You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calculate-utils-3-i18n/fr/cl_install3.po

2077 lines
72 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calculate-install 3.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-25 14:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Mir Calculate <support@calculate.ru>, Elena Gavrilova <e.vl.gavrilova@yandex.ru>, Adrien Daugabel <webmaster@linuxtricks.fr>\n"
"Language-Team: French <support@calculate.ru>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2446
#, python-format
msgid "%s is not mounted"
msgstr "%s n'est pas monté"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:372
#, python-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' non trouvé"
msgid "/var/calculate partition"
msgstr "Partition /var/calculate"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:393
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:397
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:407
msgid ": "
msgstr " : "
msgid "A EF00 partition is needed for using the UEFI bootloader"
msgstr "Une partition EF00 est indispensable pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:83
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:56
msgid "AMD AMDGPU (amdgpu)"
msgstr "AMD AMDGPU (amdgpu)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:57
msgid "AMD Catalyst (fglrx)"
msgstr "AMD Catalyst (fglrx)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:55
msgid "AMD Radeon (radeon)"
msgstr "AMD Radeon (radeon)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:214
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:396
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:499
msgid "Allocate drive space"
msgstr "Organiser l'espace disque"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2093
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
msgstr "L'architecture du système à installer doit être x86_64"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:572
msgid "Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI bootloader"
msgstr "Pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI, l'architerture du système à installer doit être x86_64"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1387
#, python-format
msgid "Archive type '%s' is not supported"
msgstr "L'archive de type '%s' n'est pas supportée"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:131
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:328
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:341
msgid "Audio"
msgstr "Son"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:69
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:271
msgid "Audio configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Il est impossible de configurer les paramètres audio si vous installez sur un support USB"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:118
msgid "Audio settings configured!"
msgstr "Les paramètres audio ont bien été configurés !"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:42
msgid "Audio system"
msgstr "Système son"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:365
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:398
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:406
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:54
msgid "Auto detection"
msgstr "Détection auto"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:571
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-identification"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:60
msgid "Autologin is available for Xorg sessions only"
msgstr "L'auto-identification n'est supportée que pour les sessions Xorg"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:609
#, python-format
msgid "Autologin is unavailable for user %s"
msgstr "L'auto-identification de l'utilisateur %s n'est pas acceptée"
msgid "Autopartition"
msgstr "Autopartition"
msgid "Autopartition options"
msgstr "Options d'autopartionnement"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:88
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
msgstr "Les options d'autopartionnement ne sont pas accessibles si vous partitionnez à la main"
msgid "Autopartitioning for %s is not supported"
msgstr "L'autopartitionnement n'est pas supporté pour %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1453
msgid "Bind mount points should not be formatted"
msgstr "Les points de montage bind ne doivent pas être formatés"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:213
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:226
msgid "Boot"
msgstr "Amorçage"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:869
msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD"
msgstr "La configuration de l'amorçage n'est pas disponible depuis un LiveCD"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2151
msgid "Boot disk"
msgstr "Disque d'amorçage"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:174
msgid "Boot parameters configured!"
msgstr "Les paramètres d'amorçage ont bien été configurés !"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1954
msgid "Bootloader"
msgstr "Chargeur d'amorçage"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:641
msgid "Build already installed"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:447
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
msgid "Changing the I/O scheduler"
msgstr "Changement d'ordonnanceur d'E/S"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:57
msgid "Checking the video driver"
msgstr "On essaie de détecter le pilote vidéo"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:120
msgid "Click to select network settings"
msgstr "Cliquer pour sélectionner les paramètres réseaux"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:98
msgid "Click to select partitions to be created"
msgstr "Cliquer pour sélectionner les partitions à créer"
msgid "Click to set up autopartition options"
msgstr "Appuyez pour configurer l'autopartitionnement"
msgid "Clock type"
msgstr "Type d'horloge"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:318
msgid "Composite"
msgstr "Composite"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:212
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:242
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:273
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:298
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:327
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:352
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:379
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:43
msgid "Configuration manually interrupted"
msgstr "La configuration a été annulée par l'utilisateur"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:881
msgid "Configure dynamic options only"
msgstr "Ne configurer que les options dynamiques"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:100
msgid "Configuring Flash install"
msgstr "On configure l'installation USB"
msgid "Configuring OpenGL"
msgstr "On configure OpenGL"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:92
msgid "Configuring PXE install"
msgstr "On configure l'installation PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:69
msgid "Copying clt templates to the new system"
msgstr "On copie les modèles clt vers le nouveau système"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:74
msgid "Copying other settings to the new system"
msgstr "On copie d'autres réglages sur le nouveau système"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:47
msgid "Creating a new partition table"
msgstr "On crée une nouvelle table de partition"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:187
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:396
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:505
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:959
msgid "DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:559
msgid "Data partition"
msgstr "Partition data"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:92
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:501
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:245
msgid "Default audio card"
msgstr "Carte son par défaut"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:332
#, python-format
msgid "Device %s is already in use by the current system"
msgstr "Le média %s est déjà utilisé par le système courant"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1075
#, python-format
msgid "Device '%s' is used more than once"
msgstr "Le média '%s' est utilisé plus d'une fois"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2242
#, python-brace-format
msgid "Device {device} has not BIOS Boot partition"
msgstr "Périphérique {device} n'a pas de partition BIOS Boot"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:282
#, python-brace-format
msgid "Device {device} is used for {selected}"
msgstr "Périphérique {device} utilisé pour {selected}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:210
msgid "Devices for install"
msgstr "Médias pour l'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:277
#, python-brace-format
msgid "Devices {devices} are used for {selected}"
msgstr "Périphériques {devices} utilisés pour {selected}"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:455
msgid "Directory already mounted"
msgstr "Le répertoire est déjà monté"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:397
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2210
#, python-format
msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record"
msgstr "Le disque '%s' doit avoir une table de partition de type MBR"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:978
msgid "Disk or directory"
msgstr "Disque ou répertoire"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"Disks {selecteddisk} are part of {agrtype}\n"
"You need to use {needdisk} as well or clear {agrtype} manually"
msgstr ""
"Les médias {selecteddisk} appartiennent à {agrtype}\n"
"Vous devez utiliser {needdisk} également ou effacer {agrtype} à la main"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:74
msgid "Distribution"
msgstr "Distribution"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:881
msgid "Domain name server"
msgstr "Serveur de noms de domaine"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:304
msgid "Encrypt user profiles"
msgstr "Chiffrer les profils utilisateurs"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:169
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:548
#, python-format
msgid "Enter password for user %s"
msgstr "Entrer un mot de passe pour l'utilisateur %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:504
#, python-format
msgid "Erase disk and install %s"
msgstr "Supprimer tout le disque et installer %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:106
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:727
msgid "Failed to clean directory"
msgstr "Impossible de nettoyer le répertoire"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:119
msgid "Failed to configure the audio parameters!"
