* Add localisation for "^Try Ubuntu GNOME without installing" and "^Install

Ubuntu GNOME" (LP: #1384188).
* Update translations from Launchpad.
master
Mathieu Trudel-Lapierre 9 years ago
parent 749851fe6d
commit 651d98b5a6

11
debian/changelog vendored

@ -1,3 +1,14 @@
gfxboot-theme-ubuntu (0.18.0) UNRELEASED; urgency=medium
[ Marius Gedminas ]
* Add localisation for "^Try Ubuntu GNOME without installing" and "^Install
Ubuntu GNOME" (LP: #1384188).
[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* Update translations from Launchpad.
-- Mathieu Trudel-Lapierre <mathieu-tl@ubuntu.com> Tue, 16 Dec 2014 12:32:56 -0500
gfxboot-theme-ubuntu (0.17.0) utopic; urgency=medium
* Look up syslinux.cfg and isolinux.cfg in the bootlogo archive as well

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^ኩቡንቱ ኔትቡክ ሳይጭኑት ይሞክሩት"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^ሉቡንቱን ሳይገጥሙ ይሞክሩ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^ዙቡንቱ ይጫን"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^ዑቡንቱ ሰርቨር ይጫን"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^جرب كوبنتو نت بوك بدون تثبيت"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^جرّب لوبنتو بدون تنصيب"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^ثبت إكسبونتو"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^ثبت خادم أوبونتو"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Probar Kubuntu Netbook ensin instalar"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Probar Lubuntu ensin instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Instalar Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalar Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Паспрабаваць Kubuntu Netbook без усталёўкі"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Паспрабаваць Lubuntu без усталёўкі"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Усталяваць Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Усталяваць Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "^Пробвайте Кубунту Нетбук без да инстал
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Пробвайте Лубунту без да инсталирате"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -319,6 +324,11 @@ msgstr "^Инсталирайте Ксубунту"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Инсталирайте Убунту Сървър"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^ইনস্টল ছাড়াই ব্যবহার করু
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^ইনস্টল করা ছাড়াই লুবুন্টু চেষ্টা করুন"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^এক্সুবুন্টু ইন্সটল করুন"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^উবুন্টু সার্ভার ইন্সটল করুন"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -258,6 +258,11 @@ msgstr ""
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -313,6 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Ubuntuཞབས་ཞུ་ཆས་སྒྟིག་སྦྱོར་བྱེད་པ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -239,6 +239,11 @@ msgstr ""
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -294,6 +299,11 @@ msgstr ""
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Dervišević <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "U redu"
msgstr "Uredu"
#. cancel button label
#. txt_cancel
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^ Probajte Kubuntu Netbook bez instalacije"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Isprobajte Lubuntu bez instaliranja"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Instaliraj Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instaliraj Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "Proveu el Kubun^tu Netbook sense instal·lar-lo"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Proveu el Lubuntu sense instal·lar-lo"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -317,6 +322,11 @@ msgstr "^Instal·la el Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instal·la l'Ubuntu per a un servidor"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "^Vyzkoušet Kubuntu Netbook bez instalace"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Vyzkoušet Lubuntu bez instalace"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -318,6 +323,11 @@ msgstr "Na^instalovat Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Na^instalovat server Ubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
#. ok button label
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "^Prøv Kubuntu Netbook uden at installere"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Prøv Lubuntu uden at installere"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -319,6 +324,11 @@ msgstr "^Installér Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Installér Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "Kubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Lubuntu ohne Installation ausprobieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -317,6 +322,11 @@ msgstr "Xubuntu ^installieren"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Ubuntu Server ^installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "^Δοκιμάστε το Kubuntu Netbook χωρίς εγκατάστασ
