|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: calculate-lib 3.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@calculate.ru\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:00+0400\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 15:11+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Tsebro Mykhailo, Slobodyan Victor <mihalych127@gmail.com, sarumyan@i.ua>\n"
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;__\n"
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../calculate-lib/pym\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3505
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(name)s does not match %(nameElement)s in size"
|
|
|
msgstr "розмір %(name)s не дорівнює розміру %(nameElement)s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1917
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d argumens"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/gpg.py:88
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/samba.py:34
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/samba.py:73
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "%s command not found"
|
|
|
msgstr "Команду '%s' не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1301
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "%s is not directory"
|
|
|
msgstr "Репозиторій {path} не є директорією"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3433
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "'%s' is not a number"
|
|
|
msgstr "'%s' не число"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1919
|
|
|
msgid "1 argument"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:246
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:256
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4517
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
msgstr ":"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:133
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:143
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:147
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:225
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1026
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1028
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1216
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1218
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2267
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4482
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4968
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5001
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5023
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5034
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5107
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5125
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5136
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5153
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5158
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5345
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5356
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5378
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5390
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5423
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5430
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5439
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5441
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5456
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5458
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5467
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5469
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5501
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5503
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5514
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5516
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5525
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5527
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5548
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5551
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5578
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5580
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5588
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5590
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5599
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5628
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5645
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5667
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5684
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5695
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5701
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5732
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5734
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5746
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5747
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6065
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6067
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6098
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6142
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6144
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6172
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6174
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6201
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6203
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6236
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6272
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6282
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6299
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6301
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6311
|
|
|
msgid ": "
|
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:241
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:242
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Access denied to repository {url}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося клонувати {url} репозиторій"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:193
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf_tree.py:98
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfce.py:189
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfcepanel.py:123
|
|
|
msgid "Ambiguity in this template: the same nodes are on a same level"
|
|
|
msgstr "Невизначеність в цьому шаблоні: одні й ті ж вузли на одному рівні"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1903
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Ambiguous choice:%s"
|
|
|
msgstr "Неоднозначний вибір: %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6054
|
|
|
msgid "Appling patch"
|
|
|
msgstr "Застосування патча"
|
|
|
|
|
|
msgid "Attempt to rewrite a readonly index field {fieldname} in variable {variablename}"
|
|
|
msgstr "Спроба переписати незмінне індексне поле {fieldname} в змінній {variablename}"
|
|
|
|
|
|
msgid "Attempt to rewrite readonly variable %s"
|
|
|
msgstr "Спроба перезаписати змінну тільки для читання %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:786
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Attempting to rewrite a readonly index field {fieldname} in variable {variablename}"
|
|
|
msgstr "Спроба переписати незмінне індексне поле {fieldname} в змінній {variablename}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1612
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Attempting to rewrite readonly variable %s"
|
|
|
msgstr "Спроба перезаписати змінну тільки для читання %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:398
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Attempting to rewrite readonly variable %s via calculate.env"
|
|
|
msgstr "Спроба перезаписати змінну тільки для читання %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:125
|
|
|
msgid "Attribute \"name\" not found in the tag entry"
|
|
|
msgstr "Не знайдено атрибут \"name\" всередені тега"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:134
|
|
|
msgid "Attribute \"type\" not found in the tag entry"
|
|
|
msgstr "Не знайдено атрибут \"type\" всередені тега"
|
|
|
|
|
|
msgid "Australian"
|
|
|
msgstr "Австралійська"
|
|
|
|
|
|
msgid "Belarussian"
|
|
|
msgstr "Білоруська"
|
|
|
|
|
|
msgid "Belgian"
|
|
|
msgstr "Бельгійська"
|
|
|
|
|
|
msgid "Belgian Dutch (Flemish)"
|
|
|
msgstr "Бельгійська голландська (Фламандська)"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:850
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Branch {branch} not found in repository {rpath}"
|
|
|
msgstr "Гілка {branch} не знайдена в {rpath} репозиторії"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:174
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:647
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Branch {branch} not found in repository {url}"
|
|
|
msgstr "Гілка {branch} не знайдена в {url} репозиторії"
|
|
|
|
|
|