msgstr "Impossible de configurer les paramètres audio !"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:175
msgid "Failed to configure the boot parameters!"
msgstr "Impossible de configurer les paramètres d'amorçage !"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:156
msgid "Failed to configure the network settings!"
msgstr "Impossible de configurer les paramètres réseau !"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:166
msgid "Failed to configure the session settings!"
msgstr "Impossible de configurer la session !"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:108
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:146
msgid "Failed to configure the system!"
msgstr "Impossible de configurer le système !"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:42
msgid "Failed to configure the video settings!"
msgstr "Impossible de configurer les réglages vidéo !"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:279
msgid "Failed to convert"
msgstr "Impossible de convertir"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:354
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:361
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:364
msgid "Failed to copy"
msgstr "Impossible de copier"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:406
msgid "Failed to copy files from"
msgstr "Impossible de copier les fichiers de"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2453
msgid "Failed to create data in /run"
msgstr "Impossible de créer data dans /run"
msgid "Failed to create logical volume {name}"
msgstr "Création du volume logique {name} échouée"
msgid "Failed to create physical volumes from %s"
msgstr "Impossible de créer des volumes physiques à partir de %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1579
msgid "Failed to create squash"
msgstr "Squash n'a pas été créée"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1599
msgid "Failed to create squashfs"
msgstr "squashfs n'a pas été créé"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1731
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1786
msgid "Failed to create the ISO image"
msgstr "Impossible de créer l'image ISO"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:484
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
msgstr "La zone amorce UEFI n'a pas été créée"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1431
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1496
msgid "Failed to create the archive"
msgstr "Impossible de trouver l'archive"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:324
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:327
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "Impossible de créer le répertoire"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:459
msgid "Failed to create the user's home directory"
msgstr "Le répertoire home de l'utilisateur n'a pas été créé"
msgid "Failed to create volume group {groupname} from {disks}"
msgstr "Impossible de créer le groupe de volumes {groupname} à partir de {disks}"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:511
msgid "Failed to determine mbr"
msgstr "Impossible de détecter le MBR"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:504
msgid "Failed to determine the boot disk"
msgstr "Impossible de détecter le disque d'amorçage"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1236
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:104
#, python-format
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
msgstr "Impossible de détecter le média père pour %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1247
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:126
#, python-format
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
msgstr "Impossible de détecter le numéro de partition pour %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1285
#, python-format
msgid "Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current system"
msgstr "Impossible d'exécuter 'mkswap %s ': la partition swap est utilisée par le système courant"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:212
#, python-format
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
msgstr "La partition %s est introuvable après le changement d'activité"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1196
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1290
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1862
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
msgstr "Impossible de formater %s : la partition est montée"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1206
#, python-format
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
msgstr "Impossible de formater %s : la partition est utilisée comme swap"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1209
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1216
msgid "Failed to format the partition"
msgstr "Impossible de formater la partition"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1294
msgid "Failed to format the swap partition"
msgstr "Impossible de formater la partition swap"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1278
#, python-format
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
msgstr "Partition %s introuvable après la modification d'ID"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:620
#, python-format
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
msgstr "Partition %s introuvable après la création de la table de partition"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1675
msgid "Failed to get size of the squash image"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de l'image squash"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:235
#, python-format
msgid ""
"Failed to install syslinux\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible d'installer syslinux\n"
"%s"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:247
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:312
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:469
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:494
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:517
msgid "Failed to install the bootloader"
msgstr "Impossible d'installer le chargeur d'amorçage"
msgid "Failed to install the bootloader. /boot/efi is not mounted."
msgstr "Impossible d'installer le chargeur d'amorçage. /boot/efi n'est pas monté."
