstr "Модуль, отслеживающий объём свободного пространства в домашней директории"
msgid "A multi-platform programmer's library designed to allow a developer to create robust software"
msgstr "Кроссплатформенная библиотека для разработчиков отказоустойчивого ПО"
msgid "An advanced and very configurable FTP server."
msgstr "Многофунциональный и тонко настраиваемый FTP-сервер"
msgid "An advanced CDDA reader with error correction"
msgstr "Улучшенный инструмент чтения звуковых компакт-дисков, с функцией исправления ошибок"
msgid "An assembler for x86 and x86_64 instruction sets"
msgstr "Ассемблер, использующий наборы директив x86 и x86_64"
msgid "An asynchronous networking framework written in Python"
msgstr "Асинхронный сетевой фреймворк; написан на Python"
msgid "An easy to use C/C++ seam carving library"
msgstr "Удобная в использовании библиотека для языка C/C++, реализующая технологию контекстного масштабирования изображений"
msgid "An efficent, principled regular expression library"
msgstr "Производительная библиотека регулярных выражений, написанная на основе детерминированных конечных автоматов"
msgid "An elegant API for accessing audio files"
msgstr "Элегантный API для доступа к аудиофайлам"
msgid "An email client (and news reader) based on GTK+"
msgstr "Клиент электронной почты, основанный на GTK+; также позволяет читать ленты новостей"
msgid "An enchanced version of the quicktime4linux library"
msgstr "Улучшенная версия библиотеки декодирования quicktime4linux"
msgid "An eselect library to manage executable symlinks"
msgstr "Библиотека утилиты eselect для управления исполняемыми ссылками"
msgid "An eselect module to manage /etc/fonts/conf.d symlinks."
msgstr "Модуль утилиты eselect для обработки символических ссылок /etc/fonts/conf.d"
msgid "A network load plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин загрузки сети для панели Xfce"
msgid "A network programming library in C++"
msgstr "Библиотека для сетевого программирования на языке C++"
msgid "A New Implementation of a Log-structured File System for Linux"
msgstr "Новая реализация"
msgid "An extended version of the RDoc library from Ruby 1.8"
msgstr "Расширенная версия библиотеки RDoc из языка Ruby версии 1.8"
msgid "An extremely fast compression and decompression library"
msgstr "Чрезвычайно быстрая библиотека компрессии/декомпрессии"
msgid "An HTTP library implementation in C"
msgstr "Реализация библиотеки HTTP на языке C"
msgid "An IMAP and POP3 server written with security primarily in mind"
msgstr "IMAP- и POP3-сервер, разрабатываемый с упором на безопасность"
msgid "An implementation of basic iCAL protocols from citadel, previously known as aurore"
msgstr "Реализация базовых протоколов iCAL в рамках проекта Citadel, ранее - Aurore"
msgid "An implementation of the OBEX protocol used for transferring data to mobile devices"
msgstr "Реализация протокола OBEX, используемого для передачи данных на мобильные устройства"
msgid "An interface for filesystems implemented in userspace."
msgstr "Интерфейс для файловых систем в пользовательском пространстве"
msgid "An interface library to access tags for identifying languages"
msgstr "Библиотека интерфейса"
msgid "An interpreted, interactive, object-oriented programming language"
msgstr "Интерпретируемый интерактивный объектно-ориентированный язык программирования"
msgid "An library to provide useful functions commonly found on BSD systems"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая полезный функционал, предоставляемый операционными системами BSD"
msgid "An mail notification panel plug-in for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин почтовых уведомлений для панели Xfce"
msgid "An object-oriented scripting language"
msgstr "Объектно-ориентированный скриптовый язык"
msgid "A non-linear video editing suite for KDE"
msgstr "Программа для нелинейного монтажа в среде KDE"
msgid "An open-source JPEG 2000 library"
msgstr "Открытая библиотека JPEG 2000"
msgid "An open source multimedia framework, designed and developed for television broadcasting"
msgstr "Открытый фреймворк для мультимедиа-приложений; разработан специально для телевещания"
msgid "An OpenType text shaping engine"
msgstr "Библиотека, используемая для изменения формы текста и работающая с форматом OpenType"
msgid "An optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
msgstr "Оптимизированный аудиокодер стандарта MPEG Audio Layer 2 (MP2)"
msgid "Another cute console display library"
msgstr "Ещё одна полезная библиотека для консольного отображения"
msgid "Apache Portable Runtime Library"
msgstr "Переносимая библиотека сервераApache (APR)"
msgid "A package with many different plugins for pidgin and libpurple"
msgstr "Пакет, включающий целый ряд плагинов для Pidgin и libpurple"
msgid "A panel plug-in to mount remote filesystems for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин панели Xfce, позволяющий подключать удалённые файловые системы"
msgid "A panel plug-in with date, time and embedded calender"
msgstr "Плагин панели, предназначенный для отображения даты и времени, со встроенным календарём"
msgid "A perfect hash function generator"
msgstr "Генератор \"идеальных\" хэш-функций"
msgid "A Perl extension interface to James Clark's XML parser, expat"
msgstr "Интерфейс расширения Perl для expat - синтаксическоо расширения XML, разработанного Джеймсом Кларком"
msgid "A Perl module for accessing the GNU locale utilities"
msgstr "Модуль Perl, обеспечивающий доступ к утилитам локализации GNU"
msgid "A Perl module for an DOM Level 1 compliant interface"
msgstr "Модуль Perl для интерфейса DOM уровень 1"
msgid "A Perl module for creation and manipulation of tar files"
msgstr "Модуль Perl для создания и операций с tar-архивами"
msgid "A Perl module that offers a simple to process namespaced XML names"
msgstr "Модуль Perl, предлагающий легко обрабатываемые имена из пространства имён XML"
msgid "A Perl module to parse XSL Transformational sheets using gnome's libXSLT"
msgstr "Модуль Perl для синтаксического анализа трансформационных файлов XSL с использованием библиотеки libXSLT (GNOME)"
msgid "A Perl SASL interface"
msgstr "Интерфейс аутентификации SASL для Perl"
msgid "A Personal Organizer for KDE"
msgstr "Личный органайзер для использования в среде KDE"
msgid "A pipeline manipulation library"
msgstr "Библиотека для настройки и запуска конвейера"
msgid "A portable abstraction library for DVD decryption"
msgstr "Переносимая абстрактная библиотека дешифровки для доступа к DVD-видео"
msgid "A portable, efficient middleware for different kinds of mail access."
msgstr "Производительный переносимый фреймворк для доступа к почте по различным протоколам"
msgid "A portable, high level programming interface to various calling conventions."
msgstr "Переносимый высокоуровневый интерфейс программирования для различных соглашений о вызове"
msgid "A port of KAME's IPsec utilities to the Linux-2.6 IPsec implementation"
msgstr "Утилиты IPsec, изначально разработанные в рамках проекта KAME и портированные на Linux 2.6"
msgid "A port of Xfce engine to GTK+ 3.x"
msgstr "Движок Xfce, портированный в GTK+ 3.x"
msgid "A POSIX shell function to treat a variable like an array, quoting args."
msgstr "POSIX-совместимая функция для обработки переменной как массива с аргументами"
msgid "A powerful light-weight programming language designed for extending applications"
msgstr "Мощный, но лёгкий язык программирования, широко используемый для разработки расширений к приложениям"
msgid "Applet for KDE and X clipboard management"
msgstr "Апплет управления буфером обмена KDE и графической среды X"
msgid "Application startup notification and feedback library"
msgstr "Библиотека утилиты уведомления о запуске и ходе работы"
msgid "Apps for querying the sg SCSI interface"
msgstr "Утилиты для устройств, использующих набор команд SCSI"
msgid "A Pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries"
msgstr "Привязка Python для библиотек libxml2 и libxslt"
msgid "A Python Interface to GStreamer"
msgstr "Интерфейс на Python для фреймворка GStreamer"
msgid "A Python module to deal with freedesktop.org specifications"
msgstr "Модуль Python, работающий со спецификациями freedesktop.org"
msgid "A Python templating language"
msgstr "Шаблонный движок для Python"
msgid "A Qt-based library for OAuth support"
msgstr "Библиотека, основанная на Qt и обеспечивающая поддержку OAuth"
msgid "A quick and light preprocessor, but anyway fully compliant to C99"
msgstr "Быстрый и лёгкий, при этом полностью отвечающий стандарту C99 препроцессор"
msgid "A quicklauncher plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин быстрого запуска для панели Xfce"
msgid "Archive manager for GNOME"
msgstr "Менеджер архивов для рабочей среды GNOME"
msgid "Archive plug-in for the Thunar filemanager"
msgstr "Плагин архиватора для менеджера файлов Thunar"
msgid "A realtime MPEG 1.0/2.0/2.5 audio player for layers 1, 2 and 3"
msgstr "Аудиопроигрыватель реального времени стандарта MPEG 1.0/2.0/2.5; поддерживает слои 1, 2 и 3"
msgid "A Remote Desktop Protocol Client"
msgstr "Клиент удалённого доступа"
msgid "A repository of data files describing media player capabilities"
msgstr "Хранилище файлов данных, описывающих настройки медиапроигрывателя"
msgid "A reverse-engineered Linux driver for mobile WiMAX devices based on Samsung CMC-730 chip."
msgstr "Реверсный драйвер Linux для мобильных WiMAX-устройств на микрочипе Samsung CMC-730"
msgid "A screen ruler for KDE"
msgstr "Экранная линейка для использования в среде KDE"
msgid "A selection of tools from Debian"
msgstr "Комплект утилит, предоставленных Debian"
msgid "A session manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Диспетчер сеансов для рабочего стола Xfce"
msgid "A set of scripts and m4/autoconf macros that ease build system maintenance"
msgstr "Коллекция сценариев и макросов m4/autoconf, упрощающих управление фреймворком сборки"
msgid "A set of tools for CD/DVD reading and recording, including cdrecord"
msgstr "Комплект утилит для чтения и записи CD/DVD-дисков, включающий cdrecord"
msgid "A set of tools for DVD+RW/-RW drives"
msgstr "Набор утилит для работы с носителями DVD+RW/-RW"
msgid "A set of tools that use the proc filesystem"
msgstr "Набор утилит, работающих с файловой системой procfs"
msgid "A set of version requirements for a CPAN dist"
msgstr "Требования к версии для публикуемых модулей на CPAN"
msgid "A shared library tool for developers"
msgstr "Утилита для разработчиков, управляющая созданием разделяемых библиотек"
msgid "A simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop environment"
msgstr "Простой инструмент для хранения настроек клиент-сервер и система обработки запросов в среде Xfce"
msgid "A simple C++ wrapper over Gilles Vollant's ZIP/UNZIP package"
msgstr "Простая обёртка на языке C++ над утилитой ZIP/UNZIP, разработанной Жилем Волланом"
msgid "A simple database API"
msgstr "Простой API базы данных"
msgid "A simple image viewer widget for GTK"
msgstr "Простой виджет для визуализации изображения в графической среде GTK"
msgid "A simple library for writing soap web services."
msgstr "Простая библиотека для написания SOAP-сервисов"
msgid "A simple locker using lightdm"
msgstr "Простой блокировщик сеанса пользователя, используемый с дисплейным менеджером LightDM"
msgid "A simple password checker, used by any software in need of user authentication."
msgstr "Простая программа для проверки пароля; может использоваться любым приложением, требующим аутентификации"
msgid "A simple, small, C++ XML parser that can be easily integrating into other programs"
msgstr "Небольшой и простой в использовании синтаксический анализатор XML, который легко может быть встроен в другие программы; написан на языке C++"
msgid "A simple thesaurus for Libreoffice"
msgstr "Простой тезаурус для Libreoffice"
msgid "A simple utility to read the temperature of SMART capable hard drives"
msgstr "Простая утилита для отслеживания температуры жёстких дисков, снабжённых системой самодиагностики S.M.A.R.T."
msgid "A small and lightweight parser library for ATA S.M.A.R.T. hard disks"
msgstr "Небольшая и лёгкая библиотека синтаксического анализатора для жёстких дисков ATA с системой самодиагностики S.M.A.R.T."
msgid "A small build system similar to make."
msgstr "Небольшая система сборки, подобная make"
msgid "A small but fast and easy to use stand-alone template engine written in pure Python"
msgstr "Небольшой, но быстрый и удобный автономный шаблонизатор для языка Python"
msgid "A small C library that makes it easy to run an HTTP server as part of another application."
msgstr "Небольшая библиотека языка C, позволяющая легко запустить HTTP-сервер как встроенный в другое приложение"
msgid "ASN.1 library"
msgstr "Библиотека ASN.1"
msgid "ASN.1 library for Python"
msgstr "Библиотека ASN.1 для Python"
msgid "A software implementation of the OpenAL 3D audio API"
msgstr "Программная реализация API для OpenAL, с поддержкой аудио в 3D-пространстве"
msgid "A somewhat comprehensive collection of french Linux man pages"
msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на французском языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Italian Linux man pages"
msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на итальянском языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Linux german man page translations"
msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на немецком языке"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Linux man pages"
msgstr "Краткие описания команд Linux, представленные в виде man-руководств"
msgid "A somewhat comprehensive collection of Romanian Linux man pages"
msgstr "Некоторые man-руководства по командам Linux на румынском языке"
msgid "A spell checker replacement for ispell"
msgstr "Утилита для проверки орфографии, альтернатива ispell"
msgid "A SQL Database Engine in a C Library"
msgstr "Встраиваемая система управления базами данных SQL, написанная на C"
msgid "A standards compliant, fast, light-weight, extensible window manager"
msgstr "Отвечающий стандартам, быстрый, лёгкий, расширяемый менеджер окон"
msgid "A suite of tools for thin provisioning on Linux."
msgstr "Комплект утилит для динамического выделения ресурсов в Linux"
msgid "A suite of utilities for transcoding video and audio codecs in different containers"
msgstr "Комплект утилит для транскодирования видео и аудио в различные контейнеры"
msgid "Asynchronous input/output library that uses the kernels native interface"
msgstr "Библиотека асинхронного ввода/вывода, использующая интерфейс, нативно предоставляемый ядром"
msgid "A system for large project software construction, which is simple to use and powerful."
msgstr "Система сборки крупных проектов, сочетающая мощность и простоту в использовании"
msgid "A system-independent library for user-level network packet capture"
msgstr "Системно-независимая библиотека для перехвата пакетов на пользовательском уровне"
msgid "A system load plug-in for the Xfce panel"
msgstr "Плагин панели Xfce, отображающий уровень загрузки системы"
msgid "A terminal emulator for the Xfce desktop environment"
msgstr "Эмулятор терминала для рабочего стола Xfce"
msgid "A thumbnailer for KDE based on ffmpegthumbnailer"
msgstr "Генератор миниатюр для KDE, основанный на ffmpegthumbnailer"
msgid "A Thumbnail Generator for Video Files on KDE filemanagers."
msgstr "Генератор миниатюр видеофайлов для файловых менеджеров, используемых в среде KDE"
msgid "A thumbnail service for the filemanager of Xfce desktop environment"
msgstr "Сервис миниатюр для файлового менеджера рабочего стола Xfce"
msgid "ATI video driver"
msgstr "Видеодрайвер ATI"
msgid "A TLS 1.2 and SSL 3.0 implementation for the GNU project"
msgstr "Реализация криптопротоколов TLS 1.2 и SSL 3.0 для GNU"
msgid "A tool for creating Python bindings for C++ libraries"
msgstr "Утилита для создания привязок Python к библиотекам C++"
msgid "A Tool for network monitoring and data acquisition"
msgstr "Утилита, позволяющая перехватывать и анализировать сетевой трафик"
msgid "A tool to edit C strings in compiled binaries"
msgstr "Утилита, позволяющая редактировать строки на языке C в скомпилированных бинарных файлах"
msgid "A tool to find and launch installed applications for the Xfce desktop environment"
msgstr "Утилита, осуществляющая поиск и запуск установленных приложений в рабочей среде Xfce"
msgid "A tool to help manage 'well known' user directories"
msgstr "Утилита для более удобного управления стандартными пользовательскими директориями"
msgid "A tool to scan calendar data for buggy instances"
msgstr "Утилита для проверки календарных данных на ошибки"
msgid "Attach and detach slave interfaces to a bonding device"
msgstr "Утилита для подключения-отключения подчинённых интерфейсов к связанному устройству"
msgid "Attempts to replicate the functionality of the 'old' apm command on ACPI systems."
msgstr "Утилита с функционалом, аналогичным использовавшейся ранее команде apm на системах стандарта ACPI"
msgid "Audacious Player - Your music, your way, no exceptions"
msgstr "Аудиопроигрыватель Audacious: твоя музыка, твой выбор, без исключений"
msgid "Audio compression format designed for speech."
msgstr "Формат сжатия аудио"
msgid "A URI Perl Module"
msgstr "Модуль URI для Perl"
msgid "A useful tool for running RAID systems - it can be used as a replacement for the raidtools"
msgstr "Полезная утилита для запуска RAID-систем; может быть использована вместо raidtools"
msgid "A user friendly IRC Client for KDE4"
msgstr "Удобный IRC-клиент для рабочей среды KDE4"
msgid "A user-mode PPPoE client and server suite for Linux"
msgstr "PPPoE-клиент и серверный пакет для Linux, работающий в пространстве пользователя"
msgid "A utility for network exploration or security auditing"
msgstr "Утилита для сканирования сетей и контроля системы защиты"
msgid "Automake files from gtk-doc"
msgstr "Файлы automake из пакета gtk-doc"
msgid "A vector graphics library with cross-device output support"
msgstr "Библиотека для рендеринга векторной графики, не зависящая от оборудования"
msgid "A virtual for the Foreign Function Interface implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для реализации интерфейса вызова функций"
msgid "A virtual for the libjpeg.so.62 ABI for binary-only programs"
msgstr "Виртуальный пакет для двоичного интерфейса приложений libjpeg.so.62"
msgid "A virtual for the Python argparse module"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля argparse для Python"
msgid "A virtual to choose between different icon themes"
msgstr "Виртуальный пакет, обеспечивающий возможность выбора из нескольких тем иконок"
msgid "A VNC server for real X displays"
msgstr "VNC-сервер для удалённого доступа к существующему сеансу X"
msgid "A volume control application (and panel plug-in) for the Xfce desktop environment"
msgstr "Утилита (с плагином для панели) настройки громкости звука для среды Xfce"
msgid "A window navigation construction kit"
msgstr "Набор библиотек для написания пейджеров и списков задач"
msgid "A wrapper that lets you read Zip archive members as if they were files"
msgstr "Обёртка, которая позволяет читать содержимое ZIP-архива как обычные файлы"
msgid "Base class for Request/Response"
msgstr "Базовый класс для модулей Perl Request и Response"
msgid "Base class for simple HTTP servers"
msgstr "Базовый класс для простых HTTP-серверов"
msgid "Base class SAX Drivers and Filters"
msgstr "Базовый класс для драйверов и фильтров SAX"
msgid "Base for all cron ebuilds"
msgstr "База для всех ebuild-сценариев планировщика cron"
msgid "Base ISO character entities and utilities for SGML"
msgstr "Базовые символьные сущности кодировки ISO и утилиты для разметки SGML"
msgid "Basepack of plugins for gstreamer"
msgstr "Базовый комплект плагинов для GStreamer"
msgid "Basic Linear Algebra Subprograms F77 reference implementations"
msgstr "Эталонные реализации базовых подпрограмм линейной алгебры (BLAS), написанные на Fortran 77"
msgid "Binary plugins -- native API Flash and PDF -- from Google Chrome for use in Chromium."
msgstr "Бинарные плагины Google Chrome - нативные API Flash и PDF - для использования с Chromium"
msgid "Binary regulatory database for CRDA"
msgstr "Бинарная нормативная база данных для CRDA"
msgid "BIND - Berkeley Internet Name Domain - Name Server"
msgstr "BIND, служба доменных имён в сети Интернет, реализация DNS-сервера"
msgid "Bind tools: dig, nslookup, host, nsupdate, dnssec-keygen"
msgstr "Утилиты, входящие в комплект BIND: dig, nslookup, host, nsupdate, dnssec-keygen"
msgid "Bitstream Vera font family"
msgstr "Семейство шрифтов Bitstream Vera"
msgid "BitTorrent client with a client/server model."