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Δοκιμάστε το Lubuntu χωρίς εγκατάσταση"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -318,6 +323,11 @@ msgstr "^Εγκατάσταση Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Εγκατάσταση Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Provi Kubuntu Netbook sen instalado"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Provi Lubun^tu sen instalado"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Instali Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Instali Ubuntu-servilon"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "^Probar Kubuntu Netbook sin instalar"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Probar Lubuntu sin instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -318,6 +323,11 @@ msgstr "^Instalar Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalar Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Proovi Kubuntu Netbooki ilma paigaldamata"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Proovi Lubuntut ilma paigaldamata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Paigalda Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Paigalda Ubuntu server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "Onartu"
msgstr "Ados"
#. cancel button label
#. txt_cancel
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Probatu Kubuntu Netbook instalatu gabe"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Probatu Lubuntu instalatu gabe"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Instalatu Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalatu Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "انصراف"
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "راه‌اندازی مجدّد"
msgstr "راه‌اندازی دوباره"
#. continue button label
#. txt_continue
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "گزینه‌های راه‌اندازی"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "درحال خروج…"
msgstr "خروج…"
#. txt_exit_dialog
msgid ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "خطای DVD"
msgstr "خطای دی‌وی‌دی"
#. txt_dvd_warning2
msgid ""
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^امتحان کوبونتو نت‌بوک بدون نصب کردن"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^امتحان لوبونتو بدون نصب کردن"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^نصب زوبونتو"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^نصب اوبونتو سرور"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "^Kokeile Kubuntun Netbook-versiota asentamatta"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Kokeile Lubuntua asentamatta"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -317,6 +322,11 @@ msgstr "^Asenna Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Asenna Ubuntun palvelinversio"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: po_bootloader-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-17 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Jean Marc <m.balthazar@orange.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Éfrit <Unknown>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -98,8 +98,8 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Ceci n'est pas un disque d'amorçage adapté.\n"
"Veuillez insérer le disque d'amorçage %u."
"Ce nest pas un disque damorçage adéquat.\n"
"Veuillez insérer un disque damorçage %u."
#. password dialog title
#. txt_password_title
@ -265,6 +265,11 @@ msgstr "^Essayer Kubuntu Netbook sans l'installer"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Essayer Lubuntu sans l'installer"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -320,6 +325,11 @@ msgstr "^Installer Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Installer Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Roghanna bútála"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Á scor..."
msgstr "Ag scor..."
#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Tá tú ag fágáil an roghchláir bhútála ghrafach agus \n"
"ag tosnú chomhéadan an mhóid téacs."
"Tá tú ag fágáil slán le roghchlár atosaithe grafach agus\n"
"ag cur tús le comhéadan mhóid téacs."
#. txt_help
msgid "Help"
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Earráid I/A"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Athraigh Diosca Bútála"
msgstr "Malartaigh Diosca Bútála"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "Cuir isteach diosca bútála %u."
msgstr "Cuir diosca tosaithe %u isteach."
#. txt_insert_disk2
#, c-format
@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Seo é diosca bútála %u.\n"
"Cuir isteadh diosca bútála %u."
"Is é seo diosca bútála %u.\n"
"Cuir isteach diosca bútála %u."
#. txt_insert_disk3
#, c-format
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Ní diosca bútála cuí é seo.\n"
"Cuir isteach diosca bútála le do thoil %u."
"Níl an diosca tosaithe seo oiriúnach.\n"
"Cuirtear diosca tosaithe %u isteach."
#. password dialog title
#. txt_password_title
@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Cuir isteach do phasfhocal: \n"
"Cuir isteach d'fhocal faire \n"
"\n"
"\n"
@ -124,13 +124,13 @@ msgid ""
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"Is DVD déthaobhach é seo. Tá tú tar éis bútáil a dhéanamh ón dara taobh.\n"
"Cas an DVD ar an taobh thall de chun dul ar aghaidh."
"Is DVD dháthaobhach é seo. Bhí tú ag iarraidh tosú leis an dara thaobh.\n"
"Iompaigh an DVD droim ar ais agus lean ort."