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:147
msgid "Failed to install the system!"
msgstr "Le système n'a pas été installé !"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:744
msgid "Failed to migrate users onto the new system"
msgstr "Les utilisateurs n'ont pas migré vers un nouveau système"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:145
msgid "Failed to mount"
msgstr "Impossible de monter"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:454
#, python-format
msgid "Failed to mount to the directory: %s\n"
msgstr "Impossible de monter dans le répertoire : %s\n"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:393
msgid "Failed to read files"
msgstr "Impossible de lire les fichiers"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1768
msgid "Failed to remove"
msgstr "Impossible de supprimer"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1880
#, python-format
msgid "Failed to remove %s"
msgstr "Impossible de supprimer %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:344
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:347
msgid "Failed to remove the directory from"
msgstr "Impossible de supprimer le répertoire"
msgid "Failed to set btrfs compression for {}"
msgstr "Impossible de définir la compression btrfs pour {}"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:485
msgid "Failed to umount"
msgstr "Impossible de démonter"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:603
#, python-format
msgid "Failed to unserialize %s"
msgstr "Impossible de désérialiser %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:593
#, python-format
msgid "Failed to unserialize type %s"
msgstr "Impossible de désérialiser le type %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:805
#, python-format
msgid "Failed to use attributes (%s) "
msgstr "Impossible d'utiliser les attributs (%s)"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:227
#, python-format
msgid ""
"Failed to write the master boot record\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible d'écrire dans le MBR\n"
"%s"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:397
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:407
msgid "Failed to write to files"
msgstr "Impossible d'écrire dans les fichiers"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1359
#, python-format
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Fichier '%s' non trouvé"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1276
msgid "Filesystem"
msgstr "Système de fichiers"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1450
#, python-format
msgid "Filesystem '%s' is not available"
msgstr "Le système de fichiers %s n'est pas disponible"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:477
msgid "Filesystem for data partition"
msgstr "Système de fichiers pour la partition data"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:462
msgid "Filesystem for root partition"
msgstr "Système de fichiers pour la partition racine"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:396
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:424
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:449
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:463
msgid "Filter"
msgstr "Trier"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:154
msgid "Flash Install"
msgstr "Installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:173
msgid "Flash install"
msgstr "Installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1935
#, python-format
msgid "Flash install does not support %s"
msgstr "L'installation USB ne supporte pas %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1253
msgid "Flash install does not support multipartition mode"
msgstr "L'installation USB ne supporte pas le mode multipartition"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1256
msgid "Flash install does not support swap disks"
msgstr "L'installation USB ne supporte pas les disques swap"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2194
msgid "For Flash install, you need only one disk"
msgstr "Vous n'avez besoin que d'un seul disque pour pouvoir procéder à l'installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:903
#, python-format
msgid "For PXE install, you need to install package %s"
msgstr "Vous devez installer le paquet %s pour pouvoir installer en PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:319
msgid "For autopartition, please select the device"
msgstr "Veuillez choisir le média pour partitionner automatiquement"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1381
msgid "Format"
msgstr "Formater"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2528
msgid "Format the USB Flash"
msgstr "Formater la clé USB"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:54
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:354
msgid "Formatting the partitions"
msgstr "On formate les partitions"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:58
msgid "Framebuffer device (modesetting)"
msgstr "Framebuffer device (modesetting)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:362
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:387
msgid "Framebuffer resolution"
msgstr "Résolution du framebuffer"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:402
msgid "Full access"
msgstr "Accès complet"
msgid "GPT is needed for using the UEFI bootloader"
msgstr "La table de partitions GPT est indispensable pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:609
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:627
#, python-format
msgid "Gateways %s are unreachable"
msgstr "Les passerelles %s ne sont pas disponibles"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:59
msgid "Generic VESA (vesa)"
msgstr "Générique VESA (vesa)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:868
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:901
msgid "Get via DHCP"
msgstr "Récupérer via DHCP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:465
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:976
msgid "Grub configuration unavailable for Flash install"
msgstr "Il est impossible de configurer Grub si vous installez sur un support USB"
msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from a LVM"
msgstr "Grub ne supporte pas l'amorçage d'un RAID assemblé d'un LVM"
msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from another RAID"
msgstr "Grub ne supporte pas l'amorçage d'un RAID assemblé d'un autre RAID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:243
msgid "Grub password"
msgstr "Mot de passe Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:951
msgid "Grub terminal"
msgstr "Terminal Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2306
msgid "Hard disk"
msgstr "Disque dur"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:355
msgid "Hardware clock type"
msgstr "Type de l'horloge matérielle"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:245
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:52
msgid "I/O scheduler"
msgstr "Ordonnanceur d'E/S"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:104
msgid "I/O scheduler unavailable for Flash install"
msgstr "Le choix d'ordonnanceur d'E/S n'est pas disponible pour l'installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:359
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:408
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1705
#, python-format
msgid "ISO %s contains no live image"
msgstr "L'ISO %s ne contient aucune image live"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1658
#, python-format
msgid "ISO image %s"
msgstr "image ISO %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:297
msgid "ISO image for installation"
msgstr "image d'installation ISO"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1550
msgid "Impossible to use UUID for Flash install"
msgstr "Impossible d'utiliser UUID pour l'installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1193
#, python-format
msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')"
msgstr "Point de montage incorrect (montage bind '%(bindSrc)s' à '%(bindDst)s')"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:275
#, python-format
msgid "Install driver %s with:"
msgstr "Installer le pilote %s en exécutant :"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:610
msgid "Install the newer image only"
msgstr "N'installer que l'image plus récente"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:2062
#, python-format
msgid "Install with layers does not support %s"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:42
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:153
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:183
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:200
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2467
msgid "Installation disk"
msgstr "Disque d'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:296
msgid "Installation image"
msgstr "Image d'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:151
msgid "Installation manually interrupted"
msgstr "L'installation a été annulée par l'utilisateur"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:928
msgid "Installation path"
msgstr "Chemin d'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2286
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:82
msgid "Installation type"
msgstr "Type d'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:181
msgid "Installing the bootloader"
msgstr "Installation du chargeur d'amorçage"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:60
msgid "Intel (intel)"
msgstr "Intel (intel)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:156
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:640
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1824
msgid "Keyboard interruption"
msgstr "Interruption clavier"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:150
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Agencement du clavier"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:68
msgid "Language and locale"
msgstr "Langue et locale"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:100
msgid "Layout"
msgstr "Agencement des partitions"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2259
msgid "Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID or a LVM"
msgstr "Legacy grub requiert une partition /boot dédiée pour pouvoir supporter les RAID aussi bien que les LVM"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:130
msgid "Letting go the source distribution"
msgstr "Démontage de la distribution source"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:128
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:353
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:366
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:44
msgid "Locale configuration unavailable for Flash install"
msgstr "La configuration de la locale n'est pas supportée pour l'installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:346
