You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
distros-overlay/sys-apps/calculate-i18n/files/calculate-i18n-3.2.0_alpha1...

1398 lines
63 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

diff --git ru/packages.po ru/packages.po
index d20c91e..419b534 100644
--- ru/packages.po
+++ ru/packages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "Speech synthesis interface"
msgstr "Интерфейс для синтеза речи"
msgid "Useful Apache tools - htdigest, htpasswd, ab, htdbm"
-msgstr ""
+msgstr "Полезные утилиты для веб-сервера Apache: htdigest, htpasswd, ab, htdbm"
msgid "Gentoo's multi-purpose configuration and management tool"
msgstr "Многофункциональный инструмент конфигурации и управления Gentoo"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Модуль утилиты eselect для обработки символических ссылок /etc/fonts/conf.d"
msgid "A set of eselect modules for Java"
-msgstr ""
+msgstr "Набор модулей еselect для Java"
msgid "An eselect library to manage executable symlinks"
msgstr "Библиотека утилиты eselect для управления исполняемыми ссылками"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Utility to change the OpenGL interface being used"
msgstr "Утилита для изменения используемого графического интерфейса OpenGL"
msgid "PHP eselect module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль eselect для PHP"
msgid "Manage /usr/bin/pinentry symlink"
msgstr "Инструмент для обработки символической ссылки /usr/bin/pinentry"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"восстановления данных на основе электронной подписи"
msgid "Gentoo's installer for web-based applications"
-msgstr ""
+msgstr "Установщик веб-приложений для использования на системах Gentoo"
msgid "Clam Anti-Virus Scanner"
msgstr "Сканер вирусов Clam Antivirus"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "BSD tar command"
msgstr "Архиватор tar, разработанный в рамках проекта BSD"
msgid "Engrampa archive manager for MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Engrampa, архиватор для использования в среде MATE"
msgid "Port of 7-Zip archiver for Unix"
msgstr "Архиватор 7-Zip, портированный на Unix"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "The CD/DVD Kreator for KDE"
msgstr "Программа записи CD/DVD-дисков для KDE"
msgid "Nero Burning ROM for Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедийный пакет Nero Burning ROM, портированный на Linux"
msgid "GTK+ based CD and DVD burning application"
msgstr "Программа для записи CD- и DVD-дисков, основанная на GTK+"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Qt Cryptographic Architecture (QCA)"
msgstr "Криптографический фреймворк для Qt (QCA)"
msgid "GnuPG plugin for QCA"
-msgstr ""
+msgstr "Плагин шифрования GnuPG для QCA"
msgid "TLS, S/MIME, PKCS#12, crypto algorithms plugin for QCA"
msgstr "Плагин алгоритмов шифрования TLS, S/MIME, PKCS#12 для QCA"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"2.x"
msgid "Pluma text editor for the MATE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Pluma, текстовый редактор для использования в среде MATE"
msgid "GNU GPL'd Pico clone with more functionality"
msgstr ""
@@ -367,21 +367,24 @@ msgstr ""
"негибридных систем"
msgid "Qt4 GUI configuration tool for Wine"
-msgstr ""
+msgstr "Графический конфигуратор Qt4 для среды Wine"
msgid "CD image containing guest additions for VirtualBox"
msgstr ""
+"CD-образ, содержащий гостевые добавления для виртуальной машины VirtualBox"
msgid ""
"Family of powerful x86 virtualization products for enterprise as well as "
"home use"
msgstr ""
+"Семейство мощных инструментов виртуализации на платформе x86 для "
+"корпоративного и персонального использования"
msgid "Kernel Modules for Virtualbox"
-msgstr ""
+msgstr "Модули ядра для виртуальной машины VirtualBox"
msgid "Free implementation of Windows(tm) on Unix"
-msgstr ""
+msgstr "Свободная реализация Windows(tm) на системах Unix"
msgid "ENCA detects the character coding of a file and converts it if desired"
msgstr ""
@@ -448,6 +451,8 @@ msgid ""
"Full-screen window manager that multiplexes physical terminals between "
"several processes"
msgstr ""
+"Полноэкранный менеджер окон, разделяющий один физический терминал между "
+"несколькими процессами"
msgid "Fast crawling desktop search engine with Qt4 GUI"
msgstr "Быстрая локальная поисковая система с графическим интерфейсом на Qt4"
@@ -466,24 +471,26 @@ msgstr "D-Bus-сервис, предоставляющий простой API д
msgid "Fully featured yet light and fast cross platform word processor"
msgstr ""
+"Полнофункциональный, но лёгкий и быстрый кроссплатформенный текстовый "
+"процессор"
msgid "The server part of Akonadi"
msgstr "Серверная часть фреймворка Akonadi"
msgid "The GNOME Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор таблиц для использования в среде GNOME"
msgid "LibreOffice, a full office productivity suite."
msgstr "LibreOffice, полный офисный пакет"
msgid "LibreOffice, a full office productivity suite. Binary package."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice, полный офисный пакет. Бинарная версия"
msgid "Translations for the Libreoffice suite."
msgstr "Пакеты локализации офисного пакета Libreoffice"
msgid "Apache OpenOffice productivity suite."
-msgstr ""
+msgstr "Офисный пакет OpenOffice, разрабатываемый фондом Apache"
msgid "Support library to communicate with Apple iPhone/iPod Touch devices"
msgstr ""
@@ -558,10 +565,12 @@ msgstr ""
"DjVu"
msgid "DSSSL Stylesheets for DocBook."
