From b3fcadd10b7ca9356876d9c84b3e82f71f7c1214 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Tue, 25 Aug 2009 10:21:15 +0100 Subject: [PATCH] Update translations from Launchpad. --- debian/changelog | 1 + po/am.po | 6 +- po/ar.po | 28 ++-- po/ast.po | 411 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/be.po | 30 ++-- po/bg.po | 4 +- po/bn.po | 82 +++++----- po/bs.po | 6 +- po/ca.po | 6 +- po/cs.po | 6 +- po/da.po | 27 ++-- po/de.po | 6 +- po/el.po | 4 +- po/eo.po | 100 ++++++------ po/es.po | 12 +- po/et.po | 28 ++-- po/eu.po | 40 ++--- po/fi.po | 6 +- po/fr.po | 4 +- po/ga.po | 18 +-- po/gl.po | 15 +- po/gu.po | 411 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/he.po | 18 +-- po/hi.po | 4 +- po/hr.po | 51 +++--- po/hu.po | 4 +- po/id.po | 15 +- po/it.po | 8 +- po/ja.po | 14 +- po/ka.po | 14 +- po/kk.po | 411 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/km.po | 4 +- po/ko.po | 6 +- po/ku.po | 27 ++-- po/lt.po | 4 +- po/lv.po | 28 ++-- po/mk.po | 4 +- po/ml.po | 4 +- po/nb.po | 38 ++--- po/ne.po | 409 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl.po | 32 ++-- po/nn.po | 6 +- po/pl.po | 4 +- po/pt.po | 6 +- po/pt_BR.po | 6 +- po/ro.po | 28 ++-- po/ru.po | 4 +- po/sk.po | 26 +-- po/sl.po | 26 +-- po/sq.po | 10 +- po/sr.po | 4 +- po/sv.po | 4 +- po/ta.po | 4 +- po/th.po | 4 +- po/tl.po | 4 +- po/tr.po | 28 ++-- po/uk.po | 20 +-- po/vi.po | 65 ++++---- po/zh_CN.po | 44 +++-- po/zh_TW.po | 4 +- 60 files changed, 2146 insertions(+), 497 deletions(-) create mode 100644 po/ast.po create mode 100644 po/gu.po create mode 100644 po/kk.po create mode 100644 po/ne.po diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 46ce187..4634ada 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,6 +1,7 @@ gfxboot-theme-ubuntu (0.8.2) UNRELEASED; urgency=low * Upgrade to debhelper v7. + * Update translations from Launchpad. -- Colin Watson Mon, 10 Aug 2009 21:31:21 +0100 diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 47ef2e8..4647ee5 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Habte \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Amharic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 366a6f8..a0265b6 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-06 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "خطأ دخل/خرج" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "غير قرص الإقلاع" +msgstr "غيّر قرص الإقلاع" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "خطأ ديڤيدي" +msgstr "خطأ في دي‌ڤي‌دي" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"هذا قرص ديڤيدي مزدوج الأوجه. لقد أقلعت من الوجه الثاني.\n" +"هذا قرص دي‌ڤي‌دي مزدوج الأوجه. لقد أقلعت من الوجه الثاني.\n" "\n" "من فضلك اقلب القرص ثم أكمل." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "عادي" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" -msgstr "متقدم" +msgstr "الوضع المتقدم" #. title for accessibility menu #. txt_access @@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "^جرب إكسبوبونتو بدون تغيير أي شيء في حاس #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^جرب أوبونتو جوال بدون أي تغييرات على حاسوبك" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^جرب أوبنتو نسخة النت بوك بدون تغيير أي شيء في حاسوبك" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "طور الرسوميات الآمن" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "استخدم قرص تحديث المشغّلات" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "^ثبت إكسبونتو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "_ثبت خادوم أوبونتو" +msgstr "^ثبت خادوم أوبونتو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^ثبت استوديو أوبونتو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "ثبت خادوما" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "تثبيت المصنع (للمصنعين)" +msgstr "تثبيت المصنِّع (للمصنِّعين)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "ثبت نظاما مُقِلّا على آلة وهمية" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^افحص القرص من العيوب" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^ثبت ميثبونتو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..0ab4384 --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,411 @@ +# Asturian translation for gfxboot-theme-ubuntu +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Astur \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Aceutar" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Encaboxar" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Reaniciar" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opciones Arranque" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Colando..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Tas dexando'l menú d'arranque gráficu y\n" +"entamando la interface en modu testu" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Aida" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot loader" +msgstr "Cargando arranque" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O error" +msgstr "Error I/O" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Camudar Discu Arranque" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Meter discu arranque %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Esti ye discu arranque %u.\n" +"Mete discu arranque %u." + +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a suitable boot disk.\n" +"Please insert boot disk %u." +msgstr "" +"Esti nun ye un discu d'arranque válidu.