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2196
msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader"
msgstr "MBR n'est pas utilisé avec le chargeur d'amorçage UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:325
msgid "Mac type"
msgstr "Type Mac"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:97
msgid "Manually network configuration"
msgstr "Configuration manuelle du réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:463
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:96
msgid "Migrate network settings"
msgstr "Transférer la configuration du réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:113
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:336
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:359
msgid "Migrating users"
msgstr "On transfère les utilisateurs"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1090
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1184
#, python-format
msgid "Mount point '%s' is used more than once"
msgstr "Le point de montage '%s' est utilisé plus d'une fois"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:867
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:965
msgid "Mount points"
msgstr "Point de montage"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:122
msgid "NTP server"
msgstr "Serveur NTP"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:296
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:92
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:432
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:582
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:243
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:258
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:598
#, python-format
msgid "Network '%s' is used more than once"
msgstr "Le réseau '%s' est utilisé plus d'une fois"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:55
msgid "Network configuration is unavailable for Flash install"
msgstr "La configuration du réseau n'est pas supportée pour l'installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:225
#, python-format
msgid "Network interface %s not found"
msgstr "Interface réseau %s introuvable"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:216
#, python-format
msgid "Network interface, DHCP or IP address and network mask (example: %s)"
msgstr "Interface réseau, DHCP ou adresse IP et masque du réseau (exemple : %s)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:813
msgid "Network manager"
msgstr "Gestionnaire de réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:59
msgid "Network routing configuration is not available if all interfaces are set to DHCP"
msgstr "Si toutes les interfaces sont gérées par DHCP, les options de routage ne sont pas accessibles"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:110
msgid "Network settings"
msgstr "Paramètres réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:155
msgid "Network settings configured!"
msgstr "Les paramètres du réseau ont bien été configurés !"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:62
msgid "Network settings unavailable with use settings migration"
msgstr "Les options du réseau ne sont pas disponibles si vous transférez la configuration du réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:790
msgid "NetworkManager"
msgstr "NetworkManager"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:596
msgid "No autologin"
msgstr "Pas de connexion automatique"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1446
#, python-brace-format
msgid "No need to format unused device {dev}"
msgstr "Nul besoin de formater {dev}, ce média n'est pas utilisé"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:264
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2568
msgid "Not enough free space on the USB Flash"
msgstr "Pas assez de place libre pour une installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:870
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:903
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:612
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:405
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:410
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:428
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:439
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:453
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:467
msgid "Not used"
msgstr "Non utilisé"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:62
msgid "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
msgstr "Pilote NVidia propriétaire (nvidia)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:61
msgid "Nvidia Nouveau (nouveau)"
msgstr "Pilote NVidia libre (nouveau)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:190
msgid "Off"
msgstr "Non activé"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:268
#, python-format
msgid "Only %s drivers are available"
msgstr "Seuls les pilotes %s sont disponibles"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:791
msgid "OpenRC"
msgstr "OpenRC"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:184
msgid "PXE Install"
msgstr "Installation PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:204
msgid "PXE install"
msgstr "Installation PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1963
#, python-format
msgid "PXE install does not support %s"
msgstr "L'installation PXE ne supporte pas %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:897
msgid "PXE install is available for Calculate Directory Server only"
msgstr "L'installation PXE n'est disponible que sous Calculate Directory Server"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:915
msgid "PXE install is only available if the DHCP service has been configured first"
msgstr "L'installation PXE n'est disponible qu'une fois le service DHCP configuré"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:926
msgid "PXE server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:655
msgid "Partition table"
msgstr "Table de partition"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2107
#, python-brace-format
msgid "Partition {disk} already used by the current system"
msgstr "Partition {disk} déjà utilisé par le système"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2123
#, python-brace-format
msgid "Partition {disk} already used for installation"
msgstr "Partition {disk} déjà utilisé pour l'installation"
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:543
msgid "Partitions options"
msgstr "Options de l'auto-partition"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:511
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#, python-format
msgid "Password for user %s missing"
msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur %s est absent"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1210
msgid "Permission denied"
msgstr "Accès refusé"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:84
msgid "PipeWire"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:175
msgid "Please enter a root password for Grub"
msgstr "Entrer un mot de passe root pour Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1177
msgid "Please specify EFI partition by UEFI option"
msgstr "Merci de spécifier une partition EFI pour UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1173
msgid "Please specify EFI partition by UEFI parameter in advanced options"
msgstr "Merci de spécifier une partition EFI pour le paramètre UEFI dans les options avancées"
msgid "Please specify a root password for Grub"
msgstr "Définir un mor de passe root pour Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1463
#, python-brace-format
msgid "Please unmount disk {device} to use it for install"
msgstr "Veuillez démonter le disque {device} pour pouvoir installer dessus"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1436
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2116
#, python-brace-format
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
msgstr "Veuillez démonter {device}, parce que ce média sera utilisé pour l'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:337
#, python-brace-format
msgid "Please unmount {disks}, as {device} will be used for installation"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:108
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration après installation"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:123
msgid "Preparing the system for reboot"
msgstr "On prépare le système au redémarrage"
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:295
#, python-format
msgid "RAID %s is wrong"
msgstr "RAIS %s est incorrect"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:74
msgid "Reconfigure network"
msgstr "Reconfigurer le réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:611
msgid "Recovery is not implemented"
msgstr "La récupération n'est pas disponible"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:294
msgid "Remove the password protection on Grub"
msgstr "Supprimer la protection par mot de passe sur Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:617
msgid "Root partition size"
msgstr "Taille de la partition root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:165
msgid "Root password"
msgstr "Mot de passe root"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:528
msgid "Routing"
msgstr "Routage"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:147
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:177
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:178
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:208
msgid "Run"
msgstr "Installer"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:238
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:269
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:294
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:323
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:348
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:375
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:400
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:424
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:122
msgid "Screen resolution"
msgstr "Résolution de l'écran"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:844
msgid "Search domains"
msgstr "Domaines recherchés"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:359
msgid "Selected devices have not BIOS boot partition"
msgstr "Les périphériques sélectionnés n'ont pas de partition BIOS boot"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:355
msgid "Selected devices have not EFI partition"
msgstr "Les pétiphériques sélectionnés n'ont pas de partition EFI"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:380
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:393
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:418
msgid "Session"
msgstr "Session"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:165
msgid "Session settings configured!"