msgstr "Клиент-сервер для передачи данных по протоколу BitTorrent"
msgid "BLAS module for eselect"
msgstr "Модуль BLAS для утилиты eselect"
msgid "Bluetooth stack for KDE"
msgstr "Стек Bluetooth для KDE"
msgid "Bluetooth Tools and System Daemons for Linux"
msgstr "Утилиты и системные демоны Bluetooth для Linux"
msgid "Blu-ray playback libraries"
msgstr "Библиотеки для проигрывания дисков Blu-ray"
msgid "Boost Libraries for C++"
msgstr "Собрание библиотек Boost для языка C++"
msgid "Brazilian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари бразильского португальского языка для myspell/hunspell"
msgid "Brazilian Portuguese language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь бразильского португальского языка для aspell"
msgid "Brings up/down ethernet ports automatically with cable detection"
msgstr "Утилита, которая, используя автообнаружение, подключает систему к локальной сети через порт Ethernet и отключает от неё"
msgid "broadcom firmware for b43 LP PHY and >=linux-3.2"
msgstr "Встроенное ПО Broadcom для b43 LP PHY и ядра Linux не ниже версии 3.2"
msgid "Broadcom's IEEE 802.11a/b/g/n hybrid Linux device driver"
msgstr "Гибридный драйвер устройства Broadcom's IEEE 802.11a/b/g/n для Linux"
msgid "BSD tar command"
msgstr "Архиватор tar, разработанный в рамках проекта BSD"
msgid "Btrfs filesystem utilities"
msgstr "Утилиты для файловой системы Btrfs"
msgid "Build and install Perl modules"
msgstr "Утилита сборки и установки модулей Perl"
msgid "Build infrastructure for GObject Introspection"
msgstr "Инфраструктура сборки для привязок GObject Introspection"
msgid "Build infrastructure for packages that use Vala"
msgstr "Инфраструктура сборки для пакетов, использующих язык Vala"
msgid "Bulgarian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари болгарского языка для myspell/hunspell"
msgid "Bulgarian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь болгарского языка для aspell"
msgid "Burn CDs in disk-at-once mode -- with optional GUI frontend"
msgstr "Программа для записи CD-дисков в одну сессию; доступен графический интерфейс"
msgid "Calculate automatic kernel building scripts"
msgstr "Автоматические сценарии Calculate для сборки ядра"
msgid "Calculate Linux kernel image"
msgstr "Образ ядра Calculate Linux"
msgid "Calculate Linux (Xorg meta package)"
msgstr "Метапакет Xorg Calculate Linux"
msgid "Calculate Utilities meta package"
msgstr "Метапакет утилит Calculate Utilities"
msgid "Calculate X.Org mouse cursor"
msgstr "Тема Calculate курсора мыши X.org"
msgid "Canon CUPS Capt driver"
msgstr "Драйвер принтера Canon CAPT для использования системой печати CUPS"
msgid "Canon InkJet Printer Driver for Linux (Pixus/Pixma-Series)."
msgstr "Драйвер для струйных принтеров Canon (серии Pixus/Pixma-Series)"
msgid "C++ bindings for the Cairo vector graphics library"
msgstr "Привязки C++ для библиотеки векторной графики Cairo"
msgid "C++ BitTorrent implementation focusing on efficiency and scalability"
msgstr "Гибкая и производительная реализация протокола BitTorrent на языке C++"
msgid "C++ client library for the CMIS interface"
msgstr "Клиентская библиотека C++ для интерфейса веб-служб CMIS"
msgid "Centralized Ruby extension management system"
msgstr "Менеджер пакетов для языка Ruby, предоставляющий стандартный формат для написанных на нём программ"
msgid "Central Regulatory Domain Agent for wireless networks"
msgstr "Инструмент CRDA для беспроводных сетей"
msgid "character encodings"
msgstr "Модуль кодировки"
msgid "Checks and undeletes partitions + PhotoRec, signature based recovery tool"
msgstr "Утилита проверки и восстановления разделов диска + PhotoRec, программа для восстановления данных на основе электронной подписи"
msgid "CherryPy is a pythonic, object-oriented HTTP framework"
msgstr "CherryPy, объектно-ориентированный HTTP-фреймворк на языке Python"
msgid "C++ interface for glib2"
msgstr "Интерфейс C++ для glib2"
msgid "C++ interface for GTK+"
msgstr "Интерфейс C++ для GTK+"
msgid "C++ interface for pango"
msgstr "Интерфейс C++ для pango"
msgid "C++ interface for the ATK library"
msgstr "Интерфейс C++ для библиотеки ATK"
msgid "C++ JSON reader and writer"
msgstr "Утилита JSON для чтения и записи, написанная на C++"
msgid "Clam Anti-Virus Scanner"
msgstr "Сканер вирусов Clam Antivirus"
msgid "ClamSMTP is an SMTP filter that allows you to check for viruses using the ClamAV anti-virus software"
msgstr "ClamSMTP, SMTP-фильтр, обеспечивающий проверку на вирусы с помощью антивирусного пакета ClamAV"
msgid "C++ library to read and parse graphics in WPG"
msgstr "Библиотека C++, обеспечивающая чтение и синтаксический анализ графических метафайлов формата WPG"
msgid "Client library for accessing NFS shares over a network"
msgstr "Клиентская библиотека, обеспечивающая доступ к общим сетевым ресурсам NFS"
msgid "Client library to create MusicBrainz enabled tagging applications"
msgstr "Клиентская библиотека для создания редакторов метаданных, поддерживающих MusicBrainz"
msgid "CLit converts MS ebook .lit files to .opf (xml+html+png+jpg)"
msgstr "CLit, конвертер файлов электронных книг формата .lit (формат разработан Microsoft) в формат .opf (xml+html+png+jpg)"
msgid "Collection of administration scripts for Gentoo"
msgstr "Набор сценариев для администрирования систем, работающих на Gentoo"
msgid "Collection of developer scripts for Gentoo"
msgstr "Набор сценариев в помощь разработчикам под Gentoo"
msgid "Collection of GSettings schemas for GNOME desktop"
msgstr "Набор схем настроек GSettings для рабочего стола GNOME"
msgid "Collection of Perl modules for working with XML"
msgstr "Модули Perl для работы с XML-данными"
msgid "Collection of simple PIN or passphrase entry dialogs which utilize the Assuan protocol"
msgstr "Набор простых диалогов ввода PIN или парольных фраз, использующих протокол Assuan"
msgid "Column approximate minimum degree ordering algorithm"
msgstr "Алгоритм приближённого столбцового метода минимальной степени"
msgid "Combined filter, redirector and access controller plugin for Squid."
msgstr "Комбинированный фильтр, программа переадресации и плагин контроллера доступа для Squid"
msgid "Command-line interface to various pastebins"
msgstr "Консольный интерфейс для сервиса Pastebin"
msgid "Command-line tool for network-transparent operations"
msgstr "Консольная утилита для прозрачного доступа к ресурсам системы ввода-вывода KDE"
msgid "Command line tool to interact with an EWMH/NetWM compatible X Window Manager"
msgstr "Консольная утилита, обеспечивающая взаимодействие с оконным менеджером, совместимым с EWMH/NetWM"
msgid "Command line utilities to work with desktop menu entries"
msgstr "Консольные утилиты для работы с меню рабочего окружения"
msgid "Common CA Certificates PEM files"
msgstr "Стандартные PEM-файлы сертификатов Центра сертификации"
msgid "Common configuration scripts for the SuiteSparse libraries"
msgstr "Стандартные сценарии конфигурации для библиотек SuiteSparse"
msgid "Common files for development of Gnome packages"
msgstr "Стандартные файлы разработки пакетов Gnome"
msgid "Common files for the Canon CUPS Capt driver"
msgstr "Стандартные файлы драйвера принтера Canon CAPT, используемого системой CUPS"
msgid "Common libraries for KDE PIM apps"
msgstr "Стандартные библиотеки для PIM-приложений среды KDE"
msgid "Common library for KDE PIM apps."
msgstr "Стандартная библиотека для PIM-приложений среды KDE"
msgid "Common modules of Red Hat's printer administration tool"
msgstr "Стандартные модули Red Hat для программы управления печатью"
msgid "Communication package providing the X, Y, and ZMODEM file transfer protocols"
msgstr "Пакет передачи данных, включающий протоколы X-, Y- и ZMODEM"
msgid "Compatibility library for accessing secrets"
msgstr "Библиотека совместимости для доступа к конфиденциальным данным"
msgid "Compatibility package for running binaries linked against a pre gcc 3.4 libstdc++"
msgstr "Пакет совместимости, обеспечивающий запуск бинарных файлов, скомпонованных с библиотекой libstdc++ версии ниже GCC 3.4"
msgid "Compile and link C code for Perl modules"
msgstr "Модуль компиляции и компоновки кода, написанного на языке С, для модулей Perl"
msgid "Compiler for the GObject type system"
msgstr "Компилятор для систем на основе библиотек GObject"
msgid "Compiles finite state machines from regular languages into executable code."
msgstr "Компилятор конечных автоматов с регулярных языков в исполняемый код"
msgid "Compile XKB keyboard description"
msgstr "Компилятор описаний раскладок клавиатуры XKB"
msgid "Complete solution to record, convert and stream audio and video. Includes libavcodec."
msgstr "Полнофункциональный пакет, содержащий утилиты записи, конвертирования и потокового вещания аудио и видео; включает библиотеку libavcodec"
msgid "Compress PNG files without affecting image quality"
msgstr "Архиватор PNG-файлов, сохраняющий качество изображения"
msgid "Configuration system for the Xfce desktop environment"
msgstr "Настройки системы Xfce"
msgid "Console-based mouse driver"
msgstr "Консольный драйвер мыши"
msgid "Console-based network traffic monitor that keeps statistics of network usage"
msgstr "Консольный монитор сетевой активности, сохраняющий статистику трафика"
msgid "console display library"
msgstr "Библиотека для управления вводом-выводом на терминал"
msgid "Contains error handling functions used by GnuPG software"
msgstr "Утилита с функциями обработки ошибок, используется инструментами GnuPG"
msgid "Controls host and/or user access to a running X server."
msgstr "Утилита для управления доступом узла и/или пользователя к текущему X-серверу"
msgid "Controls the keyboard layout of a running X server."
msgstr "Утилита для управления раскладкой клавиатуры на запущенном X-сервере"
msgid "Convert a .rpm file to a .tar.gz archive"
msgstr "Конвертер файлов .rpm в архив .tar.gz"
msgid "Convert files between various character sets"
msgstr "Утилита конвертации файлов из одной кодировки в другую"
msgid "Converts Perl XS code into C code"
msgstr "Утилита, преобразующая программный код на Perl XS в код на языке C"
msgid "Core libraries of shorewall / shorewall(6)-lite"
msgstr "Оперативные библиотеки файрволла shorewall / shorewall(6)-lite"
msgid "C++ port of the famous JUnit framework for unit testing"
msgstr "Известный фреймворк JUnit для модульного тестирования, портированный на C++"
msgid "C preprocessor interface to the make utility"
msgstr "Интерфейс препроцессора C к утилите Make"
msgid "CPU Frequency Daemon"
msgstr "Демон регулировки частоты процессора"
msgid "Create a module Makefile"
msgstr "Инструмент для создания Makefile-файлов для модулей"
msgid "Create an index of scalable font files for X"
msgstr "Утилита для создания перечня файлов масштабируемых шрифтов, используемых в оконной системе X"
msgid "Create an index of X font files in a directory"
msgstr "Утилита для создания в директории перечня файлов шрифтов, используемых в оконной системе X"
msgid "Create an X cursor file from a collection of PNG images"
msgstr "Утилита для создания курсора в оконной системе X из набора изображений формата PNG"
msgid "Create dependencies in makefiles"
msgstr "Утилита, предназначенная для выявления зависимостей времени сборки"
msgid "Create dependencies in makefiles using 'gcc -M'"
msgstr "Утилита для формирования зависимостей в Makefile-файлах с помощью команды 'gcc -M'"
msgid "Create, destroy, resize, check, copy partitions and file systems"
msgstr "Утилита, предназначенная для создания, удаления, изменения размеров, проверки, копирования томов и файловых систем"
msgid "Cross-platform application development framework"
msgstr "Кросс-платформенный инструментарий разработки ПО"
msgid "Cross platform Make"
msgstr "Кроссплатформенная утилита Make"
msgid "C++ string template engine based on the Django template system"
msgstr "Система строчных шаблонов C++, основанная на шаблонной системе Django"
msgid "C++ template library for linear algebra: vectors, matrices, and related algorithms"
msgstr "Шаблонная библиотека линейной алгебры для языка C++; предназначена для векторно-матричных операций и связанных с ними вычислений"
msgid "Cue File library from Musepack"
msgstr "Библиотека cue-файлов кодека Musepack"
msgid "CUE Sheet Parser Library"
msgstr "Библиотека синтаксического анализатора метаданных формата cue"
msgid "Cups PDF filters"
msgstr "PDF-фильтры для сервера печати Cups"
msgid "Daemon for Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr "Демон усовершенствованного интерфейса конфигурации и управления питанием (ACPI)"
msgid "Daemon providing interfaces to work with storage devices"
msgstr "Демон, обеспечивающий интерфейсы для работы с устройствами хранения данных"
msgid "Daemon that enforces volume-related policies"
msgstr "Демон, обеспечивающий автоматическое управление съёмными носителями информации"
msgid "Daemon to control the speed and voltage of CPUs"
msgstr "Демон, отвечающий за контроль частоты и напряжения процессоров"
msgid "Database of mobile broadband service providers"
msgstr "База данных провайдеров широкополосного мобильного доступа в Интернет"
msgid "Data compression algorithm for bi-level high-resolution images"
msgstr "Алгоритм сжатия данных для двухбитных изображений высокого разрешения"
msgid "Data files for poppler to support uncommon encodings without xpdfrc"
msgstr "Файлы данных для движка рендеринга Poppler, обеспечивающие поддержку нестандартных кодировок без обращения к конфигурационному файлу xpdfrc"
msgid "Data tables useful in parsing HTML"
msgstr "Таблицы данных, удобные для синтаксического анализа HTML"
msgid "Date conversion for HTTP date formats"
msgstr "Утилита конвертации даты в форматы даты HTTP"
msgid "D-Bus abstraction for enumerating power devices and querying history and statistics"
msgstr "Абстрактный D-Bus-интерфейс для перечисления источников энергии и запроса истории и статистики по ним"
msgid "D-Bus accessibility specifications and registration daemon"
msgstr "Протоколы доступности D-Bus и демон регистрации"
msgid "D-Bus bindings for glib"
msgstr "Привязка шины D-Bus для GLib"
msgid "D-Bus interfaces for querying and manipulating user account information"
msgstr "Интерфейсы D-Bus для запроса и обработки данных"
msgid "Decode and send infra-red signals of many commonly used remote controls"
msgstr "Пакет, позволяющий расшифровывать и передавать инфракрасные сигналы большинства типовых ПДУ"
msgid "DejaVu fonts, bitstream vera with ISO-8859-2 characters"
msgstr "Семейство DejaVu, модификация Bistream Vera (кодировка ISO-8859-2)"
msgid "Desktop manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Менеджер рабочего стола для среды Xfce"
msgid "Determine file type"
msgstr "Определение типа файла"
msgid "Determine the locale encoding"
msgstr "Определение кодировки локали"
msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System"
msgstr "Утилита цветовых характеристик устройств, используемая в системе управления цветом в X"
msgid "Device-mapper RAID tool and library"
msgstr "Библиотека и утилита для настройки отображения RAID-устройств"
msgid "Device mapper target autoconfig"
msgstr "Утилита автоконфигурации отображения мета-устройств"
msgid "Digital photo management application for KDE"
msgstr "Приложение для работы с цифровыми фотографиями в среде KDE"
msgid "Digital Video (DV) grabber for GNU/Linux"
msgstr "Утилита для захвата видео DV на системах GNU/Linux"
msgid "Direct connect client, looks and works like famous DC++"
msgstr "Клиент файлообменной сети Direct Connect; выглядит и работает аналогично широко известному DC++"
msgid "Display a message or query in a window (X-based /bin/echo)"
msgstr "Программа для вывода сообщения или диалога в окне (аналог команды /bin/echo для оконной системы X)"
msgid "Display information utility for X"
msgstr "Утилита для вывода информации о текущем сеансе X"
msgid "DjVu viewers, encoders and utilities"
msgstr "Набор просмотрщиков, кодеков и других утилит для работы с файлами формата DjVu"
msgid "Docbook DTD for XML"
msgstr "Определения типов документов, используемые для проверки XML-файлов на соответствие набору правил DocBook"
msgid "DocBook XML catalog auto-updater"
msgstr "Утилита автообновления каталога DocBook XML"
msgid "DOS filesystem tools - provides mkdosfs, mkfs.msdos, mkfs.vfat"
msgstr "Утилиты файловой системы DOS; в комплект входят mkdosfs, mkfs.msdos, mkfs.vfat"
msgid "dot.conf configuration file parser"
msgstr "Синтаксический анализатор файла конфигурации dot.conf"
msgid "Driver for Synaptics touchpads"
msgstr "Драйвер для тачпадов Synaptics"
msgid "DTD from the Scrollkeeper package"
msgstr "Определения типов документов из пакета каталогизации Scrollkeeper"
msgid "Dummy scrollkeeper for testing rarian"
msgstr "Стандартная система катологизации для тестирования библиотеки rarian"
msgid "Dump an image of an X window"
msgstr "Утилита для захвата содержимого окна и сохранения его в файл в системе X"
msgid "e2fsprogs libraries (common error and subsystem)"
msgstr "Библиотеки e2fsprogs (обработка типичных ошибок и поддержание файловых систем)"
msgid "E-Book Reader. Supports many e-book formats."
msgstr "Программа для чтения электронных книг; поддерживает различные форматы"
msgid "eCryptfs userspace utilities"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для файловой системы eCryptfs"
msgid "Elementary icon theme is designed to be smooth, sexy, clear, and efficient"
msgstr "Elementary, красивая и лёгкая тема иконок с простыми плавными очертаниями"
msgid "ELF related utils for ELF 32/64 binaries that can check files for security relevant properties"
msgstr "Утилиты для бинарных пакетов формата ELF 32/64; позволяют тестировать файлы по ряду критериев безопасности"
msgid "EmotIcons (icons for things like smilies :-) for kde"
msgstr "Набор смайликов (значков типа :-)) для среды KDE"
msgid "ENCA detects the character coding of a file and converts it if desired"
msgstr "ENCA, утилита, которая определяет используемую файлом кодировку символов и при необходимости конвертирует его"
msgid "English dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари английского языка для myspell/hunspell"
msgid "English (US, British, Canadian) language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь английского языка для aspell (США, Великобритания, Канада)"
msgid "Environment setting required for all KDE4 apps to run."