-msgstr ""
+msgstr "Таблицы стилей DSSSL для DocBook"
msgid "Docbook SGML DTD 4.5"
msgstr ""
+"Определения типов документов, используемые для проверки SGML-файлов на "
+"соответствие набору правил DocBook (версия 4.5)"
msgid "Docbook DTD for XML"
msgstr ""
@@ -602,6 +611,15 @@ msgstr ""
msgid "ISO language, territory, currency, script codes and their translations"
msgstr "ISO-коды языков, территорий, валют, сценариев"
+msgid "Library parsing abiword documents"
+msgstr ""
+
+msgid "Library parsing various ebook formats"
+msgstr ""
+
+msgid "Library parsing Apple Keynote presentations"
+msgstr ""
+
msgid "Library implementing N-gram-based text categorization"
msgstr "Библиотека для категоризации текста, основанная на N-gram модели"
@@ -639,10 +657,10 @@ msgid "Microsoft Works file word processor format import filter library"
msgstr "Библиотека фильтра импорта файлов формата Microsoft Works"
msgid "Atril document viewer for MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Atril, просмотрщик документов для использования в среде MATE"
msgid "Documentation utilities for MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Утилиты документации по проекту MATE"
msgid "a lightweight PDF viewer and toolkit written in portable C"
msgstr "Лёгкий просмотрщик PDF-файлов и пакет разработки; написан на языке C"
@@ -654,9 +672,12 @@ msgid ""
"Jade is an implementation of DSSSL - an ISO standard for formatting SGML and "
"XML documents"
msgstr ""
+"Jade, реализация DSSSL - ISO-стандарта форматирования документов SGML и XML"
msgid "A free, object-oriented toolkit for SGML parsing and entity management"
msgstr ""
+"Свободная объектно-ориентированная библиотека, используемая для "
+"синтаксического анализа и обработки SGML-файлов"
msgid "PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base"
msgstr "Библиотека для визуализации PDF-файлов, основанная на библиотеке Xpdf"
@@ -696,6 +717,8 @@ msgstr "Консольный интерфейс для сервиса Pastebin"
msgid "Tool for conversion of MSWord doc and rtf files to something readable"
msgstr ""
+"Утилита для приведения документов форматов MSWord (DOC и RTF) в простой "
+"читабельный вид"
msgid ""
"script for converting XML and DocBook formatted documents to a variety of "
@@ -705,7 +728,7 @@ msgstr ""
"форматы вывода данных"
msgid "Collection of tools for building and converting documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Набор утилит для сборки и конвертирования документации"
msgid ""
"vim plugin: Gentoo and portage related syntax highlighting, filetype, and "
@@ -782,25 +805,27 @@ msgstr ""
"реляционной базы данных SQL"
msgid "IBM Java SE Development Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет средств разработки программного обеспечения Java (IBM)"
msgid "IBM Java SE Runtime Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Среда выполнения языка Java (IBM)"
msgid "A Gentoo-made binary build of the IcedTea JDK"
msgstr ""
+"Бинарная сборка средств разработки программного обеспечения Java IcedTea для "
+"Gentoo"
msgid "Java environment configuration query tool"
-msgstr ""
+msgstr "Утилита для настройки параметров виртуальной машины Java"
msgid "Wrapper for java-config"
-msgstr ""
+msgstr "Обёртка для java-config"
msgid "Oracle's Java SE Development Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет средств разработки программного обеспечения Java (Oracle)"
msgid "Oracle's Java SE Runtime Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Среда выполнения языка Java (Oracle)"
msgid ""
"Erlang programming language, runtime environment, and large collection of "
@@ -809,10 +834,10 @@ msgstr ""
"Язык программирования Erlang, среда выполнения и большой набор библиотек"
msgid "Free Pascal Compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Свободно распространяемый компилятор языка Pascal"
msgid "Gnu Pascal Compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Компилятор языка Pascal, входящий в семейство компиляторов "
msgid ""
"A powerful light-weight programming language designed for extending "
@@ -834,6 +859,8 @@ msgid ""
"The PHP language runtime engine: CLI, CGI, FPM/FastCGI, Apache2 and embed "
"SAPIs."
msgstr ""
+"Язык PHP: поддержка консольного интерфейса, CGI, FPM/FastCGI, Apache2 и "
+"встроенных SAPI"
msgid "An interpreted, interactive, object-oriented programming language"
msgstr ""
@@ -869,13 +896,13 @@ msgid "Apache Portable Runtime Library"
msgstr "Переносимая библиотека сервераApache (APR)"
msgid "Apache Portable Runtime Utility Library"
-msgstr ""
+msgstr "Переносимая библиотека утилит среды выполнения Apache"
msgid "GTK+ & GNOME Accessibility Toolkit"
msgstr "Доступная среда на базе GTK+ и GNOME"
msgid "The Boehm-Demers-Weiser conservative garbage collector"
-msgstr ""
+msgstr "Консервативный сборщик мусора Бема-Демерса-Уэйзера"
msgid "Boost Libraries for C++"
msgstr "Собрание библиотек Boost для языка C++"
@@ -912,6 +939,8 @@ msgstr "Библиотека Glib; расширяет стандартные в
msgid "Utilities for creating and parsing messages using MIME"
msgstr ""
+"Утилиты для создания и синтаксического анализа сообщений с использованием "
+"стандарта MIME"
msgid ""
"Library for arithmetic on arbitrary precision integers, rational numbers, "
@@ -945,7 +974,7 @@ msgid "A free stand-alone ini file parsing library."
msgstr "Свободная автономная библиотека анализатора файла инициализации"
msgid "A JSON implementation in C"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение JSON в языке C"
msgid "C++ JSON reader and writer"
msgstr "Утилита JSON для чтения и записи, написанная на C++"
@@ -979,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"ATA с системой самодиагностики S.M.A.R.T."
msgid "Implementation for atomic memory update operations"
-msgstr ""
+msgstr "Реализация атомарных операций для работы с памятью"
msgid "A library providing access to Open Collaboration Services"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к компонентам OCS"
@@ -1018,7 +1047,7 @@ msgid "A library providing Qt implementation of DBusMenu specification"
msgstr "Библиотека, реализующая спецификацию DBusMenu средствами Qt"
msgid "Extensible binary format library (kinda like XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека расширяемого двоичного формата (наподобие XML)"
msgid "A high-performance event loop/event model with lots of feature"
msgstr ""
@@ -1049,6 +1078,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GLib-based library for accessing online service APIs using the GData protocol"
msgstr ""
+"Библиотека для доступа к API онлайн-служб; основана на GLib и использует "
+"протокол GData"
msgid "GObject-based interfaces and classes for commonly used data structures"
msgstr ""
@@ -1059,7 +1090,7 @@ msgid "Contains error handling functions used by GnuPG software"
msgstr "Утилита с функциями обработки ошибок, используется инструментами GnuPG"
msgid "Library to access weather information from online services"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека для получения информации о погоде с онлайн-сервисов"
msgid ""
"An implementation of basic iCAL protocols from citadel, previously known as "
@@ -1068,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Реализация базовых протоколов iCAL в рамках проекта Citadel, ранее - Aurore"
msgid "CORBA tree builder"
-msgstr ""
+msgstr "Утилиты для создания деревьев файлов IDL для архитектуры CORBA"
msgid ""
"libisofs is an open-source library for reading, mastering and writing "
@@ -1090,11 +1121,14 @@ msgstr "Библиотека, обеспечивающая перенос стр
msgid "MATE library to access weather information from online services"
msgstr ""
+"Библиотека среды MATE для получения информации о погоде с онлайн-сервисов"
msgid ""
"libmcrypt is a library that provides uniform interface to access several "
"encryption algorithms."