msgstr "La session a été configurée !"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1503
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:655
msgid "Source IP"
msgstr "IP source"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1241
#, python-format
msgid "Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s'"
msgstr "Le répertoire source %(src)s est déjà utilisé pour le montage bind '%(bindSrc)s' à '%(bindDst)s'"
msgid "Source variable %s does not contain a list"
msgstr "La variable source %s ne contient pas de liste"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:335
#, python-format
msgid "Squash size unsupported for %s"
msgstr "La taille squash n'est pas supportée pour %s"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:149
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:179
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:202
msgid "Start installing"
msgstr "Procéder à l'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:557
msgid "Swap partition"
msgstr "Partition swap"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:122
msgid "Swap partition size"
msgstr "Taille de la partition swap"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:134
msgid "Swap size should not be less that 1MiB"
msgstr "La taille du swap ne doit pas être inféreure à 1MiB"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:274
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:44
msgid "System Install"
msgstr "Installation système"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:107
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:145
msgid "System configured!"
msgstr "Le système vient d'être configuré !"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:163
msgid "System reboot"
msgstr "Redémarrage du système"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:144
msgid "System successfully installed!"
msgstr "Le système a bien été installé !"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:401
msgid "System update"
msgstr "Mise à jour du système"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:117
msgid "The audio settings are being configured"
msgstr "On configure les paramètres audio"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:622
msgid "The autologin is not available with domain workstations"
msgstr "L'authentification automatique n'est pas disponible pour les stations de travail du domaine"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1356
msgid "The bind mount point does not use filesystem"
msgstr "Le point de montage bind n'utilise pas le système de fichiers"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:173
msgid "The boot parameters are being configured"
msgstr "On configure les paramètres d'amorçage"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:189
msgid "The builder mode is no longer supported"
msgstr "Le mode builder n'est plus supporté"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1366
#, python-format
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
msgstr "Le système de fichiers pour '%(mp)s' ne doit pas être '%(opt)s'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:799
#, python-format
msgid "The following attributes are not specified: (%s)"
msgstr "Les attributs suivants n'ont pas été indiqués : (%s)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:260
#, python-format
msgid "The hostname length should be less than %d"
msgstr "Le nom d'hôte doit être inférieur à %d caractères"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:639
msgid "The image for update not found"
msgstr "L'image de mise à jour introuvable"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:330
msgid "The image is not compatible with the current kernel"
msgstr "L'image n'est pas compatible avec le noyau actuel"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:847
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2132
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2272
msgid "The layout is not available with autopartitioning"
msgstr "La mise en page n'est pas supportée pour l'autopartition"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:144
msgid "The localization and time options are being configured"
msgstr "On configure les réglages de localisation et d'heure"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:154
msgid "The network settings are being configured"
msgstr "On configure les paramètres du réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:558
msgid "The partition for the update"
msgstr "Partition pour les mises à jour"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:576
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
msgstr "La table de partitions GPT est indispensable pour pouvoir utiliser le chargeur d'amorçage UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2495
#, python-brace-format
msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}"
msgstr "La partition {dev} est déjà utilisée comme {mp}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1152
#, python-format
msgid "The root partition should be at least %s"
msgstr "La partition root doit avoir au moins %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:638
#, python-brace-format
msgid "The root partition should be at least {size}"
msgstr "La taille de la partition root doit au moins être de {size}"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:164
msgid "The session settings are being configured"
msgstr "Configuration des paramètres de la session"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1202
#, python-format
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
msgstr "Le format '%s' indiqué n'est pas supporté"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1373
#, python-brace-format
msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap"
msgstr "La partition swap {dev} doit être formatée comme swap"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:106
msgid "The system is being configured"
msgstr "On configure le système"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:132
msgid "The themes are being configured"
msgstr "On configure les thèmes"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:134
msgid "Theme configuration failed!"
msgstr "Echec de la configuration du thème !"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:405
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:133
msgid "Themes configured!"
msgstr "Thèmes configurés !"
msgid "There is not enough space on this device"
msgstr "Le média ne contient pas suffisamment d'espace"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:75
msgid "This distribution does not provide a Xorg server"
msgstr "Cette distribution ne propose pas de serveur Xorg"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:71
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:273
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
msgstr "Cette distribution ne supporte pas le son ALSA"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:527
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2135
msgid "This option not used for Flash install"
msgstr "Cette option n'est pas utilisée pour installer sur un support USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:208
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:65
msgid "To apply the changes, reboot the system"
msgstr "Pour valider les modifications, veuillez redémarrer le système"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:75
msgid "To apply the changes, restart the X server"
msgstr "Pour valider les modifications, veuillez relancer le serveur X"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:962
msgid "To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for the specifying the need to format partition or not"
msgstr "Pour changer le système de fichiers, vous devez le spécifier dans FS. FORMATER est utilisé pour formater la partition ou non."