msgstr "Настройки рабочего окружения KDE4, необходимые для нормальной работы его приложений"
msgid "Erlang programming language, runtime environment, and large collection of libraries"
msgstr "Язык программирования Erlang, среда выполнения и большой набор библиотек"
msgid "Error/exception handling in an OO-ish way"
msgstr "Объектно-ориентированный модуль обработки ошибок/исключений"
msgid "Eselect module and wrappers for wxWidgets"
msgstr "Модуль и обёртки eselect для wxWidgets"
msgid "Eselect module for management of multiple Python versions"
msgstr "Модуль eselect для одновременного управления несколькими версиями Python"
msgid "Excellent program to automatically configure PPP sessions"
msgstr "Отличный инструмент для автоматического конфигурирования PPP-сессий"
msgid "Excellent text file viewer"
msgstr "Отличный просмотрщик текстовых файлов"
msgid "EXIF and IPTC metadata C++ library and command line utility"
msgstr "Библиотека метаданных изображений EXIF и IPTC, а также консольная утилита для работы с ними"
msgid "Extended attributes tools"
msgstr "Утилиты для работы с расширенными атрибутами"
msgid "Extensible, general Perl server engine"
msgstr "Расширяемый базовый серверный движок Perl"
msgid "Extensible Python-based build utility"
msgstr "Расширяемая утилита сборки, основанная на языке Python"
msgid "Extensions, widgets and framework library with session support for the Xfce desktop environment"
msgstr "Расширения, виджеты и библиотека фреймворка с поддержкой сеансов, предназначенные для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "Extracts files from Microsoft .cab files"
msgstr "Утилита для распаковки .cab-архивов (формат Microsoft)"
msgid "Extra KWin styles and window decorations"
msgstr "Дополнительные стили и эффекты окон для менеджера окон KWin"
msgid "Extra Plasma applets and engines"
msgstr "Дополнительные апплеты и библиотеки для рабочего стола Plasma"
msgid "Extra screensavers for kde"
msgstr "Дополнительные экранные заставки для KDE"
msgid "Extremely simple MTA to get mail off the system to a Mailhub"
msgstr "Предельно простой почтовый сервер для отправки почты через терминал"
msgid "Exuberant Ctags creates tags files for code browsing in editors"
msgstr "Ctags, мощный генератор тэг-файлов для навигации по исходному коду; поддерживается текстовыми редакторами"
msgid "f2c'ed version of LAPACK"
msgstr "Библиотека LAPACK, портированная на язык C"
msgid "Fallback theme for the freedesktop icon theme specification"
msgstr "Базовая тема иконок по спецификации freedesktop"
msgid "Fast and safe graphics and drivers for about any graphics card to the Linux kernel (sometimes)"
msgstr "Быстрая и качественная графика и драйверы (практически) для всех видеокарт, которые поддерживаются ядром Linux"
msgid "Fast array and numerical python library"
msgstr "Быстрая библиотека языка Python, добавляющая поддержку массивов и математических функций для операций с ними"
msgid "Fast C library for the Discrete Fourier Transform"
msgstr "Библиотека на языке C для быстрого дискретного преобразования Фурье"
msgid "Fast crawling desktop search engine with Qt4 GUI"
msgstr "Быстрая локальная поисковая система с графическим интерфейсом на Qt4"
msgid "FFmpeg based gstreamer plugin"
msgstr "Плагин для GStreamer на основе библиотеки FFmpeg"
msgid "Filelight creates an interactive map of concentric, segmented rings that help visualise disk usage."
msgstr "Filelight, утилита интерактивной визуализации использования диска; отображает диаграмму, состоящую из концентрических, поделённых на сегменты колец"
msgid "File manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Менеджер файлов для рабочего стола Xfce"
msgid "Filesystem baselayout and init scripts"
msgstr "Базовый макет файловой системы и сценарии инициализации"
msgid "File transfer program to keep remote files into sync"
msgstr "Программа, выполняющая синхронизацию удалённых файлов"
msgid "Finding and running system commands made easy"
msgstr "Удобный поиск и запуск системных команд"
msgid "Finds an icon based on its name"
msgstr "Поиск иконки по названию"
msgid "Firmware Tool for Broadcom 43xx based wireless network devices using the mac80211 wireless stack"
msgstr "Утилита прошивки для беспроводных сетевых устройств на базе Broadcom 43xx, использующих беспроводной стек mac80211"
msgid "Font family from Google's Android project"
msgstr "Семейство шрифтов, предлагаемое проектом Android от Google"
msgid "Framebuffer screenshot utility"
msgstr "Утилита для снятия скриншотов консоли"
msgid "Framebuffer splash utilities"
msgstr "Утилиты заставки экрана входа в систему"
msgid "Framework for defining and tracking users, login sessions and seats."
msgstr "Фреймворк для определения и отслеживания состояния пользователей, сессий и мест в системе"
msgid "Free client for Cisco VPN routing software"
msgstr "Свободный клиент маршрутизации Cisco VPN"
msgid "Free good quality fonts gpl'd by URW++"
msgstr "Свободные качественные шрифты URW++, распространяемые по лицензии GPL"
msgid "Free implementation of the Remote Desktop Protocol"
msgstr "Свободная реализация протокола удалённого рабочего стола (RDP)"
msgid "Free lossless audio encoder and decoder"
msgstr "Свободный кодек, предназначенный для сжатия/декомпрессии аудио без потерь"
msgid "Free MPEG-4 audio codecs by AudioCoding.com"
msgstr "Свободные аудио-кодеки стандарта MPEG-4, разработанные для проекта AudioCoding.com"
msgid "Free/Open Source micro-blogging client for KDE"
msgstr "Свободный/открытый клиент микроблоггинга для среды KDE"
msgid "French dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари французского языка для myspell/hunspell"
msgid "French language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь французского языка для aspell"
msgid "FTP client with lots of useful features and an intuitive interface"
msgstr "Многофункциональный FTP-клиент с интуитивным интерфейсом"
msgid "FTP layout package"
msgstr "Пакет конфигурации FTP-сервера"
msgid "Full-strength general purpose cryptography library (including SSL and TLS)"
msgstr "Полнофункциональная криптографическая библиотека общего назначения (работает с SSL и TLS)"
msgid "Functions for accessing ISO-IEC:14496-1:2001 MPEG-4 standard"
msgstr "Функции для доступа к стандарту MPEG-4 ISO-IEC:14496-1:2001"
msgid "FUSE filesystem for SMB shares"
msgstr "Файловая система для монтирования общих ресурсов; использует модуль FUSE"
msgid "Gather package and POD information from perl module files"
msgstr "Утилита сбора информации о пакете и простых структур данных из файлов модулей Perl"
msgid "GDBus code and documentation generator"
msgstr "Генератор кода и документации для GDBus"
msgid "General purpose crypto library based on the code used in GnuPG"
msgstr "Криптографическая библиотека общего назначения, основанная на коде, используемом в GnuPG"
msgid "General purpose formula parser & interpreter"
msgstr "Синтаксический анализатор и интерпретатор общего назначения для обработки формул"
msgid "Generates ppds out of xml foomatic printer description files"
msgstr "Утилита для конвертации XML-файлов описаний принтеров foomatic в PPD-файлы"
msgid "Generic Cascading Style Sheet (CSS) parsing and manipulation toolkit"
msgstr "Базовый пакет для синтаксического анализа и обработки каскадных таблиц стиля (CSS)"
msgid "Generic geographical map widget"
msgstr "Базовый драйвер виртуального глобуса"
msgid "Generic Linux input driver"
msgstr "Базовый драйвер устройств ввода под Linux"
msgid "Generic VESA video driver"
msgstr "Базовый видеодрайвер VESA"
msgid "Gentoo Linux USE flags editor"
msgstr "Редактор USE-флагов для Gentoo Linux"
msgid "Gentoo MySQL init scripts."
msgstr "Сценарии инициализации Gentoo баз данных MySQL"
msgid "Gentoo Network Interface Management Scripts"
msgstr "Сценарии управления сетевым интерфейсом Gentoo"
msgid "Gentoo's multi-purpose configuration and management tool"
msgstr "Многофункциональный инструмент конфигурации и управления Gentoo"
msgid "Gentoo-specific bash command-line completions (emerge, ebuild, equery, repoman, layman, etc)"
msgstr "Автодополнение консольных команд, специфичных для Gentoo (emerge, ebuild, equery, repoman, layman и т.д.)"
msgid "German and Swiss-German language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь немецкого языка, в том числе швейцарского диалекта для aspell"
msgid "German dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари немецкого языка для myspell/hunspell"
msgid "Ghostscript and cups printer drivers"
msgstr "Драйверы для принтеров для использования с помощью Ghostscript или Cups"
msgid "Ghostscript is an interpreter for the PostScript language and for PDF"
msgstr "Ghostscript, интерпретатор языка PostScript и PDF-документов"
msgid "Gimp ToolKit +"
msgstr "Библиотека элементов интерфейса, изначально - часть GIMP"
msgid "GIT - the stupid content tracker, the revision control system heavily used by the Linux kernel team"
msgstr "GIT, простая распределённая система управления версиями файлов; широко используется разработчиками ядра Linux"
msgid "GLib's GObject library bindings for Python"
msgstr "Привязки библиотеки GObject (GLib) к языку Python"
msgid "GNOME applet for NetworkManager"
msgstr "Апплет сети NetworkManager для GNOME"
msgid "GNOME configuration system and daemon"
msgstr "Система, используемая в среде GNOME для хранения настроек, и запускающий её демон"
msgid "GNOME default icon theme"
msgstr "Тема иконок GNOME по умолчанию"
msgid "GNOME Disk Utility libraries"
msgstr "Библиотеки дисковой утилиты, интегрированной в среду GNOME"
msgid "GNOME frontend for a Red Hat's printer administration tool"
msgstr "Фронтент GNOME к менеджеру печати Red Hat"
msgid "Gnome Partition Editor"
msgstr "Редактор дисковых разделов для GNOME"
msgid "GNOME plugin for libsoup"
msgstr "Плагин библиотеки libsoup для GNOME"
msgid "GNOME Setuid helper for opening ptys"
msgstr "Вспомогательная библиотека GNOME Setuid для открытия псевдотерминалов"
msgid "GNU awk pattern-matching language"
msgstr "GNU Awk, язык шаблонного сканирования"
msgid "GNU GPL'd Pico clone with more functionality"
msgstr "Клон текстового редактора Pico, распространяемый по лицензии GNU GPL; обладает дополнительным функционалом"
msgid "GNU GRUB boot loader"
msgstr "Загрузчик операционной системы GNU GRUB"
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Растровый графический редактор"
msgid "GNU libc6 (also called glibc2) C library"
msgstr "Библиотека GNU libc6 (другое название - glibc2) для языка C"
msgid "GNU locale utilities"
msgstr "Утилиты локализации GNU"
msgid "GNU macro processor"
msgstr "Макропроцессор GNU"
msgid "GNU Midnight Commander is a text based file manager"
msgstr "GNU Midnight Commander, менеджер файлов с текстовым интерфейсом"
msgid "GnuPG Made Easy is a library for making GnuPG easier to use"
msgstr "GnuPG Made Easy, библиотека, упрощающая работу с программой шифрования GnuPG"
msgid "GNU Portable Threads"
msgstr "Переносимые потоки GNU (pthreads)"
msgid "GNU regular expression matcher"
msgstr "Утилита GNU, которая находит строки, отвечающие данному регулярному выражению"
msgid "GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions"
msgstr "Широко применяемый интерактивный язык для расширений, разработанный в рамках проекта GNU"
msgid "GNU Unifont - a Pan-Unicode X11 bitmap iso10646 font"
msgstr "GNU Unifont, растровый шрифт с максимальной поддержкой Unicode, используемый в оконной системе X11, кодировка iso10646"
msgid "GNU utilities for finding files"
msgstr "Утилиты GNU для поиска файла"
msgid "GNU utility to convert program --help output to a man page"
msgstr "Утилита GNU для преобразования вывода программы, запущенной с параметром help, в man-руководство"
msgid "GNU VCDimager"
msgstr "Инструмент GNU для работы с образами VideoCD"
msgid "GObject-based interfaces and classes for commonly used data structures"
msgstr "Интерфесы и классы для широко используемых структур данных, основанные на GObject"
msgid "GObject-based wrapper around the Exiv2 library"
msgstr "Обёртка над библиотекой Exiv2, основанная на GObject"
msgid "GObject library for accessing the freedesktop.org Secret Service API"
msgstr "Библиотека GObject для доступа к API службе паролей (Secret Service), разработанному группой freedesktop.org"
msgid "Google's Protocol Buffers -- an efficient method of encoding structured data"
msgstr "Protocol Buffers, эффективный метод кодирования структурированных данных, предложенный Google"
msgid "GPT partition table manipulator for Linux"
msgstr "Редактор таблицы разделов GUID (GPT) для Linux"
msgid "Graphical IRC client based on XChat"
msgstr "Графический IRС-клиент, наследующий XChat"
msgid "Graphical scanning frontend"
msgstr "Графический фронтенд для утилиты сканирования"
msgid "Graphics drawing primitives library for SDL"
msgstr "Библиотека графических примитивов для SDL"
msgid "Great Qt4 GUI front-end for mplayer"
msgstr "Отличный графический фронтенд для Mplayer, написанный на Qt"
msgid "Groovy little assembler"
msgstr "Небольшой, но замечательный ассемблер"
msgid "Grub splashes for Calculate Linux"
msgstr "Заставка загрузчика Grub для Calculate Linux"
msgid "GStreamer encoder/decoder for wavpack audio format"
msgstr "Кодер-декодер GStreamer для аудио формата WavPack"
msgid "GStreamer encoder/decoder/tagger for FLAC"
msgstr "Кодер-декодер GStreamer, редактор тэгов для аудио формата FLAC"
msgid "GStreamer plugin for HTTP client sources"
msgstr "Плагин GStreamer для обработки клиентских HTTP-серверов"
msgid "GStreamer plugin for MPEG/DVD/SVCD/VCD video/audio multiplexing"
msgstr "Плагин GStreamer - мультиплексор видео/аудио стандарта MPEG/DVD/SVCD/VCD"
msgid "GStreamer plugin for XviD (MPEG-4) video encoding/decoding support"
msgstr "Плагин GStreamer - кодер-декодер видео стандарта XviD (MPEG-4)"
msgid "GStreamer plugin to demux and decode DV"
msgstr "Плагин GStreamer - демультиплексор и декодер видео стандарта DV"
msgid "GTK+2 bindings for Python"
msgstr "Привязки GTK+2 для Python"
msgid "GTK+2 standard engines and themes"
msgstr "Стандартные движки и темы GTK+"
msgid "GTK+ based algebraic and RPN calculator"
msgstr "Калькулятор с обычной алгебраической и ОПН-нотацией, основанный на GTK+"
msgid "GTK+ based CD and DVD burning application"
msgstr "Программа для записи CD- и DVD-дисков, основанная на GTK+"
msgid "GTK+ based fast and lightweight IDE"
msgstr "Быстрая и лёгкая интегрированная среда разработки, основанная на GTK+"
msgid "GTK+ frontend to the libexif library (parsing, editing, and saving EXIF data)"
msgstr "GTK+-фронтенд к библиотеке libexif (синтаксический анализ, редактирование, сохранение данных в формате EXIF)"
msgid "GTK+ & GNOME Accessibility Toolkit"
msgstr "Доступная среда на базе GTK+ и GNOME"
msgid "GTK Instant Messenger client"
msgstr "GTK-клиент мгновенного обмена сообщениями"
msgid "Gtk module for bridging AT-SPI to Atk"
msgstr "GTK-модуль для связывания инструментария ATK с сервисом At-Spi2"
msgid "GTK+ version of wxWidgets, a cross-platform C++ GUI toolkit"
msgstr "GTK+-версия wxWidgets, кроссплатформенный инструментарий с графическим интерфейсом, написанный на C"
msgid "Handling files and directories portably"
msgstr "Переносимый модуль поддержки операций с файлами и директориями"
msgid "Handy console-based calculator utility"
msgstr "Удобный консольный калькулятор"
msgid "Hardware Monitoring user-space utilities"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства, предназначенные для мониторинга аппаратной части компьютера"
msgid "Hardware (PCI, USB, OUI, IAB) IDs databases"
msgstr "Базы данных идентификаторов оборудования (PCI, USB, OUI, IAB)"
msgid "Helper library for RESTful services"
msgstr "Вспомогательная библиотека для веб-сервисов REST"
msgid "Helps integration of pure Qt applications with KDE Workspace"
msgstr "Упрощает интеграцию приложений, написанных на чистом Qt, в рабочее окружение KDE"
msgid "High-level interface for the Resource Description Framework"
msgstr "Высокоуровневый интерфейс для модели представления данных RDF"
msgid "Highly optimized and portable routines for integer based number theoretic applications"
msgstr "Высокооптимизированные переносные подпрограммы для теоретико-числовых приложений, в которых реализуется длинная арифметика"
msgid "High-performance, full-featured text search engine based off of lucene in C++"
msgstr "Многофункциональный движок высокоскоростного полнотекстового поиска; написан на языке C++, основан на библиотеке Lucene"
msgid "HP Linux Imaging and Printing. Includes printer, scanner, fax drivers and service tools."
msgstr "Система печати HPLIP для Linux; пакет включает драйверы принтеров, сканеров, факсимильных аппаратов, а также сервисные утилиты"
msgid "HTTP and WebDAV client library"
msgstr "Клиентская библиотека для HTTP и WebDAV"
msgid "HTTP AntiVirus Proxy"
msgstr "Прокси-сервер HTTP со встроенным антивирусом"
msgid "HTTP content negotiation"
msgstr "Модуль согласования HTTP-контента"
msgid "HTTP/HTML indexing and searching system"
msgstr "Система индексации и поиска по сайтам (HTTP/HTML)"
msgid "Hunspell spell checker - an improved replacement for myspell in OOo."
msgstr "Утилита проверки орфографии Hunspell, улучшенная альтернатива для myspell в OpenOffice"
msgid "HW video decode support for Intel integrated graphics"
msgstr "Декодер видео с поддержкой аппаратного ускорения для встроенной графики Intel"
msgid "Hybrid lossless audio compression tools"
msgstr "Гибридный аудиокодек, обеспечивающий сжатие без потерь"
msgid "IBM's Journaling Filesystem (JFS) Utilities"
msgstr "Утилиты JFS, журналируемой файловой системы, созданной компанией IBM"
msgid "ICE authority file utility"
msgstr "Утилита для обработки файлов авторизации ICE"
msgid "Iconset Calculate for Claws Mail"
msgstr "Комплект иконок Calculate для почтового клиента Claws Mail"
msgid "Icons, localization data and various .desktop files from kdebase."
msgstr "Иконки, файлы локализации и набор .desktop-файлов, входящие в состав kdebase, ядра KDE"
msgid "Icon themes for kde"
msgstr "Темы иконок для рабочего окружения KDE"
msgid "Identify a file's format by scanning binary data for patterns"
msgstr "Утилита для идентификации формата файла путём сканирования бинарных данных на соответствие шаблонам"
msgid "IEEE 802.1X/WPA supplicant for secure wireless transfers"
msgstr "Проситель IEEE 802.1X/WPA для защищённой передачи данных по Wi-Fi"
msgid "ILM's OpenEXR high dynamic-range image file format libraries"
msgstr "Библиотеки OpenEXR, формата изображений с широким динамическим диапазоном яркости; разработаны компанией ILM"
msgid "Image displayer for X"
msgstr "Утилита визуализации изображений для графической среды X"
msgid "Image file loading library"
msgstr "Библиотека загрузки файлов изображений"
msgid "Image loading library for GTK+"
msgstr "Библиотека загрузки изображений для GTK+"
msgid "Implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband speech codec"
msgstr "Реализация узкополосного и широкополосного адаптивного кодирования речи с переменной скоростью (по стандарту AMR)"
msgid "Implements a XML/HTML/XHTML Markup safe string for Python"
msgstr "Реализация MarkupSafe-разметки XML/HTML/XHTML для Python"
msgid "Implements functions designed to lock the standard mailboxes"
msgstr "Набор фунций, позволяющих блокировать стандартные почтовые ящики"
msgid "Implements timelocal() and timegm()"
msgstr "Реализация функций timelocal() и timegm()"
msgid "Improved Whois Client"
msgstr "Улучшенный Whois-клиент"
msgid "Info ZIP (encryption support)"
msgstr "Архиватор ZIP (поддерживает шифрование данных)"
msgid "Install files from here to there"
msgstr "Утилита установки модулей Perl"
msgid "Interactive process viewer"
msgstr "Интерактивный монитор процессов"
msgid "Interact with the EFI Boot Manager"
msgstr "Утилита, позволяющая взаимодействовать с менеджером загрузки EFI"
msgid "Interfaces for Python"
msgstr "Интерфейсы для Python"
msgid "International Components for Unicode"
msgstr "Международные компоненты для Unicode"
msgid "Internationalization Tool Collection"
msgstr "Набор инструментов для интернационализации"
msgid "Internationalized Domain Names (IDN) implementation"
msgstr "Реализация интернационализованных доменных имён (IDN)"
msgid "Internationalized text layout and rendering library"
msgstr "Библиотека для форматирования и отображения текста на разных языках"
msgid "Introspection infrastructure for generating gobject library bindings for various languages"
msgstr "Инфраструктура Introspection; позволяет создавать различные языковые привязки для библиотек, использующих Gobject"
msgid "IPC library used by GnuPG and GPGME"
msgstr "Библитека IPC, используемая механизмами шифрования GnuPG и GPGME"
msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators"
msgstr "Модуль для загрузки C-определений socket.h и манипуляторов структур, относящихся к протоколу IPv6"
msgid "ISC Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) client/server"
msgstr "Протокол динамической настройки узла (DHCP); работает по модели \"клиент-сервер\"; распространяется по лицензии ISC"
msgid "ISO language, territory, currency, script codes and their translations"
msgstr "ISO-коды языков, территорий, валют, сценариев"
msgid "Italian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари итальянского языка для myspell/hunspell"
msgid "Italian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь итальянского языка для aspell"
msgid "Jabber servers and transports layout package"
msgstr "Jabber-серверы и описания транспортов"
msgid "Kate is an MDI texteditor."