msgid "Brazilian Portuguese"
|
|
|
msgstr "Бразильська португальська"
|
|
|
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
|
msgstr "Болгарська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4517
|
|
|
msgid "Calculate Utilities have changed files"
|
|
|
msgstr "Утиліти Calculate змінили файли"
|
|
|
|
|
|
msgid "Canadian French"
|
|
|
msgstr "Канадська французька"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1755
|
|
|
msgid "Click for advanced settings"
|
|
|
msgstr "Натисніть для додаткових налаштувань"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:427
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:530
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:537
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:171
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:874
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2238
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Command not found '%s'"
|
|
|
msgstr "Команду '%s' не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/dconf.py:68
|
|
|
msgid "Config is wrong"
|
|
|
msgstr "Конфігураційний файл не правильний"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/diff.py:57
|
|
|
msgid "Correction failed"
|
|
|
msgstr "Виправлення не вдалося"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:247
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Could not read from remote repository {url}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося клонувати {url} репозиторій"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/backgrounds.py:246
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Creation of image with %s resolution skipped"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/action.py:38
|
|
|
msgid "Custom action"
|
|
|
msgstr "Довільна дія"
|
|
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
msgstr "Данська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:189
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Device %s must be mounted"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:270
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Device not found"
|
|
|
msgstr "Користувача %s не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:707
|
|
|
msgid "Distribution templates"
|
|
|
msgstr "Шаблони дистрибутиву"
|
|
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
msgstr "Голландська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/encrypt.py:75
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/encrypt.py:125
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/encrypt.py:129
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3988
|
|
|
msgid "ERROR"
|
|
|
msgstr "ПОМИЛКА"
|
|
|
|
|
|
msgid "ERROR in function getUserPassword, incorrect option 'flag=%s'"
|
|
|
msgstr "ПОМИЛКА в функції getUserPassword, неправильний параметр 'flag=%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:768
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Each entry must contains %d field(s)"
|
|
|
msgstr "Кожний запис повинен содержать %d поля(ей)"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3973
|
|
|
msgid "Empty oct value"
|
|
|
msgstr "Пусте вісімкове значення числа"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1033
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1378
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1442
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error in %s"
|
|
|
msgstr "Помилка в %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ldap.py:421
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Error in LDIF file"
|
|
|
msgstr "Помилка в %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1028
|
|
|
msgid "Error in calculate.env in profile"
|
|
|
msgstr "Помилка в calculate.env профілі"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1436
|
|
|
msgid "Error in profile calculate.env"
|
|
|
msgstr "Помилка в профілі calculate.env"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6268
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error in template %s"
|
|
|
msgstr "Помилка в шаблоні %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4301
|
|
|
msgid "Example:"
|
|
|
msgstr "Наприклад:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4887
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4895
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to apply template file %s"
|
|
|
msgstr "Помилка при застосуванні файлу шаблону %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5631
|
|
|
msgid "Failed to change the current directory to"
|
|
|
msgstr "Не вдалося змінити поточну директорію на"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4819
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to change version of %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати значення %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:816
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to clean the {rpath} repository"
|
|
|
msgstr "Не вдалося очистити {rpath} репозиторій"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5441
|
|
|
msgid "Failed to clear the file"
|
|
|
msgstr "Не вдалося очистити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:178
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:318
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:455
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:658
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to clone repository {url}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося клонувати {url} репозиторій"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/patch.py:67
|
|
|
msgid "Failed to convert the text template to XML"
|
|
|
msgstr "Не вдалося перетворити текстовий шаблон в XML"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1053
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to copy '%(src)s' to '%(dst)s'"
|
|
|
msgstr "Не вдалося скопіювати '%(src)s' в '%(dst)s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4601
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to copy {ffrom} to {fto}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося скопіювати {ffrom} в {fto}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:719
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to create DOS partition table"
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:762
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to create GPT partition table"
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:852
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to create LVM"
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5747
|
|
|
msgid "Failed to create a symbolic link"
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити символічне посилання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1337
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1350
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1353
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1368
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1385
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to create tarball: %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати значення %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4025
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4037
|
|
|
msgid "Failed to create the directory: "
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити директорію: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:142
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5503
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5601
|
|
|
msgid "Failed to create the file"
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:862
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to create volume %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати значення %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5064
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5079
|
|
|
msgid "Failed to delete the directory: "
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити директорію: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5469
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5527
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5551
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5590
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5734
|
|
|
msgid "Failed to delete the file"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5458
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5516
|
|
|
msgid "Failed to delete the link"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити посилання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5086
|
|
|
msgid "Failed to delete: "
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/backgrounds.py:182
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to detect resolution for image '%s'"
|
|
|
msgstr "Не вдалося переналаштувати пакунок %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:773
|
|
|
msgid "Failed to detect the system profile."
|
|
|
msgstr "Не вдалося визначити профіль системи."