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Scoith"
msgstr "Múch"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "Bain ^triail as Kubuntu Netbook gan í a shúiteáil"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Bain triall as Lubuntu gan é a shuiteáil"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -315,6 +320,11 @@ msgstr "^Suiteáil Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Súiteáil Freastálaí Ubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"
@ -432,24 +442,24 @@ msgstr "^Bain úsáid as Mythbuntu gan í a shuiteáil"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing"
msgstr ""
msgstr "Bain trial as Ubuntu Kylin gan é a shuiteáil"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "Bain trial as Ubuntu Kylin Netbook gan é a shuiteáil"
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode"
msgstr ""
msgstr "Déan Ubuntu Kylin a shuiteáil i modh téaics"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin"
msgstr ""
msgstr "Déan Ubuntu Kylin a shuiteáil"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook
msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook"
msgstr ""
msgstr "Déan Ubuntu Kylin Netbook a shuiteáil"
#. txt_menuitem_start_ubuntukylin
msgid "^Start Ubuntu Kylin"
msgstr ""
msgstr "Tosaigh Ubuntu Kylin"

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "^Probar Kubuntu Netbook sen instalalo"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Probar Lubuntu sen instalalo"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -315,6 +320,11 @@ msgstr "^Instalar Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalar Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "Kubuntu Netbook સ્થાપિત કર્યા વિના ^અ
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^ ઇન્સ્ટોલ કર્યા વિના લુબુન્ટુ આજ્માવી જોવો"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "એક્સ-ઉબુન્ટુ સ્થાપિત કરો (^I)"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "ઉબુન્ટુ સર્વર સ્થાપિત કરો (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "ה^תנסות בקובונטו בגרסאת הנטבוק ללא התקנ
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "הת^נסות בלובונטו ללא התקנה"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -315,6 +320,11 @@ msgstr "ה^תקנת זובונטו"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "ה^תקנת אובונטו לשרתים"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "संस्थापित किये बिना कुबुन्
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "बिना संस्थापना के लबुन्टू इस्तेमाल ( ^T ) करें"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -317,6 +322,11 @@ msgstr "झुबुन्टू ^संस्थापित करे"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "उबुन्टू सर्वर ^संस्थापित करे"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Isprobaj Kubuntu bez instalacije"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Isprobaj Lubuntu bez ins^talacije"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Instaliraj Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instaliraj Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "A Kubuntu Netbook ^kipróbálása telepítés nélkül"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Az Lubuntu ^kipróbálása telepítés nélkül"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -319,6 +324,11 @@ msgstr "^Xubuntu telepítése"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Ubuntu kiszolgáló telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Coba Kubuntu Netbook tanpa instalasi"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Coba Lubuntu tanpa memasang"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Pasang Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Pasang Server Ubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -1,22 +1,24 @@
# Icelandic translation for gfxboot-theme-ubuntu
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# The translations are Copyright (C) of the contributing translators.
# Copyright (C) 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Andri Thorlacius <Unknown>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +263,11 @@ msgstr "^Prófaðu Kubuntu Netbook án þess að setja neitt upp"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Prófaðu Lubuntu án þess að setja kerfið upp"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +323,11 @@ msgstr "^Setja upp Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Setja upp Ubuntu þjón"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"
@ -433,24 +445,24 @@ msgstr "^Prófaðu Mythbuntu án þess að setja neitt upp"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prófaðu Ubuntu Kylin án þess að setja neitt upp"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^Prófaðu Ubuntu Kylin Netbook án þess að setja neitt upp"
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode"
msgstr ""
msgstr "^Setja Ubuntu Kylin upp í textaham"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin"
msgstr ""
msgstr "^Setja upp Ubuntu Kylin"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook
msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook"
msgstr ""
msgstr "^Setja upp Ubuntu Kylin Netbook"
#. txt_menuitem_start_ubuntukylin
msgid "^Start Ubuntu Kylin"
msgstr ""
msgstr "^Ræsa Ubuntu Kylin"