msgstr ""
+"Libmcrypt, библиотека, обеспечивающая стандартный интерфейс доступа к ряду "
+"алгоритмов шифрования"
msgid "Useful set of performance and usability-oriented extensions to C"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr "Набор библиотек, предоставляющих API ядра Linux с протоколом netlink"
msgid "Library of simple functions that are optimized for various CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека простых функций, оптимизированных под различные CPU"
msgid "Standalone file import filter library for spreadsheet documents"
msgstr "Автономная библиотека фильтра импорта файлов таблиц"
@@ -1198,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"компанией Mozilla; поддерживает инфраструктуру открытых ключей (PKI)"
msgid "a regular expression library for different character encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека регулярных выражений для различных кодировок символов"
msgid ""
"An implementation of the OBEX protocol used for transferring data to mobile "
@@ -1267,7 +1301,7 @@ msgid "Build infrastructure for packages that use Vala"
msgstr "Инфраструктура сборки для пакетов, использующих язык Vala"
msgid "Xapian Probabilistic Information Retrieval library"
-msgstr ""
+msgstr "Xapian, библиотека поиска на основе вероятностной информации"
msgid "Small event-driven (SAX-style) JSON parser"
msgstr ""
@@ -1454,10 +1488,10 @@ msgstr ""
"конфигурационных файлов)"
msgid "Stripped down version of APC supporting only user cache."
-msgstr ""
+msgstr "Облегчённая версия APC с поддержкой только кэша пользователя"
msgid "An extension to track progress of a file upload."
-msgstr ""
+msgstr "Расширение для отслеживания хода выгрузки файла"
msgid "Universal encoding detector"
msgstr "Универсальный детектор кодировки"
@@ -1473,10 +1507,10 @@ msgstr ""
"Инструмент, позволяющий в общем случае упростить применение декораторов"
msgid "High-level Python web framework"
-msgstr ""
+msgstr "Высокоуровневый фреймворк для веб-приложений на языке Python"
msgid "Python Documentation Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Утилиты документации по языку Python"
msgid "A Python Interface to GStreamer"
msgstr "Интерфейс на Python для фреймворка GStreamer"
@@ -1535,7 +1569,7 @@ msgid "Python bindings for the cairo library"
msgstr "Привязки Python для библиотеки cairo"
msgid "Python Cryptography Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментарий шифрования Python"
msgid "Python bindings for the CUPS API"
msgstr "Привязки Python для API CUPS"
@@ -1746,6 +1780,8 @@ msgstr "Консольные утилиты для работы с меню ра
msgid ""
"Helps prevent .la files from relinking to libraries outside a build tree"
msgstr ""
+"Утилита, предотвращающая перекомпоновку файлов .la с библиотеками вне дерева "
+"сборки"
msgid "GDBus code and documentation generator"
msgstr "Генератор кода и документации для GDBus"
@@ -1757,10 +1793,10 @@ msgid "A perfect hash function generator"
msgstr "Генератор \"идеальных\" хэш-функций"
msgid "Converts Glade files to GtkBuilder XML format"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертер Glade-файлов в формат GtkBuilder XML"
msgid "GTK+ Documentation Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Генератор документации GTK+"
msgid "Automake files from gtk-doc"
msgstr "Файлы automake из пакета gtk-doc"
@@ -1770,10 +1806,11 @@ msgstr "Набор инструментов для интернационали
msgid ""
"Translation tool for XML documents that uses gettext files and ITS rules"
-msgstr ""
+msgstr "Утилита для перевода XML-документов; использует gettext и правила ITS"
msgid "A makefile framework for writing simple makefiles for complex tasks"
msgstr ""
+"Фреймворк Makefile для удобного создания файлов Makefile под сложные задачи"
msgid "A collection of multi-dimensional data structure and indexing algorithm"
msgstr "Набор многомерных структур данных и алгоритмов индексации"
@@ -1811,10 +1848,10 @@ msgstr ""
"используется разработчиками ядра Linux"
msgid "DOS emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Эмулятор системы DOS"
msgid "Environment file for gentoo games"
-msgstr ""
+msgstr "Файл окружения для игр Gentoo"
msgid "Simple low-level configuration system"
msgstr "Простая низкоуровневая система конфигурации"
@@ -1859,13 +1896,13 @@ msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) rendering library"
msgstr "Библиотека отображения масштабируемой векторной графики (SVG)"
msgid "Evolution groupware backend"
-msgstr ""
+msgstr "Единый бэкенд для ПО совместной работы Evolution"
msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine"
-msgstr ""
+msgstr "Лёгкий движок отображения/печати/редактирования HTML-страниц"
msgid "The GNOME Structured File Library"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека структурированных файловых форматов GNOME"
msgid "GNOME applet for NetworkManager"
msgstr "Апплет сети NetworkManager для GNOME"
@@ -1875,7 +1912,7 @@ msgid ""
msgstr "D-Bus-сервис, отвечающий за диалоги аутентификации"
msgid "XSL stylesheets for yelp"
-msgstr ""
+msgstr "Таблицы стилей XSL для Yelp"
msgid "Akonadi developer console"
msgstr "Консоль для управления сервером Akonadi"
@@ -1893,10 +1930,10 @@ msgid "KDE kioslaves from the kdemultimedia package"
msgstr "Утилиты устройств KIOslaves; входят в пакет kdemultimedia (KDE)"
msgid "Next generation of the Nepomuk project"
-msgstr ""
+msgstr "Новый поисковый фреймворк, призванный заменить Nepomuk"
msgid "Widget library for baloo"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека виджетов для поискового фреймворка Baloo"
msgid "A tool to scan calendar data for buggy instances"
msgstr "Утилита для проверки календарных данных на ошибки"
@@ -2133,7 +2170,7 @@ msgid "A commandline frontend to KFileMetaInfo"
msgstr "Консольный фронтенд к KFileMetaInfo"
msgid "A library for extracting file metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека для извлечения метаданных файла"
msgid "KDE file finder utility"
msgstr "Утилита поиска файлов, интегрированная в окружение KDE"
@@ -2145,7 +2182,7 @@ msgid "KDE screen gamma values kcontrol module"
msgstr "Модуль центра управления KDE (kcontrol) для гамма-коррекции монитора"
msgid "An advanced download manager for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Многофункциональный менеджер закачек для среды KDE"
msgid "KDE's Global Shortcut Daemon"
msgstr "Демон настройки глобальных сочетаний клавиш для среды KDE"
@@ -2455,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"в утилите Rendezvous)"
msgid "Alternative configuration module for the Baloo search framework"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативный модуль конфигурации для поискового фреймворка Baloo"
msgid "KDE systemsettings kcm to set GTK application look&feel"
msgstr ""
@@ -2489,9 +2526,11 @@ msgstr "Плагин для отображения HTML-контента с по
msgid "Integrated mail, addressbook and calendaring functionality"
msgstr ""
+"Программа управления электронной почтой со встроенными адресной книгой и "
+"календарём"
msgid "A lightweight, easy-to-use, feature-rich email client"
-msgstr ""
+msgstr "Лёгкий и удобный в использовании многофункциональный почтовый клиент"
msgid "The /bin/mail program, which is used to send mail via shell scripts"
msgstr "Программа /bin/mail; предназначена для отправки почты через"
@@ -2500,14 +2539,15 @@ msgid "Provides lockspool utility"
msgstr "Утилита для блокировки почтового ящика пользователя"
msgid "A lightweight email client and newsreader"
-msgstr ""
+msgstr "Лёгкий почтовый клиент и агрегатор новостей"
msgid "Thunderbird Mail Client"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый клиент Thunderbird"
msgid ""
"Bayesian spam filter designed with fast algorithms, and tuned for speed."