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/samba.py:62
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to determine domain name on %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/linux.py:283
|
|
|
msgid "Failed to determine the system profile"
|
|
|
msgstr "Не вдалося визначити профіль системи"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2267
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4482
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6067
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6144
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6174
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6203
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6301
|
|
|
msgid "Failed to execute"
|
|
|
msgstr "Не вдалося виконати"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5424
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to execute %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося виконати %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:295
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to fetch Packages from binary host %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:320
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to fetch Packages signature"
|
|
|
msgstr "Не вдалося переналаштувати пакунок %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:383
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to find %s volume"
|
|
|
msgstr "Не вдалося змінити вміст %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:305
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to get btrfs compression"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити посилання"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:758
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:777
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to get the repository status for {rpath}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати стан репозиторію в директорії {rpath}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:974
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to get value %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати значення %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1497
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to hide {packages}: {error}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося переналаштувати пакунок %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1522
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to hide {package}: {error}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося переналаштувати пакунок %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1315
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to import module %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося імпортувати модуль %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/json.py:73
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/kernel.py:85
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/world.py:81
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:270
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf_tree.py:180
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfce.py:87
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfcepanel.py:195
|
|
|
msgid "Failed to join the template"
|
|
|
msgstr "Не вдалося об'єднати шаблон"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4614
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to modify %s contents"
|
|
|
msgstr "Не вдалося змінити вміст %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:243
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to mount {source} to {target}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося скопіювати {ffrom} в {fto}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1592
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to move data: %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:853
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to move to branch {branch} in the {rpath} repository"
|
|
|
msgstr "Не вдалося змінити гілку на {branch} в {rpath} репозиторії"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5580
|
|
|
msgid "Failed to open the file"
|
|
|
msgstr "Не вдалося відкрити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4968
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5345
|
|
|
msgid "Failed to open the template"
|
|
|
msgstr "Помилка відкриття шаблону"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:342
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:353
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to optimize repository %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося оптимізувати репозиторій %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/common.py:541
|
|
|
msgid "Failed to parse Private.sig"
|
|
|
msgstr "Не вдалося розпізнати Private.sig"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4654
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4754
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to read templates directory %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося прочитати директорію з шаблонами %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4844
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to reconfigure package %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося переналаштувати пакунок %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/backgrounds.py:258
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4610
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to remove %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1586
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to rename data: %s"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5793
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to restart %s service"
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1426
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to rsync {src} to {dst}: {error}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося скопіювати {ffrom} в {fto}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:322
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to set btrfs compression"
|
|
|
msgstr "Не вдалося застосувати dconf "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5795
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to start %s service"
|
|
|
msgstr "Не вдалося записати в файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5794
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to stop %s service"
|
|
|
msgstr "Не вдалося відкрити файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/encrypt.py:126
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/encrypt.py:130
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Failed to support '%s' encryption algorithm"
|
|
|
msgstr "Немає підтримки алгоритму шифрування '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5202
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to synchronize directory {dn}: {error}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося створити директорію: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:254
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to umount {target}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося об'єднати шаблон"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1540
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to unhide packages: {error}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося переналаштувати пакунок %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1550
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to unhide: {error}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося видалити: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/common.py:527
|
|
|
msgid "Failed to unwrap the passphrase"
|
|
|
msgstr "Не вдалося розшифрувати фразу-пароль"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:671
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:693
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Failed to update the repository in {rpath}"
|
|
|
msgstr "Не вдалося оновити репозиторій в {rpath}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6048
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Failed to use %s "
|
|
|
msgstr "Не вдалося застосувати dconf "
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to use dconf "
|
|
|
msgstr "Не вдалося застосувати dconf "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6050
|
|
|
msgid "Failed to use patch "
|
|
|
msgstr "Не вдалося застосувати патч "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:132
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:146
|
|
|
msgid "Failed to write to file"
|
|
|
msgstr "Не вдалося записати в файл"
|
|
|
|
|
|
# Русский перевод отсутствует.
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:882
|
|
|
msgid "Field variable got not iterable value"
|
|
|
msgstr "Поле змінної не набуло ітеративного значення"
|
|
|
|
|
|
msgid "Format 'dconf' is unavailable"
|
|
|
msgstr "Формат 'dconf' не доступний"
|
|
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
msgstr "Французька"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3314
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Function '{funcname}' used by {template} is deprecated and will be removed in the future"
|
|
|
msgstr "Функція '{funcname}',яка використовується шаблоном {template}, застаріла і буде видалена в майбутньому"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1938
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Function takes at least {num}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1948
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Function takes at most {num}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1942
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1952
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Function takes exactly {num}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1934
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Function takes no arguments"
|
|
|
msgstr "функція приймає тільки два параметру"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/gpg.py:93
|
|
|
msgid "GPG is not initialized"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
msgstr "Німецька"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:314
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Group ID %s not found"
|
|
|
msgstr "Не вдалося знайти ідентифікатор групи %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5132
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5681
|
|
|
msgid "Group not found on the system: "
|
|
|
msgstr "Відсутня група в системі: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4298
|
|
|
msgid "Headers of directory templates and headers of files on the first level should include an action variable"
|
|
|
msgstr "Заголовки шаблонів директорій і файлів першого рівня повинні включати в себе змінну дії."