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "^Prova Kubuntu Netbook senza installarlo"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Prova Lubuntu senza installarlo"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -318,6 +323,11 @@ msgstr "^Installa Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Installa Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -259,6 +259,11 @@ msgstr "インストールせずにKubuntu Netbookを試してみる(^T)"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "インストールせずにLubuntuを試してみる(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -314,6 +319,11 @@ msgstr "Xubuntuをインストール(^I)"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Ubuntu Serverをインストール(^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "სცადე Kubuntu Netbook დაყენების გარე
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "სცადე Lubuntu დაყენების გარეშე"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -318,6 +323,11 @@ msgstr "^იქსუბუნტუს დაყენება"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^უბუნტუ სერვერის დაყენება"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Kubuntu Netbook-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс іст
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Lubuntu-мен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Xubuntu орнату"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Ubuntu Server-ді орнату"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "^សាកល្បង​ប្រើ​គូប៊ុនទូ​ Netb
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^សាកល្បង​ប្រើ Lubuntu ដោយ​មិន​ចាំបាច់​ដំឡើង"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -315,6 +320,11 @@ msgstr "^ដំឡើង Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^ដំឡើង​ម៉ាស៊ីន​មេ​អ៊ូប៊ុនទូ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Kiran Basavaraj <kiranprl@aol.in>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 07:09+0000\n"
"Last-Translator: msj <mallikarjunasj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^ಕುಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನ
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೇ ಉಬುಂಟು ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "ಜ್ಹುಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "ಉಬಂಟು ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"
@ -433,24 +443,24 @@ msgstr "Mythbuntuವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರ
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing"
msgstr ""
msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸದೆಯೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸದೆಯೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode"
msgstr ""
msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಅನ್ನು ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin"
msgstr ""
msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook
msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook"
msgstr ""
msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#. txt_menuitem_start_ubuntukylin
msgid "^Start Ubuntu Kylin"
msgstr ""
msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಶುರು ಮಾಡಿ"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "설치하지 않고 쿠분투 경험하기(^T)"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "설치 하지 않고 루분투를 사용해보기(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "주분투 설치 (^I)"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "우분투 서버 설치 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "Kubuntu Netbook bêyî ku tu daxînî ^biceribîne"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Lubuntu'ye bi^ceribîne lê saz neke"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -313,6 +318,11 @@ msgstr "^Xubuntuyê saz bike"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Ubuntu Server ^Saz Bike"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -254,6 +254,11 @@ msgstr "^ລອງໃຊ້ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ່ຕ
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^ທົດລອງໃຊ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຕິດຕັ້ງ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -309,6 +314,11 @@ msgstr "^ຕິດຕັ້ງຊູບູນຕຸ"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^ຕິດຕັ້ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ່ເເຈກ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Marius Gedminas <marius@gedmin.as>\n"
"Language-Team: Lithuanian <i18n@operis.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Slaptažodis\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Kiti nustatymai"
msgstr "Kiti"
#. label for language selection
#. txt_language
@ -259,6 +259,11 @@ msgstr "^Išbandyti Kubuntu Netbook neįdiegiant"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Išbandykite Lubuntu neįdiegdami"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -314,6 +319,11 @@ msgstr "Į^diegti Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Į^diegti Ubuntu serverį"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Jānis-Marks Gailis <jeanmarc.gailis@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Jānis Marks Gailis <jm-gailis@fai-vianet.fr>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "Iz^mēģināt Kubuntu Netbook bez instalēšanas"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Izmēģināt ^Lubuntu neinstalējot"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Instalēt Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalēt Ubuntu serveri"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "^Пробај го Kubuntu Netbook без инсталирање"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -318,6 +323,11 @@ msgstr "^Инсталирај Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Инсталирај Ubuntu Sever"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 07:00+0000\n"
"Last-Translator: STyM Alfazz <Unknown>\n"