\n" +"Por favor, mete discu d'arranque %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Clave" + +#. Keep the newlines and spaces after ':'! +#. txt_password +msgid "" +"Enter your password: \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Introduz la to clave: \n" +"\n" +"\n" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Error DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Esti ye un DVD de doble cara. Tienes qu'arrancalu dende la segunda cara.\n" +"\n" +"Camuda'l DVD pa continuar." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Apagar" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "¿Apagar el sistema agora?" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Clave\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Otres opciones" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Llingua" + +#. label for keymap selection +#. txt_keymap +msgid "Keymap" +msgstr "Mapa de tecláu" + +#. label for installation mode selection +#. txt_modes +msgid "Modes" +msgstr "Modos" + +#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. +#. txt_modes_help +msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." +msgstr "Calca F4 pa seleicionar alternativa d'entamu y mou d'instalación." + +#. label for modes menu +#. txt_mode_normal +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. label for d-i mode menu +#. txt_expert_mode +msgid "Expert mode" +msgstr "Mou espertu" + +#. title for accessibility menu +#. txt_access +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilidá" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_none +msgid "None" +msgstr "Nengún" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Altu contraste" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v2 +msgid "Magnifier" +msgstr "Agrandar" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v3 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Llector de pantalla" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_brltty +msgid "Braille Terminal" +msgstr "Terminal Braille" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m1 +msgid "Keyboard Modifiers" +msgstr "Camudar tecláu" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m2 +msgid "On-Screen Keyboard" +msgstr "Tecláu en pantalla" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m3 +msgid "Motor Difficulties - switch devices" +msgstr "Motor Dificultaes - camudar dispositivu" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_all +msgid "Everything" +msgstr "Cualesquier" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu +msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" +msgstr "^Intentar Ubuntu ensín nengún cambéu al to ordenador" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_kubuntu +msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" +msgstr "^Intentar Kubuntu ensín nengún cambéu al to ordenador" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_edubuntu +msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" +msgstr "^Intentar Edubuntu ensin nengún cambéu al to ordenador" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_xubuntu +msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" +msgstr "^Intentar Xubuntu ensin nengún cambéu al to ordenador" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid +msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" +msgstr "^Prebar Ubuntu MID ensin alterar el so equipu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix +msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" +msgstr "^Prebar Ubuntu Netbook Remix ensin alterar el so equipu" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_xforcevesa +msgid "Safe graphics mode" +msgstr "Mou seguru gráficu" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_driverupdates +msgid "Use driver update disc" +msgstr "Usar discu d'actualización de controladores" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_ubuntu +msgid "^Install Ubuntu in text mode" +msgstr "^Instalar Ubuntu en mou testu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_kubuntu +msgid "^Install Kubuntu in text mode" +msgstr "^Instalar Kubuntu en mou testu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_edubuntu +msgid "^Install Edubuntu in text mode" +msgstr "^Instalar Edubuntu en mou testu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_xubuntu +msgid "^Install Xubuntu in text mode" +msgstr "^Instalar Xubuntu en mou testu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu +msgid "^Install Ubuntu" +msgstr "^Instalar Ubuntu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_kubuntu +msgid "^Install Kubuntu" +msgstr "^Instalar Kubuntu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_edubuntu +msgid "^Install Edubuntu" +msgstr "^Instalar Edubuntu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_xubuntu +msgid "^Install Xubuntu" +msgstr "^Instalar Xubuntu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_server +msgid "^Install Ubuntu Server" +msgstr "^Instalar Sirvidor Ubuntu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntustudio +msgid "^Install Ubuntu Studio" +msgstr "^Instalar Ubuntu Studio" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid +msgid "^Install Ubuntu MID" +msgstr "^Instalar Ubuntu MID" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix +msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" +msgstr "^Instalar Ubuntu Netbook