msgstr "Kate, текстовый редактор с поддержкой формата MDI"
msgid "KCMInit - runs startups initialization for Control Modules."
msgstr "KCMInit, утилита инициализации при запуске для модулей центра управления KDE"
msgid "KCMShell is a utility to host KDE control modules independently of SystemSettings."
msgstr "KCMShell, утилита, обеспечивающая раздельное размещение модулей центра управления KDE и системных настроек"
msgid "kcontrol filesharing config module for SMB"
msgstr "Конфигурационный модуль центра управления (kcontrol) для настройки файлообменной системы SMB"
msgid "KDE4 software to download and upload 'new stuff'"
msgstr "Программа для скачивания и загрузки тем и других элементов оформления рабочего стола KDE4"
msgid "KDE 4 thumbnail generators for PDF/PS files"
msgstr "Генераторы миниатюр файлов формата PDF и PS в среде KDE4"
msgid "KDE: A command-line tool to read KConfig entries"
msgstr "Консольная утилита чтения файлов настроек KConfig, интегрированная в окружение KDE"
msgid "KDE Activity Manager"
msgstr "Менеджер активности рабочего окружения KDE"
msgid "KDE: A dialer and front-end to pppd."
msgstr "Программа дозвона и интерфейс к pppd для среды KDE"
msgid "KDE: A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Утилита среды KDE, позволяющая в диалоговом окне конфигурировать вывод отладки"
msgid "KDE application that helps you manage system users"
msgstr "Приложение KDE, позволяющее управлять системными пользователями"
msgid "KDE application to report the mimetype for a given file"
msgstr "Утилита среды KDE, позволяющая определить MIME-тип данного файла"
msgid "KDE Archiving tool"
msgstr "Архиватор, интегрированный в среду KDE"
msgid "KDE: A set of different KDE styles."
msgstr "Набор стилей рабочего окружения KDE"
msgid "KDE calculator"
msgstr "Калькулятор для использования в среде KDE"
msgid "KDE CD player"
msgstr "Проигрыватель CD-дисков для использования в среде KDE"
msgid "KDE character selection utility"
msgstr "Утилита выбора символа в среде KDE"
msgid "KDE color selector/editor"
msgstr "Утилита выбора/редактирования цвета в среде KDE"
msgid "KDE Command Runner"
msgstr "Утилита запуска команд в среде KDE"
msgid "KDE crash handler, gives the user feedback if a program crashed"
msgstr "Монитор ошибок KDE: информирует пользователя о сбоях в работе программ"
msgid "KDE daemon listening for wall and write messages."
msgstr "Демон KDE, показывающий сообщения посланные с помощью команд wall и write"
msgid "KDE Development Scripts"
msgstr "Сценарии разработчика KDE"
msgid "KDE digital camera manager"
msgstr "Приложение KDE, отвечающее за настройку камеры"
msgid "KDE digital camera raw image library wrapper"
msgstr "Обёртка библиотеки KDE, позволяющей работать с фотографиями формата RAW"
msgid "KDED Password Module"
msgstr "Модуль аутентификации KDED"
msgid "KDE Editor KPart"
msgstr "KatePart, виджет текстового редактора для KDE"
msgid "KDE extra colorschemes"
msgstr "Дополнительные цветовые схемы для рабочего стола KDE"
msgid "KDE file finder utility"
msgstr "Утилита поиска файлов, интегрированная в окружение KDE"
msgid "KDE free disk space utility"
msgstr "Монитор дискового пространства, предлагаемый для KDE"
msgid "KDE frontend for NetworkManager"
msgstr "KDE-фронтенд для менеджера сетевых подключений NetworkManager"
msgid "KDE frontend for the Linux Infrared Remote Control system"
msgstr "Фронтенд KDE для инфракрасного ПДУ для Linux (LIRC)"
msgid "KDE gpg keyring manager"
msgstr "Менеджер ключей GnuPG, интегрированный в среду KDE"
msgid "KDE GUI for passwd"
msgstr "Графический интерфейс для passwd в среде KDE"
msgid "KDE: gui for su(1)"
msgstr "Графический интерфейс для su(1) в среде KDE"
msgid "KDE: hotkey daemon"
msgstr "Демон сочетаний клавиш в KDE"
msgid "KDE Image Plugin Interface: an exiv2 library wrapper"
msgstr "обёртка библиотеки exiv2, часть интерфейса KDE для обработки изображений"
msgid "KDE image viewer"
msgstr "Просмотрщик картинок для KDE"
msgid "KDE internationalization package"
msgstr "Пакет интернационализации KDE"
msgid "KDE kioslaves from the kdemultimedia package"
msgstr "Утилиты устройств KIOslaves; входят в пакет kdemultimedia (KDE)"
msgid "KDE libraries needed by all KDE programs."
msgstr "Базовые библиотеки KDE, необходимые для работы всех приложений этого рабочего окружения"
msgid "KDE library for CDDB"
msgstr "Библиотека KDE для базы данных CDDB"
msgid "KDE library for playing & ripping CDs"
msgstr "Библиотека KDE для проигрывания и копирования CD-дисков"
msgid "KDE login manager, similar to xdm and gdm"
msgstr "Менеджер входа в систему для KDE, аналог XDM и GDM"
msgid "KDE MDI editor/IDE"
msgstr "Текстовый MDI-редактор и интегрированная среда разработки KDE"
msgid "KDE menu editor"
msgstr "Редактор меню KDE"
msgid "KDE menu icons"
msgstr "Иконки меню KDE"
msgid "KDE Menu query tool."
msgstr "Утилита поиска по меню KDE"
msgid "KDE Meta Object Compiler"
msgstr "Метаобъектный компилятор KDE"
msgid "KDE mime/file type assocciation editor"
msgstr "Редактор ассоциаций MIME-типов файлов с приложениями, интегрированный в среду KDE"
msgid "KDE mixer gui"
msgstr "Графический регулятор громкости, интегрированный в среду KDE"
msgid "KDE multimedia API"
msgstr "Мультимедийный фреймворк для KDE, предоставляющий API"
msgid "KDE multi-protocol IM client"
msgstr "Многопротокольный клиент быстрых сообщений для среды KDE"
msgid "KDE network wizard"
msgstr "Мастер сетевых подключений KDE"
msgid "KDE news feed aggregator."
msgstr "RSS-агрегатор для использования в среде KDE"
msgid "KDE Notes application"
msgstr "Приложение для быстрых заметок, интегрированное в среду KDE"
msgid "KDE note taking utility"
msgstr "Записная книжка, созданная в рамках проекта KDE"
msgid "KDE Password Server"
msgstr "Система управления паролями в среде KDE"
msgid "KDE personal information manager"
msgstr "Персональный информационный менеджер среды KDE"
msgid "KDE PIM groupware plugin collection"
msgstr "Комплект плагинов коллективной работы для персонального информационного менеджера KDE"
msgid "KDE PIM icons"
msgstr "Иконки персонального информационного менеджера KDE"
msgid "KDE PIM internationalization package"
msgstr "Языковой пакет для персонального информационного менеджера KDE"
msgid "KDE PIM runtime plugin collection"
msgstr "Комплект системных плагинов для персонального информационного менеджера KDE"
msgid "KDE: Plugins to manage filtering URIs."
msgstr "Плагины для управления фильтрацией URI в среде KDE"
msgid "KDE Privacy Settings Widget"
msgstr "Виджет настроек конфиденциальности KDE"
msgid "KDE: Progress Info UI server"
msgstr "Сервер пользовательского интерфейса для среды KDE, отображающий ход выполнения задач"
msgid "KDE remote desktop connection (RDP and VNC) client"
msgstr "КDE-клиент подключения к удалённому рабочему столу (по протоколу RDP или VNC)"
msgid "KDE RenameDlg plugins"
msgstr "Плагины RenameDlg для рабочего окружения KDE"
msgid "KDE's bookmarks editor"
msgstr "Редактор закладок, интегрированный в окружение KDE"
msgid "KDE screen gamma values kcontrol module"
msgstr "Модуль центра управления KDE (kcontrol) для гамма-коррекции монитора"
msgid "KDE screensaver framework"
msgstr "Экранные заставки, входящие в состав среды KDE"
msgid "KDE Screenshot Utility"
msgstr "Утилита снимка экрана в среде KDE"
msgid "KDE SC solid runtime modules (autoeject, automounter and others)"
msgstr "Модули управления устройствами в среде KDE (автомонтирование съёмных дисков, автоматическое извлечение и т.п.)"
msgid "KDE's Global Shortcut Daemon"
msgstr "Демон настройки глобальных сочетаний клавиш для среды KDE"
msgid "KDE splashscreen framework (the splashscreen of KDE itself, not of individual apps)"
msgstr "Фреймворк заставки при запуске KDE (самого рабочего стола, а не отдельных приложений)"
msgid "KDE system log viewer"
msgstr "Просмотрщик системного журнала KDE"
msgid "KDE systemsettings kcm to set GTK application look&feel"
msgstr "Модуль системных настроек KDE, предназначенный для настройки внешнего вида приложений GTK"
msgid "KDE Task Scheduler"
msgstr "Планировщик заданий для KDE"
msgid "KDE thumbnail-plugin that generates thumbnails for ODF files"
msgstr "Плагин миниатюр для среды KDE, генерирующий миниатюры ODF-файлов"
msgid "KDE: Timezone daemon"
msgstr "Сервис часовых поясов, интегрированный в среду KDE"
msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "Утилита KDE для открытия гиперссылок из командной строки"
msgid "KDE: Utility to launch applications with special window properties"
msgstr "Утилита KDE для открытия окон приложения с особыми свойствами"
msgid "KDE Wallet Management Tool"
msgstr "Утилита управления бумажником KDE"
msgid "KDE wallpapers"
msgstr "Обои KDE"
msgid "KDE: Web browser, file manager, ..."
msgstr "Интегрированный в KDE веб-браузер, менеджер файлов и многое другое"
msgid "KDE WebP image format plugin"
msgstr "Плагин формата сжатия изображений WebP для KDE"
msgid "KDE window manager"
msgstr "Интегрированный менеджер окон KDE"
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr "KDialog, привлекательный интерфейс диалоговых окон, вызываемых из сценариев bash"
msgid "Kdm theme for Calculate Linux"
msgstr "Тема дисплейного менеджера KDM для Calculate Linux"
msgid "Keeps a login and the password the user in the kernel"
msgstr "Утилита для хранения пользовательского логина и пароля в ядре"
msgid "kernel routing and traffic control utilities"
msgstr "Утилиты для управления параметрами маршрутизации и контроля сетевого трафика"
msgid "Keyboard and console utilities"
msgstr "Утилиты для управления раскладкой клавиатуры и настройками консоли"
msgid "Keyboard input driver"
msgstr "Драйвер ввода с клавиатуры"
msgid "Keyed Hashing for Message Authentication"
msgstr "Модуль хэширования ключей для аутентификации сообщений"
msgid "Kill a client by its X resource"
msgstr "Утилита для уничтожения окон программ-клиентов"
msgid "kioslave: the kde VFS framework - kioslave plugins present a filesystem-like view of arbitrary data"
msgstr "KIOslave, фреймворк виртуальной файловой системы для среды KDE; плагины KIOslave делают возможным представление произвольных данных в виде файловой системы"
msgid "Kleopatra - KDE X.509 key manager"
msgstr "Kleopatra, приложение для управления сертификатами X.509 в среде KDE"
msgid "KMail is the email component of Kontact, the integrated personal information manager of KDE."
msgstr "KMail, компонент личного органайзера Kontact, встроенного в окружение рабочего стола KDE, который отвечает за электронную почту"
msgid "Kross scripting framework: Python interpreter"
msgstr "Kross, фреймворк для сценариев и интерпретатор Python"
msgid "KSysguard is a network enabled task manager and system monitor application."
msgstr "KSysGuard, менеджер заданий и монитор системы с поддержкой сети"
msgid "Ksystraycmd embeds applications given as argument into the system tray."
msgstr "Утилита ksystraycmd; помещает приложения, заданные аргументом, в область определений"
msgid "LAME Ain't an MP3 Encoder"
msgstr "LAME, MP3-кодек, который не всегда был им"
msgid "Larry Wall's Practical Extraction and Report Language"
msgstr "Язык программирования Perl; разработан Ларри Уоллом"
msgid "LDAP suite of application and development tools"
msgstr "Реализация LDAP и утилиты разработчика"
msgid "Legacy (stable) release of the GTK+ 2.x based codebase"
msgstr "Унаследованная (стабильная) версия текстового редактора, основанного на GTK+ 2.x"
msgid "lensfun: A library for rectifying and simulating photographic lens distortions"
msgstr "Lensfun, библиотека для коррекции или изменения искажений объектива на фотографиях"
msgid "Less plugins for GStreamer"
msgstr "Плагины less для GStreamer"
msgid "Libburn is an open-source library for reading, mastering and writing optical discs."
msgstr "Libburn, открытая библиотека для чтения, записи и мастеринга оптических дисков"
msgid "libisofs is an open-source library for reading, mastering and writing optical discs."
msgstr "Libisofs, открытая библиотека для чтения, записи и мастеринга оптических дисков"
msgid "Libmpeg2 based decoder plug-in for gstreamer"
msgstr "Плагин декодера для GStreamer, основанный на библиотеке libmpeg2"
msgid "Libraries for cryptographic UIs and accessing PKCS#11 modules"
msgstr "Библиотеки для криптографических пользовательских интерфейсов и доступа к модулям PKCS#11"
msgid "Libraries for KDE Plasma's clocks"
msgstr "Библиотеки для часов рабочего стола Plasma в среде KDE"
msgid "Libraries for the gnome desktop that are not part of the UI"
msgstr "Библиотеки для рабочего стола GNOME, не являющиеся частью пользовательского интерфейса"
msgid "Libraries for the KDE Plasma shell"
msgstr "Библиотека для оболочки Plasma (KDE)"
msgid "Libraries/utilities to handle ELF objects (drop in replacement for libelf)"
msgstr "Библиотеки/утилиты для работы с ELF-объектами (альтернатива для libelf)"
msgid "Library and tools for managing linux kernel modules"
msgstr "Библиотека и утилиты для управления модулями ядра Linux"
msgid "Library for accessing and manipulating reiserfs partitions"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к разделам ReiserFS и операции с ними"
msgid "Library for accessing the features of social networking site vkontakte.ru"
msgstr "Библиотека для доступа к функциям социальной сети vkontakte.ru"
msgid "Library for arithmetic on arbitrary precision integers, rational numbers, and floating-point numbers"
msgstr "Библиотека для вычислений с плавающей запятой, целыми и рациональными числами с произвольной точностью"
msgid "Library for automatic proxy configuration management"
msgstr "Библиотека средств управления автоматическим конфигурированием прокси"
msgid "Library for build EFI Applications"
msgstr "Библиотека для сборки EFI-приложений"
msgid "Library for capturing video (dv or mpeg2) over the IEEE 1394 bus"
msgstr "Библиотека для захвата видео (формата DV или Mpeg2) при помощи интерфейса IEEE 1394"
msgid "Library for converting WMF files"
msgstr "Библиотека для конвертации WMF-файлов"
msgid "Library for creating vnc servers"
msgstr "Библиотека для создания VNC-сервера"
msgid "Library for decoding ATSC A/52 streams used in DVD"
msgstr "Библиотека декодера потоков ATSC A/52, используемых на DVD"
msgid "Library for decoding DTS Coherent Acoustics streams used in DVD"
msgstr "Библиотека декодера потоков DTS Coherent Acoustics, используемых на DVD"
msgid "Library for decoding mpeg-2 and mpeg-1 video"
msgstr "Библиотека видеодекодера mpeg-2 и mpeg-1"
msgid "Library for DVD navigation tools"
msgstr "Библиотека утилит для навигации по DVD-диску"
msgid "Library for General Graphics Interface"
msgstr "Библиотека для GGI"
msgid "Library for handling paper characteristics"
msgstr "Библиотека для конфигурации параметров страницы"
msgid "Library for handling uncompressed audio and video data"
msgstr "Библиотека для работы с несжатыми аудио- и видеоданными"
msgid "Library for manipulating zip archives"
msgstr "Библиотека для работы с ZIP-архивами"
msgid "Library for MS CHM (compressed html) file format"
msgstr "Библиотека формата MS CHM (сжатый HTML-код)"
msgid "Library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding"
msgstr "Библиотека для вычислений повышенной точности с плавающей запятой с правильным округлением"
msgid "Library for overlaying text in X-Windows X-On-Screen-Display plus binary for sending text from CLI"
msgstr "Библиотека для наложения текста на экран оконной системы X, а также бинарный пакет для перенаправления текста из консольного интерфейса"
msgid "Library for parsing, editing, and saving EXIF data"
msgstr "Библиотека для синтаксического анализа, редактирования и сохранения данных в формате EXIF"
msgid "Library for playing MOD-like music files"
msgstr "Библиотека для проигрывания трекерной музыки в формате MOD и аналогичных ему"
msgid "Library for SSA/ASS subtitles rendering"
msgstr "Библиотека для отображения субтитров SSA/ASS"
msgid "Library for the 1394 Trade Association AV/C (Audio/Video Control) Digital Interface Command Set"
msgstr "Библиотека для контроля цифровых аудио- и видеоустройств Trade Association AV/C через интерфейс IEEE 1394"
msgid "Library implementing N-gram-based text categorization"
msgstr "Библиотека для категоризации текста, основанная на N-gram модели"
msgid "Library parsing many pre-OSX MAC text formats"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа ряда форматов текста, используемых в системах MAC, предшествовавших OSX"
msgid "Library parsing the Corel cdr documents"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа файлов Corel (.cdr)"
msgid "Library parsing the Microsoft Publisher documents"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа документов Microsoft Publisher"
msgid "Library parsing the visio documents"
msgstr "Библиотека синтаксического анализа документов Visio"
msgid "Library providing a uniform interface to a large number of hash algorithms"
msgstr "Библиотека, предоставляющая единый интерфейс для целого ряда алгоритмов хэширования"
msgid "Library providing a virtual terminal emulator widget"
msgstr "Библиотека виджета виртуального эмулятора терминала"
msgid "Library providing generic access to the PCI bus and devices"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая универсальный доступ к шине и устройствам PCI"
msgid "Library providing rendering capabilities for complex non-Roman writing systems"
msgstr "Библиотека, позволяющая отображать сложные шрифты, отличные от латиницы"
msgid "Library that allows non-privileged apps to write utmp (login) info, which need root access"
msgstr "Библиотека, позволяющая непривилегированным приложениям вводить данные для аутентификации (utmp), иначе требующие доступа администратора"
msgid "Library that converts FORTRAN to C source"
msgstr "Библиотека для преобразования кода на FORTRAN в C"
msgid "Library that handles Resource Description Framework (RDF)"
msgstr "Библиотека для работы с фреймворком отображения метаданных RDF"
msgid "Library that implements support for numerous digital cameras"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку большинства цифровых видеокамер"
msgid "Library that provides a nice Qt interface to RDF storage solution"
msgstr "Библиотека, предоставляющая приятный интерфейс Qt для хранения данных RDF"
msgid "Library that provides direct access to the IEEE 1394 bus"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая прямой доступ к шине IEEE 1394"
msgid "Library to access Czech eGov system \"Datove schranky\""
msgstr "Библиотека для доступа к системе электронного правительства Чехии \"Datove schranky\""
msgid "Library to construct graphical interfaces at runtime"
msgstr "Библиотека для создания графических интерфейсов во время исполнения программ"
msgid "Library to generate ODF documents from libwpd and libwpg"
msgstr "Библиотека, позволяющая генерировать документы формата ODF с помощью библиотек libwpd и libwpg"
msgid "Library to handle, display and manipulate GIF images"
msgstr "Библиотека для отображения и обработки изображений формата GIF"
msgid "Library to interface with IEEE 1394 cameras following the IIDC specification"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая взаимодействие с видеокамерами стандарта IEEE 1394 согласно спецификации IIDC"
msgid "Library to load, handle and manipulate images in the PGF format"
msgstr "Библиотека для загрузки и обработки изображений формата PGF"
msgid "Library to query devices using IEEE1284"
msgstr "Библиотека для запроса устройств по протоколу IEEE1284"
msgid "Library to smooth charset/localization issues"
msgstr "Библиотека, позволяющая минимизировать проблемы, возникающие с кодировкой или локализацией"
msgid "Library to support mobipocket ebooks"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку электронных книг формата Mobipocket"
msgid "Library to support the Oxygen style in KDE"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая поддержку стиля Oxygen в KDE"
msgid "Library to use arbitrary fonts in OpenGL applications"
msgstr "Библиотек, позволяющая использовать произвольные шрифты в приложениях OpenGL"
msgid "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo cameras"
msgstr "LibRaw, библиотека для чтения цифровых негативов RAW"
msgid "LibreOffice, a full office productivity suite."