|
|
|
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
msgstr "Исландська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf_tree.py:61
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfce.py:150
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfcepanel.py:81
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In the text of the XML template, reserved attribute 'action' comes with an incorrect value.\n"
|
|
|
"Valid values of the 'action' attribute are: (action=\"join\", action=\"replace\", action=\"drop\")"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"В тексті XML-шаблону знайдено атрибут \"action\" з неправильним значенням.\n"
|
|
|
"Правильні значення атрибуту 'action': (action=\"join\", action=\"replace\", action=\"drop\")"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:151
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfce.py:101
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In the text of the XML template, reserved attribute 'action' comes with an incorrect value.\n"
|
|
|
"Valid values of the 'action' attribute are: (action=\"join\", action=\"replace\",action=\"drop\")"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"В тексті XML-шаблону знайдено атрибут \"action\" з неправильним значенням.\n"
|
|
|
"Правильні значення атрибуту 'action': (action=\"join\", action=\"replace\", action=\"drop\")"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:143
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Incorrect \"type\" attribute : <entry type=\"%s\"/>"
|
|
|
msgstr "Неправильний атрибут \"type\" : <entry type=\"%s\"/>"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:187
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf_tree.py:92
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfce.py:183
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfcepanel.py:111
|
|
|
msgid "Incorrect action=\"drop\" in the root node"
|
|
|
msgstr "Неправильне action=\"drop\" в кореневому вузлі"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:225
|
|
|
msgid "Incorrect file format"
|
|
|
msgstr "Неправильний формат файлу"
|
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect header parameter append=%s in the template"
|
|
|
msgstr "Неправильний параметр заголовка append=%s в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect header parameter format=%s in the template"
|
|
|
msgstr "Неправильний параметр заголовка format=%s в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1025
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1215
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5001
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5356
|
|
|
msgid "Incorrect template"
|
|
|
msgstr "Неправильний шаблон"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/patch.py:77
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/patch.py:90
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/patch.py:115
|
|
|
msgid "Incorrect template text"
|
|
|
msgstr "Неправильний текст шаблону"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/patch.py:99
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/patch.py:106
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Incorrect text of template '<reg>%s</reg>'"
|
|
|
msgstr "Неправильний текст шаблону '<reg>%s</reg>'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/patch.py:95
|
|
|
msgid "Incorrect text of template '<reg></reg>'"
|
|
|
msgstr "Неправильний текст шаблону '<reg></reg>'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3969
|
|
|
msgid "Invalid oct value: "
|
|
|
msgstr "Помилкове вісімкове значення: "
|
|
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
msgstr "Итальянська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:706
|
|
|
msgid "Local templates"
|
|
|
msgstr "Локальні шаблони"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:79
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Lock timeout of %s"
|
|
|
msgstr "Час очікування блокування %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1513
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Loop dependence of variables '%s'"
|
|
|
msgstr "Циклічна залежність у змінних '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:334
|
|
|
msgid "Manually update config files"
|
|
|
msgstr "Оновити конфігураційні файли вручну"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:293
|
|
|
msgid "Mark as human modification"
|
|
|
msgstr "Відмітити як змінено людиною"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:326
|
|
|
msgid "Method for updating config files"
|
|
|
msgstr "Метод оновлення конфігураційних файлів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5620
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Missed source link in template '%s'"
|
|
|
msgstr "Пропущено джерельне ім'я посилання в шаблоні '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/backgrounds.py:146
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Need to install {packages}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/action.py:59
|
|
|
msgid "Need to specify an action name"
|
|
|
msgstr "Необхідно вказати дію"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/user.py:98
|
|
|
msgid "Need to specify user"
|
|
|
msgstr "Необхідно вказати користувача"
|
|
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
msgstr "Новий пароль"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1754
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
msgstr "Далі"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4007
|
|
|
msgid "No access to the directory: "
|
|
|
msgstr "Немає доступу до директорії:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4282
|
|
|
msgid "No conditions for checking the value of an action variable"
|
|
|
msgstr "Немає умов перевірки значення змінної дії"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/action.py:62
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "No custom action on this system"
|
|
|
msgstr "Не знайдено користувача в системі: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/files.py:1292
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "No directory name available for %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2264
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "No packages in %s category"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/samba.py:56
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "No reply from %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:76
|
|
|
msgid "No space left on device"
|
|
|
msgstr "На пристрої не залишилося вільного місця"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5121
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5664
|
|
|
msgid "No such user on the system: "
|
|
|
msgstr "Не знайдено користувача в системі: "
|
|
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
|
msgstr "Норвежська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf_tree.py:53
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Not found attribute \"name\" in %(tag)s"
|
|
|
msgstr "Не знайдено атрибут \"name\" в %(tag)s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/world.py:118
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Not found {package} in world"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/hardware.py:74
|
|
|
msgid "Number of processors"
|
|
|
msgstr "Число процесорів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5985
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Option %s should be used for format=backgrounds only"
|
|
|
msgstr "Параметр %s повинен бути використаний тільки для format=dconf"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5977