msgstr ""
+"Байесов спам-фильтр; использует быстрые алгоритмы, оптимизирован для скорости"
msgid ""
"ClamSMTP is an SMTP filter that allows you to check for viruses using the "
@@ -2539,68 +2579,72 @@ msgid "Extremely simple MTA to get mail off the system to a Mailhub"
msgstr "Предельно простой почтовый сервер для отправки почты через терминал"
msgid "MATE keyboard configuration library"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека настроек клавиатуры в среде MATE"
msgid "Meta ebuild for MATE, a traditional desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-пакет для традиционной среды рабочего стола MATE"
msgid "Applets for the MATE Desktop and Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Апплеты для рабочего стола и панели MATE"
msgid "Common files for development of MATE packages"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартные файлы разработки пакетов MATE"
msgid "The MATE Desktop configuration tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент конфигурации рабочего стола MATE"
msgid "Libraries for the MATE desktop that are not part of the UI"
msgstr ""
+"Библиотеки рабочего стола MATE, не относящиеся к пользовательскому интерфейсу"
msgid "Caja file manager for the MATE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Caja, менеджер файлов для среды MATE"
msgid "MATE menu system, implementing the F.D.O cross-desktop spec"
msgstr ""
+"Система управления меню MATE; реализует кроссдесктопную спецификацию F.D.O."
msgid "The MATE panel"
-msgstr ""
+msgstr "Панель MATE"
msgid "MATE session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер сеансов, интегрированный в среду MATE"
msgid "MATE Settings Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Демон настроек среды MATE"
msgid "A calculator application for MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Калькулятор для среды MATE"
msgid "Unicode character map viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Карта символов Unicode и программа просмотра шрифтов"
msgid "Display MATE dialogs from the commandline and shell scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Утилита для вызова диалогов MATE"
msgid "Multimedia related programs for the MATE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа-программы для рабочего стола MATE"
msgid ""
"A MATE specific DBUS session bus service that is used to bring up "
"authentication dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus-сервис, отвечающий за диалоги аутентификации в среде MATE"
msgid ""
"A session daemon for MATE that makes it easy to manage your laptop or "
"desktop system"
msgstr ""
+"Демон управления питанием для среды MATE; удобен в использовании как для "
+"ноутбуков, так и для стационарных компьютеров"
msgid "Replaces xscreensaver, integrating with the MATE desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Альтернатива для xscreensaver; интегрирован в среду MATE"
msgid "The MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Системный монитор для использования в среде MATE"
msgid "Utilities for the MATE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Утилиты рабочего стола MATE"
msgid "Microsoft's TrueType core fonts"
msgstr "Стандартные шрифты TrueType от Microsoft"
@@ -2634,6 +2678,9 @@ msgstr ""
"Шрифты OpenType, разработанные для систем Linux в рамках проекта Libertine "
"Open Fonts"
+msgid "Standard font for Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) and later"
+msgstr ""
+
msgid "A clean fixed font for the console and X11"
msgstr "\"Чистый\" моноширинный шрифт для консоли и сервера X11"
@@ -2691,18 +2738,21 @@ msgid ""
"A set of programs for extracting and converting images in icon and cursor "
"files (.ico, .cur)"
msgstr ""
+"Набор утилит для декомпрессии и конвертации изображений в файлы иконок и "
+"курсоров мыши (.ico, .cur)"
msgid "A collection of tools and libraries for many image formats"
msgstr "Коллекция утилит и библиотек для различных форматов изображений"
msgid "A SVG based generic vector-drawing program"
msgstr ""
+"Векторный графический редактор общего назначения; основан на формате SVG"
msgid "Kdm theme for Calculate Linux"
msgstr "Тема дисплейного менеджера KDM для Calculate Linux"
msgid "The MATE image viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотрщик картинок для использования в среде MATE"
msgid "NVIDIA's C graphics compiler toolkit"
msgstr "C-компиляторы графики NVIDIA"
@@ -2710,6 +2760,9 @@ msgstr "C-компиляторы графики NVIDIA"
msgid "Compress PNG files without affecting image quality"
msgstr "Архиватор PNG-файлов, сохраняющий качество изображения"
+msgid "Plymouth themes for Calculate Linux"
+msgstr ""
+
msgid "Scanner Access Now Easy - Backends"
msgstr "Бэкенды к интерфейсу доступа к устройствам сканирования (SANE)"
@@ -2732,6 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "Commandline tool for popular vector formats convertion"
msgstr ""
+"Консольная утилита для конвертации популярных форматов векторной графики"
msgid "graphical scanning frontend"
msgstr "Графический фронтенд для утилиты сканирования"
@@ -2749,11 +2803,15 @@ msgid ""
"Core libraries for a video editor designed for simple cutting, filtering and "
"encoding tasks."
msgstr ""
+"Стандартные библиотеки для простого видеоредактора, предоставляющего функции "
+"удаления ненужных частей, наложения фильтров и последующего кодирования "
msgid ""
"Plugins for avidemux; a video editor designed for simple cutting, filtering "
"and encoding tasks."
msgstr ""
+"Плагины для Avidemux, простого видеоредактора, предоставляющего функции "
+"удаления ненужных частей, наложения фильтров и последующего кодирования "
msgid "A dynamic, any to any, pixel format conversion library"
msgstr ""
@@ -2877,7 +2935,7 @@ msgid "A library that creates colored ASCII-art graphics"
msgstr "Библиотека, позволяющая создавать цветные ASCII-изображения"
msgid "Portable sound event library"
-msgstr ""
+msgstr "Переносимая библиотека звуковых сигналов"
msgid "A library for accessing a CDDB server"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая доступ к CDDB-серверу"
@@ -2912,7 +2970,7 @@ msgstr ""
"и т.п.)"