msgstr "LibreOffice, полный офисный пакет"
msgid "LightDM GTK+ Greeter"
msgstr "Программа приветствия дисплейного менеджера LightDM (GTK+)"
msgid "Lightweight SOAP client - Czech NIC labs fork"
msgstr "Легкий SOAP-клиент; форк, разрабатываемый Czech NIC"
msgid "Lightweight video thumbnailer that can be used by file managers"
msgstr "Лёгкий генератор миниатюр для видео; может быть использован менеджерами файлов"
msgid "Line breaking library"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая перенос строки"
msgid "Linux client for PPTP"
msgstr "PPTP-клиент для Linux"
msgid "Linux dynamic and persistent device naming support (aka userspace devfs)"
msgstr "Система именования динамических и постоянных устройств в Linux; реализация devfs в пользовательском пространстве"
msgid "Linux firmware files"
msgstr "Файлы прошивки Linux"
msgid "Linux kernel (2.4+) firewall, NAT and packet mangling tools"
msgstr "Сетевой экран ядра Linux"
msgid "Linux Key Management Utilities"
msgstr "Утилиты управления ключами для систем Linux"
msgid "Linux-PAM (Pluggable Authentication Modules)"
msgstr "Подключаемые модули аутентификации (PAM) для систем Linux"
msgid "Linux Point-to-Point Tunnelling Protocol Server"
msgstr "Сервер туннельного протокола типа точка-точка для Linux"
msgid "Linux system headers"
msgstr "Заголовки ядра Linux"
msgid "List interned atoms defined on server"
msgstr "Утилита для вывода внутренних атомов X-сервера"
msgid "Lists open files for running Unix processes"
msgstr "Утилита Unix для вывода информации о файлах, используемых текущими процессами"
msgid "List X application resource database"
msgstr "Утилита для вывода ресурсов, запускаемых X-приложениями"
msgid "Load another kernel from the currently executing Linux kernel"
msgstr "Механизм, позволяющий загрузить другое ядро Linux поверх запущенного"
msgid "Load various IO modules"
msgstr "Инструмент загрузки различных модулей ввода-вывода"
msgid "Locale and ISO 2022 support for Unicode terminals"
msgstr "Поддержка локалей и Unicode ISO 2022 в терминале"
msgid "Looking up module information / loading at runtime"
msgstr "Компонент, обеспечивающий вывод информации о модуле или загрузку во время исполнения"
msgid "Lossy speech compression library and tool."
msgstr "Утилита и библиотека сжатия речи с потерями"
msgid "Low-level cryptographic library"
msgstr "Низкоуровневая криптографическая библиотека"
msgid "Low-level HTTP connection (client)"
msgstr "Низкоуровневый клиент HTTP-соединения"
msgid "Low-Level Interface to bzip2 compression library"
msgstr "Низкоуровневый интерфейс библиотеки сжатия bzip2"
msgid "Low-Level Interface to zlib compression library"
msgstr "Низкоуровневый интерфейс библиотеки сжатия zlib"
msgid "Low-level pixel manipulation routines"
msgstr "Низкоуровневые методы обработки пикселей"
msgid "Low Level Virtual Machine"
msgstr "Низкоуровневая виртуальная машина"
msgid "M2Crypto: A Python crypto and SSL toolkit"
msgstr "M2Crypto, инструментарий для шифрования, в том числе SSL; написан на языке Python"
msgid "Mail delivery agent/filter"
msgstr "Почтовый агент/фильтр"
msgid "Main event loop abstraction library"
msgstr "Абстрактная библиотека, используемая для обработки основного цикла событий"
msgid "Make-like scripting in Ruby"
msgstr "Инструмент для автоматизации сборки в языке Ruby, подобный Make"
msgid "Manage contributed bash-completion scripts"
msgstr "Утилита для управления пользовательскими сценариями автозаполнения"
msgid "Manage IO on many file handles"
msgstr "Модуль управления мультиплексным вводом-выводом"
msgid "Manage print jobs and printers in KDE"
msgstr "Менеджер заданий печати и принтеров в среде KDE"
msgid "Manages ctags implementations"
msgstr "Инструмент для управления данными утилиты ctags"
msgid "Manages multiple Ruby versions"
msgstr "Утилита для управления несколькими версиями языка Ruby"
msgid "Manages the /usr/bin/vi symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/vi"
msgid "Manages XvMC implementations"
msgstr "Утилита для управления реализациями XvMC"
msgid "Manage the backlight, external video output and registers of ATI Radeon graphics cards"
msgstr "Утилита для управления подсветкой, выводом внешнего видео-сигнала и регистрами видеокарт ATI Radeon"
msgid "Manage /usr/bin/cdparanoia symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/cdparanoia"
msgid "Manage /usr/bin/mpg123 symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/mpg123"
msgid "Manage /usr/bin/notify-send symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/notify-send"
msgid "Manage /usr/bin/pinentry symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/pinentry"
msgid "Manage utmp/wtmp entries for non-init clients"
msgstr "Утилита для управления записями utmp/wtmp для неинициализированных клиентов"
msgid "MD5 message digest algorithm"
msgstr "Алгоритм получения дайджеста сообщения MD5"
msgid "Media Player for Linux"
msgstr "Медиапроигрыватель для Linux"
msgid "Mediastreamer plugin: add AMR Narrow Band support"
msgstr "Плагин Media Streamer, добавляющий поддержку сжатия AMR Narrow Band"
msgid "Mediastreamer plugin: add H264 support"
msgstr "Плагин Media Streamer, добавляющий поддержку сжатия H.264"
msgid "Mediastreaming library for telephony application"
msgstr "Библиотека потокового вещания для телефонии"
msgid "Media types and mailcap processing"
msgstr "Модуль типов ресурсов, работающий с конфигурационным файлом mailcap"
msgid "Memory tester based on memtest86"
msgstr "Утилита для проверки ОЗУ, основанная на memtest86"
msgid "Merge this to pull in all kdebase-runtime-derived packages"
msgstr "Метапакет для установки всех пакетов - зависимостей kdebase-runtime"
msgid "Merging locate is an utility to index and quickly search for files"
msgstr "Merging locate (mlocate), утилита для индексирования и быстрого поиска файлов"
msgid "Mesa's OpenGL utility and demo programs (glxgears and glxinfo)"
msgstr "Утилита и демо-программы для графической библиотеки Mesa стандарта OpenGL (glxgears и glxinfo)"
msgid "Meta ebuild to pull in gst plugins for apps"
msgstr "Метапакет для установки плагинов GStreamer, необходимых для работы приложений"
msgid "Meta package containing deps on all xorg drivers"
msgstr "Метапакет, содержащий зависимости всех Xorg-драйверов"
msgid "Microsoft's TrueType core fonts"
msgstr "Стандартные шрифты TrueType от Microsoft"
msgid "Microsoft Works file word processor format import filter library"
msgstr "Библиотека фильтра импорта файлов формата Microsoft Works"
msgid "Microtouch input driver"
msgstr "Драйвер для устройств ввода типа сенсорный экран"
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "Различные файлы"
msgid "MIT Kerberos V"
msgstr "Kerberos V, разработан Массачусетским технологическим институтом"
msgid "Mixed Integer Linear Programming (MILP) solver"
msgstr "Смешанный решатель задач целочисленного линейного программирования (MILP)"
msgid "MMX, SSE, and SSE2 SIMD accelerated JPEG library"
msgstr "Библиотека JPEG, поддерживающая аппаратное ускорение MMX, SSE и SSE2 SIMD"
msgid "Modem and mobile broadband management libraries"
msgstr "Библиотеки управления модемными и широкополосными мобильными подключениями"
msgid "Modifies ELFs to avoid runtime symbol resolutions resulting in faster load times"
msgstr "Модифицирует ELF-файлы таким образом, чтобы избежать разрешения символов во время исполнения программы, сокращая тем самым время загрузки"
msgid "Module calcmenu.c32 for syslinux"
msgstr "Модуль calcmenu.c32 для загрузчика ядра syslinux"
msgid "Module of the waiting client daemon"
msgstr "Модуль демона ожидания клиента"
msgid "Mozilla's Network Security Services library that implements PKI support"
msgstr "Библиотека сетевой информационной защиты приложений (NSS), разработанная компанией Mozilla; поддерживает инфраструктуру открытых ключей (PKI)"
msgid "\"M\"peg \"A\"udio \"D\"ecoder library"
msgstr "Библиотека аудиодекодера Mpeg"
msgid "MTA layout package"
msgstr "Пакет конфигурации почтового сервера"
msgid "Multiple Image Networkgraphics lib (animated png's)"
msgstr "Библиотека MNG графики (поддержка анимированных PNG-изображений)"
msgid "Multitouch Protocol Translation Library"
msgstr "Библиотека Multitouch-протокола преобразования"
msgid "Musepack SV8 libraries and utilities"
msgstr "Библиотеки и утилиты Musepack SV8"
msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
msgstr "Практически прозрачная SSL-инкапсуляция для модуля IO::Socket::INET"
msgid "Nepomuk core libraries"
msgstr "Стандартные библиотеки сервера Nepomuk"
msgid "Nepomuk KDE4 client"
msgstr "Клиент Nepomuk (KDE4)"
msgid "Net::RBLClient - Queries multiple Realtime Blackhole Lists in parallel"
msgstr "Модуль Net::RBLClient, обеспечивающий параллельный запрос нескольких \"чёрных списков\" узлов"
msgid "Netscape Portable Runtime"
msgstr "NSPR, уровень абстрагирования от платформы"
msgid "Net::SSLeay module for perl"
msgstr "Модуль Net_SSLeay для Perl"
msgid "Network Audio System"
msgstr "Система передачи звука по сети"
msgid "NetworkManager OpenVPN plugin"
msgstr "Плагин OpenVPN для менеджера сети NetworkManager"
msgid "NetworkManager PPTP plugin"
msgstr "Плагин PPTP для менеджера сети NetworkManager"
msgid "NetworkManager VPNC plugin"
msgstr "Плагин VPNC для менеджера сети NetworkManager"
msgid "Network monitoring tools including ping and ping6"
msgstr "Утилиты мониторинга сетевой активности; включают ping и ping6"
msgid "Network-related giomodules for glib"
msgstr "Сетевые модули giomodules для библиотеки GLib"
msgid "Network Time Protocol suite/programs"
msgstr "Сервер времени NTP (протокол и программа)"
msgid "Network utility to retrieve files from the WWW"
msgstr "Сетевая утилита для загрузки файлов с веб-сервера"
msgid "News Aggregator for RDF/RSS/CDF/Atom/Echo feeds"
msgstr "Агрегатор новостей для лент RDF/RSS/CDF/Atom/Echo"
msgid "NFS client and server daemons"
msgstr "Демоны NFS-клиента и NFS-сервера"
msgid "NFSv4 ID <-> name mapping library"
msgstr "Библиотека для NFSv4, обеспечивающая преобразование ID <-> имя ресурса"
msgid "NIST SHA message digest algorithm"
msgstr "Алгоритм получения дайджеста сообщения NIST SHA"
msgid "Notification daemon for the Xfce desktop environment"
msgstr "Демон уведомлений для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "NPAPI headers bundle"
msgstr "Набор заголовков для интерфейса NPAPI"
msgid "NSS LDAP Module"
msgstr "Модуль NSS для LDAP"
msgid "Nvidia 2D only video driver"
msgstr "Видеодрайвер Nvidia 2D"
msgid "NVIDIA's C graphics compiler toolkit"
msgstr "C-компиляторы графики NVIDIA"
msgid "OBEX Server and Client"
msgstr "Сервер и клиент OBEX"
msgid "Object to handle .desktop files"
msgstr "Компонент для управления .desktop-файлами"
msgid "ODBC driver for OpenLink Virtuoso Open-Source Edition"
msgstr "ODBC-драйвер для открытой версии базы данных Virtuoso (OpenLink)"
msgid "ODBC Interface for Linux."
msgstr "Интерфейс ODBC для Linux"
msgid "Official GTK+:2 port of KDE's Oxygen widget style"
msgstr "Официальный порт KDE-стиля оформления Oxygen на GTK+:2"
msgid "Okular is a universal document viewer based on KPDF for KDE 4."
msgstr "Okular, универсальный просмотрщик документов в среде KDE4, основанный на модуле KPDF"
msgid "Old Imake-related build files"
msgstr "Файлы данных для устаревшей системы автоматизации сборки Imake"
msgid "Open Collaboration Services provider management"
msgstr "Утилита для интеграции с социальными сервисами"
msgid "OpenEXR ILM Base libraries"
msgstr "Базовые библиотеки для OpenEXR (ILM)"
msgid "OpenGL-like graphic library for Linux"
msgstr "Графическая библиотека для Linux, подобная OpenGL"
msgid "OpenRC manages the services, startup and shutdown of a host"
msgstr "OpenRC, система инициализации, управляющая службами, загрузкой и отключением"
msgid "Open Real-time Transport Protocol (RTP, RFC3550) stack"
msgstr "Библиотека, реализующая стек транспортного протокола oRTP (RTP, RFC3550)"
msgid "Open source photo manager for GNOME"
msgstr "Свободный менеджер фотографий для среды GNOME"
msgid "Open source read-write NTFS driver that runs under FUSE"
msgstr "Открытый драйвер NTFS, обеспечивающий запись и чтение в пользовательском пространстве (FUSE)"
msgid "Open-source version of Google Chrome web browser"
msgstr "Открытая версия веб-браузера Google Chrome"
msgid "Open source web browser engine"
msgstr "Открытый браузерный движок"
msgid "OpenType fonts from the Linux Libertine Open Fonts Project"
msgstr "Шрифты OpenType, разработанные для систем Linux в рамках проекта Libertine Open Fonts"
msgid "Open versatile codec designed for interactive speech and audio transmission over the internet"
msgstr "Открытый универсальный кодек для интерактивной голосовой и аудиопередачи в сети Интернет"
msgid "Oracle Berkeley DB"
msgstr "Система управления базами данных Berkeley DB (разработчик Oracle)"
msgid "oxygen cursors from kdebase"
msgstr "Тема курсора Oxygen из пакета kdebase"
msgid "Oxygen KDE4 desktop theme."
msgstr "Тема рабочего стола Oxygen для окружения KDE4"
msgid "Oxygen SVG icon theme."
msgstr "Тема иконок Oxygen (в формате SVG)"
msgid "P2P Internet Telephony (VoiceIP) client"
msgstr "Клиент IP-телефонии, использующий технологии пиринговых сетей"
msgid "Package config system that manages compile/link flags"
msgstr "Система конфигурации пакетов, позволяет управлять параметрами компиляции и компоновки"
msgid "Paging program that displays, one windowful at a time, the contents of a file"
msgstr "Программа-пейджер, позволяющая отображать содержимое файла постранично"
msgid "Paint Program for KDE"
msgstr "Программа для рисования в среде KDE"
msgid "PAM base configuration files"
msgstr "Файлы базовой конфигурации PAM"
msgid "pam.d files used by several KDE components"
msgstr "Файлы pam.d, используемые некоторыми компонентами среды KDE"
msgid "PAM LDAP Module"
msgstr "Модуль PAM для прокотола LDAP"
msgid "Panel for the Xfce desktop environment"
msgstr "Панель окружения рабочего стола Xfce"
msgid "parse and convert to JSON (JavaScript Object Notation)"
msgstr "Модуль, обеспечивающий синтаксический анализ и конвертацию в формат JSON (JavaScript Object Notation)"
msgid "Parse directory listings"
msgstr "Синтаксический анализатор списков содержимого директорий"
msgid "Parse <HEAD> section of HTML documents"
msgstr "Синтаксический анализатор раздела <HEAD> в документах HTML"
msgid "Parse META.yml and other similar CPAN metadata files"
msgstr "Синтаксический анализатор META.yml и других аналогичный CPAN- файлов, содержащих метаданные"
msgid "Parse Options - Command line parser"
msgstr "Библиотеки, используемые для синтаксического анализа параметров командной строки"
msgid "Parse /robots.txt file"
msgstr "Модуль синтаксического файла /robots.txt"
msgid "Parse::Syslog - Parse Unix syslog files"
msgstr "Модуль Parse::Syslog для синтаксического анализа файлов системных журналов"
msgid "Password and keyring managing daemon"
msgstr "Демон безопасного управления паролями"
msgid "Password Checking Library"
msgstr "Библиотека для проверки стойкости паролей"
msgid "Paul Vixie's cron daemon, a fully featured crond implementation"
msgstr "Демон-планировщик, разработанный Полом Викси; представляет собой полнофункциональную реализацию сервиса crond"
msgid "PCMCIA userspace utilities for Linux"
msgstr "Linux-утилиты пользовательского пространства для PCMCIA"
msgid "PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base"
msgstr "Библиотека для визуализации PDF-файлов, основанная на библиотеке Xpdf"
msgid "Perl-compatible regular expression library"
msgstr "Библиотека регулярных выражений, совместимая с Perl"
msgid "Perl extension for manipulating IPv4/IPv6 addresses"
msgstr "Расширение Perl для операций с адресами IPv4/IPv6"
msgid "Perl extension for reading from continously updated files"
msgstr "Расширение Perl для считывания постоянно обновляемых файлов"
msgid "Perl extension for SHA-1/224/256/384/512"
msgstr "Расширение Perl для алгоритма SHA-1/224/256/384/512"
msgid "Perl extension for Version Objects"
msgstr "Расширение Perl для работы с объектами Version"
msgid "Perl module for using and building Perl SAX2 XML parsers, filters, and drivers"
msgstr "Модуль Perl для использования и сборки синтаксических анализаторов, фильтров и драйверов Perl SAX2 XML"
msgid "Perl Net::DNS - Perl DNS Resolver Module"
msgstr "Модуль DNS-преобразователя Net::DNS для Perl"
msgid "Perl updater client for dynamic DNS services"
msgstr "Клиент обновлений Perl для динамических DNS-сервисов"
msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
msgstr "Будильник для KDE; может уведомлять о личных сообщениях, запуске программы или непрочитанных письмах"
msgid "Phonon GStreamer backend"
msgstr "Бэкенд GStreamer для Phonon"
msgid "Phonon KDE Integration"
msgstr "Фреймворк Phonon, интегрированный в среду KDE"
msgid "pidgin-libnotify provides popups for pidgin via a libnotify interface"
msgstr "Плагин всплывающих сообщений для Pidgin - pidgin-libnotify; использует интерфейс libnotify"
msgid "Pidgin plugin to define global hotkeys for various actions"
msgstr "Плагин клиента сообщений Pidgin для назначения глобальных сочетаний клавиш"
msgid "Pipe Viewer: a tool for monitoring the progress of data through a pipe"
msgstr "Pipe Viewer, монитор прохождения данных через конвейер"
msgid "Plasma: KDE desktop framework"
msgstr "Plasma, фреймворк рабочего стола в среде KDE"
msgid "Plugin for Claws to collect all recipients in an address book folder"
msgstr "Плагин для почтового клиента Claws Mail, позволяющий собрать всех получателей писем в одну адресную книгу"
msgid "Plugin for gstreamer"
msgstr "Плагин для фреймворка GStreamer"
msgid "Plugins for the KDE Image Plugin Interface"
msgstr "Плагины KIPI для работы с изображениями в KDE"
msgid "Plugin to display HTML with Webkit"
msgstr "Плагин для отображения HTML-контента с помощью библиотеки Webkit"
msgid "Point-to-Point Protocol (PPP)"
msgstr "Двухточечный сетевой протокол (PPP)"
msgid "Policy framework for controlling privileges for system-wide services"
msgstr "Фреймворк авторизации для управления системными привилегиями"
msgid "PolicyKit Qt4 API wrapper library."