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Option %s should be used for format=dconf only"
|
|
|
msgstr "Параметр %s повинен бути використаний тільки для format=dconf"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5969
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Option %s should be used for format=patch only"
|
|
|
msgstr "Параметр %s повинен бути використаний тільки для format=patch"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5048
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Option '%(opt)s' should be used with %(appends)s only"
|
|
|
msgstr "Параметр %s повинен бути використаний тільки для format=patch"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:705
|
|
|
msgid "Overlay templates"
|
|
|
msgstr "Overlay-Шаблони"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/encrypt.py:147
|
|
|
msgid "Password encryption error, method getHash()"
|
|
|
msgstr "Помилка шифрування паролю, метод getHash()"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:1075
|
|
|
msgid "Please select devices for partitions changing"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
msgstr "Польська"
|
|
|
|
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
|
msgstr "Португальська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:288
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:440
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Reference {mark} not found in repository {url}"
|
|
|
msgstr "Посилання {mark} не знайдено в репозиторії {url}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:708
|
|
|
msgid "Remote templates"
|
|
|
msgstr "Віддалені шаблони"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:87
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Repository {path} is not Git"
|
|
|
msgstr "Репозиторій {path} не є Git репозиторієм"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:83
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Repository {path} is not a directory"
|
|
|
msgstr "Репозиторій {path} не є директорією"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/ip.py:425
|
|
|
msgid "Request timed out"
|
|
|
msgstr "Час очікування минув"
|
|
|
|
|
|
msgid "Retype the new password"
|
|
|
msgstr "Повторіть введення нового пароля"
|
|
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
msgstr "Руминська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:1108
|
|
|
msgid "Root to all free size should not use with update partition or calculate partition"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
msgstr "Російська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:774
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Select the profile with command {cmd}"
|
|
|
msgstr "Виберіть профіль за допомогою команди {cmd}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5788
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Service %s has been restarted"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5790
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Service %s has been started"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5789
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Service %s has been stopped"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:333
|
|
|
msgid "Skip the update of config files"
|
|
|
msgstr "Пропустити оновлення конфігураційних файлів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4294
|
|
|
msgid "Skipped directories:"
|
|
|
msgstr "Пропущені директорії:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4290
|
|
|
msgid "Skipped templates:"
|
|
|
msgstr "Пропущені шаблони:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4619
|
|
|
msgid "Some config files need updating. Perform run dispatch-conf."
|
|
|
msgstr "Деякі конфігураційні файли потребують оновлення. Виконайте dispatch-conf."
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5183
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Source path %s is not a directory"
|
|
|
msgstr "Репозиторій {path} не є директорією"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:700
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Source variable %s does not contain a list"
|
|
|
msgstr "Вихідна змінна %s не містить список"
|
|
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
msgstr "Испанська"
|
|
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
msgstr "Шведська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5439
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5456
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5467
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5501
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5514
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5525
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5548
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5578
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5588
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5599
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5628
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5732
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5746
|
|
|
msgid "Template error"
|
|
|
msgstr "Помилка в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6314
|
|
|
msgid "Template type not found: "
|
|
|
msgstr "Тип шаблону не знайдено: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:712
|
|
|
msgid "Templates location"
|
|
|
msgstr "Місцезнаходження шаблонів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/backgrounds.py:145
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "The 'backgrounds' format is unavailable"
|
|
|
msgstr "Формат 'dconf' не доступний"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/dconf.py:54
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "The 'dconf' format is unavailable"
|
|
|
msgstr "Формат 'dconf' не доступний"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/sqlite.py:40
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "The 'sqlite' format is unavailable"
|
|
|
msgstr "Формат 'dconf' не доступний"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:98
|
|
|
msgid "The Git tool is not found"
|
|
|
msgstr "Утиліта Git не знайдена"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:690
|
|
|
msgid "The function value is not a version"
|
|
|
msgstr "Значення функції не є версією"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2381
|
|
|
msgid "The second argument of the function is not 'root'"
|
|
|
msgstr "Другий аргумент функції не 'root'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/json.py:105
|
|
|
msgid "The source text file is not JSON"
|
|
|
msgstr "Вихідний текст не JSON"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/world.py:127
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "The source text file is not world"
|
|
|
msgstr "Вихідний текст не JSON"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:76
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfce.py:75
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfcepanel.py:48
|
|
|
msgid "The template content is not XML"
|
|
|
msgstr "Текст шаблону не є XML"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/json.py:108
|
|
|
msgid "The template text file is not JSON"
|
|
|
msgstr "Текст шаблону не JSON"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/world.py:130
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "The template text file is not world"
|
|
|
msgstr "Текст шаблону не JSON"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/kernel.py:103
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/kernel.py:106