"Last-Translator: ST Alfas <Unknown>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "^കുബുണ്ടു നെറ്റ്ബുക്ക് ഇന്
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "ലുബുണ്ടു (Lubuntu) ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാതെ ഉപയോഗിച്ചുനോക്കാം"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -313,6 +318,11 @@ msgstr "ക്സുബുണ്ടു വിന്യസിക്കൂ"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "ഉബുണ്ടു സെര്‍വര്‍ വിന്യസിക്കൂ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^स्थापन केल्याशिवाय कुबुन्
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^लुबंटु प्रतिष्ठापीत न करता वापरून पहा"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^झुबुन्टू स्थापित करा"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^उबुन्टू सर्व्हर स्थापित करा"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "အရာအားလုံး"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr "^ubuntu ကိုစက်အတွင်း မထည့်သွင်းပဲ စမ်းကြည့်ရန်"
msgstr "^Ubuntu ကို စက်အတွင်း မထည့်သွင်းပဲ စမ်းကြည့်ရန်"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "^Kubuntu Netbook ကို စက်အတွင်း မထည့်
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^ထည့်သွင်းခြင်းမရှိပဲ Lubuntu ကို စမ်းကြည့်ပါ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -315,10 +320,15 @@ msgstr "^Xubuntu ကို သွင်းပါ"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Ubuntu Server ကိုသွင်းပါ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"
msgstr "Mass စနစ်ဖြင့် Server အမြောက်အများကို ထည့်သွင်းရန် install လုပ်ခြင်း"
msgstr "^MASS စနစ်ဖြင့် Server အမြောက်အများကို ထည့်သွင်းရန် install လုပ်ခြင်း"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
@ -432,24 +442,24 @@ msgstr "Mythbuntu ကို စက်အတွင်း မထည့်သွင
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing"
msgstr "Ubuntu Kylin ကို install မ​လုပ်​ဘဲ စမ်းသပ်​အသုံးပြု​ခြင်း"
msgstr "^Ubuntu Kylin ကို စက်အတွင်း မထည့်သွင်းပဲ စမ်းကြည့်ရန်"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing"
msgstr "Ubuntu Kylin Netbook ကို install မလုပ်​ဘဲ စမ်းသပ်​အသုံးပြု​ခြင်း"
msgstr "^Ubuntu Kylin Netbook ကို စက်အတွင်း မထည့်သွင်းပဲ စမ်းကြည့်ရန်"
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode"
msgstr "Ubuntu Kylin ကို စာသာစနစ်ဖြင့် ထည့်သွင်းခြင်း"
msgstr "^စာသားစနစ်ဖြင့် Ubuntu Kylin ကိုသွင်းပါ။"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin"
msgstr "Ubuntu Kylin ကို ထည့်သွင်းခြင်း"
msgstr "^Ubuntu Kylin ကိုသွင်းပါ"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook
msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook"
msgstr "Ubuntu Kylin Netbook ကို ထည့်သွင်းခြင်း"
msgstr "^Ubuntu Kylin Netbook ကိုသွင်းပါ"
#. txt_menuitem_start_ubuntukylin
msgid "^Start Ubuntu Kylin"
msgstr "Ubuntu Kylin ကိုစတင်ခြင်း"
msgstr "^Ubuntu Kylin ကို စရန်"

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "^Prøv Kubuntu Netbook uten å installere"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Prøv Lubuntu uten å installere"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -319,6 +324,11 @@ msgstr "^Installer Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Installer Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 12:47+0000\n"
"Last-Translator: manishdangol <dangol.manish@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 18:06+0000\n"
"Last-Translator: sarojdhakal <Unknown>\n"
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "प्रतिस्थापन विना कुबुन्ट्
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "लुबुन्टु स्थापना नगरी कनै प्रयोग गर्नुहोस्"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,10 +321,15 @@ msgstr "जुबुन्टु प्रतिस्थापन गर्न
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "उबुन्टु सर्भर प्रतिस्थापन गर्नुहोस (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"
msgstr ""
msgstr "^ मल्टिपल सर्भर MAAS संग स्थापना"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Kubuntu Netbook ui^tproberen zonder te installeren"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Lubuntu ui^tproberen zonder te installeren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -319,6 +324,11 @@ msgstr "Xubuntu ^installeren"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Ubuntu Server ^installeren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Prøv Kubuntu Netbook utan å installera"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Prøv Lubuntu utan å installera"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Installer Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Installer Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Navdeep Singh <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 16:59+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
msgstr "...ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. txt_exit_dialog
msgid ""
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"ਇਹ ਢੁਕਦੀ ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
"ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਉ"
"ਇਹ ਢੁੱਕਵੀਂ ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਉ ਜੀ।"
#. password dialog title
#. txt_password_title
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਕਬਨਟੂ ਨੈ
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਲਬਨਟੂ ਵਰਤੋਂ"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "ਐਕਸਉਬਨਟੂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(^I)"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "ਉਬਨਟੂ ਸਰਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(^I"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"
@ -433,24 +443,24 @@ msgstr "ਮਿਥਕਬਨਟੂ ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤ
