|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE pkgmetadata SYSTEM "http://www.gentoo.org/dtd/metadata.dtd">
|
|
|
|
<pkgmetadata>
|
|
|
|
<maintainer type="person">
|
|
|
|
<email>marecki@gentoo.org</email>
|
|
|
|
<name>Marek Szuba</name>
|
|
|
|
</maintainer>
|
|
|
|
<longdescription lang="en">
|
|
|
|
Gramps helps you track your family tree. It allows you to store, edit,
|
|
|
|
and research genealogical data. Gramps attempts to provide all of the
|
|
|
|
common capabilities of other genealogical programs, but, more
|
|
|
|
importantly, to provide an additional capability of integration not
|
|
|
|
common to these programs. This is the ability to input any bits and
|
|
|
|
pieces of information directly into Gramps and rearrange/manipulate
|
|
|
|
any/all data events in the entire data base (in any order or sequence)
|
|
|
|
to assist the user in doing research, analysis and correlation with
|
|
|
|
the potential of filling relationship gaps.
|
|
|
|
</longdescription>
|
|
|
|
<longdescription lang="cs">
|
|
|
|
Gramps Vám pomůže sledovat Váš rodokmen. Dovolí Vám využít počítač pro
|
|
|
|
ukládání, úpravy a zkoumání genealogických dat.
|
|
|
|
|
|
|
|
Gramps se snaží nabídnout všechny vlastnosti obvyklé u jiných
|
|
|
|
dostupných genealogických programů. Oproti nim však poskytuje další
|
|
|
|
možnosti integrace, které u těchto programů nejsou běžné. Je to
|
|
|
|
možnost vložit jakýkoli kus informace přímo do Gramps a
|
|
|
|
přeskupit/manipulovat jednotlivými/všemi událostmi v celé
|
|
|
|
databázi. Tím pomáhá badateli při výzkumu, analýze a korelacích s
|
|
|
|
potenciálem zaplnění mezer ve vztazích mezi subjekty.
|
|
|
|
</longdescription>
|
|
|
|
<longdescription lang="de">
|
|
|
|
Gramps hilft dir, deinen Familienstammbaum zurückzuverfolgen. Es
|
|
|
|
erlaubt dir das Speichern, Bearbeiten, und Erforschen genealogischer
|
|
|
|
Daten mit deinem Computer. Gramps versucht alle möglichen Funktionen,
|
|
|
|
die andere genealogische Programme bieten einzubeziehen, aber noch
|
|
|
|
viel wichtiger, die Möglichkeit des einfachen Imports fremder Daten zu
|
|
|
|
bieten. Das ist die Fähigkeit jedes noch so kleine Detail direkt in
|
|
|
|
Gramps einzugeben und alle damit verbundenen Daten und Events in der
|
|
|
|
gesamten Datenbank neu zu ordnen oder zu manipulieren um die Arbeit
|
|
|
|
für den Benutzer zu erleichtern. So können jederzeit potentielle
|
|
|
|
Lücken in jeglichen Beziehungen gefüllt werden.
|
|
|
|
</longdescription>
|
|
|
|
<longdescription lang="fr">
|
|
|
|
Gramps vous aide à suivre votre lignée. Il vous permet de stocker,
|
|
|
|
éditer, ainsi que rechercher des données généalogiques avec votre
|
|
|
|
ordinateur. Gramps tente de fournir toutes les capacités communes aux
|
|
|
|
autres programmes généalogiques, mais, plus important, fournir des
|
|
|
|
capacités supplémentaires non communes à ces programmes. C'est la
|
|
|
|
capacité d'entrer toutes parties d'informations directement dans
|
|
|
|
Gramps et réarranger/manipuler quelques/toutes données événement dans
|
|
|
|
la base de données (dans n'importe quel ordre ou séquence) pour
|
|
|
|
assiter l'utilisateur dans ses recherches, analyse et corrélation avec
|
|
|
|
les relations possibles.