msgstr "Библиотека-обёртка API PolicyKit на Qt"
msgid "Polish dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари польского языка для myspell/hunspell"
msgid "Polish language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь польского языка для aspell"
msgid "PolKit agent module for KDE."
msgstr "Модуль агента авторизации Polkit для KDE"
msgid "PolyGlotMan man page translator AKA RosettaMan"
msgstr "Переводчик man-руководств PolyGlotMan, иначе RosettaMan"
msgid "Portable and multi-interface IRC client."
msgstr "Переносимый IRC-клиент с несколькими интерфейсами"
msgid "Portable Network Graphics library"
msgstr "Переносимая сетевая библиотека для работы с растровой графикой"
msgid "Portage is the package management and distribution system for Gentoo"
msgstr "Portage, система управления пакетами и дистрибуции для Gentoo"
msgid "Portland utils for cross-platform/cross-toolkit/cross-desktop interoperability"
msgstr "Утилиты Portland для кроссплатформенного / кроссдвижкового / кроссдесктопного взаимодействия"
msgid "portmap replacement which supports RPC over various protocols"
msgstr "Альтернатива утилите portmap; поддерживает ряд протоколов с удалённым вызовом"
msgid "Port of 7-Zip archiver for Unix"
msgstr "Архиватор 7-Zip, портированный на Unix"
msgid "Port of OpenBSD's free SSH release"
msgstr "Свободный релиз SSH от OpenBSD, портированный на Linux"
msgid "port of the OpenBSD TFTP server"
msgstr "TFTP-сервер, разработанный для OpenBSD и портированный на Linux"
msgid "Portuguese dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари португальского языка для myspell/hunspell"
msgid "POSIX 1003.1e capabilities"
msgstr "Мандаты доступа POSIX 1003.1e"
msgid "POSIX man-pages (0p, 1p, 3p)"
msgstr "Man-руководство по POSIX (0p, 1p, 3p)"
msgid "PostgreSQL database adapter for Python"
msgstr "Адаптер базы данных PostgreSQL для Python"
msgid "PostgreSQL libraries and clients"
msgstr "Библиотеки и клиенты PostgreSQL"
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "Сервер PostgreSQL"
msgid "Postgrey is a Postfix policy server implementing greylisting"
msgstr "Postgrey, средство для фильтрации почты на сервере Postfix, использующее механизм \"серых списков\" (greylisting)"
msgid "PowerDevil is an utility for KDE4 for Laptop Powermanagement."
msgstr "PowerDevil, утилита, входящая в состав рабочего стола KDE4 и предназначенная для контроля за электропитанием ноутбука"
msgid "Power manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Менеджер управления электропитанием для среды Xfce"
msgid "Primitive command line interface to RandR extension"
msgstr "Простой консольный интефейс к расширению X сервера RandR"
msgid "Print contents of X events"
msgstr "Утилита для вывода информации о событиях X-сервера"
msgid "Printer information files for foomatic-db-engine to generate ppds"
msgstr "Файлы данных принтеров для генератора ppds-драйверовfoomatic-db-engine"
msgid "Print out X-Video extension adaptor information"
msgstr "Утилита для вывода информации о видеоадаптере X-Video"
msgid "Prints out location of specified executables that are in your path"
msgstr "Утилита, выводящая местонахождение запрашиваемых исполняемых файлов в предназначенных для них директориях"
msgid "Program and text file generation"
msgstr "Генератор файлов программ и текстовых файлов"
msgid "Program for playing a wide variety of animation, audio and video formats"
msgstr "Проигрыватель, поддерживающий большое количество форматов анимации, аудио и видео"
msgid "Programmable Completion for bash"
msgstr "Программируемое автодополнение для bash"
msgid "Property displayer for X"
msgstr "Утилита для отображения свойств окон системы X"
msgid "Proprietary plugins and firmware for HPLIP"
msgstr "Проприетарные плагины и прошивка для HPLIP"
msgid "Provide https support for LWP::UserAgent"
msgstr "Компонент, обеспечивающий поддержку HTTPS для модуля LWP::UserAgent"
msgid "Provides a standard configuration setup for installing PKCS#11."
msgstr "Стандартная конфигурация для установки сертификата PKCS#11"
msgid "Provides /etc/mime.types file"
msgstr "Файл /etc/mime.types"
msgid "Provides interoperable MD5-based crypt() functions"
msgstr "Взаимозаменяемые функции шифрования crypt(), основанные на алгоритме MD5"
msgid "Provides lockspool utility"
msgstr "Утилита для блокировки почтового ящика пользователя"
msgid "Provides precompiled 32bit libraries"
msgstr "32-разрядные библиотеки"
msgid "Provides same functionality as BSD syslog"
msgstr "Модуль, аналогичный syslog в системе BSD"
msgid "Pthread functions stubs for platforms missing them"
msgstr "Фиктивные модули функций Pthreads для лишённых их платформ"
msgid "Pygments is a syntax highlighting package written in Python."
msgstr "Pygments, пакет, обеспечивающий подсветку синтаксиса; написан на Python"
msgid "pyparsing is an easy-to-use Python module for text parsing"
msgstr "Pyparsing, простой в использовании модуль Python для синтаксического анализа текста"
msgid "python binding for curl/libcurl"
msgstr "Привязки Python для языка Curl / библиотеки libcurl"
msgid "Python bindings for KDE4"
msgstr "Привязки Python для KDE4"
msgid "Python bindings for libnotify"
msgstr "Привязки Python для библиотеки libnotify"
msgid "Python bindings for the cairo library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки cairo"
msgid "Python bindings for the CUPS API"
msgstr "Привязки Python для API CUPS"
msgid "Python bindings for the D-Bus messagebus"
msgstr "Привязки Python для шины передачи системных сообщений D-Bus"
msgid "Python bindings for the Qt framework"
msgstr "Привязки Python для фреймворка Qt"
msgid "Python bindings for the Qt toolkit"
msgstr "Привязки Python для инструментария Qt"
msgid "Python binding to libudev"
msgstr "Привязки Python для библиотеки libudev"
msgid "Python extension module generator for C and C++ libraries"
msgstr "Генератор модулей для расширений Python для библиотек языков C и C++"
msgid "Python Imaging Library (fork)"
msgstr "Графическая библиотека Python (форк)"
msgid "Python interface to the OpenSSL library"
msgstr "Интерфейс к библиотеке OpenSSL; написан на языке Python"
msgid "Python Lex-Yacc library"
msgstr "Библиотека Lex-Yacc для Python"
msgid "Python module for spawning child applications and responding to expected patterns"
msgstr "Модуль Python, отвечающих за инициализацию процессов и обработку шаблонов, ожидаемых в их выводе"
msgid "Python module used for monitoring filesystems events"
msgstr "Модуль Python, отвечающий за мониторинг событий файловых систем"
msgid "Python script wrapper"
msgstr "Обёртка для сценариев Python"
msgid "Python Serial Port Extension"
msgstr "Расширение Python для работы с параллельными портами"
msgid "PyZMQ is a lightweight and super-fast messaging library built on top of the ZeroMQ library"
msgstr "PyZMQ, лёгкая и сверхбыстрая библиотека службы сообщений, надстройка над библиотекой ZeroMQ"
msgid "QMI modem protocol helper library"
msgstr "Вспомогательная библиотека протокола QMI-модема"
msgid "Qt Cryptographic Architecture (QCA)"
msgstr "Криптографический фреймворк для Qt (QCA)"
msgid "Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and detection"
msgstr "Qt/C++-обёртка над библиотекой LibFace, обеспечивающая обнаружение и распознавание лица"
msgid "Qt gui console client for WSDL Calculate 3"
msgstr "Консольный клиент для утилит WSDL Calculate 3, написанный на Qt"
msgid "Qt wrapper for bluez used in the KDE bluetooth stack"
msgstr "Обёртка для bluez, написанная на Qt; используется для работы с Bluetooth в среде KDE"
msgid "query configuration information of DRI drivers"
msgstr "Утилита для запроса информации о настройках драйверов DRI"
msgid "RAR compressor/uncompressor"
msgstr "Архиватор/распаковщик RAR"
msgid "RAW Image format viewer and GIMP plugin"
msgstr "Плагин редактора GIMP, просмотрщик изображений \"необработанного\" формата RAW"
msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
msgstr "Модуль чтения и записи в YAML для метафайлов CPAN"
msgid "Recompress ZIP, PNG and MNG using deflate 7-Zip, considerably improving compression"
msgstr "Реархиватор ZIP-, PNG- и MNG-файлов с использованием алгоритма 7-Zip Deflate; существенно улучшено качество сжатия"
msgid "Refresh all or part of an X screen"
msgstr "Утилита, позволяющая перерисовать весь экран X-сервера или некоторую его область"
msgid "Regular expressions for XML tokens"
msgstr "Регулярные выражения для лексем XML"
msgid "Reiserfs Utilities"
msgstr "Утилиты файловой системы ReiserFS"
msgid "Replay Gain library from Musepack"
msgstr "Библиотека нормализации звука Replay Gain из Musepack"
msgid "Robust and highly flexible tunneling application compatible with many OSes"
msgstr "Надёжное и , совместимое со многими операционными системами"
msgid "Romanian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари румынского языка для myspell/hunspell"
msgid "Romanian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь румынского языка для aspell"
msgid "Rotates, compresses, and mails system logs"
msgstr ""
msgid "Runs perl standard test scripts with statistics"
msgstr "Базовый модуль Perl, запускающий стандартные тестовые сценарии со статистикой"
msgid "runtime require of both modules and files"
msgstr "Инструмент обработки рабочих запросов как модулей, так и файлов"
msgid "Russian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари русского языка для myspell/hunspell"
msgid "Russian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь русского языка для aspell"
msgid "rxvt clone with xft and unicode support"
msgstr "Клон терминала Rxvt с поддержкой Xft и Unicode для шрифтов"
msgid "Samba Suite Version 4"
msgstr "Сетевая файловая система Samba, версия 4"
msgid "Samba talloc library"
msgstr "Библиотека talloc для Samba"
msgid "Samba tevent library"
msgstr "Библиотека tevent для Samba"
msgid "Samsung's proprietary printer driver binaries known as UnifiedLinuxDriver"
msgstr "Проприетарные драйверы принтеров Samsung в бинарном виде, т.н. UnifiedLinuxDriver"
msgid "sandbox'd LD_PRELOAD hack"
msgstr "\"Песочница\", основанная на LD_PRELOAD"
msgid "SANE Library interface for KDE"
msgstr "Интерфейс библиотеки SANE для KDE"
msgid "SANE Plugin for KDE"
msgstr "Плагин SANE для сканирования в среде KDE"
msgid "/sbin/init - parent of all processes"
msgstr "/sbin/init - первый процесс пользовательского режима"
msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) rendering library"
msgstr "Библиотека отображения масштабируемой векторной графики (SVG)"
msgid "Scalar-List-Utils module for perl"
msgstr "Модуль Scalar-List-Utils для Perl"
msgid "Scanner Access Now Easy - Backends"
msgstr "Бэкенды к интерфейсу доступа к устройствам сканирования (SANE)"
msgid "scans log files and bans IPs that show malicious signs"
msgstr "Инструмент, который отслеживает в файлах системных журналов попытки обратиться к сетевым сервисам и блокирует подозрительные IP-адреса"
msgid "Screen capture utility using imlib2 library"
msgstr "Утилита снимка экрана, использующая библиотеку Imlib2"
msgid "Script engine and package tool for plasma"
msgstr "Скриптовый движок и пакетная утилита для фреймворка рабочего стола Plasma"
msgid "script for converting XML and DocBook formatted documents to a variety of output formats"
msgstr "Сценарий для преобразования документов формата XML или DocBook в различные форматы вывода данных"
msgid "Script to rescan the SCSI bus without rebooting"
msgstr "Сценарий, позволяющий повторно сканировать шину SCSI без перезагрузки"
msgid "Script used to reinstall Python packages after changing of active Python versions"
msgstr "Сценарий, обеспечивающий переустановку пакетов Python вслед за изменением активной версии (версий) Python"
msgid "SDL MPEG Player Library"
msgstr "Библиотека MPEG-проигрывателя SDL"
msgid "Search and query ebuilds, portage incl. local settings, ext. overlays, version changes, and more"
msgstr "Утилита поиска по базе данных ebuild-сценариев в дереве Portage, с поддержкой локальных настроек, внешних оверлеев, изменений версий и т.д."
msgid "Secret Rabbit Code (aka libsamplerate) is a Sample Rate Converter for audio"
msgstr "Шифр Rabbit (libsamplerate), преобразователь частоты квантования аудио"
msgid "Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology System (S.M.A.R.T.) monitoring tools"
msgstr "Утилиты для мониторинга дисков, поддерживающих технологию самодиагностики S.M.A.R.T."
msgid "Separate libraries ebuild from upstream v4l-utils package"
msgstr "Ebuild-сценарий для ряда библиотек из апстрима пакета v4l-utils"
msgid "Serial Communication Program"
msgstr "Программа для использования последовательного порта"
msgid "Server binaries for Virtuoso, high-performance object-relational SQL database"
msgstr "Серверные бинарные пакеты для Virtuoso, высокопроизводительной объектно-реляционной базы данных SQL"
msgid "Session Manager Proxy"
msgstr "Прокси-сервер для менеджера сеансов"
msgid "Sets backlight level using the RandR 1.2 BACKLIGHT output property"
msgstr "Утилита для регулировки уровня подсветки; использует BACKLIGHT, свойство вывода RandR 1.2"
msgid "Shared library to access the contents of an iPod"
msgstr "Общая библиотека доступа к записям на устройствах iPod"
msgid "Shared OSCAF desktop ontologies"
msgstr "Общие онтологии семантического рабочего стола OSCAF"
msgid "Simple Common Gateway Interface Class"
msgstr "Cтандарт интерфейса шлюза CGI"
msgid "Simple Direct Media Layer"
msgstr "Мультимедийная библиотека SDL"
msgid "Simple Direct Media Layer Mixer Library"
msgstr "Библиотека SDL Mixer"
msgid "Simple document viewer for GNOME"
msgstr "Простой просмотрщик документов для среды GNOME"
msgid "Simple, fast, extensible JSON encoder/decoder for Python"
msgstr "Простой, быстрый, расширяемый кодер/декодер JSON для Python"
msgid "Simple generic functions for Python"
msgstr "Простые базовые функции для языка Python"
msgid "Simple library for creating daemon processes in C"
msgstr "Простая библиотека для языка C, предназначенная для создания процессов-демонов"
msgid "Simple low-level configuration system"
msgstr "Простая низкоуровневая система конфигурации"
msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator"
msgstr "Простой инструмент для связывания программ и библиотек и генератор интерфейсов"
msgid "Simplifies the usage of decorators for the average programmer"
msgstr "Инструмент, позволяющий в общем случае упростить применение декораторов"
msgid "small and fast portage helper tools written in C"
msgstr "Набор быстрых и лёгких утилит для отображения информации о пакетах; написаны на языке C"
msgid "Small event-driven (SAX-style) JSON parser"
msgstr "Небольшой управляемый событиями синтаксический анализатор JSON (работает в стиле SAX)"
msgid "Small forwarding DNS server"
msgstr "Небольшой ретранслирующий DNS-сервер"
msgid "software-based implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard"
msgstr "Программная реализация кодека, описанного в стандарте JPEG-2000 Part-1"
msgid "Software codec for dv-format video (camcorders etc)"
msgstr "Программный кодер для видео формата DV (используется бытовыми видеокамерами и т.п.)"
msgid "Software for generating and retrieving SNMP data"
msgstr "Набор ПО для р"
msgid "Source-code libraries for standards-based RTP/RTCP/RTSP multimedia streaming, suitable for embedded and/or low-cost streaming applications"
msgstr "Библиотеки потокового мультимедийного вещания стандарта RTP/RTCP/RTSP, основанные на исходном коде; предназначены для встроенных и/или бюджетных программных решений"
msgid "Spanish dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари испанского языка для myspell/hunspell"
msgid "Spanish language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь испанского языка для aspell"
msgid "Speech synthesis interface"
msgstr "Интерфейс для синтеза речи"
msgid "Speech synthesizer for English and other languages"
msgstr "Интерфейс для синтеза речи как английском, так и на других языках"
msgid "Spellchecker wrapping library"
msgstr "Библиотека-обёртка для проверки орфографии"
msgid "Spell checking widget for GTK"
msgstr "Виджет проверки орфографии для GTK"
msgid "Squid Analysis Report Generator"
msgstr "Анализатор журналов прокси-сервера Squid"
msgid "SSL support for Net::SMTP"
msgstr "Модуль поддержки шифрования SSL для Net::SMTP"
msgid "Standalone file import filter library for spreadsheet documents"
msgstr "Автономная библиотека фильтра импорта файлов таблиц"
msgid "Stand-alone JavaScript C library"
msgstr "Автономная библиотека JavaScript для языка C"
msgid "Standard (de)compression library"
msgstr "Стандартная библиотека компрессии-декомпрессии"
msgid "Standard EXT2/EXT3/EXT4 filesystem utilities"
msgstr "Стандартные утилиты файловых систем Ext2/Ext3/Ext4"
msgid "Standard GNU compressor"
msgstr "Стандартный инструмент сжатия GNU"
msgid "Standard GNU database libraries"
msgstr "Стандартные библиотеки баз данных GNU"
msgid "Standard GNU file utilities (chmod, cp, dd, dir, ls...), text utilities (sort, tr, head, wc..), and shell utilities (whoami, who,...)"
msgstr "Стандартные утилиты GNU для работы с файлами (chmod, cp, dd, dir, ls и др.), с текстом (sort, tr, head, wc и др.), а также утилиты оболочки (whoami, who и др.)"