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfce.py:241
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_xfce.py:244
|
|
|
msgid "The text file is not XML"
|
|
|
msgstr "Текстовий файл не є XML"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf_tree.py:48
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The text is not a valid gconf-XML format (found '<%(tag)s>..</%(tag)s>')"
|
|
|
msgstr "Неправильний текст в gconf-XML форматі (знайдено '<%(tag)s>..</%(tag)s>')"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:120
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "The text is not a valid gconf-XML format (found '<gconf><%(tag)s>..</%(tag)s></gconf>')"
|
|
|
msgstr "Текст не є правильним gconf-XML-форматом (знайдено '<gconf><%(tag)s>..</%(tag)s></gconf>')"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf.py:112
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/xml_gconf_tree.py:43
|
|
|
msgid "The text is not a valid gconf-XML format (not found '<gconf>...</gconf>')"
|
|
|
msgstr "Текст не є правильним gconf-XML форматом (не знайдено '<gconf>...</gconf>')"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2436
|
|
|
msgid "The third argument of the function is not 'root'"
|
|
|
msgstr "Третій аргумент функції не 'root'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:576
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "The value for variable '{varname}' may be {vartype}"
|
|
|
msgstr "Значення для {varname} може бути {vartype}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:539
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:547
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "The value for variable '{varname}' may be {vartype} only"
|
|
|
msgstr "Значення для змінної {varname} може бути тільки {vartype}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:757
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "The value for {varname} may be '{vartype}' only"
|
|
|
msgstr "Значення для {varname} може бути тільки '{vartype}'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:534
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "The value of variable '{varname}' must be integer"
|
|
|
msgstr "Значення для {varname} повинно бути цілим числом"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:215
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "There is not enough space on this device, to perform the autopartition need {need}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:683
|
|
|
msgid "This value is not a version"
|
|
|
msgstr "Значення не версія"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:279
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:345
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Trying to fetch a variable of 'samba' format from file %s ('plasma' format)"
|
|
|
msgstr "Із файлу %s (format - 'plasma') намагаємося отримати змінну в форматі 'samba'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_ini_parser.py:172
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Trying to write a variable of 'samba' format to file %s ('plasma' format)"
|
|
|
msgstr "В файл %s (format - 'plasma') намагаємося записати змінну в форматі 'samba'"
|
|
|
|
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
|
msgstr "Українська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1680
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1715
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Unable to find alias '%s' for the template variables path"
|
|
|
msgstr "Не вдалося знайти псевдоним '%s' шляхи збереження змінних шаблонів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1675
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Unable to write variable {varname} into '{location}'"
|
|
|
msgstr "Не вдалося записати змінну {varname} в '{location}'"
|
|
|
|
|
|
msgid "United Kingdom/British"
|
|
|
msgstr "Британська англійська"
|
|
|
|
|
|
msgid "United States/English"
|
|
|
msgstr "Англійська"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:332
|
|
|
msgid "Use the new config files"
|
|
|
msgstr "Використовувати нові конфігураційні файли"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/user.py:102
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "User %s does not exist"
|
|
|
msgstr "Користувач %s не існує"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:307
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "User %s not found"
|
|
|
msgstr "Користувача %s не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/user.py:89
|
|
|
msgid "User name"
|
|
|
msgstr "Ім'я користувача"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:572
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Values for variable '{varname}' may be {vartype}"
|
|
|
msgstr "Значения для {varname} може бути {vartype}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:543
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Values for variable '{varname}' may be {vartype} only"
|
|
|
msgstr "Значения для '{varname}' може бути тільки {vartype}"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1311
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Variable %s not found"
|
|
|
msgstr "Не знайдена змінна %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:422
|
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
|
msgstr "Докладний вивід"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/hardware.py:199
|
|
|
msgid "Videocard"
|
|
|
msgstr "Відеокарта"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/backgrounds.py:222
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Wrong 'backgrounds' resolution: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/contents.py:56
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/contents.py:60
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Wrong 'contents' format rule: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/accounts.py:201
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Wrong GIDs {gid1} {gid2}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/binhosts.py:308
|
|
|
msgid "Wrong Packages signature"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/accounts.py:106
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Wrong UIDs {uid1} {uid2}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:199
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Wrong df output:\n"
|
|
|
"%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3367
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Wrong entry '{data}' for {var_name}"
|
|
|
msgstr "Неправильний запис '{data}' для '{var_name}'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:765
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Wrong entry '{entry}' for table variable '{varname}'"
|
|
|
msgstr "Неправильний запис '{entry}' для табличної змінної '{varname}'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6029
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Wrong header parameter 'format=%s' in template"
|
|
|
msgstr "Неправильний параметр заголовка format=%s в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6091
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6219
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6229
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Wrong header parameter '{var}={val}' in template"
|
|
|
msgstr "Неправильний параметр заголовка format=%s в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/format/backgrounds.py:155
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Wrong image format '%s'"
|
|
|
msgstr "неправильний шлях '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:510