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1054
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1160
msgid "To install the system, you need to specify the root device"
msgstr "Veuillez indiquer le média root pour pouvoir installer"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2263
#, python-format
msgid "To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition"
msgstr "Pour qu'il supporte l'amorçage de %s, legacy grub a besoin d'une partition /boot dédiée"
msgid "Try to use a separate /boot partition"
msgstr "Essayez d'utiliser une partition /boot dédiée"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1964
msgid "UEFI"
msgstr "UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2014
msgid "UEFI boot"
msgstr "Amorçage UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2085
#, python-format
msgid "UEFI installation is unavailable, because '%s' command not found"
msgstr "Installation UEFI n'est pas disponible car '%s' introuvable"
msgid "UEFI partition must be a disk partition"
msgstr "La partition UEFI doit être une partition disque"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2307
msgid "USB Flash"
msgstr "Clé USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2308
msgid "USB Hard Disk"
msgstr "Disque dur USB"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1885
#, python-format
msgid "USB flash %s"
msgstr "Clé USB %s"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:554
msgid "Unable to change the I/O scheduler"
msgstr "Impossible de changer l'ordonnanceur d'E/S"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:724
#, python-format
msgid "Unable to remove directory %s"
msgstr "Impossible de supprimer le répertoire %s"
#: ../calculate-install/pym/install/install.py:718
#, python-format
msgid "Unable to umount %s"
msgstr "Démontage de %s échoué"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1229
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2511
#, python-format
msgid "Unable to use CDROM %s for installation"
msgstr "Impossible d'utiliser CDROM %s pour installer"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1220
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2508
#, python-format
msgid "Unable to use extended partition %s for installation"
msgstr "Impossible d'utiliser la partition étendue %s pour installer"
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgstr "Impossible d'utiliser la partition {part} utilisée par {typepart} lancé pour installer"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1266
#, python-brace-format
msgid "Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
msgstr "Impossible d'utiliser la partition {part} utilisée par {typepart} pour installation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:161
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2076
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2179
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2477
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:313
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1532
msgid "Unknown Container"
msgstr "Container inconnu"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1384
#, python-format
msgid "Unknown archive type '%s'"
msgstr "Archive de type inconnu '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:137
msgid "Unmounting the target system volume"
msgstr "Démontage du volume système cible"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1399
#, python-format
msgid ""
"Unpacking error\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur au dépaquetage\n"
"%s"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:59
msgid "Unpacking the system image to the target"
msgstr "On désarchive l'image système"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1408
msgid "Unsupported"
msgstr "Non supporté"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:140
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1046
msgid "Update configuration unavailable for Flash install"
msgstr "La mise à jour n'est pas configurable pour l'installation sur un support USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1076
msgid "Update packages at first boot"
msgstr "Mettre à jour les paquets au premier démarrage"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:287
msgid "Update system settings"
msgstr "Mettre à jour les réglages système"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:85
msgid "Updating the configuration"
msgstr "La configuration est mise à jour"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:561
msgid "Use LVM"
msgstr "Utiliser LVM"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1542
msgid "Use UUID"
msgstr "Utiliser UUID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:505
msgid "Use current partitions"
msgstr "Utiliser les partitions existantes"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:560
msgid "Use the UEFI bootloader"
msgstr "Utiliser le chargeur d'amorçage UEFI"
msgid "Use the current partitions"
msgstr "Utiliser les partitions existantes"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:224
msgid "Use the root password to edit Grub"
msgstr "Utiliser le mot de passe root pour éditer Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:369
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:606
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas"
#: ../calculate-install/pym/install/migrate_users.py:329
#, python-format
msgid "User %s not found"
msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:58
msgid "User configuration unavailable for Flash install"
msgstr "La configuration des utilisateurs n'est pas disponible pour l'installation USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:313
msgid "User profile encryption is uncompatible with autologin"
msgstr "Le cryptage de profils utilisateurs est incompatible avec l'auto-identification"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:384
msgid "Username is missing"
msgstr "Nom d'utilisateur manquant"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:122
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:134
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:299
#: ../calculate-install/pym/install/wsdl_install.py:314
msgid "Video"
msgstr "Graphisme"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:71
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:291
msgid "Video configuration unavailable for Flash install"
msgstr "L'installation USB ne supporte pas la configuration des réglages vidéo"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:206
msgid "Video driver"
msgstr "Pilote vidéo"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:40
msgid "Video settings are being configured"
msgstr "On configure les réglages vidéo"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_setup.py:41
msgid "Video settings configured!"
msgstr "Les réglages vidéo ont bien été configurés !"