msgid "standard informational utilities and process-handling tools"
msgstr "Стандартные утилиты для мониторинга и управления системными процессами"
msgid "Standard Linux FTP client"
msgstr "Стандартный FTP-клиент под Linux"
msgid "Standard Linux networking tools"
msgstr "Стандартные сетевые утилиты Linux"
msgid "Standard Themes for GNOME Applications"
msgstr "Стандартные темы приложений GNOME"
msgid "Standard tool to compile source trees"
msgstr "Стандартный инструмент для компиляции исходного кода"
msgid "start an X program on a remote machine"
msgstr "Удалённый запуск программы в оконной системе X"
msgid "Startkde script, which starts a complete KDE session, and associated scripts"
msgstr "Сценарий startkde, запускающий полноценный сеанс KDE, а также ряд вспомогательных сценариев"
msgid "Starts other program using the password of the user kept in the kernel"
msgstr "Утилита, позволяющая запускать другую программу, используя пользовательский пароль, хранящийся в ядре Linux"
msgid "Storage of cookies"
msgstr "Модуль для хранения cookies"
msgid "Streaming media framework"
msgstr "Мультимедийный фреймворк потокового вещания"
msgid "Super-useful stream editor"
msgstr "Полезный потоковый текстовый редактор"
msgid "Support for the UPEK/SGS Thomson Microelectronics fingerprint reader, often seen in Thinkpads"
msgstr "Драйвер для UPEK/SGS Thomson Microelectronics, считыватель отпечатков пальцев; используется на ноутбуках ThinkPad"
msgid "Support library for syslog-ng"
msgstr "Вспомогательная библиотека для syslog-ng"
msgid "Support library to communicate with Apple iPhone/iPod Touch devices"
msgstr "Вспомогательная библиотека для взаимодействия с устройствами Apple iPhone/iPod Touch"
msgid "Support library to deal with Apple Property Lists (Binary & XML)"
msgstr "Вспомогательная библиотека для работы со списками свойств устройств Apple (бинарные и XML-файлы)"
msgid "Suspend and hibernation utilities"
msgstr "Утилиты ждущего и спящего режимов"
msgid "Svgpart is a kpart for viewing SVGs"
msgstr "Svgpart, модуль KPart, предназначенный для просмотра SVG-графики"
msgid "Symbolic icons for GNOME default icon theme"
msgstr "Стандартная тема иконок GNOME Symbolic"
msgid "Syslinux background for Calculate Linux"
msgstr "Фон загрузчика ядра Calculate Linux"
msgid "SYSLINUX, PXELINUX, ISOLINUX, EXTLINUX and MEMDISK bootloaders"
msgstr "Загрузчики SYSLINUX, PXELINUX, ISOLINUX, EXTLINUX и MEMDISK"
msgid "syslog replacement with advanced filtering features"
msgstr "Альтернатива Syslog, предоставляющая улучшенные функции фильтрации"
msgid "System settings utility"
msgstr "Утилита системных настроек"
msgid "System Utilities Based on Sysfs"
msgstr "Системные утилиты, основанные на файловой системе SysFS"
msgid "Tag Image File Format (TIFF) library"
msgstr "Библиотека формата изображений TIFF"
msgid "Task Manager"
msgstr "Менеджер заданий"
msgid "TCP Wrappers"
msgstr "Обёртки для протокола передачи данных TCP"
msgid "Terminal multiplexer"
msgstr "Консольный мультиплексор"
msgid "test program for the XFree86-DGA extension"
msgstr "Тестовая утилита для расширения XFree86-DGA"
msgid "Text formatter used for man pages"
msgstr "Утилита форматирования текста; используется для обработки man-руководств"
msgid "The Audio Output library"
msgstr "Библиотека аудиовывода"
msgid "The /bin/mail program, which is used to send mail via shell scripts"
msgstr "Программа /bin/mail; предназначена для отправки почты через"
msgid "The CD/DVD Kreator for KDE"
msgstr "Программа записи CD/DVD-дисков для KDE"
msgid "The Common Unix Printing System"
msgstr "Стандартный сервер печати для Unix-подобных систем"
msgid "The Cyrus SASL (Simple Authentication and Security Layer)."
msgstr "Cyrus SASL (фреймворк для предоставления аутентификации и защиты данных)"
msgid "The DBus module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль DBus для инструментария Qt"
msgid "The Declarative module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль Declarative для инструментария Qt"
msgid "The distribution metadata for a CPAN dist"
msgstr "Метаданные для публикуемых модулей на CPAN"
msgid "The embeddable part of konqueror"
msgstr "Встраиваемые компоненты браузера Konqueror"
msgid "The Erlang Jabber Daemon"
msgstr "Демон джаббера на Erlang"
msgid "The Eye of GNOME image viewer"
msgstr "Просмотрщик изображений Eye of GNOME"
msgid "The Fast Lexical Analyzer"
msgstr "Быстрый лексический анализатор"
msgid "The GLib library of C routines"
msgstr "Библиотека Glib; расширяет стандартные возможности языка C"
msgid "The GNU Compiler Collection"
msgstr "Набор компиляторов GCC, разработанный в рамках проекта GNU"
msgid "The GNU info program and utilities"
msgstr "Система документирования, часть проекта GNU"
msgid "The GNU Privacy Guard, a GPL pgp replacement"
msgstr "Программа для шифрования GNU Privacy Guard, выпущенная под лицензией GPL; альтернатива PGP"
msgid "The GUI module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль GUI для инструментария Qt"
msgid "The internationalization package for calculate utilities"
msgstr "Пакет интернационализации утилит Calculate Utilities"
msgid "The KDE Address Book"
msgstr "Адресная книга, интегрированная в среду KDE"
msgid "The KDE Control Center"
msgstr "Центр управления среды KDE"
msgid "The KDE Help Center"
msgstr "Интегрированная система справки KDE"
msgid "The KDE Info Center"
msgstr "Центр информации KDE"
msgid "The KDE notification daemon."
msgstr "Демон уведомлений для среды KDE"
msgid "the legendary remote-mail retrieval and forwarding utility"
msgstr "Известная утилита для сбора почты с удалённых серверов и доставки локальным пользователям"
msgid "The library for Calculate 2"
msgstr "Библиотека Calculate 2"
msgid "The MAD id3tag library"
msgstr "Библиотека MAD id3tag"
msgid "The Multimedia module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль Multimedia для инструментария Qt"
msgid "The MusicBrainz Client Library (for accessing the latest XML based web service)"
msgstr "Библиотека клиента MusicBrainz (для доступа к последним данным музыкальной энциклопедии в формате XML)"
msgid "the Ogg media file format library"
msgstr "Библиотека для формата медиафайлов Ogg"
msgid "The Ogg Vorbis sound file format library"
msgstr "Библиотека для формата аудио Ogg Vorbis"
msgid "The Oil Runtime Compiler, a just-in-time compiler for array operations"
msgstr "Динамичный компилятор Orc для операций над массивами"
msgid "The OpenGL Extension Wrangler Library"
msgstr "Кроссплатформенная библиотека, упрощающая обработку расширений OpenGL"
msgid "The OpenGL module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль OpenGL для инструментария Qt"
msgid "The OpenGL Utility Library"
msgstr "Библиотека утилиты OpenGL"
msgid "The package of Python milters that wraps the C libmilter library."
msgstr "Набор почтовых фильтров Python, обёртка над библиотекой libmilter (C)"
msgid "The Perl DBD:mysql Module"
msgstr "Модуль DBD:mysql для Perl"
msgid "The Perl DBI Module"
msgstr "Модуль DBI для Perl"
msgid "The Perl RPC Module"
msgstr "Модуль RPC для Perl"
msgid "The Perl Storable Module"
msgstr "Модуль Storable для Perl"
msgid "The program for configuring services Linux"
msgstr "Программа конфигурирования сервисов Linux"
msgid "The program of installation Calculate Linux"
msgstr "Программа установки Calculate Linux"
msgid "The program of setting and storing the user account in the domain"
msgstr "Утилита настройки и хранения учётной записи пользователя в домене"
msgid "The program of the desktop configuration Calculate Linux"
msgstr "Утилита настройки рабочего стола Calculate Linux"
msgid "The program of update Calculate Linux"
msgstr "Программа обновления Calculate Linux"
msgid "The Qt3Support module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль Qt3Support для инструментария Qt"
msgid "The QtScript module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль QtScript для инструментария Qt"
msgid "The QtTest module for unit testing Qt applications and libraries"
msgstr "Модуль QtTest для стартового тестирования приложений и библиотек, написанных на Qt"
msgid "The RDF Parser Toolkit"
msgstr "Пакет синтаксического анализатора RDF"
msgid "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6"
msgstr "Надёжный менеджер сеансов KDE, поддерживающий стандарт X11R6"
msgid "The Sendmail Filter API (Milter)"
msgstr "API почтового фильтра Sendmail (milter)"
msgid "The server part of Akonadi"
msgstr "Серверная часть фреймворка Akonadi"
msgid "The Shared MIME-info Database specification"
msgstr "Спецификация общей базы данных MIME-info"
msgid "The Shoreline Firewall, commonly known as Shorewall, is a high-level tool for configuring Netfilter."
msgstr "Shoreline Firewall, чаще именуемый Shorewall, высокоуровневый инструмент для настройки сетевого экрана"
msgid "The SQL module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль SQL для инструментария Qt"
msgid "The standard GNU Bourne again shell"
msgstr "Стандартная командная оболочка bash"
msgid "The SVG module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль SVG для инструментария Qt"
msgid "The swiss army knife of sound processing programs"
msgstr "Универсальная программа обработки звука"
msgid "The Theora Video Compression Codec"
msgstr "Видеокодек Theora"
msgid "The utilities for builder tasks of Calculate Linux"
msgstr "Утилиты сборки для Calculate Linux"
msgid "The WebKit module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль WebKit для инструментария Qt"
msgid "The WSDL api for Calculate 3"
msgstr "API для WSDL, принадлежащий утилитам Calculate 3"
msgid "The Xfce Desktop Environment (meta package)"
msgstr "Окружение рабочего стола Xfce (метапакет)"
msgid "The XmlPatterns module for the Qt toolkit"
msgstr "Модуль XmlPatterns для инструментария Qt"
msgid "This module can generate both LANMAN and NT password hashes, suitable for use with Samba."
msgstr "Модуль, который умеет генерировать хэши паролей LanMan и NT, для использования с Samba"
msgid "This module provides Berkeley DB interface for Perl."
msgstr "Модуль Perl, предоставляющий интерфейс Berkeley DB"
msgid "Timezone data (/usr/share/zoneinfo) and utilities (tzselect/zic/zdump)"
msgstr "Данные о часовых поясах (/usr/share/zoneinfo) и утилиты времени (tzselect/zic/zdump)"
msgid "Tk Widget Set"
msgstr "Библиотека графических элементов Tk"
msgid "TLS, S/MIME, PKCS#12, crypto algorithms plugin for QCA"
msgstr "Плагин алгоритмов шифрования TLS, S/MIME, PKCS#12 для QCA"
msgid "Tool Command Language"
msgstr "Высокоуровневый скриптовый язык"
msgid "tool for automating interactive applications"
msgstr "Утилита для автоматизации интерактивных приложений"
msgid "Tool for creating compressed filesystem type squashfs"
msgstr "Утилита для создания сжатой файловой системы SquashFS"
msgid "tool for generating C-based recognizers from regular expressions"
msgstr "Генератор основанных на языке C распознавателей по регулярным выражениям"
msgid "Tool for generating Qt bindings for Qt Script"
msgstr "Утилита для создания привязок Qt для языка QtScript"
msgid "Tool for launching commands on keystrokes"
msgstr "Утилита настройки горячих клавиш запуска"
msgid "Tools for accessing and converting various ebook file formats."
msgstr "Утилиты, обеспечивающие доступ к различным форматам электронных книг и их конвертацию"
msgid "Tools for configuring the Linux kernel 802.1d Ethernet Bridge"
msgstr "Утилиты для настройки Ethernet-моста 802.1d в ядре Linux"
msgid "Tools for generating DVD files to be played on standalone DVD players"
msgstr "Утилиты для генерации DVD-файлов, которые могут быть воспроизведены автономным DVD-проигрывателем"
msgid "Tools for generating printable PDF documents from any data source."
msgstr "Утилиты для импорта текстовых документов формата PDF из любых источников данных"
msgid "Tools for Managing Linux CIFS Client Filesystems"
msgstr "Утилиты для управления клиентскими файловыми системами CIFS под Linux"
msgid "Tools for MJPEG video"
msgstr "Утилиты для видео, сжатого кодеком MJPEG"
msgid "Tools necessary to build programs"
msgstr "Утилиты, необходимые для сборки ПО"
msgid "Tools to make diffs and compare files"
msgstr "Утилиты, предназначенные для сравнения файлов и вывода разницы между ними"
msgid "tool that helps you find what software is using the most power"
msgstr "Утилита, позволяющая выяснить, какое приложение в системе потребляет больше всего энергии"
msgid "Tool to inform KDE about a change in hostname"
msgstr "Утилита, уведомляющая окружение KDE об изменении имени узла"
msgid "Tool to manage Gentoo overlays"
msgstr "Утилита для управления оверлеями Gentoo"
msgid "Top-like UI used to show which process is using the I/O"
msgstr "Консольный интерфейс, подобный top, показывающий, какой процесс выполняет ввод-вывод"
msgid "Touchpad configuration and management tool for KDE"
msgstr "Утилита настроек и управления тачпадом в среде KDE"
msgid "Translations for the Libreoffice suite."
msgstr "Пакеты локализации офисного пакета Libreoffice"
msgid "Transport Independent RPC library (SunRPC replacement)"
msgstr "Библиотека удалённого вызова процедур, независимая от транспортных средств (альтернатива SunRPC)"
msgid "Twisted web server, programmable in Python"
msgstr "Сетевой фреймворк Twisted; написан на языке Python"
msgid "Typesafe callback system for standard C++"
msgstr "Система с безопасным по отношению к типам обратным вызовом для стандартного языка C++"
msgid "udev startup scripts for openrc"
msgstr "Сценарии инициализации udev для OpenRC"
msgid "UEFI Shim bootloader for SecureBoot signed by Microsoft"
msgstr "Загрузчик системы Shim, поддерживающий технологию UEFI SecureBoot, разработанную Microsoft"
msgid "Ukrainian dictionaries for myspell/hunspell"
msgstr "Словари украинского языка для myspell/hunspell"
msgid "Ukrainian language dictionary for aspell"
msgstr "Словарь украинского языка для aspell"
msgid "uncompile an rgb color-name database"
msgstr "Утилита, которая раскомпилирует базу названий цветов RGB"
msgid "Unified widgets and session management libraries for the Xfce desktop environment"
msgstr "Объединённые виджеты и библиотеки управления сеансами в рабочей среде Xfce"
msgid "Universal encoding detector"
msgstr "Универсальный детектор кодировки"
msgid "Universal network configuration daemon for laptops, desktops, servers and virtualization hosts"
msgstr "Универсальный демон настройки сети для ноутбуков, настольных компьютеров, серверов и виртуальных машин"
msgid "Unofficial taglib plugins maintained by the Amarok team"
msgstr "Неофициальные плагины TagLib; поддерживаются проектом Amarok"
msgid "unzipper for pkzip-compressed files"
msgstr "Деархиватор файлов, сжатых методом PKZIP"
msgid "Updated config.sub and config.guess file from GNU"
msgstr "Обновлённые файлы config.sub и config.guess (GNU)"
msgid "USB enumeration utilities"
msgstr "Утилиты, используемые для отображения USB-шин системы и устройств, подключённых к ним"
msgid "USB_ModeSwitch is a tool for controlling 'flip flop' (multiple devices) USB gear like UMTS sticks"
msgstr "USB_ModeSwitch, утилита, позволяющая управлять поведением т.н. модульных (шлюзовых) USB-устройств, таких как UMTS-модемы"
msgid "USB multiplex daemon for use with Apple iPhone/iPod Touch devices"
msgstr "Демон, обеспечивающий мультиплексную передачу данных; используется при подключении устройств Apple iPhone/iPod Touch"
msgid "Used to create autoconfiguration files"
msgstr "Утилита для создания скриптов автоконфигурации"
msgid "Used to generate Makefile.in from Makefile.am"
msgstr "Утилита для генерации файлов Makefile.in из файлов Makefile.am"
msgid "Useful set of performance and usability-oriented extensions to C"
msgstr "Полезные расширения языка C для повышения производительности и удобства использования"
msgid "User land tool for cleaning up old perl installs"
msgstr "Утилита для удаления неиспользуемых версий Perl"
msgid "User-land utilities for LVM2 (device-mapper) software."
msgstr "Утилиты для работы с менеджером логических томов LVM2 (модуль отображения устройств)"
msgid "Userspace access to USB devices"
msgstr "Доступ к USB-устройствам из пространства пользователя"
msgid "Userspace access to USB devices (libusb-0.1 compat wrapper)"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к USB-устройствам из пространства пользователя (обёртка, совместимая с библиотекой libusb-0.1)"
msgid "Userspace utilities for the Linux kernel cpufreq subsystem"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для подсистемы CPUfreq ядра Linux"
msgid "Use the Freedesktop.org base directory specification"
msgstr "Утилита, использующая стандарт основных директорий, предлагаемый Freedesktop.org"
msgid "Use this to make tarballs :)"
msgstr "Используйте эту утилиту для создания TAR-архивов :)"
msgid "Utilities for rescue and embedded systems"
msgstr "Утилиты для встраиваемых систем и систем, предназначенных для восстановления данных"
msgid "Utilities for signing and verifying files for UEFI Secure Boot"
msgstr "Утилиты для подписи и проверки файлов при использовании безопасной загрузки UEFI"
msgid "utilities to access MS-DOS disks from Unix without mounting them"
msgstr "Утилита доступа к дискам MS-DOS из системы типа Unix, не монтируя их"
msgid "Utilities to deal with user accounts"
msgstr "Утилиты для работы с учётными записями пользователей"
msgid "Utilities to write and check a MANIFEST file"
msgstr "Утилиты для создания и проверки MANIFEST-файла"
msgid "Utility for examining and tuning ethernet-based network interfaces"
msgstr "Утилита для просмотра и тонкой настройки проводных сетевых интерфейсов"
msgid "utility for modifying keymaps and pointer button mappings in X"
msgstr "Утилита для изменения раскладок клавиатуры и кнопок мыши в оконной системе X"
msgid "Utility for opening arj archives"
msgstr "Утилита для чтения архивов формата ARJ"
msgid "Utility for viewing/manipulating the MAC address of network interfaces"
msgstr "Утилита для просмотра/редактирования MAC-адреса сетевых интерфейсов"
msgid "Utility to apply diffs to files"
msgstr "Утилита для автоматизированного внесения изменений в файлы"
msgid "Utility to change hard drive performance parameters"
msgstr "Утилита для задания новых параметров производительности жёсткого диска"
msgid "Utility to change the active Qt Graphics System"
msgstr "Утилита для изменения используемой графической системы Qt"
msgid "Utility to change the binutils version being used"
msgstr "Утилита для изменения используемой версии утилит binutils"
msgid "Utility to change the Mesa OpenGL driver being used"
msgstr "Утилита для изменения используемого видеодрайвера Mesa OpenGL"
msgid "Utility to change the OpenGL interface being used"
msgstr "Утилита для изменения используемого графического интерфейса OpenGL"
msgid "Utility to detect other OSs on a set of drives"
msgstr "Утилита для обнаружения на дисках операционных систем, отличных от Linux"
msgid "utility to manage compilers"
msgstr "Утилита управления компиляторами"
msgid "Utility to select the default PostgreSQL slot"
msgstr "Утилита для выбора слота PostgreSQL по умолчанию"
msgid "Utility to set XInput device parameters"
msgstr "XInput, утилита для настройки устройств ввода"
msgid "Utility to trace the route of IP packets"
msgstr "Утилита для определения маршрутов следования данных в сетях IP"
msgid "utils for managing LZMA compressed files"
msgstr "Утилиты для работы с файлами, сжатыми с помощью алгоритма LZMA"
msgid "Utils to help with the transition to the new freedesktop.org naming scheme."