Remix" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_workstation +msgid "Install a workstation" +msgstr "Instalar una estación de trabayu" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_server +msgid "Install a server" +msgstr "Instalar un servidor" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_oem +msgid "OEM install (for manufacturers)" +msgstr "Instalación OEM (pa fabricantes)" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_lamp +msgid "Install a LAMP server" +msgstr "Instalar un servidor LAMP" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp +msgid "Install an LTSP server" +msgstr "Instalar un servidor LTSP" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu +msgid "Install a Diskless Image Server" +msgstr "Instalar una Imaxe Discu Servidor" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_cli +msgid "Install a command-line system" +msgstr "Instalar un sistema de llinia de comandos" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimal +msgid "Install a minimal system" +msgstr "Instalar un sistema mínimu" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimalvm +msgid "Install a minimal virtual machine" +msgstr "Instalar una máquina virtual mínima" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_check +msgid "^Check disc for defects" +msgstr "^Comprobar defeutos de discu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_rescue +msgid "^Rescue a broken system" +msgstr "^Rescatar un sistema desaniciáu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_memtest +msgid "Test ^memory" +msgstr "Preba ^memoria" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_hd +msgid "^Boot from first hard disk" +msgstr "^Reaniciar dende'l primer discu duru" + +#. Boot option. +#. txt_option_free +msgid "Free software only" +msgstr "Sólo software llibre" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_dell_factory_recovery +msgid "^Dell Automatic Reinstall" +msgstr "Reinstalación Automática ^Dell" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_mythbuntu +msgid "^Install Mythbuntu" +msgstr "^Instalar Mythbuntu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_mythbuntu +msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" +msgstr "^Prebar Mythbuntu ensin facer cambéos nel ordenador" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index d67ec63..4aca1c4 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "Паспрабаваць Xu^buntu бяз зьменаў на кампу #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Паспрабаваць Ubuntu MID бяз зьменаў на вашым кампутары" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Паспрабаваць Ubuntu нэтбук рэмікс бяз зьменаў на вашым кампутары" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Бясьпечны рэжым" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Ужыць дыск з абнаўленьнямі драйвэраў" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -308,22 +308,22 @@ msgstr "Усталяваць ^Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "" +msgstr "^Усталяваць Ubuntu сэрвер" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Усталяваць Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Усталяваць Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Усталяваць Ubuntu нэтбук рэмікс" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -363,17 +363,17 @@ msgstr "Усталяваць кансольную сыстэму" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць мінімальную сістэму" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць мінімальную віртуальную машыну" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Праверыць дыск на дэфекты" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -398,14 +398,14 @@ msgstr "Толькі вольныя праграмы" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Аўтаматычная пераўсталёўка Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^Усталяваць Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Паспрабаваць Mythbuntu бязь зьменаў на вашым кампутары" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8233552..714f837 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index cbdd087..884692d 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-05 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Saady Amin \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-26 03:33+0000\n" +"Last-Translator: nasir khan saikat \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "বাতিল" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "রিবুট" +msgstr "পুনরায় চালু করুন" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "এগিয়ে যাও" +msgstr "চালিয়ে যাও" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "স্ক্রীনস্থিত কীবোর্ড" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "" +msgstr "মটরে সমস্যা - ডিভাইস পরিবর্তন করুন" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -230,152 +230,152 @@ msgstr "সবকিছু" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^আপনার কম্পিঊটারের কোন পরিবর্তন ছাড়া উবুন্টু ব্যবহার করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^আপনার কম্পিঊটারের কোন পরিবর্তন ছাড়া কুবুন্টু ব্যবহার করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^আপনার কম্পিঊটারের কোন পরিবর্তন ছাড়া এডুবুন্টু ব্যবহার করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^আপনার কম্পিঊটারের কোন পরিবর্তন ছাড়া এক্সুবুন্টু ব্যবহার করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^আপনার কম্পিঊটারের কোন পরিবর্তন ছাড়া উবুন্টু মিড