#: ../calculate-install/pym/install/utils/cl_install.py:155
msgid "Would you like to reboot your computer now to complete the installation?"
msgstr "Voulez-vous redémarrer votre ordinateur maintenant pour compléter l'installation ?"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2098
#, python-format
msgid "Wrong EFI device %s"
msgstr "Mauvais périphérique EFI %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:393
#, python-format
msgid "Wrong IP address %s"
msgstr "Adresse IP incorrecte %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:668
#, python-format
msgid "Wrong IP address %s in the specified source IP"
msgstr "Adresse IP incorrecte %s dans l'IP source indiquée"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:898
msgid "Wrong IP address for DNS"
msgstr "Adresse IP pour DNS incorrecte"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1068
#, python-format
msgid "Wrong bind mount point '%s'"
msgstr "Point de montage bind incorrect '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2585
msgid "Wrong btrfs compression"
msgstr ""
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1064
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2485
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2490
#, python-format
msgid "Wrong device '%s'"
msgstr "Média invalide '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:198
msgid "Wrong distribution"
msgstr "Distribution invalide"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:623
#, python-format
msgid "Wrong gateway IP %s"
msgstr "IP de passerelle incorrecte %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:257
msgid "Wrong hostname"
msgstr "Nom d'hôte incorrect"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:319
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:327
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:634
msgid "Wrong image file"
msgstr "Fichier image invalide"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:488
#, python-format
msgid "Wrong mask %s"
msgstr "Masque incorrect %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1203
#, python-format
msgid "Wrong mount point '%s'"
msgstr "Point de montage incorrect '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:594
#, python-format
msgid "Wrong network %s"
msgstr "Réseau invalide %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:104
#, python-brace-format
msgid "Wrong resolution {resolution} {example}"
msgstr "Résolution non valide {resolution} {example}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:663
#, python-format
msgid "Wrong source IP %s"
msgstr "IP source incorrecte %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:217
#, python-format
msgid "Wrong timezone %s"
msgstr "Fuseau horaire incorrect %s"
msgid "X.Org Server auto detection"
msgstr "Détection automatique par le serveur X.Org"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2549
msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system"
msgstr "Vous ne pouvez pas formater la clé USB qui contient le système actuel"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2503
msgid "You cannot install the new system instead current"
msgstr "Vous ne pouvez pas installer le nouveau système à la place de l'ancien"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:278
msgid "You cannot set a password and remove the existing password at a time"
msgstr "Vous ne pouvez pas définir un mot de passe et supprimer l'existant en même temps"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1210
#, python-format
msgid "You may not use the current root partition %s for installation"
msgstr "La partition courante root %s ne peut pas être utilisée pour installer"
msgid "You need a disk with a GPT table for install on a btrfs partition"
msgstr "Un disque GPT est requis pour installer sur une partitition en btrfs"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2214
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2514
msgid "You need a disk with a dos table for Flash install"
msgstr "Vous avez besoin d'un disque avec la table de partition dos pour pouvoir installer en USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:315
msgid "You need to select a distribution image"
msgstr "Vous devez choisir une image de distribution"
msgid "You should use LVM to install on more that one device"
msgstr "Pour installer sur plusieurs médias, utilisez LVM"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2229
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2237
#, python-brace-format
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
msgstr "Votre disque de démarrage doit contenir une partition BIOS Boot ({minsize})"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:568
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2089
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
msgstr "Votre système doit être lancé avec UEFI pour pouvoir utiliser ce chargeur d'amorçage"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:530
msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])"
msgstr "ajouter une règle de routage (comme NETWORK:GATEWAY[:DEV[:SOURCE]])"
msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])"
msgstr "ajouter une règle de routage (NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])"
msgid "add a user to the installed system"
msgstr "ajouter un utilisateur au système installé"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:329
#, python-brace-format
msgid "add a user to the installed system. USER is username. ADMIN is administrator rights ({alllist}, {none_value} by default). GROUPS is list user supplimentary groups (comma delimeter). Use '{none_value}' value to discard user migration"
msgstr "ajouter un utilisateur au système. USER est nom d'utilisateur. ADMIN sont les droits d'administration ({alllist}, {none_value} par défaut). GROUPS est la liste des groupes supplémentaires de l'utilisateur (séparé par une virgule). Utiliser '{none_value}' pour ne pas transférer les utilisateurs."