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing"
msgstr ""
msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਰਤੋ"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing"
msgstr ""
msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੋਟਬੁੱਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਰਤੋ"
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode"
msgstr ""
msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੂੰ ਅਖੱਰੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin"
msgstr ""
msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook
msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook"
msgstr ""
msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੋਟਬੁੱਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#. txt_menuitem_start_ubuntukylin
msgid "^Start Ubuntu Kylin"
msgstr ""
msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੂੰ ਸ਼ੁੁਰੂ ਕਰੋ"

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -259,6 +259,11 @@ msgstr "^Wypróbuj Kubuntu Netbook bez instalowania"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Wypróbuj Lubuntu bez instalowania"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -314,6 +319,11 @@ msgstr "^Zainstaluj Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Zainstaluj Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Hugo.Batel <hugo.batel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Silva <alfredo.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "Carregador de arranque"
#. error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O error"
msgstr "Erro de E/S"
msgstr "Erro de I/O"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Mude o Disco de Arranque"
msgstr "Alterar Disco de Arranque"
#. txt_insert_disk
#, c-format
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgstr "Palavra-passe"
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Digite a sua senha: \n"
"Introduza a sua palavra-passe: \n"
"\n"
"\n"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Desligar"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Desligar o sistema agora?"
msgstr "Pausar agora o sistema?"
#. txt_password
msgid "Password\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Normal"
#. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode
msgid "Expert mode"
msgstr "Modo experiente"
msgstr "Modo Avançado"
#. title for accessibility menu
#. txt_access
@ -225,72 +225,77 @@ msgstr "Tudo"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr "^Experimente o Ubuntu sem instalar"
msgstr "^Teste o Ubuntu sem o instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr "^Experimente o Kubuntu sem instalar"
msgstr "^Teste o Kubuntu sem o instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr "^Experimente o Edubuntu sem instalar"
msgstr "^Teste o Edubuntu sem o instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr "^Experimente o Xubuntu sem instalar"
msgstr "^Teste o Xubuntu sem o instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr "^Experimente o Ubuntu MID sem instalar"
msgstr "^Teste o Ubuntu MID sem o instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "^Experimente o Ubuntu Netbook sem instalar"
msgstr "^Teste o Xubuntu sem o instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr "^Experimentar Kubuntu Netbook sem instalar"
msgstr "^Teste o Kubuntu Netbook sem o instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_lubuntu
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Experimente o Lubuntu sem instalar"
msgstr "^Teste o Lubuntu sem o instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
msgstr "^Arrancar Kubuntu"
msgstr "^Iniciar o Kubuntu"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usar o disco de actualização de controladores"
msgstr "Utilizar o disco de atualização dos controladores"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "^Instalar Ubuntu em modo de texto"
msgstr "^Instalar o Ubuntu no modo de texto"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "^Instalar Kubuntu em modo de texto"
msgstr "^Instalar o Kubuntu no modo de texto"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "^Instalar Edubuntu em modo de texto"
msgstr "^Instalar o Edubuntu no modo de texto"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "^Instalar Xubuntu em modo de texto"
msgstr "^Instalar o Xubuntu no modo de texto"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu
@ -315,7 +320,12 @@ msgstr "^Instalar o Xubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalar o Ubuntu Server"
msgstr "^Instalar o Ubuntu Servidor"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
@ -325,7 +335,7 @@ msgstr "Instalação ^múltipla de servidores com o MAAS"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
msgid "^Install Ubuntu Studio"
msgstr "^Instalar o Ubuntu Studio"
msgstr "^Instalar o Ubuntu Estúdio"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
@ -340,7 +350,7 @@ msgstr "^Instalar o Ubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr "^Instalar Kubuntu Netbook"
msgstr "^Instalar o Kubuntu Netbook"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_lubuntu
@ -400,7 +410,7 @@ msgstr "^Verificar se o disco tem defeitos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "^Recuperar um sistema avariado"
msgstr "^Reuperar um sistema com problemas"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest
@ -415,7 +425,7 @@ msgstr "Arrancar a partir do ^primeiro disco rígido"
#. Boot option.