ব্যবহার করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^আপনার কম্পিঊটারের কোন পরিবর্তন ছাড়া উবুন্টু নেটবুক রিমিক্স ব্যবহার করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa msgid "Safe graphics mode" -msgstr "" +msgstr "নিরাপদ গ্রাফিক্স মোড" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "ড্রাইভার আপডেট ডিস্ক ব্যবহার করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^টেক্সট মোডে উবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^টেক্সট মোডে কুবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^টেক্সট মোডে এডুবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^টেক্সট মোডে এক্সুবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^উবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^কুবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^এডুবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^এক্সুবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "" +msgstr "^উবুন্টু সার্ভার ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^উবুন্টু স্টুডিও ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^উবুন্টু মিড ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^উবুন্টু নেটবুক রিমিক্স ইন্সটল করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "" +msgstr "একটি ওয়ার্কস্টেশন ইন্সটল করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "" +msgstr "একটি সার্ভার ইন্সটল করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "" +msgstr "OEM ইন্সটল (প্রস্তুতকারীদের জন্য)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "" +msgstr "একটি LAMP সার্ভার ইন্সটল করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "" +msgstr "একটি LSTP সার্ভার ইন্সটল করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "একটি ডিস্কলেস ইমেজ সার্ভার ইন্সটল করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "" +msgstr "একটি কমান্ড-লাইন সিস্টেম ইন্সটল করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "" +msgstr "একটি নূন্যতম সিস্টেম ইন্সটল করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "" +msgstr "একটি নূন্যতম ভার্চুয়াল মেশিন ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^ত্রুটির জন্য ডিস্ক পরীক্ষা করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "বিকল সিস্টেম ^উদ্ধার করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "" +msgstr "^মেমরী পরীক্ষা করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd @@ -395,19 +395,19 @@ msgstr "প্রথম হার্ড ডিস্ক থেকে ^বুট #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" -msgstr "" +msgstr "শুধু মুক্ত সফটওয়্যার" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^ডেল সয়ংক্রিয় পুনঃইনস্টল" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^মিথউবুন্টু ইন্সটল করুন" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^আপনার কম্পিউটারের কোন পরিবর্তন ছাড়া মিথউবুন্টু ব্যবহার করুন" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 1970bb1..84520c8 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Emir Beganović \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"Last-Translator: EmxBA \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8598e49..22af14d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 22:45+0000\n" -"Last-Translator: David Planella \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7d43bb9..94c79a9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Kamil Páral \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Kamil Páral \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e461e48..5e3176d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Graphical Ubuntu bootloader - Danish translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-10 11:54+0000\n" -"Last-Translator: TLE \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-16 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Mads Lundby \n" "Language-Team: dansk-gruppen \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Opstartsindlæser" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "I/U-fejl" +msgstr "I/O-fejl" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -251,12 +251,13 @@ msgstr "^Prøv Xubuntu uden at påvirke din computer" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Prøv Ubuntu MID uden at foretage nogen ændringer på din computer" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" msgstr "" +"^Prøv Ubuntu Netbook Remix uden at foretage nogen ændringer på din computer" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Sikker grafisk tilstand" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Brug driveropdateringsdisk" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -316,17 +317,17 @@ msgstr "^Installér Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Installér Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Installér Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Installér Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Installér en minimal virtuel maskine" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Tjek disk for defekter" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -401,14 +402,14 @@ msgstr "Kun fri software" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Dell automatisk geninstallation" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installér Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Prøv Mythbuntu uden at foretage nogen ændringer på din computer" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2487999..1493abb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Moritz Baumann \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 1066060..5d84cc7 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Thanos Lefteris \n" "Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 0347a00..9afe6af 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,38 +8,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-11 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" "Last-Translator: Kitlei Róbert \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "Akcepti" +msgstr "Bone" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Rezignu" +msgstr "Rezigni" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Rekomencu" +msgstr "Restartigi" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "Daŭrigu" +msgstr "Daŭrigi" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Komencigaj Agordoj" +msgstr "Praŝargaj agordoj" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Helpo" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Komenciga ŝargilo" +msgstr "Praŝargilo" #. error box title #. txt_error_title @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "En/Eliga eraro" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Ŝanĝi Komencigan Diskon" +msgstr "Ŝanĝi praŝargan diskon" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Enmetu la komencigan diskon %u." +msgstr "Enmeti praŝargan diskon %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Tiu ĉi estas la komenciga disko %u.\n" -"Enmetu la komencigan diskon %u." +"Jen praŝarga disko %u.\n" +"Enmeti praŝargan diskon %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Tiu ĉi ne estas taŭga komenciga disko.\n" -"Bonvolu enmeti komencigan diskon %u." +"Tiu ĉi ne estas taŭga praŝarga disko.\n" +"Bonvolu enmeti praŝargan diskon %u." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "DVD eraro" +msgstr "DVD-eraro" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Malŝaltu la komputilon" +msgstr "Malŝalti la komputilon" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Premi F4 por elekti alternativajn reĝimojn de startigo kaj instalado." #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" -msgstr "Norma" +msgstr "Normala" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ekranlegilo" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "Brajnla terminalo" +msgstr "Brajla terminalo" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Movaj Malfacilaĵoj - baskulaj aparatoj" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" -msgstr "Ĉiuj" +msgstr "Ĉio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu @@ -248,97 +248,97 @@ msgstr "^Elprovi Xubuntu-n sen ŝanĝi vian komputilon" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Elprovi je Ubuntu sen ŝanĝi vian komputilon" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Elprovi je Ubuntu Netbook Remix sen ŝanĝi vian komputilon" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Komenci per sekura ^grafika reĝimo" +msgstr "Komenci per sendanĝera grafika reĝimo" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Uzi pelilĝisdatigan diskon" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Instali per teksta reĝimo" +msgstr "Instali je Ubuntu per teksta reĝimo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^Instali Kubuntu-n en tekstoreĝimo" +msgstr "Instali je Kubuntu per teksta reĝimo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^Instali Edubuntu-n en tekstoreĝimo" +msgstr "Instali je Edubuntu per teksta reĝimo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^Instali Xubuntu-n en tekstoreĝimo" +msgstr "Instali je Xubuntu per teksta reĝimo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "^Instali Ubuntu-n" +msgstr "Instali je Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "^Instali Kubuntu-n" +msgstr "Instali je Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "^Instali Edubuntu-n" +msgstr "Instali je Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^Instali Xubuntu-n" +msgstr "Instali je Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "^Instalu Ubuntu servilon" +msgstr "Instali Ubuntu-servilon" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "Instali Ubuntu-studion" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "Instali je Ubuntu-MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "Instali je Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "Instali ^laborstacion" +msgstr "Instali laborstacion" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "Instali ser^vilon" +msgstr "Instali servilon" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "OAF-a instalado (por disdonistoj)" +msgstr "OAF-a instalado (por fabrikistoj)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Instali LAMP-an servilon" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instali ^LTSP-an servilon" +msgstr "Instali LTSP-servilon" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -358,54 +358,54 @@ msgstr "Instali sendiskan bildoservilon" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instali kom^andlinian sistemon" +msgstr "Instali komandlinian sistemon" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "Instalu minimalan sistemon" +msgstr "Instalu minimuman sistemon" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "Instalu minimalan virtualan maŝinon" +msgstr "Instalu minimuman virtualan maŝinon" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "Kontroli diskon por