msgid "library for MPEG TS/DVB PSI tables decoding and generation"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека для декодирования и генерирования таблиц MPEG TS/DVB PSI"
msgid "A portable abstraction library for DVD decryption"
msgstr "Переносимая абстрактная библиотека дешифровки для доступа к DVD-видео"
@@ -2934,6 +2992,9 @@ msgstr ""
"GTK+-фронтенд к библиотеке libexif (синтаксический анализ, редактирование, "
"сохранение данных в формате EXIF)"
+msgid "Library for import of FreeHand drawings"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Fast and safe graphics and drivers for about any graphics card to the Linux "
"kernel (sometimes)"
@@ -2984,6 +3045,7 @@ msgstr "Библиотека аудиодекодера Mpeg"
msgid "Extensible multimedia container format based on EBML"
msgstr ""
+"Расширяемый формат мультимедийного контейнера, основанный на языке EBML"
msgid "A library to play a wide range of module formats"
msgstr "Библиотека для проигрывания большого количества модульных форматов"
@@ -3018,8 +3080,8 @@ msgstr "Библиотека для загрузки и обработки из
msgid "Portable Network Graphics library"
msgstr "Переносимая сетевая библиотека для работы с растровой графикой"
-msgid "An enchanced version of the quicktime4linux library"
-msgstr "Улучшенная версия библиотеки декодирования quicktime4linux"
+msgid "An enhanced version of the quicktime4linux library"
+msgstr ""
msgid ""
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo cameras"
@@ -3086,6 +3148,8 @@ msgstr "Система передачи звука по сети"
msgid ""
"A set of utilities for converting to/from the netpbm (and related) formats"
msgstr ""
+"Набор утилит для преобразования графики в форматы Netpbm и подобные им и "
+"обратно"
msgid "A software implementation of the OpenAL 3D audio API"
msgstr ""
@@ -3138,6 +3202,8 @@ msgid ""
"An audio codec to connect bluetooth high quality audio devices like "
"headphones or loudspeakers"
msgstr ""
+"Аудиокодек для подключения по протоколу Bluetooth звукового оборудования "
+"(наушников, динамиков) высокого класса"
msgid "Image file loading library"
msgstr "Библиотека загрузки файлов изображений"
@@ -3152,13 +3218,13 @@ msgid "Simple Direct Media Layer Mixer Library"
msgstr "Библиотека SDL Mixer"
msgid "Simple Direct Media Layer Network Support Library"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет сетевой поддержки для мультимедийной библиотеки SDL"
msgid "A library that handles the decoding of sound file formats"
msgstr "Библиотека, обеспечивающая декодирование звуковых форматов файлов"
msgid "sk1 vector graphics lib"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека векторной графики sk1"
msgid "SDL MPEG Player Library"
msgstr "Библиотека MPEG-проигрывателя SDL"
@@ -3167,7 +3233,7 @@ msgid "Audio compression format designed for speech."
msgstr "Формат сжатия аудио"
msgid "A Type 1 Font Rasterizer Library for UNIX/X11"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека растеризатора шрифтов Type 1 для систем UNIX/X11"
msgid "A library for reading and editing audio meta data"
msgstr "Библиотека для чтения и редактирования метаданных аудиофайлов"
@@ -3196,7 +3262,7 @@ msgstr ""
"производительность и качество"
msgid "ALSA extra plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные плагины для звуковой архитектуры ALSA"
msgid "A minimalistic plugin API for video effects"
msgstr "Минималистичный API плагина видео-эффектов"
@@ -3218,6 +3284,7 @@ msgstr "Плагин GStreamer - обёртка над настройками з
msgid "GStreamer encoder/decoder for JPEG format"
msgstr ""
+"Кодер/декодер GStreamer, предназначенный для обработки файлов формата JPEG"
msgid "GStreamer plugin for ICE (RFC 5245) support"
msgstr "Плагин GStreamer, обеспечивающий поддержку стандарта ICE (RFC 5245)"
@@ -3238,6 +3305,7 @@ msgstr "Плагин GStreamer для обработки клиентских HT
msgid "GStreamer plugin to allow encoding and decoding of speex"
msgstr ""
+"Плагин GStreamer для компрессии/декомпрессии речи, сжатой кодеком Speex"
msgid "GStreamer taglib based tag handler"
msgstr "Обработчик метаданных для GStreamer, основанный на taglib "
@@ -3293,10 +3361,10 @@ msgid "Musepack SV8 libraries and utilities"
msgstr "Библиотеки и утилиты Musepack SV8"
msgid "A networked sound server with an advanced plugin system"
-msgstr ""
+msgstr "Звуковой сервер с улучшенной системой плагинов"
msgid "CLI program to play and record audiofiles."
-msgstr ""
+msgstr "Консольная программа для записи и воспроизведения аудиофайлов"
msgid "The swiss army knife of sound processing programs"
msgstr "Универсальная программа обработки звука"
@@ -3305,7 +3373,7 @@ msgid "An optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
msgstr "Оптимизированный аудиокодер стандарта MPEG Audio Layer 2 (MP2)"
msgid "tools for using the Ogg Vorbis sound file format"
-msgstr ""
+msgstr "Утилиты для использования аудиоформата Ogg Vorbis"
msgid "Hybrid lossless audio compression tools"
msgstr "Гибридный аудиокодек, обеспечивающий сжатие без потерь"
@@ -3313,16 +3381,18 @@ msgstr "Гибридный аудиокодек, обеспечивающий с
msgid ""
"X(cross)platform Music Multiplexing System. The new generation of the XMMS "
"player."
-msgstr ""
+msgstr "Новое поколение аудиопроигрывателя XMMS"
msgid "XBMC is a free and open source media-player and entertainment hub"
msgstr "XBMC, свободный открытый медиапроигрыватель и центр развлечений"
msgid "Video editor designed for simple cutting, filtering and encoding tasks."