#. txt_option_free
msgid "Free software only"
msgstr "Apenas software livre"
msgstr "Só programa livre"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
@ -430,19 +440,19 @@ msgstr "^Instalar o Mythbuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr "^Experimentar o Mythbuntu sem instalar"
msgstr "^Testar o Mythbuntu sem o instalar"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin
msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing"
msgstr "^Experimentar o Ubuntu Kylin sem instalar"
msgstr "^Testar o Ubuntu Kylin sem o instalar"
#. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook
msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing"
msgstr "^Experimentar o Ubuntu Kylin Netbook sem instalar"
msgstr "^Testar o Ubuntu Kylin Netbook sem o instalar"
#. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode"
msgstr "^Instalar o Ubuntu Kylin em modo texto"
msgstr "^Instalar o Ubuntu Kylin no modo de texto"
#. txt_menuitem_install_ubuntukylin
msgid "^Install Ubuntu Kylin"

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "Experimen^tar o Kubuntu Netbook sem instalar"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Experimen^tar o Lubuntu sem instalar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -313,6 +318,11 @@ msgstr "^Instalar o Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalar o Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "Î^ncearcă Kubuntu Netbook fără instalare"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Încearcă Lubuntu fără a-l instala"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Instalează Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalează Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "^Запустить Kubuntu Netbook без установки"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Запустить Lubuntu без установки"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -317,6 +322,11 @@ msgstr "^Установить Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Установить Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "ස්ථාපනයෙන් තොරව කුබුන්ටු න
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "ස්ථාපනයෙන් තොරව ලුබුන්ටු අත්හදා බලන්න (_T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "එක්ස්උබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "උබුන්ටු සර්වර් ස්ථාපනය කරන්න (_I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "^Vyskúšať Kubuntu Netbook bez nutnosti inštalácie"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Vyskúšajte Lubuntu bez nutnosti inštalácie"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -318,6 +323,11 @@ msgstr "^Inštalovať Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Inštalovať Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
"n%100==4 ? 2: 3);\n"
#. ok button label
@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "^Preizkusi Kubuntu Netbook brez namestitve"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Preizkusi Lubuntu brez namestitve"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -319,6 +324,11 @@ msgstr "^Namesti Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Namesti strežnik Ubuntu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Provo Kubuntu Netbook pa e instaluar"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Provo Lubuntu pa e instaluar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Instalo Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Instalo Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
"X-Project-Style: default\n"
#. ok button label
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Пробајте Кубунту за нетбуке без инстал
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Пробајте Лубунту без инсталирања"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Инсталирај Ксубунту"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Инсталирај Убунту за сервере"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -1,19 +1,19 @@
# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
# Copyright © 2004 SUSE LINUX AG
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Anders Pamdal <anders@pamdal.se>\n"
"Language-Team: Svenska <i18n@suse.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <Unknown>\n"
"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "Fortsätt"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "Uppstartsalternativ"
msgstr "Startalternativ"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Avslutar..."
msgstr "Avslutar"
#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Du är på väg att lämna den grafiska uppstartsmenyn och\n"
"Du är på väg att lämna den grafiska startmenyn och\n"
"starta textlägesgränssnittet."
#. txt_help
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Hjälp"
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "Starthanterare"
msgstr "Startprogram"
#. error box title
#. txt_error_title
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "In/ut-fel"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Byt uppstartsdisk"
msgstr "Byt startdisk"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "Mata in uppstartsdisken %u."
msgstr "Mata in startdisken %u."
#. txt_insert_disk2
#, c-format
@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Det här är uppstartsdisken %u.\n"
"Mata in uppstartsdisken %u."
"Det här är startdisken %u.\n"
"Mata in startdisken %u."