difektoj" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^Savu difektitan sistemon" +msgstr "Savi difektitan sistemon" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "^Memortesto" +msgstr "Memortesto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "Komencu de la unua durdisko" +msgstr "Praŝargi per unua fiksita disko" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" -msgstr "Sole libera programaro" +msgstr "Nur liberaj programaroj" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomata reinstalo de Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "Instali je Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Provi je Mythbuntu sen ŝanĝi vian komputilon" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0dd59bf..970d321 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-03 08:36+0000\n" "Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Continuar" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Opciones" +msgstr "Opciones de arranque" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "starting the text mode interface." msgstr "" "Está saliendo del menú gráfico de arranque e\n" -"iniciando la interfaz de modo texto." +"iniciando la interfaz en modo texto." #. txt_help msgid "Help" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Error de E/S" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Cambiar disco de arranque" +msgstr "Cambiar el disco de arranque" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "Error del DVD" +msgstr "Error en el DVD" #. txt_dvd_warning2 msgid "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 75485a5..572b6f7 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Laur Mõtus \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-08 20:11+0000\n" +"Last-Translator: mahfiaz \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "Braille terminal" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Klaviatuuri modifitseerijad" +msgstr "Muuteklahvid" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Ekraanil asuv klaviatuur" +msgstr "Ekraaniklaviatuur" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 @@ -248,17 +248,17 @@ msgstr "P^roovi Xubuntut ilma oma arvutit muutmata" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Proovi Ubuntu MID-i ilma oma arvutit muutmata" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Proovi Ubuntu Netbook Remix'i ilma oma arvutit muutmata" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Käivita Ubuntu turvalises ^graafilises laadis" +msgstr "Kindelgraafika režiim" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -313,17 +313,17 @@ msgstr "^Paigalda Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Paigalda LTSP s^erver" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Paigalda kettata pildiserver" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Paigalda minimaalne süsteem" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "" +msgstr "Paigalda võimalikult väike virtuaalmasin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Ainult vaba tarkvara" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Delli automaatne taaspaigaldus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index d2f8c5b..9c93787 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-01 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Jarraitu" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Abio Aukerak" +msgstr "Abio-aukerak" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Irtetzen..." +msgstr "Irteten..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "starting the text mode interface." msgstr "" "Abio-menu grafikoa uzten ari zara, eta\n" -"testu moduko hasiarazten." +"testu modukoa hasiarazten." #. txt_help msgid "Help" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Besteak" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" -msgstr "Hizkuntza:" +msgstr "Hizkuntza" #. label for keymap selection #. txt_keymap @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Erabilerraztasuna" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" -msgstr "Batere" +msgstr "Batere ez" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 @@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "Xubuntu ^probatu, ordenagailuari aldaketarik egin gabe" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu MID ^probatu, ordenagailuari aldaketarik egin gabe" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Network Remix ^probatu, ordenagailuari aldaketarik egin gabe" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Modu grafiko segurua" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Kontrolatzaileak eguneratzeko diskoa erabili" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -308,22 +308,22 @@ msgstr "Xubuntu ^instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "Ubuntu Zerbitzaria ^Instalatu" +msgstr "Ubuntu Server ^Instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Studio ^instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu MID ^instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Network Remix ^instalatu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -368,12 +368,12 @@ msgstr "Gutxieneko sistema instalatu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "Makina birtual txiki bat instalatu" +msgstr "Gutxieneko sistema birtuala instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Erroreak bilatu