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:659
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:701
|
|
|
msgid "Wrong interval operator"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5994
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "Wrong option '%(param)s=%(type)s' in template %(file)s"
|
|
|
msgstr "Помилка параметру append=%(type)s в шаблоні %(file)s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6156
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6186
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Wrong option '{var}={val}' in template {fn}"
|
|
|
msgstr "Помилка параметру append=after в шаблоні %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong option append=%(type)s in template %(file)s"
|
|
|
msgstr "Помилка параметру append=%(type)s в шаблоні %(file)s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong option append=after in template %s"
|
|
|
msgstr "Помилка параметру append=after в шаблоні %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong option append=before in template %s"
|
|
|
msgstr "Помилка параметру append=before в шаблоні %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2595
|
|
|
msgid "Wrong regular expression"
|
|
|
msgstr "Неправильний регулярний вираз"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:710
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:782
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Wrong repository in the {rpath} directory"
|
|
|
msgstr "Не правильний репозиторій в {rpath} директорії"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6065
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6098
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6142
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6172
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6201
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6236
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6272
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6282
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6299
|
|
|
msgid "Wrong template"
|
|
|
msgstr "Помилка шаблону"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6310
|
|
|
msgid "Wrong template option (type append)"
|
|
|
msgstr "Неправильний параметр (type append) шаблону"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5022
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5033
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5106
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5124
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5135
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5152
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5157
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5377
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5389
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5422
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5644
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5666
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5683
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5694
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5700
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Wrong value '%s' in the template"
|
|
|
msgstr "Неправильне значення '%s' в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong value 'append=join' in the template"
|
|
|
msgstr "Помилкове значення 'append=join' в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong value 'chmod' in the template"
|
|
|
msgstr "Помилкове значення 'chmod' в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong value 'chown' in the template"
|
|
|
msgstr "Помилкове значення 'chown' в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong value 'name' in the template"
|
|
|
msgstr "Помилкове значення 'name' в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong value 'path' in the template"
|
|
|
msgstr "Помилкове значення 'path' в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:5428
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
msgid "Wrong value '{var}={val}' in template"
|
|
|
msgstr "Помилкове значення 'path' в шаблоні"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1483
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Wrong variable name %s"
|
|
|
msgstr "Неправильне ім'я змінної %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/partition.py:1085
|
|
|
msgid "You should use LVM to install on more that one device"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:709
|
|
|
msgid "clt templates"
|
|
|
msgstr "clt шаблони"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/action.py:39
|
|
|
msgid "custom action"
|
|
|
msgstr "довільна дія"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1541
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "directory not found"
|
|
|
msgstr "Користувача %s не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/encrypt.py:76
|
|
|
msgid "empty password"
|
|
|
msgstr "пароль пустий"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/datavars.py:1316
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3695
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4888
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4896
|
|
|
msgid "error"
|
|
|
msgstr "помилка"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:288
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2736
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3575
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "error in template %s"
|
|
|
msgstr "помилка в шаблоні %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3576
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "error, template term '%s'"
|
|
|
msgstr "помилка, частина шаблону '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2829
|
|
|
msgid "error: global variables stack empty"
|
|
|
msgstr "помилка: стек глобальних змінних пустий"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2167
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "error: local variable %s not defined"
|
|
|
msgstr "помилка: локальна змінна %s не визначена"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2173
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "error: template term %s, incorrect data"
|
|
|
msgstr "помилка: частина шаблону %s, неправильні дані"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2315
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2767
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2802
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3440
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3483
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3494
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "error: variable %s does not exist"
|
|
|
msgstr "помилка: змінна %s не існує"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2796
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "error: variable %s exists"
|
|
|
msgstr "помилка: змінна %s існує"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2156
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2163
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "error: variable %s is not integer"
|
|
|
msgstr "помилка: змінна %s не є числом"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2737
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "error: variable %s not found"
|
|
|
msgstr "помилка: змінна %s не знайдена"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/ip.py:405
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "failed. (socket error: '%s')"
|
|
|
msgstr "невдача. (помилка сокету: '%s')"