#. txt_insert_disk3
#, c-format
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Det här är inte en passande uppstartsdisk.\n"
"Mata in uppstartsdisken %u."
"Det här är inte en passande startdisk.\n"
"Mata in startdisken %u."
#. password dialog title
#. txt_password_title
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Prova Kubuntu Netbook utan att installera"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Prova Lubuntu utan att installera"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^Installera Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Installera Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "^நிறுவாமலேயே குபுண்டு நெட
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "நிறுவுதல் இல்லாமல் Lஉபுண்டு முயற்சி செய்யுங்கள்"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -318,6 +323,11 @@ msgstr "எக்ஸ்புண்டுவை நிறுவுக"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "உபுண்டு செர்வரை நிறுவவும்"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "కుబుంటు నెట్ బుక్ ను స్థాప
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "స్థాపించకుండా ఉబుంటును వాడిచూడు (^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -315,6 +320,11 @@ msgstr "^ క్షుబుంటుని ప్రతిస్థాపిం
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^ ఉబుంటు సర్వర్ ని ప్రతిస్థాపించు"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^ทดลอง Kubuntu Netbook โดยไม่ต้องติด
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^ลองใช้ Lubuntu โดยไม่ต้องติดตั้งลงเครื่อง"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "^ติดตั้ง Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^ติดตั้ง Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -257,6 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -312,6 +317,11 @@ msgstr ""
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Ali Devrim OĞUZ <alidevrim_50@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Önyükleyici"
#. error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O error"
msgstr "G/Ç hatası"
msgstr "I/O hatası"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Bu disk %u önyükleme diski.\n"
"Bu, %u önyükleme diski.\n"
"%u önyükleme diskini yerleştirin."
#. txt_insert_disk3
@ -94,13 +94,13 @@ msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Bu uygun bi önyükleme diski değil.\n"
"Bu uygun bir önyükleme diski değil.\n"
"Lütfen %u önyükleme diskini yerleştirin."
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgstr "Şifre"
#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
@ -124,9 +124,9 @@ msgid ""
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"Bu bir çift taraflı DVD. İkinci yüzden önyükleme yapmaya çalışıyorsunuz.\n"
"Bu çift taraflı bir DVD. İkinci taraftan önyükleme yaptınız.\n"
"\n"
"DVD'nin diğer yüzünü çevirerek devam edin."
"DVD'yi çevirin ve devam edin."
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "^Kubuntu Netbook'u sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Lubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "Xubuntu'yu ^kurun"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Ubuntu Sunucu Sürümü'nü ^kurun"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
"X-Poedit-Language: Uighur\n"
#. ok button label
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "Kubuntu Netbook نى ئورناتمايلا سىناش(^T)"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "Lubuntu نى ئورناتمايلا سىناش(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -317,6 +322,11 @@ msgstr "Xubuntu ئورنات(^I)"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "Ubuntu مۇلازىمېتىر نەشرىنى ئورنات(^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "^Спробувати Kubuntu Netbook без встановлення"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Спробувати Lubuntu без встановлення"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -317,6 +322,11 @@ msgstr "^Встановити Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Встановити Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "^Thử Kubuntu Netbook không cần cài đặt"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^Thử Lubuntu mà không cài đặt"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -315,6 +320,11 @@ msgstr "^Cài đặt Xubuntu"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "^Cài đặt Ubuntu Server"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -261,6 +261,11 @@ msgstr "试用 Kubuntu Netbook 而不安装(^T)"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "^试用 Lubuntu 而不安装(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -316,6 +321,11 @@ msgstr "安装 Xubuntu (^I)"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "安装 Ubuntu 服务器版 (^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@ -259,6 +259,11 @@ msgstr "在不需安裝的情況下試用 Kubuntu Netbook (^T)"
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "在不需安裝的情況下試用 Lubuntu(^T)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome
msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
@ -314,6 +319,11 @@ msgstr "安裝 Xubuntu (^I)"
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "安裝 Ubuntu 伺服器(^I)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome
msgid "^Install Ubuntu GNOME"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
msgid "^Multiple server install with MAAS"

Loading…
Cancel
Save