msgstr ""
+"Простой видеоредактор, предоставляющий функции удаления ненужных частей, "
+"наложения фильтров и последующего кодирования "
msgid "The most advanced non-linear video editor and compositor"
-msgstr ""
+msgstr "Наиболее совершенный нелинейный видеоредактор и система монтажа"
msgid "Tools for generating DVD files to be played on standalone DVD players"
msgstr ""
@@ -3351,12 +3421,14 @@ msgid "KDE thumbnailer based on ffmpegthumbnailer"
msgstr "Генератор миниатюр для KDE, основанный на ffmpegthumbnailer"
msgid "Kino is a non-linear DV editor for GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Kino, нелинейный редактор цифрового видео для GNU/Linux"
msgid ""
"Video player plugin for Konqueror and basic MPlayer/Xine/ffmpeg/ffserver/VDR "
"frontend"
msgstr ""
+"Плагин видеопроигрывателя для браузера Konqueror, базовый фронтенд для "
+"MPlayer/Xine/ffmpeg/ffserver/VDR"
msgid "Tools for MJPEG video"
msgstr "Утилиты для видео, сжатого кодеком MJPEG"
@@ -3380,7 +3452,7 @@ msgid "GNU VCDimager"
msgstr "Инструмент GNU для работы с образами VideoCD"
msgid "VLC media player - Video player and streamer"
-msgstr ""
+msgstr "VLC, проигрыватель видеофайлов и потокового видео"
msgid ""
"program for playing a wide variety of animation, audio and video formats"
@@ -3529,16 +3601,16 @@ msgid "Jabber servers and transports layout package"
msgstr "Jabber-серверы и описания транспортов"
msgid "ICQ Client with v8 support"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент мгновенных сообщений ICQ с поддержкой JavaScript (V8)"
msgid "GTK Instant Messenger client"
msgstr "GTK-клиент мгновенного обмена сообщениями"
msgid "Qt4 Jabber client, with Licq-like interface"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber-клиент на Qt4; интерфейс подобен Licq"
msgid "Psi plugin for voice/video calls"
-msgstr ""
+msgstr "Плагин Psi для голосовых и видеозвонков"
msgid "P2P Internet Telephony (VoiceIP) client"
msgstr "Клиент IP-телефонии, использующий технологии пиринговых сетей"
@@ -3568,10 +3640,12 @@ msgid "Network-related giomodules for glib"
msgstr "Сетевые модули giomodules для библиотеки GLib"
msgid "A portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
-msgstr ""
+msgstr "Портируемая высокоуровневая C++-библиотека для протокола Jabber/XMPP"
msgid "GNOME framework for accessing online accounts"
msgstr ""
+"Фреймворк для среды GNOME, обеспечивающий доступ к учётным записям "
+"пользователя в сети Интернет"
msgid "A TLS 1.2 and SSL 3.0 implementation for the GNU project"
msgstr "Реализация криптопротоколов TLS 1.2 и SSL 3.0 для GNU"
@@ -3585,6 +3659,8 @@ msgstr ""
msgid "An object-oriented framework for creating UPnP devs and control points"
msgstr ""
+"Объектно-ориентированный фреймворк для создания устройств UPnP и контрольных "
+"точек"
msgid "Library to handle UPnP IGD port mapping for GUPnP"
msgstr ""
@@ -3596,6 +3672,7 @@ msgstr "Библиотека, призванная упростить DNS-про
msgid "C library for executing name service queries asynchronously."
msgstr ""
+"Библиотека для языка C, которая позволяет асинхронно запрашивать имена служб"
msgid "Qt wrapper for bluez used in the KDE bluetooth stack"
msgstr ""
@@ -3640,6 +3717,7 @@ msgstr "Привязки NetworkManager к библиотеке Qt"
msgid "C library implementing the OAuth secure authentication protocol"
msgstr ""
+"Библиотека для языка C, реализующая протокол безопасной аутентификации OAuth"
msgid "A system-independent library for user-level network packet capture"
msgstr ""
@@ -3789,6 +3867,8 @@ msgstr "Программа, выполняющая синхронизацию у
msgid "Anonymizing overlay network for TCP"
msgstr ""
+"Система, позволяющая устанавливать анонимное сетевое соединение по протоколу "
+"TCP"
msgid "802.1Q vlan control utility"
msgstr "Утилита управления VLAN (стандарт 802.1Q)"
@@ -3802,10 +3882,8 @@ msgstr "Сетевая утилита для загрузки файлов с в
msgid "improved Whois Client"
msgstr "Улучшенный Whois-клиент"
-msgid "Wake On LAN client, wakes up hardware that is Magic Packet compliant."
+msgid "Wake up hardware that is Magic Packet compliant"
msgstr ""
-"Клиент Wake-on-LAN: включает компьютер посредством так называемого "
-"\"волшебного пакета\" данных (magic packet)"
msgid "LDAP suite of application and development tools"
msgstr "Реализация LDAP и утилиты разработчика"
@@ -3818,7 +3896,7 @@ msgid "News Aggregator for RDF/RSS/CDF/Atom/Echo feeds"
msgstr "Агрегатор новостей для лент RDF/RSS/CDF/Atom/Echo"
msgid "Tool for distributing files via a distributed network of nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент для обмена файлами по пиринговой сети"
msgid "BitTorrent client with a client/server model."
msgstr "Клиент-сервер для передачи данных по протоколу BitTorrent"
@@ -3832,7 +3910,7 @@ msgstr ""
"широко известному DC++"
msgid "BitTorrent Client using libtorrent"
-msgstr ""
+msgstr "Пиринговый клиент BitTorrent, использующий libtorrent"
msgid "Canon CUPS Capt driver"
msgstr "Драйвер принтера Canon CAPT для использования системой печати CUPS"
@@ -4053,7 +4131,7 @@ msgid "Fast C library for the Discrete Fourier Transform"
msgstr "Библиотека на языке C для быстрого дискретного преобразования Фурье"
msgid "The GNU Scientific Library"
-msgstr ""
+msgstr "Математическая библиотека GNU"
msgid "Common configuration scripts for the SuiteSparse libraries"
msgstr "Стандартные сценарии конфигурации для библиотек SuiteSparse"
@@ -4075,7 +4153,7 @@ msgid "Filesystem baselayout and init scripts"
msgstr "Базовый макет файловой системы и сценарии инициализации"
msgid "Baselayout for Java"
-msgstr ""
+msgstr "Базовые модули для языка Java"
msgid "Utilities for rescue and embedded systems"
msgstr ""
@@ -4249,6 +4327,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Manages various PaX related program header flags for Elf32, Elf64, binaries"
msgstr ""
+"Утилита для управления различными флагами настроек PaX для бинарных файлов "
+"ELF32 и ELF64"
msgid "Various utilities dealing with the PCI bus"
msgstr "Различные утилиты для работы с шиной PCI"
@@ -4385,6 +4465,12 @@ msgid "Utility to detect other OSs on a set of drives"
msgstr ""
"Утилита для обнаружения на дисках операционных систем, отличных от Linux"
+msgid "Graphical boot animation (splash) and logger"
+msgstr ""
+
+msgid "Plymouth plugin for OpenRC"
+msgstr ""
+
msgid "SYSLINUX, PXELINUX, ISOLINUX, EXTLINUX and MEMDISK bootloaders"
msgstr "Загрузчики SYSLINUX, PXELINUX, ISOLINUX, EXTLINUX и MEMDISK"
@@ -4411,7 +4497,7 @@ msgid "Handy console-based calculator utility"
msgstr "Удобный консольный калькулятор"
msgid "Assembler and loader used to create kernel bootsector"
-msgstr ""
+msgstr "Ассемблер и компоновщик для создания загрузочного сектора ядра"
msgid "Tools necessary to build programs"
msgstr "Утилиты, необходимые для сборки ПО"
@@ -4461,7 +4547,7 @@ msgstr ""
"время исполнения программы, сокращая тем самым время загрузки"
msgid "./configure like generator for qmake-based projects"
-msgstr ""
+msgstr "Генератор файлов ./configure для проектов, основанных на qmake"
msgid "A quick and light preprocessor, but anyway fully compliant to C99"
msgstr ""
@@ -4487,12 +4573,18 @@ msgstr "Стандартные утилиты файловых систем Ext2
msgid "eCryptfs userspace utilities"
msgstr "Утилиты пользовательского пространства для файловой системы eCryptfs"
+msgid "exFAT filesystem utilities"
+msgstr ""
+
msgid "An interface for filesystems implemented in userspace."
