You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1268 lines
20 KiB
1268 lines
20 KiB
#
|
|
# Roman Shabashov <r.shabashov@gmail.com>, 2017.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: calculate-install 3.5.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Shabashov <r.shabashov@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "Failed to mount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to convert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create the directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Squash size unsupported for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to remove the directory from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "'%s' not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to copy files from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to mount to the directory: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Directory already mounted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to umount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to unserialize type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to unserialize %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Recovery is not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "directory '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to clean directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The following attributes are not specified: (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to use attributes (%s) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "command '%s' not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "partition '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to format %s: this partition is mounted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The specified format of '%s' is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to format %s: this partition is used as swap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to format the partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to determine the parent device for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to determine the partition number for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to found partition %s after changing the system ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to execute 'mkswap %s': the swap partition is used by the current "
|
|
"system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to format the swap partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "archive %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "File '%s' not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unknown archive type '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Archive type '%s' is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Unpacking error\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unsupported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create the archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unknown Container"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "squash image %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create squash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create squashfs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "live image %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "image directory %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ISO image %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to get size of the squash image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ISO %s contains no live image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create the ISO image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Keyboard interruption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to remove %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB flash %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash install does not support %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PXE install does not support %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "layered '{file} {diff}'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install with layers does not support %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to find partition %s after changing the activity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to write the master boot record\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to install syslinux\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to install the bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to install the bootloader. /boot/efi is not mounted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create the UEFI boot record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to determine the boot disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to determine mbr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unable to change the I/O scheduler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unable to umount %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unable to remove directory %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to migrate users onto the new system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "User %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to read files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to write to files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create the user's home directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Creating a new partition table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Formatting the partitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unpacking the system image to the target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Copying clt templates to the new system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Copying other settings to the new system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Updating the configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Configuring PXE install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Configuring Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Post-install configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Migrating users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Preparing the system for reboot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Letting go the source distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unmounting the target system volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "System successfully installed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to install the system!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installation manually interrupted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Would you like to reboot your computer now to complete the installation?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "System reboot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video settings are being configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video settings configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to configure the video settings!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Configuration manually interrupted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Checking the video driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Configuring OpenGL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To apply the changes, reboot the system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To apply the changes, restart the X server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The system is being configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "System configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to configure the system!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The audio settings are being configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio settings configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to configure the audio parameters!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The themes are being configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Themes configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to configure themes!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The localization and time options are being configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The network settings are being configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Network settings configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to configure the network settings!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The session settings are being configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Session settings configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to configure the session settings!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The boot parameters are being configured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Boot parameters configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to configure the boot parameters!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing the bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The builder mode is no longer supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Changing the I/O scheduler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "X.Org Server auto detection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AMD Radeon (radeon)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AMD AMDGPU (amdgpu)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AMD Catalyst (fglrx)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Intel (intel)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nvidia Nouveau (nouveau)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nvidia Graphics Driver (nvidia)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Generic VESA (vesa)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video configuration unavailable for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This distribution does not provide a Xorg server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong resolution {resolution} {example}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the Xorg resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Screen resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the video driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video driver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Only %s drivers are available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "video driver %s is unavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install driver %s with:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "toggle composite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Composite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the framebuffer resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Framebuffer resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the audio system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PipeWire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ALSA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Default audio card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the default audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio configuration unavailable for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This distribution does not provide the ALSA sound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Autopartitioning for %s is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to found partition %s after creating the partition table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create physical volumes from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create volume group {groupname} from {disks}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to create logical volume {name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Autopartition options are not available with manual partitioning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Swap partition size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the swap partition size for autopartition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the device for autopartition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Devices for install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Disks {selecteddisk} are part of {agrtype}\n"
|
|
"You need to use {needdisk} as well or clear {agrtype} manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "For autopartition, please select the device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Device %s is already in use by the current system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You should use LVM to install on more that one device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "There is not enough space on this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "{avail} available, {need} needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Partitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "autopartition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Autopartition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Use the current partitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This option not used for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "autopartition options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Autopartition options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Swap partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The partition for the update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "/var/calculate partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Use the UEFI bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Use LVM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Your system must be loaded in UEFI for using this bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Architecture of the target system must be x86_64 for using the UEFI "
|
|
"bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The partition table must be GPT for using UEFI bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Root partition size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the root partition size for autopartition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The root partition should be at least {size}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Partition table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the partition table for autopartition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The layout is not available with autopartitioning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Source variable %s does not contain a list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"DISK bound for installation will be mounted to the MP directory. To create a "
