diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..d775b91 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Norwegian Nynorsk translation for gfxboot-theme-ubuntu +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-21 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Myrvold \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Start på nytt" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Oppstartsvalg" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Avsluttar …" + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Du er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen\n" +"og gå over til tekstmodus." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot loader" +msgstr "Oppstartslaster" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O error" +msgstr "Inn-/utfeil" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Endre oppstartsdisk" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Sett inn oppstartsdisk %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dette er oppstartsdisk %u.\n" +"Sett inn oppstartsdisk %u." + +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a suitable boot disk.\n" +"Please insert boot disk %u." +msgstr "" +"Dette er ikke en passende oppstartsdisk.\n" +"Sett inn oppstartsdisk %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. Keep the newlines and spaces after ':'! +#. txt_password +msgid "" +"Enter your password: \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Skriv inn passordet ditt: \n" +"\n" +"\n" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD-feil" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Dette er en tosidig DVD. Du har startet opp fra side to.\n" +"\n" +"Snu DVD-en og fortsett." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Slå av" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Vil du avslutte nå?" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Passord\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Andre valg" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Locale" +msgstr "Locale" + +#. label for keymap selection +#. txt_keymap +msgid "Keymap" +msgstr "Tastaturoppsett" + +#. label for installation mode selection +#. txt_modes +msgid "Modes" +msgstr "Moduser" + +#. label for modes menu +#. txt_mode_normal +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. label for d-i mode menu +#. txt_expert_mode +msgid "Expert mode" +msgstr "Ekspertmodus" + +#. title for accessibility menu +#. txt_access +msgid "Accessibility" +msgstr "Tilgjengelighet" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_none +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Høy kontrast" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v2 +msgid "Magnifier" +msgstr "Forstørrelsesglass" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v3 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Skjermleser" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_brltty +msgid "Braille Terminal" +msgstr "Blindeskriftterminal" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m1 +msgid "Keyboard Modifiers" +msgstr "Tastataturendringer" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m2 +msgid "On-Screen Keyboard" +msgstr "Tastatur på skjermen" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m3 +msgid "Motor Difficulties - switch devices" +msgstr "Motoriske vanskeligheter - bryterenheter" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_all +msgid "Everything" +msgstr "Alt" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_driverupdates +msgid "Use driver update disc" +msgstr "Bruk plate med driveroppdateringer" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_workstation +msgid "Install a workstation" +msgstr "Installer en arbeidsstasjon" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_server +msgid "Install a server" +msgstr "Installer en tjener" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_oem +msgid "OEM install (for manufacturers)" +msgstr "OEM-installasjon (for produsenter)" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_lamp +msgid "Install a LAMP server" +msgstr "Installer en LAMP-tjener" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp +msgid "Install an LTSP server" +msgstr "Installer en LTSP-tjener" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_cli +msgid "Install a command-line system" +msgstr "Installer et kommandolinjesystem" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimal +msgid "Install a minimal system" +msgstr "Installer et minimalt system" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimalvm +msgid "Install a minimal virtual machine" +msgstr "Installer en minimal virtuell maskin" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_check +msgid "^Check disc for defects" +msgstr "^Se etter feil på plata" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_rescue +msgid "^Rescue a broken system" +msgstr "^Reparer et ødelagt system" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_memtest +msgid "Test ^memory" +msgstr "^Minnetest" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_hd +msgid "^Boot from first hard disk" +msgstr "^Start fra første harddisk" + +#. Boot option. +#. txt_option_free +msgid "Free software only" +msgstr "Bare fri programvare" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_dell_factory_recovery +msgid "^Dell Automatic Reinstall" +msgstr "^Dell automatisk reinstallasjon" + +#. txt_resolution +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#. txt_videodrv +msgid "Video" +msgstr "" + +#. txt_video_driver_auto +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. txt_no_composite +msgid "No composite" +msgstr "" + +#. txt_audio +msgid "Audio" +msgstr ""