|
|
|
|
|
|
# Вот тут не понял, разрешение чего? если экрана, то "роздільна здатність" если чего-либо другого, то "дозвіл".
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2643
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "first parameter must be number"
|
|
|
msgstr "перший параметр повинен бути дозволом"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3632
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "function of templates '%s' not found"
|
|
|
msgstr "не знайдена функція шаблонів '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2671
|
|
|
msgid "function rnd support one or two arguments only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3016
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "function support two or three parameters"
|
|
|
msgstr "функція приймає тільки два параметру"
|
|
|
|
|
|
msgid "funtion takes only two parameters"
|
|
|
msgstr "функція приймає тільки два параметру"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:578
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:589
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:597
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:607
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:657
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:681
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:688
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:699
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:750
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:761
|
|
|
msgid "incorrect"
|
|
|
msgstr "неправильно"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1070
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1093
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1259
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1276
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "incorrect header parameter: '%s'"
|
|
|
msgstr "неправильний параметр заголовка - '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1204
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "incorrect text in the template: '%s'"
|
|
|
msgstr "неправильний текст в шаблоні: '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4083
|
|
|
msgid "invalid template content: "
|
|
|
msgstr "шаблон містить помилку: "
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4099
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4110
|
|
|
msgid "invalid template name: "
|
|
|
msgstr "ім'я шаблону неправильне:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2683
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "length of UUID must not be above {maxlen}"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:325
|
|
|
msgid "manually update config files"
|
|
|
msgstr "оновити конфігураційні файли вручну"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:292
|
|
|
msgid "mark as human modification"
|
|
|
msgstr "відмітити як змінено людиною"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3519
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "mount point '/' or '/%s' not found in the value of variable os_disk_install"
|
|
|
msgstr "в значенні змінної os_disk_install не знайдена точка монтування '' або '\\%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/text.py:391
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
msgstr "або"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/portage.py:1499
|
|
|
msgid "package is already hidden"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1086
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1268
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
msgid "redefine header parameter: '%s'"
|
|
|
msgstr "неправильний параметр заголовка - '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/text.py:256
|
|
|
msgid "rows"
|
|
|
msgstr "рядки"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:713
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "select location for templates %s"
|
|
|
msgstr "вибір місцезнаходження шаблонів %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:324
|
|
|
msgid "skip the update of config files"
|
|
|
msgstr "пропустити оновлення конфігураційних файлів"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1027
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1217
|
|
|
msgid "template header not valid"
|
|
|
msgstr "неправильний заголовок шаблону"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3225
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "template variable '%s' not found"
|
|
|
msgstr "не знайдена змінна шаблонів '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4767
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "templates in {tempath} are skipped"
|
|
|
msgstr "шаблони в {tempath} пропущені"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2725
|
|
|
msgid "the first argument of the function is neither 'upper' or 'lower' or 'capitalize'"
|
|
|
msgstr "перший аргумент функції не 'upper' або 'lower' або 'capitalize'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2440
|
|
|
msgid "the first argument of the function is neither 'ver' or 'num' or 'char' or 'empty'"
|
|
|
msgstr "перший аргумент функції не 'ver' або 'num' або 'char' або 'empty'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2694
|
|
|
msgid "the first argument of the function must be 'num', 'pas' or 'uuid'"
|
|
|
msgstr "перший аргумент функції повинен бути 'num', 'pas' або 'uuid'"
|
|
|
|
|
|
# Вот тут не понял, разрешение чего? если экрана, то "роздільна здатність" если чего-либо другого, то "дозвіл".
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3027
|
|
|
msgid "the first parameter must be the resolution"
|
|
|
msgstr "перший параметр повинен бути дозволом"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2567
|
|
|
msgid "the option name should not starts with CONFIG_"
|
|
|
msgstr "ім'я параметру не повинно починатися з CONFIG_"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2676
|
|
|
msgid "the second argument of the function is not a number"
|
|
|
msgstr "другий аргумент функції не є число"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3152
|
|
|
msgid "the third argument of the function is neither 'url' or 'purl' or 'unicode'"
|
|
|
msgstr "третій аргумент функції не 'url', не 'purl' і не 'unicode'"
|
|
|
|
|
|
# Вот тут не понял, разрешение чего? если экрана, то "роздільна здатність" если чего-либо другого, то "дозвіл".
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3011
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "third parameter may be 'file' only"
|
|
|
msgstr "перший параметр повинен бути дозволом"
|
|
|
|
|
|
msgid "try again"
|
|
|
msgstr "спробуйте ще раз"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1544
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "unable to execute '%s'"
|
|
|
msgstr "Не вдалося виконати '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1578
|
|
|
msgid "unable to open the directory as file:"
|
|
|
msgstr "не вдалося відкрити директорію як файл:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1533
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1553
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:1583
|
|
|
msgid "unable to open the file:"
|
|
|
msgstr "не вдалося відкрити файл:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4330
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:6532
|
|
|
msgid "undefined variable: "
|
|
|
msgstr "не визначена змінна:"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:323
|
|
|
msgid "use the new config files"
|
|
|
msgstr "використовувати нові конфігураційні файли"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/user.py:88
|
|
|
msgid "username"
|
|
|
msgstr "ім'я користувача"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3444
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3502
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "value of %s is not a list or a tuple"
|
|
|
msgstr "значення %s не є списком або кортежем"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/variables/env.py:421
|
|
|
msgid "verbose output"
|
|
|
msgstr "докладний вивід"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/encrypt.py:127
|
|
|
msgid "without py-smbpasswd"
|
|
|
msgstr "без py-smbpasswd"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3476
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3493
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "wrong %s"
|
|
|
msgstr "%s помилково"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/text.py:316
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "wrong dict value: %s"
|
|
|
msgstr "неправильне значення словникаря: %s"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:3604
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "wrong function syntax %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/text.py:343
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "wrong list value: %s"
|
|
|
msgstr "неправильне значення списку: %s"
|
|
|
|
|
|
msgid "wrong password"
|
|
|
msgstr "неправильний пароль"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2387
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:2452
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "wrong path '%s'"
|
|
|
msgstr "неправильний шлях '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/cl_template.py:4765
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "{dirpath} is a file"
|
|
|
msgstr "{dirpath} файл"
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/git.py:244
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "{url} does not appear to be a git repository"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ../calculate-lib/pym/calculate/lib/utils/mount.py:284
|
|
|
msgid "{} is not btrfs"
|
|
|
msgstr ""
|