|
|
"bind mount point, you have to specify the source directory as DISK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To change the filesystem, you have to specify it as FS. FORMAT is used for "
|
|
"the specifying the need to format partition or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disk or directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To install the system, you need to specify the root device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong device '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong bind mount point '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Device '%s' is used more than once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mount point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The root partition should be at least %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mount point '%s' is used more than once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Incorrect mount point (bind '%(bindSrc)s' to '%(bindDst)s')"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong mount point '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You may not use the current root partition %s for installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unable to use extended partition %s for installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unable to use CDROM %s for installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "UEFI partition must be a disk partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Source directory %(src)s is already used for binding '%(bindSrc)s' to "
|
|
"'%(bindDst)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash install does not support multipartition mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash install does not support swap disks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to use {part} partition used by active {typepart} for installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The bind mount point does not use filesystem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The filesystem for '%(mp)s' should not be '%(opt)s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for {typedisk} install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The swap partition {dev} must be formatted as swap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"{device} must but cannot be formatted, as it is mounted to {mountpoint} on "
|
|
"the current system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please unmount {device}, as it will be used for installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "{device} must be formatted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No need to format unused device {dev}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Filesystem '%s' is not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Bind mount points should not be formatted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please unmount disk {device} to use it for install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Use UUID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "use UUID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Impossible to use UUID for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "UEFI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Boot disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "boot disk for the system bound for install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "For Flash install, you need only one disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disk '%s' needs a partition table for the boot record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You need a disk with a dos table for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You need a disk with a GPT table for install on a btrfs partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Your boot device must have a BIOS Boot partition ({minsize})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from a LVM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Try to use a separate /boot partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grub does not support booting from a RAID assembled from another RAID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Legacy grub requires a separate /boot partition to support boot from a RAID "
|
|
"or a LVM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To support booting from %s, legacy grub needs a separate /boot partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "MBR is not used with the UEFI bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "device type for the system bound for install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installation type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hard disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB Flash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB Hard Disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installation disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the USB Flash device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The partition {dev} is already in use as {mp}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You cannot install the new system instead current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Format the USB Flash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "perform the formatting of the USB Flash drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You cannot format the USB Flash which contains the current system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not enough free space on the USB Flash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installation image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ISO image for installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You need to select a distribution image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong image file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "by processor architecture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "select the processor architecture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "by distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "select the operation system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "by version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "select the operation system by version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "by build"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "select the operation system by build"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install the newer image only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "install the newer image only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The image for update not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "toggle the I/O scheduler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "I/O scheduler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "I/O scheduler unavailable for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Locale configuration unavailable for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Locale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the locale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong timezone %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Clock type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Network configuration is unavailable for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Network routing configuration is not available if all interfaces are set to "
|
|
"DHCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "NTP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set the NTP server for the system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "DHCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Network interface, DHCP or IP address and network mask (example: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Network interface %s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set either the short or the full hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The hostname length should be less than %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "vendor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "MAC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong IP address %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "CIDR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong mask %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "add a routing rule (specified as NETWORK:[GATEWAY][:DEV[:SOURCE]])"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong network %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Network '%s' is used more than once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong gateway IP %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Gateways %s are unreachable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Source IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong source IP %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong IP address %s in the specified source IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "NetworkManager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "OpenRC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Network manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "network manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Search domains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search domains (comma-separated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Get via DHCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Domain name server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "domain name server (comma-separated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong IP address for DNS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PXE server IP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "User configuration unavailable for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Autologin is available for Xorg sessions only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "specify the root password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Root password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Password for user %s missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please specify root password for the grub menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "use root password for editing grub menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Use root password for editing grub menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set grub password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grub password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Setting the password is uncompatible with removing the password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "remove the password for editing the grub menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Remove the grub menu password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "encrypt user profiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Encrypt user profiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "User profile encryption is uncompatible with autologin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "add a user to the installed system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Autologin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "set an autologin for the user, 'off' for disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No autologin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "User %s does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Autologin is unavailable for user %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The autologin is not available with domain workstations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "network settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "localization and time options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "video settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "boot parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "audio parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "update themes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "session settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Boot configuration is not available on a LiveCD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Configure dynamic options only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "configure dynamic options only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PXE install is available for Calculate Directory Server only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "For PXE install, you need to install package %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"PXE install is only available if the DHCP service has been configured first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installation path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "path for PXE install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "UEFI boot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "use UEFI boot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPT is needed for using the UEFI bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "A EF00 partition is needed for using the UEFI bootloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Architecture of the target system must be x86_64"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grub terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grub terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grub configuration unavailable for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update configuration unavailable for Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "System Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Language and locale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Allocate drive space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Click to set up autopartition options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mount points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Network settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Start installing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PXE Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PXE install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Boot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update system settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
msgstr ""
|