msgstr "Интерфейс для файловых систем в пользовательском пространстве"
-msgid "Fuse module to mount ISO9660"
+msgid "exFAT filesystem FUSE module"
msgstr ""
+msgid "Fuse module to mount ISO9660"
+msgstr "FUSE-модуль для монтирования файловых образов ISO 9660"
+
msgid "IBM's Journaling Filesystem (JFS) Utilities"
msgstr "Утилиты JFS, журналируемой файловой системы, созданной компанией IBM"
@@ -4560,11 +4652,14 @@ msgstr "Автоматические сценарии Calculate для сбор
msgid "Calculate Linux kernel image"
msgstr "Образ ядра Calculate Linux"
-msgid "Full sources including the Gentoo patchset for the 3.14 kernel tree"
+msgid "Generic initramfs generation tool"
msgstr ""
+msgid "Full sources including the Gentoo patchset for the 3.15 kernel tree"
+msgstr "Полный исходный код ядра, включая патчи Gentoo для версии 3.15"
+
msgid "Hardened kernel sources (kernel series 3.14)"
-msgstr ""
+msgstr "Ядро повышенной безопасности hardened (версия 3.14)"
msgid "Linux firmware files"
msgstr "Файлы прошивки Linux"
@@ -4575,10 +4670,10 @@ msgstr "Заголовки ядра Linux"
msgid ""
"Linux kernel fork with new features, including the -ck patchset (BFS), BFQ, "
"TuxOnIce and UKSM"
-msgstr ""
+msgstr "Форк ядра Linux с дополнениями (ck-патчи (BFS), BFQ, TuxOnIce, UKSM) "
msgid "The Zen Kernel Live Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный код ядра Zen Kernel"
msgid "Password Checking Library"
msgstr "Библиотека для проверки стойкости паролей"
@@ -4681,10 +4776,10 @@ msgstr ""
"Утилиты пользовательского пространства для подсистемы CPUfreq ядра Linux"
msgid "Shows and sets processor power related values"
-msgstr ""
+msgstr "Утилиты для отображения и конфигурации настроек частоты процессора"
msgid "Intel ACPI Source Language (ASL) compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Компилятор языка ASL для интерфейса ACPI (Intel)"
msgid "Video Quirks database for pm-utils"
msgstr "База данных для режима совместимости утилит pm-utils"
@@ -4707,6 +4802,9 @@ msgstr ""
"Абстрактный D-Bus-интерфейс для перечисления источников энергии и запроса "
"истории и статистики по ним"
+msgid "The upstream upower 0.9 git branch for use with sys-power/pm-utils"
+msgstr ""
+
msgid "base for all cron ebuilds"
msgstr "База для всех ebuild-сценариев планировщика cron"
@@ -4772,19 +4870,20 @@ msgid "Virtual for OpenGL utility library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки утилиты OpenGL"
msgid "Virtual for CGI-enabled webservers"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальный пакет для веб-серверов с поддержкой CGI-сценариев"
msgid "Virtual to provide PHP-enabled webservers"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальный пакет для веб-серверов на PHP"
msgid "Virtual for Java Development Kit (JDK)"
msgstr ""
+"Виртуальный пакет для средств разработки программного обеспечения Java (JDK)"
msgid "A virtual for the libjpeg.so.62 ABI for binary-only programs"
msgstr "Виртуальный пакет для двоичного интерфейса приложений libjpeg.so.62"
msgid "Virtual for Java Runtime Environment (JRE)"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальный пакет для среды выполнения языка Java (JRE)"
msgid "Virtual for Kerberos V implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для протокола Kerberos V"
@@ -4795,6 +4894,9 @@ msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки C"
msgid "A virtual for the Foreign Function Interface implementation"
msgstr "Виртуальный пакет для реализации интерфейса вызова функций"
+msgid "Virtual for libgudev providers"
+msgstr ""
+
msgid "Virtual for the GNU conversion library"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки перекодировки GNU"
@@ -4804,6 +4906,9 @@ msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки интер
msgid "Virtual for the GNU Standard C++ Library for <gcc-3.4"
msgstr "Виртуальный пакет для стандартной библиотеки GNU C++ для <gcc-3.4"
+msgid "Virtual for libudev providers"
+msgstr ""
+
msgid "Virtual for libusb"
msgstr "Виртуальный пакет для библиотеки libusb"
@@ -4904,7 +5009,7 @@ msgid "Virtual for File-Temp"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля File-Temp"
msgid "Virtual for Getopt-Long"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальный пакет для модуля Getopt-Long"
msgid "Virtual for IO"
msgstr "Виртуальный пакет для модуля IO"
@@ -5018,19 +5123,19 @@ msgid "AdBlock for Chrome"
msgstr "Расширение AdBlock для браузера Chrome"
msgid "PHP-based open-source platform and content management system"
-msgstr ""
+msgstr "Открытая платформа и система управления содержимым; основана на PHP"
msgid "Joomla is a powerful Open Source Content Management System."