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1331
#, python-format
msgid "archive %s"
msgstr "archive %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:860
msgid "audio parameters"
msgstr "paramètres audio"
msgid "autopartition"
msgstr "partitionner automatiquement"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:542
msgid "autopartition options"
msgstr "options d'autopartitionnement"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2152
msgid "boot disk for the system bound for install"
msgstr "disque d'amorçage pour le système prévu pour l'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:859
msgid "boot parameters"
msgstr "paramètres d'amorçage"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:463
msgid "by build"
msgstr "par build"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:424
msgid "by distribution"
msgstr "par distribution"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:396
msgid "by processor architecture"
msgstr "par architecture du processeur"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:449
msgid "by version"
msgstr "par version"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:856
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1580
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1732
#, python-format
msgid "command '%s' not found"
msgstr "commande '%s' non trouvée"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:882
msgid "configure dynamic options only"
msgstr "ne configurer que les options dynamiques"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2285
msgid "device type for the system bound for install"
msgstr "type de média pour le système désigné à l'installation"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:688
#, python-format
msgid "directory '%s'"
msgstr "répertoire '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:882
msgid "domain name server (comma-separated)"
msgstr "serveurs de noms de domaine (séparés d'une virgule)"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:202
msgid "empty"
msgstr "vide"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:303
msgid "encrypt user profiles"
msgstr "chiffrer les profils utilisateurs"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1368
#, python-brace-format
msgid "for {typedisk} install"
msgstr "pour l'installation {typedisk}"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:952
msgid "grub terminal"
msgstr "terminal grub"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1656
#, python-format
msgid "image directory %s"
msgstr "répertoire image %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:611
msgid "install the newer image only"
msgstr "n'installer que l'image plus récente"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1996
#, python-brace-format
msgid "layered '{file} {diff}'"
msgstr "avec couches '{file} {diff}'"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1654
#, python-format
msgid "live image %s"
msgstr "image live %s"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:857
msgid "localization and time options"
msgstr "réglages de localisation et d'heure"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:814
msgid "network manager"
msgstr "gestionnaire de réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:856
msgid "network settings"
msgstr "réglages réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1968
msgid "no"
msgstr "non"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1039
#, python-format
msgid "partition '%s'"
msgstr "partition '%s'"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:929
msgid "path for PXE install"
msgstr "chemin d'installation PXE"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2529
msgid "perform the formatting of the USB Flash drive"
msgstr "faire le formatage de la clé USB"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:75
msgid "reconfigure network"
msgstr "reconfigurer le réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:293
msgid "remove the password protection for editing the Grub menu"
msgstr "supprimer la protection par mot de passe pour l'édition du menu Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:845
msgid "search domains (comma-separated)"
msgstr "domaines recherchés (séparés d'une virgule)"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:425
msgid "select the operation system"
msgstr "choisir le système d'exploitation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:464
msgid "select the operation system by build"
msgstr "trier par build pour choisir le système d'exploitation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:450
msgid "select the operation system by version"
msgstr "trier par version pour choisir le système d'exploitation"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/distr.py:397
msgid "select the processor architecture"
msgstr "sélectionner l'architecture du processeur"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:862
msgid "session settings"
msgstr "paramètres de la session"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2015
msgid "set UEFI boot disks"
msgstr "définir le disque d'amorçage UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:572
msgid "set an autologin for the user, 'off' for disable"
msgstr "séfinir un utilisateur à connecter automatiquement, 'off' pour désactiver"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:246
msgid "set either the short or the full hostname"
msgstr "indiquer le nom d'hôte court ou long"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:478
msgid "set filesystem for data partititon"
msgstr "définir le système de fichiers pour la partition data"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:463
msgid "set filesystem for root partititon"
msgstr "définir le système de fichiers pour la partition racine"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:242
msgid "set grub password"
msgstr "définir un mot de passe Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:356
msgid "set hardware clock type"
msgstr "définir le type d'horloge matérielle"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:123
msgid "set the NTP server for the system"
msgstr "fixer le serveur NTP pour le système"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2468
msgid "set the USB Flash device"
msgstr "définir le périphérique USB Flash"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:121
msgid "set the Xorg resolution"
msgstr "fixer la résolution Xorg"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:43
msgid "set the audio system"
msgstr "mettre en place le système son"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/audio.py:246
msgid "set the default audio"
msgstr "utilisez la carte son par défaut"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:209
msgid "set the device for autopartition"
msgstr "indiquer le média pour l'autopartitionnement"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:361
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:386
msgid "set the framebuffer resolution"
msgstr "fixer la résolution du framebuffer"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:151
msgid "set the keyboard layout"
msgstr "définir l'agencement du clavier"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:129
msgid "set the locale"
msgstr "définir la locale"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:656
msgid "set the partition table for autopartition"
msgstr "choisir la table de partition pour l'auto-partition"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:618
msgid "set the root partition size for autopartition"
msgstr "fixer la taille de la partition root pour l'auto-partition"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:123
msgid "set the swap partition size for autopartition"
msgstr "indiquer la taille de la partition swap, pour l'auto-partitionnement"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/locale.py:209
msgid "set the timezone"
msgstr "fixer le fuseau horaire"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:205
msgid "set the video driver"
msgstr "choisir le pilote vidéo"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:164
msgid "specify the root password"
msgstr "fixer le mot de passe root"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:1547
#, python-format
msgid "squash image %s"
msgstr "image squash %s"
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:280
#: ../calculate-install/pym/install/distr.py:407
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:317
msgid "toggle composite"
msgstr "gérer le composite"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/kernel.py:51
msgid "toggle the I/O scheduler"
msgstr "choisir l'ordonnanceur d'E/S"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:1075
msgid "update packages at first boot"
msgstr "mettre à jour les paquets au premier démarrage"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:861
msgid "update themes"
msgstr "mettre à jour les thèmes"
msgid "use UEFI boot"
msgstr "utiliser l'amorçage UEFI"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1543
msgid "use UUID"
msgstr "utiliser UUID"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/autopartition.py:500
msgid "use the autopartition"
msgstr "utiliser l'auto-partitionnement"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:93
msgid "use the network migration"
msgstr "utiliser la migration du réseau"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:223
msgid "use the root password to edit Grub"
msgstr "utiliser le mot de passe root pour éditer Grub"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:863
msgid "user settings"
msgstr "réglages utilisateurs"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/net.py:313
msgid "vendor"
msgstr "fournisseur"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/X11.py:273
#, python-format
msgid "video driver %s is unavailable"
msgstr "pilote vidéo %s non disponible"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/system.py:858
msgid "video settings"
msgstr "réglages vidéo"
msgid "{avail} available, {need} needed"
msgstr "{avail} disponibles, {need} requis"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1441
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:2554
#, python-brace-format
msgid "{device} must be formatted"
msgstr "{device} doit être formaté"
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1430
#: ../calculate-install/pym/install/variables/disk.py:1457
#, python-brace-format
msgid "{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on the current system"
msgstr "{device} doit mais ne peut pas être formaté, parce que monté dans {mountpoint} dans le système courant"