|
|
|
|
</longdescription>
|
|
|
|
<longdescription lang="nl">
|
|
|
|
Gramps laat je toe je familiestamboom op te stellen. Het programma
|
|
|
|
laat je toe om je genealogische gegevens op te slaan, te wijzigen en
|
|
|
|
genealogisch onderzoek te doen met je computer. Gramps probeert om
|
|
|
|
bovenover de gebruikelijke mogelijkheden die andere genealogische
|
|
|
|
programma's bieden, een verdergaande integratiemogelijkheid te geven
|
|
|
|
die die andere programma's niet hebben. Je kan zo alle stukjes en
|
|
|
|
gedeelten van informatie rechtstreeks in Gramps invoeren en achteraf
|
|
|
|
kan je dan deze gegevens bewerken/manipuleren. Dit kan je doen met het
|
|
|
|
volledige gegevensbestand( in gelijkwelke volgorde). Zo wordt de
|
|
|
|
gebruiker ondersteund in zijn onderzoeken biedt dit een hulp bij
|
|
|
|
analyse en de correlatie om zo relatieleemten te kunnen opvullen.
|
|
|
|
</longdescription>
|
|
|
|
<longdescription lang="pl">
|
|
|
|
Gramps pomaga Ci śledzić Twoje drzewo rodzinne. Pozwala Ci wprowadzać,
|
|
|
|
edytować i analizować informacje genealogiczne za pomocą
|
|
|
|
komputera. Gramps próbuje zapewnić wszystkie wspólne cechy innych
|
|
|
|
programów genealogicznych, ale, co ważniejsze, dostarczyć Ci
|
|
|
|
możliwości w nich nie dostępne. Ma możliwość wprowadzenia każdej
|
|
|
|
informacji i wiadomości bezpośrednio do programu i późniejszą analizę
|
|
|
|
i zmianę zdarzeń czy pojedynczo, czy grupowo (w dowolnej kolejności) w
|
|
|
|
celu pomocy użytkownikowi w analizie, badaniu i korelowaniu
|
|
|
|
potencjalnych luk w relacjach w rodzinie.
|
|
|
|
</longdescription>
|
|
|
|
<longdescription lang="sl">
|
|
|
|
Gramps vam pomaga voditi svoj rodovnik. Z njim lahko shranjujete,
|
|
|
|
urejate in raziskujete rodoslovne podatke na svojem
|
|
|
|
računalniku. Pogram Gramps vključuje večino skupnih elementov drugih
|
|
|
|
rodoslovnih programov, poleg tega pa omogoča še funkcije, ki jih ti
|
|
|
|
programi običajno nimajo. Med njimi sta npr. možnost vnosa
|
|
|
|
kakršnegakoli podatka neposredno v Gramps ter preurejanje in
|
|
|
|
spreminjanje vseh zapisov dogodkov v celotni bazi podatkov (ne glede
|
|
|
|
na vrstni red), kar vam bo v pomoč pri vaših raziskavah, analizah in
|
|
|
|
zapolnjevanju vrzeli v rodoslovnih podatkih.
|
|
|
|
</longdescription>
|
|
|
|
<use>
|
|
|
|
<flag name="berkdb">Support BerkeleyDB-based family trees produced by older versions of Gramps</flag>
|
|
|
|
<flag name="geo">Enable rendering of geographical data using <pkg>sci-geosciences/osm-gps-map</pkg></flag>
|
|
|
|
<flag name="reports">All external software that is needed for graphical reports will be installed</flag>
|
|
|
|
<flag name="rcs">Adds support for family tree archives via <pkg>dev-vcs/rcs</pkg></flag>
|
|
|
|
</use>
|
|
|
|
<upstream>
|
|
|
|
<remote-id type="sourceforge">gramps</remote-id>
|
|
|
|
<remote-id type="github">gramps-project/gramps</remote-id>
|
|
|
|
</upstream>
|
|
|
|
</pkgmetadata>
|