-msgstr ""
+msgstr "Joomla, мощная свободно распространяемая система управления содержимым"
msgid "Open-source version of Google Chrome web browser"
msgstr "Открытая версия веб-браузера Google Chrome"
msgid "Firefox Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-браузер Firefox"
msgid "The web browser from Google"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-браузер, разработанный компанией Google"
msgid ""
"A fast and lightweight web browser running in both graphics and text mode"
@@ -5040,12 +5145,15 @@ msgstr ""
msgid "A fast and secure web browser and Internet suite"
msgstr ""
+"Быстрый и безопасный веб-браузер и программный пакет для работы в Интернете"
msgid "Seamonkey Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-браузер SeaMonkey"
msgid "Mozilla Application Suite - web browser, email, HTML editor, IRC"
msgstr ""
+"Программный пакет от проекта Mozilla для работы в интернете: веб-браузер, "
+"почтовый клиент, редактор HTML, IRC-клиент"
msgid "HTTP/HTML indexing and searching system"
msgstr "Система индексации и поиска по сайтам (HTTP/HTML)"
@@ -5058,7 +5166,7 @@ msgstr ""
"использования с Chromium"
msgid "The Apache Web Server."
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сервер Apache"
msgid "list X application resource database"
msgstr "Утилита для вывода ресурсов, запускаемых X-приложениями"
@@ -5226,9 +5334,11 @@ msgid ""
"Ati precompiled drivers for Radeon Evergreen (HD5000 Series) and newer "
"chipsets"
msgstr ""
+"Прекомпилированные драйверы для видеокарт на основе чипсета ATI Radeon "
+"Evergreen (HD5000 Series) и выше"
msgid "NVIDIA Accelerated Graphics Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер ускоренной графики NVIDIA"
msgid "Generic Linux input driver"
msgstr "Базовый драйвер устройств ввода под Linux"
@@ -5290,13 +5400,13 @@ msgid "GNOME Setuid helper for opening ptys"
msgstr "Вспомогательная библиотека GNOME Setuid для открытия псевдотерминалов"
msgid "A library of document-centric objects and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека объектов и утилит, предназначенных для работы с документами"
msgid "Gimp ToolKit +"
msgstr "Библиотека элементов интерфейса, изначально - часть GIMP"
msgid "A text widget implementing syntax highlighting and other features"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовый виджет, реализующий подсветку синтаксиса и другой функционал"
msgid "X.Org libdrm library"
msgstr "X.Org-библиотека libdrm"
@@ -5311,7 +5421,7 @@ msgid "X.Org Inter-Client Exchange library"
msgstr "Библиотека межклиентского обмена для X.Org"
msgid "A window navigation construction kit for MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Набор библиотек для написания пейджеров и списков задач для среды MATE"
msgid "A library for sending desktop notifications"
msgstr "Библиотека для отправки уведомлений окружения рабочего стола"
@@ -5323,6 +5433,15 @@ msgstr ""
msgid "X.Org Session Management library"
msgstr "Библиотека менеджера сеансов X.Org"
+msgid "A lightweight implementation of Desktop Notification Spec"
+msgstr ""
+
+msgid "Common CLI routines for tinynotify-send & sw-notify-send"
+msgstr ""
+
+msgid "A system-wide notifications module for libtinynotify"
+msgstr ""
+
msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux"
msgstr "API для ускорения видео (VA) на Linux"
@@ -5391,7 +5510,7 @@ msgid "X.Org Xmu library"
msgstr "X.Org-библиотека Xmu"
msgid "X.Org Xp library"
-msgstr ""
+msgstr "X.Org-библиотека Xp"
msgid "X.Org Xpm library"
msgstr "X.Org-библиотека Xpm"
@@ -5429,7 +5548,7 @@ msgid "X.Org Xxf86dga library"
msgstr "X.Org-библиотека Xxf86dga"
msgid "X.Org Xxf86misc library"
-msgstr ""
+msgstr "X.Org-библиотека Xxf86misc"
msgid "X.Org Xxf86vm library"
msgstr "X.Org-библиотека Xxf86vm"
@@ -5495,11 +5614,14 @@ msgid "create dependencies in makefiles"
msgstr "Утилита, предназначенная для выявления зависимостей времени сборки"
msgid "Mozo menu editor for MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Mozo, редактор меню для среды MATE"
msgid "The Shared MIME-info Database specification"
msgstr "Спецификация общей базы данных MIME-info"
+msgid "A system-wide variant of tinynotify-send"
+msgstr ""
+
msgid "X.Org autotools utility macros"
msgstr "Макросы X.Org-утилиты autotools"
@@ -5592,7 +5714,7 @@ msgid "X.Org Present protocol specification and Xlib/Xserver headers"
msgstr "Спецификация протокола Present и заголовки Xlib/Xserver (X.Org)"
msgid "X.Org Print protocol headers"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки протокола Print для X.Org"
msgid "X.Org Randr protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола Randr"
@@ -5634,7 +5756,7 @@ msgid "X.Org XF86DRI protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86DRI"
msgid "X.Org XF86Misc protocol headers"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовки протокола XF86Misc для X.Org"
msgid "X.Org XF86Rush protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола XF86Rush"
@@ -5649,7 +5771,7 @@ msgid "X.Org xproto protocol headers"
msgstr "Заголовки X.Org-протокола xproto"
msgid "The MATE Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Терминал для использования в рабочей среде MATE"
msgid "rxvt clone with xft and unicode support"
msgstr "Клон терминала Rxvt с поддержкой Xft и Unicode для шрифтов"
@@ -5687,13 +5809,15 @@ msgid "Fallback theme for the freedesktop icon theme specification"
msgstr "Базовая тема иконок по спецификации freedesktop"
msgid "A set of backgrounds packaged with the MATE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Коллекция обоев для рабочего стола MATE"
msgid "MATE default icon themes"
-msgstr ""
+msgstr "Темы иконок по умолчанию для MATE"
msgid "A set of MATE themes, with sets for users with limited or low vision"
msgstr ""
+"Набор тем оформления для среды MATE, в том числе для пользователей с "
+"ограниченными возможностями"
msgid "Official GTK+:2 port of KDE's Oxygen widget style"
msgstr "Официальный порт KDE-стиля оформления Oxygen на GTK+:2"
@@ -5701,6 +5825,8 @@ msgstr "Официальный порт KDE-стиля оформления Oxyg
msgid ""
"Default freedesktop.org sound theme following the XDG theming specification"
msgstr ""
+"Тема звуковых оповещений по умолчанию, предлагаемая в рамках проекта "
+"freedesktop.org согласно спецификации XDG"
msgid "X.Org cursor themes: whiteglass, redglass and handhelds"
msgstr "Темы курсоров X.Org: whiteglass, redglass и handhelds"
@@ -5709,7 +5835,7 @@ msgid "Additional themes for the Xfce window manager"
msgstr "Дополнительные темы оконного менеджера Xfce"
msgid "MATE default window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер окон по умолчанию для среды MATE"
msgid "A standards compliant, fast, light-weight, extensible window manager"
msgstr "Отвечающий стандартам, быстрый, лёгкий, расширяемый менеджер окон"