msgstr "Утилиты для облегчения перехода к новой схеме именования freedesktop.org"
msgid "Various LDAP-related Python modules"
msgstr "Различные модули Python для работы с LDAP-сервером"
msgid "Various useful Linux utilities"
msgstr "Коллекция полезных утилит для работы в Linux"
msgid "Various utilities dealing with the PCI bus"
msgstr "Различные утилиты для работы с шиной PCI"
msgid "VDPAU Backend for Video Acceleration (VA) API"
msgstr "Бэкенда VDPAU для API ускорения видео (VA)"
msgid "VDPAU wrapper and trace libraries"
msgstr "Библиотеки-обёртки для VDPAU"
msgid "Version 2 of an advanced replacement library for libraries like libXpm"
msgstr "Версия 2 улучшенной библиотеки, призванной заменить такие библиотеки как libXpm"
msgid "Version 2 of the library to manipulate XML files"
msgstr "Версия 2 библиотеки для манипуляции XML-файлов"
msgid "video4linux driver"
msgstr "Драйвер video4linux"
msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux"
msgstr "API для ускорения видео (VA) на Linux"
msgid "video driver for framebuffer device"
msgstr "Видеодрайвер для графических устройств"
msgid "Video Quirks database for pm-utils"
msgstr "База данных для режима совместимости утилит pm-utils"
msgid "vim and gvim shared files"
msgstr "Общие файлы Vim и Gvim"
msgid "Vim, an improved vi-style text editor"
msgstr "Vim, улучшенный текстовый редактор по типу vi"
msgid "vim plugin: Gentoo and portage related syntax highlighting, filetype, and indent settings"
msgstr "Плагин Vim: подсветка синтаксиса Gentoo и Portage, определение типа файла, настройка отступа"
msgid "Virtual ebuild for rubygems"
msgstr "Виртуальный ebuild-сценарий для RubyGems"
msgid "Virtual filesystem implementation for gio"
msgstr "Виртуальная реализация файловой системы GIO"
msgid "Virtual for acl support (sys/acl.h)"
msgstr "Виртуальный пакет для контроля доступа ACL (sys/acl.h)"
msgid "Virtual for Archive-Tar"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Archive-Tar"
msgid "Virtual for awk implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для языка awk"
msgid "Virtual for CGI"
msgstr "Виртуальный пакет для CGI"
msgid "Virtual for command-line pagers"
msgstr "Виртуальный пакет для консольных клиентов мгновенных сообщений"
msgid "Virtual for command-line recorders cdrtools and cdrkit"
msgstr "Виртуальный пакет для консольных утилит для записи дисков cdrtools и cdrkit"
msgid "Virtual for Compress-Raw-Bzip2"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Compress-Raw-Bzip2"
msgid "Virtual for Compress-Raw-Zlib"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Compress-Raw-Zlib"
msgid "Virtual for CPAN-Meta"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля CPAN-Meta"
msgid "Virtual for CPAN-Meta-Requirements"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля CPAN-Meta-Requirements"
msgid "Virtual for CPAN-Meta-YAML"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля CPAN-Meta-YAML"
msgid "Virtual for cron"
msgstr "Виртуальный пакет для планировщика задач"
msgid "Virtual for digest-base"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Digest-Base"
msgid "Virtual for Digest-MD5"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Digest-MD5"
msgid "Virtual for Digest-SHA"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Digest-SHA"
msgid "Virtual for editor"
msgstr "Виртуальный пакет для текстового редактора"
msgid "Virtual for Encode"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Encode"
msgid "Virtual for ExtUtils-CBuilder"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-CBuilder"
msgid "Virtual for ExtUtils-Command"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-Command"
msgid "Virtual for ExtUtils-Install"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-Install"
msgid "Virtual for ExtUtils-MakeMaker"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-MakeMaker"
msgid "Virtual for ExtUtils-Manifest"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-Manifest"
msgid "Virtual for ExtUtils-ParseXS"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля ExtUtils-ParseXS"
msgid "Virtual for File-Spec"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля File-Spec"
msgid "Virtual for File-Temp"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля File-Temp"
msgid "Virtual for FORTRAN 77 BLAS implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для языка FORTRAN 77 BLAS"
msgid "Virtual for Fortran Compiler"
msgstr "Виртуальный пакет для компилятора Fortran"
msgid "Virtual for IO"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля IO"
msgid "Virtual for IO-Compress"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля IO-Compress"
msgid "Virtual for IO-Zlib"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля IO-Zlib"
msgid "Virtual for IPC-Cmd"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля IPC-Cmd"
msgid "Virtual for JSON-PP"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля JSON-PP"
msgid "Virtual for Kerberos V implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для протокола Kerberos V"
msgid "Virtual for libnet"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки libnet"
msgid "Virtual for libusb"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки libusb"
msgid "Virtual for Linux kernel sources"
msgstr "Виртуальный пакет для исходного кода ядра Linux"
msgid "Virtual for Locale-Maketext-Simple"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Locale-Maketext-Simple"
msgid "Virtual for mail implementations"
msgstr "Виртуальный пакет для клиента электронной почты"
msgid "Virtual for man"
msgstr "Виртуальный пакет для man-руководства"
msgid "Virtual for Message Transfer Agents"
msgstr "Виртуальный пакет для агентов передачи сообщений"
msgid "Virtual for MIME-Base64"
msgstr "Виртуальный пакет для MIME-Base64"
msgid "Virtual for Module-Build"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Module-Build"
msgid "Virtual for Module-CoreList"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Module-CoreList"
msgid "Virtual for Module-Load"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Module-Load"
msgid "Virtual for Module-Load-Conditional"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Module-Load-Conditional"
msgid "Virtual for Module-Metadata"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Module-Metadata"
msgid "Virtual for MySQL client or database"
msgstr "Виртуальный пакет для клиента или базы данных MySQL"
msgid "Virtual for notification daemon dbus service"
msgstr "Виртуальный пакет для демона уведомлений D-Bus-сервиса"
msgid "Virtual for OpenGL implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для OpenGL"
msgid "Virtual for OpenGL utility library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки утилиты OpenGL"
msgid "Virtual for operating system headers"
msgstr "Виртуальный пакет для заголовков операционной системы"
msgid "Virtual for Package-Constants"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Package-Constants"
msgid "Virtual for PAM (Pluggable Authentication Modules)"
msgstr "Виртуальный пакет для подключаемых модулей аутентификации PAM"
msgid "Virtual for Params-Check"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Params-Check"
msgid "Virtual for Parse-CPAN-Meta"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Parse-CPAN-Meta"
msgid "Virtual for Perl-OSType"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Perl-OSType"
msgid "Virtual for Python Imaging Library"
msgstr "Виртуальный пакет для графической библиотеки Python"
msgid "Virtual for Scalar-List-Utils"
msgstr "Виртуальный пакет для модулей Scalar-List-Utils"
msgid "Virtual for Serif/Sans/Monospace font packages"
msgstr "Виртуальный пакет для шрифтов Serif/Sans/Monospace"
msgid "Virtual for SSH client and server"
msgstr "Виртуальный пакет для клиента/сервера SSH"
msgid "Virtual for Storable"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Storable"
msgid "Virtual for Sys-Syslog"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Sys-Syslog"
msgid "Virtual for system loggers"
msgstr "Виртуальный пакет для системных регистраторов"
msgid "Virtual for Test-Harness"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Test-Harness"
msgid "Virtual for Test-Simple"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Test-Simple"
msgid "Virtual for the C library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки C"
msgid "Virtual for the device filesystem manager"
msgstr "Виртуальный пакет для менеджера устройств"
msgid "Virtual for the eject command"
msgstr "Виртуальный пакет для команды eject"
msgid "Virtual for the GNU conversion library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки перекодировки GNU"
msgid "Virtual for the GNU Internationalization Library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки интернационализации GNU"
msgid "Virtual for the GNU Standard C++ Library for <gcc-3.4"
msgstr "Виртуальный пакет для стандартной библиотеки GNU C++ для <gcc-3.4"
msgid "Virtual for the package manager"
msgstr "Виртуальный пакет для менеджера пакетов"
msgid "Virtual for the pkg-config implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для pkg-config"
msgid "Virtual for Time-HiRes"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Time-HiRes"
msgid "Virtual for Time-Local"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля Time-Local"
msgid "Virtual for user account management utilities"
msgstr "Виртуальный пакет для утилит управления учётными записями пользователей"
msgid "Virtual for utilities to manage Linux kernel modules"
msgstr "Виртуальный пакет для утилит управления модулями ядра Linux"
msgid "Virtual for various service managers"
msgstr "Виртуальный пакет для ряда менеджеров сервисов"
msgid "Virtual for version"
msgstr "Виртуальный пакет для версии Perl"
msgid "virtual for yacc (yet another compiler compiler)"
msgstr "Виртуальный пакет для генератора синтаксических анализаторов yacc"
msgid "Virtual package for FFmpeg implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для FFmpeg"
msgid "Virtual to select between sys-fs/udev and sys-fs/eudev"
msgstr "Виртуальный пакет для выбора между sys-fs/udev и sys-fs/eudev"
msgid "VisualOn AAC encoder library"
msgstr "Библиотека кодера VisualOn AAC"
msgid "VisualOn AMR-WB encoder library"
msgstr "Библиотека кодера VisualOn AMR-WB"
msgid "Wake On LAN client, wakes up hardware that is Magic Packet compliant."
msgstr "Клиент Wake-on-LAN: включает компьютер посредством так называемого \"волшебного пакета\" данных (magic packet)"
msgid "Wallpapers for Calculate Linux"
msgstr "Обои для Calculate Linux"
msgid "WebM VP8 Codec SDK"
msgstr "Кодеки WebM VP8 Codec SDK"
msgid "what modules shipped with versions of perl"
msgstr "Модули, поставляемые с определёнными версиями Perl"
msgid "Widget library for nepomuk"
msgstr "Библиотека виджета nepomuk"
msgid "window information utility for X"
msgstr "Утилита для получения информации об окнах на X-сервере"
msgid "Window manager for the Xfce desktop environment"
msgstr "Менеджер окон для окружения рабочего стола Xfce"
msgid "WordPerfect Document import/export library"
msgstr "Библиотека импорта/экспорта документов в формате WordPerfect"
msgid "Work with IO sockets in ipv6"
msgstr "Работа с Ipv6-сокетами ввода-вывода"
msgid "World timezone definitions for Python"
msgstr "Определения часовых поясов мира для Python"
msgid "wrapper for autoconf to manage multiple autoconf versions"
msgstr "Обёртка для утилиты autoconf, позволяющая работать с несколькими версиями autoconf"
msgid "wrapper for automake to manage multiple automake versions"
msgstr "Обёртка для утилиты automake, позволяющая работать с несколькими версиями automake"
msgid "Wrapper library for world map components as marble, openstreetmap and googlemap"
msgstr "Библиотека обёртки для некоторых картографических компонентов: marble, openstreetmap и googlemap"
msgid "Wrapper scripts that will execute EDITOR or PAGER"
msgstr "Сценарии-обёртки, выполняющие команды EDITOR и PAGER"
msgid "WYSIWYG tool for designing and building Qt-based GUIs"
msgstr "Визуальный редактор для разработки и сборки графических интерфейсов на языке Qt"
msgid "X.509 and CMS (PKCS#7) library"
msgstr "Библиотека X.509 и CMS (PKCS#7)"
msgid "X authority file utility"
msgstr "Утилита авторизации в оконной системе X"
msgid "XBMC is a free and open source media-player and entertainment hub"
msgstr "XBMC, свободный открытый медиапроигрыватель и центр развлечений"
msgid "xcalib is a tiny monitor calibration loader for X.org"
msgstr "XCalib, сверхлёгкая X.org-утилита для калибровки монитора"
msgid "X C-language Bindings library"
msgstr "Библиотека Bindings для языка С в оконной системе X"
msgid "X C-language Bindings protocol headers"
msgstr "Заголовки протоколов Bindings для языка C в оконной системе X"
msgid "X C-language Bindings sample implementations"
msgstr "Образцы применения Bindings для языка C в оконной системе X"
msgid "xdg-user-dirs-gtk integrates xdg-user-dirs into the Gnome desktop and Gtk+ applications"
msgstr "xdg-user-dirs-gtk интегрирует xdg-user-dirs в рабочую среду Gnome и обеспечивает нормальную работу с приложениями на Gtk+"
msgid "Xfce4 panel sticky notes plugin"
msgstr "Плагин заметок для панели Xfce4"
msgid "Xfce4 screenshooter application and panel plugin"
msgstr "Снимок экрана в Xfce: приложение и плагин для панели"
msgid "Xfce's freedesktop.org specification compatible menu implementation library"
msgstr "Библиотека для меню Xfce, совместимая со спецификацией freedesktop.org"
msgid "XFS data management API library"
msgstr "Библиотека API управления данными файловой системы XFS"
msgid "xfs dump/restore utilities"
msgstr "Утилиты для разгрузки/восстановления XFS"
msgid "xfs filesystem utilities"
msgstr "Утилиты для файловой системы XFS"
msgid "XKB event daemon"
msgstr "Демон событий XKB"
msgid "XKB layout switching panel plug-in for the Xfce desktop environment"
msgstr "Плагин панели XKB для переключения языковой раскладки в среде Xfce"
msgid "X keyboard configuration database"
msgstr "База данных настроек клавиатуры в системе X"
msgid "XML parsing libraries"
msgstr "Библиотеки синтаксического анализа XML"
msgid "XML::Simple - Easy API to read/write XML (esp config files)"
msgstr "XML::Simple - простой API для чтения/записи в XML (прежде всего содержимого конфигурационных файлов)"
msgid "X.Org autotools utility macros"
msgstr "Макросы X.Org-утилиты autotools"
msgid "X.Org bdftopcf application"
msgstr "X.Org-утилита bdftopcf"
msgid "X.Org BigReqs protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола BigReqs"
msgid "X.Org bitmap application"
msgstr "X.Org-утилита для работы с растром"
msgid "X.Org bitmaps data"
msgstr "Растровые данные X.Org"
msgid "X.Org Composite protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Composite"
msgid "X.Org cursor themes: whiteglass, redglass and handhelds"
msgstr "Темы курсоров X.Org: whiteglass, redglass и handhelds"
msgid "X.Org Damage protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Damage"
msgid "X.Org DRI2 protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола DRI2"
msgid "X.Org driver for dummy cards"
msgstr "Драйвер X.Org для фиктивных видеокарт"
msgid "X.Org driver for Intel cards"
msgstr "Драйвер X.Org для видеокарт Intel"
msgid "X.Org driver for mouse input devices"
msgstr "Драйвер X.Org для устройств ввода типа мышь"
msgid "X.Org driver for VIA/S3G cards"
msgstr "Драйвер X.Org для видеокарт VIA/S3G"
msgid "X.Org Fixes protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Fixes"
msgid "X.Org font aliases"
msgstr "Псевдонимы шрифтов X.Org"
msgid "X.Org fontenc library"
msgstr "X.Org-библиотека fontenc"
msgid "X.Org font encodings"
msgstr "Кодировки шрифтов X.Org"
msgid "X.Org Fonts protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Fonts"
msgid "X.Org font utilities"
msgstr "Утилиты для шрифтов X.Org"
msgid "X.Org GL protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола GL"
msgid "X.Org ICE library"
msgstr "X.Org-библиотека ICE"
msgid "X.Org Input protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Input"
msgid "X.Org KB protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола KB"
msgid "X.Org libdrm library"
msgstr "X.Org-библиотека libdrm"
msgid "X.Org miscellaneous fonts"
msgstr "Разные шрифты X.Org"
msgid "X.Org Randr protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Randr"
msgid "X.Org Record protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Record"
msgid "X.Org Render protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Render"
msgid "X.Org Resource protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Resource"
msgid "X.Org ScrnSaver protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола ScrnSaver"
msgid "X.Org SM library"
msgstr "X.Org-библиотека SM"
msgid "X.Org Trap protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Trap"
msgid "X.Org Video protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Video"
msgid "X.Org X11 library"
msgstr "X.Org-библиотека X11"
msgid "X.Org Xau library"
msgstr "X.Org-библиотека Xau"
msgid "X.Org Xaw library"
msgstr "X.Org-библиотека Xaw"
msgid "X.Org XCMisc protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XCMisc"
msgid "X.Org Xcomposite library"
msgstr "X.Org-библиотека Xcomposite"
msgid "X.Org Xcursor library"
msgstr "X.Org-библиотека Xcursor"
msgid "X.Org Xdamage library"
msgstr "X.Org-библиотека Xdamage"
msgid "X.Org Xdmcp library"
msgstr "X.Org-библиотека Xdmcp"
msgid "X.Org Xext library"
msgstr "X.Org-библиотека Xext"
msgid "X.Org XExt protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XExt"
msgid "X.Org XF86BigFont protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86BigFont"
msgid "X.Org XF86DGA protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86DGA"
msgid "X.Org XF86DRI protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86DRI"
msgid "X.Org XF86Rush protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86Rush"
msgid "X.Org XF86VidMode protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86VidMode"
msgid "X.Org Xfixes library"
msgstr "X.Org-библиотека Xfixes"
msgid "X.Org Xfont library"
msgstr "X.Org-библиотека Xfont"
msgid "X.Org Xft library"
msgstr "X.Org-библиотека Xft"
msgid "X.Org Xi library"
msgstr "X.Org-библиотека Xi"
msgid "X.Org Xinerama library"
msgstr "X.Org-библиотека Xinerama"
msgid "X.Org Xinerama protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Xinerama"
msgid "X.Org xkbfile library"
msgstr "X.Org-библиотека xkbfile"
msgid "X.Org xkbutils application"
msgstr "X.Org-утилита xkbutils"
msgid "X.Org xlsclients application"
msgstr "X.Org-утилита xlsclients"
msgid "X.Org Xmu library"
msgstr "X.Org-библиотека Xmu"
msgid "X.Org Xpm library"
msgstr "X.Org-библиотека Xpm"
msgid "X.Org xpr application"
msgstr "X.Org-утилита xpr"
msgid "X.Org xproto protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола xproto"
msgid "X.Org Xrandr library"
msgstr "X.Org-библиотека Xrandr"
msgid "X.Org Xrender library"
msgstr "X.Org-библиотека Xrender"
msgid "X.Org XRes library"
msgstr "X.Org-библиотека XRes"
msgid "X.Org XScrnSaver library"
msgstr "X.Org-библиотека XScrnSaver"
msgid "X.Org X servers"
msgstr "X-серверы X.Org"
msgid "X.Org xset application"
msgstr "X.Org-утилита xset"
msgid "X.Org xsetroot application"
msgstr "X.Org-утилита xsetroot"
msgid "X.Org Xt library"
msgstr "X.Org-библиотека Xt"
msgid "X.Org xtrans library"
msgstr "X.Org-библиотека xtrans"
msgid "X.Org Xtst library"
msgstr "X.Org-библиотека Xtst"
msgid "X.Org Xv library"
msgstr "X.Org-библиотека Xv"
msgid "X.Org XvMC library"
msgstr "X.Org-библиотека XvMC"
msgid "X.Org Xxf86dga library"
msgstr "X.Org-библиотека Xxf86dga"
msgid "X.Org Xxf86vm library"
msgstr "X.Org-библиотека Xxf86vm"
msgid "X rendering operation stress test utility"
msgstr "Утилита для нагрузочного тестирования производительности X-сервера"
msgid "X server resource database utility"
msgstr "Утилита доступа к таблице ресурсов X-сервера"
msgid "XSL Stylesheets for Docbook"
msgstr "Таблицы стилей XSL для Docbook"
msgid "XSLT libraries and tools"
msgstr "Библиотеки и утилиты XSLT"
msgid "X terminal for use with KDE"
msgstr "X-терминал для использования в среде KDE"
msgid "XviD, a high performance/quality MPEG-4 video de-/encoding solution"
msgstr "XviD, библиотека сжатия и развёртки видео стандарта MPEG-4; сочетает высокую производительность и качество"
msgid "X Window System initializer"
msgstr "Программа для инициализации системы X Window System"
msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
msgstr "Синтаксический анализатор и генератор YAML 1.1; написан на языке C"
msgid "Your basic line editor"
msgstr "Простой построчный текстовый редактор"