Добавлен перевод на nb_NO

master
parent 9ad1758ecb
commit 5de3124a0d

@ -0,0 +1,317 @@
# Norwegian Nynorsk translation for gfxboot-theme-ubuntu
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Myrvold <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Start på nytt"
#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "Oppstartsvalg"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Avsluttar …"
#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Du er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen\n"
"og gå over til tekstmodus."
#. txt_help
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "Oppstartslaster"
#. error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O error"
msgstr "Inn-/utfeil"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Endre oppstartsdisk"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "Sett inn oppstartsdisk %u."
#. txt_insert_disk2
#, c-format
msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Dette er oppstartsdisk %u.\n"
"Sett inn oppstartsdisk %u."
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Dette er ikke en passende oppstartsdisk.\n"
"Sett inn oppstartsdisk %u."
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
msgid ""
"Enter your password: \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Skriv inn passordet ditt: \n"
"\n"
"\n"
#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "DVD-feil"
#. txt_dvd_warning2
msgid ""
"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"Dette er en tosidig DVD. Du har startet opp fra side to.\n"
"\n"
"Snu DVD-en og fortsett."
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Slå av"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Vil du avslutte nå?"
#. txt_password
msgid "Password\n"
msgstr "Passord\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Andre valg"
#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr "Tastaturoppsett"
#. label for installation mode selection
#. txt_modes
msgid "Modes"
msgstr "Moduser"
#. label for modes menu
#. txt_mode_normal
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode
msgid "Expert mode"
msgstr "Ekspertmodus"
#. title for accessibility menu
#. txt_access
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgjengelighet"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_none
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
msgid "High Contrast"
msgstr "Høy kontrast"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
msgid "Magnifier"
msgstr "Forstørrelsesglass"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_v3
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skjermleser"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty
msgid "Braille Terminal"
msgstr "Blindeskriftterminal"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m1
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "Tastataturendringer"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Tastatur på skjermen"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "Motoriske vanskeligheter - bryterenheter"
#. label for accessibility menu
#. txt_access_all
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Bruk plate med driveroppdateringer"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation"
msgstr "Installer en arbeidsstasjon"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_server
msgid "Install a server"
msgstr "Installer en tjener"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "OEM-installasjon (for produsenter)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server"
msgstr "Installer en LAMP-tjener"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp
msgid "Install an LTSP server"
msgstr "Installer en LTSP-tjener"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installer et kommandolinjesystem"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr "Installer et minimalt system"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "Installer en minimal virtuell maskin"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Se etter feil på plata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "^Reparer et ødelagt system"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory"
msgstr "^Minnetest"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "^Start fra første harddisk"
#. Boot option.
#. txt_option_free
msgid "Free software only"
msgstr "Bare fri programvare"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "^Dell automatisk reinstallasjon"
#. txt_resolution
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. txt_videodrv
msgid "Video"
msgstr ""
#. txt_video_driver_auto
msgid "Auto"
msgstr ""
#. txt_no_composite
msgid "No composite"
msgstr ""
#. txt_audio
msgid "Audio"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save