diskoan" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "^Apurturiko sistema bat berreskuratu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "^Memoria testa" +msgstr "^Memoria-proba" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd @@ -398,14 +398,14 @@ msgstr "Software askea bakarrik" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Dell-en berrinstalatze automatikoa" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^Mythbuntu instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Mythbuntu ^probatu, ordenagailuari aldaketarik egin gabe" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4006209..6d8a8e6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 537fb98..91b0235 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: po_bootloader-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: Bruno Patri \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 300087c..22c19cc 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 15:36+0000\n" -"Last-Translator: slibuntu \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-26 14:28+0000\n" +"Last-Translator: czajkowski \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "Ceart go leor" +msgstr "Suiteáil" #. cancel button label #. txt_cancel @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Cabhair" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Lodoir tosaigh" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "Earraid I/A" +msgstr "Earráid I/A" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "Pasfhocal" +msgstr "Focal Faire" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normálta" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Méarchlár ar an scáthlán" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index c469a46..4068c9f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-18 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -246,12 +246,13 @@ msgstr "^Probar Xubuntu sen realizar ningunha alteración no computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Probe Ubuntu MID sen producir ningún cambio no seu computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" msgstr "" +"^Probe Ubuntu Netbook Remix sen producir ningún cambio no seu computador" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -311,17 +312,17 @@ msgstr "^Instalar Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Install Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Install Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..129c6e3 --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,411 @@ +# Gujarati translation for gfxboot-theme-ubuntu +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-14 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Ronak \n" +"Language-Team: Gujarati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "બરાબર" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "રદ્દ કરો" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "ફરીથી શરૂ કરો" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "ચાલુ રાખો" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "શરૂ કરવાના વિકલ્પો" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છીએ..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"તમો સચિત્ર બૂટ મેનુ છોડી રહ્યા છો અને\n" +"અક્ષર સપાટી શરુ થઇ રહી છે." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "મદદ" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot loader" +msgstr "બૂટ લોડર" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O error" +msgstr "ઇનપુટ/આઉટપુટ ભૂલ" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "બૂટ ડિસ્ક બદલો" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "બુટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"આ બુટ ડિસ્ક %u છે.\n" +"બુટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." + +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a suitable boot disk.\n" +"Please insert boot disk %u." +msgstr "" +"આ બંધબેસતી બુટ ડિસ્ક નથી.\n" +"બુટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "પાસવર્ડ" + +#. Keep the newlines and spaces after ':'! +#. txt_password +msgid "" +"Enter your password: \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"તમારો પાસવર્ડ લખો: \n" +"\n" +"\n" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "ડીવીડી ભૂલ" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"આ દ્વિ-તરફી ડીવીડી છે. તમે બીજી બાજુથી બુટ શરૂ કર્યુ છે.\n" +"\n" +"આગળ વધવા ડીવીડી ફેરવી નાખો." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "બંદ કરો" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "સિસ્ટમ બંદ કરીએ?" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "પાસવર્ડ\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "અન્ય વિકલ્પો" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "ભાષા" + +#. label for keymap selection +#. txt_keymap +msgid "Keymap" +msgstr "કળ સંગતતા" + +#. label for installation mode selection +#. txt_modes +msgid "Modes" +msgstr "રીતો" + +#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. +#. txt_modes_help +msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." +msgstr "અન્ય પ્રકારે શરૂ અને સ્થાપિત કરવાની રીતો પસંદ કારવા F4 દબાવો" + +#. label for modes menu +#. txt_mode_normal +msgid "Normal" +msgstr "સામાન્ય" + +#. label for d-i mode menu +#. txt_expert_mode +msgid "Expert mode" +msgstr "નિષ્ણાત રીત" + +#. title for accessibility menu +#. txt_access +msgid "Accessibility" +msgstr "સુલભતા" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_none +msgid "None" +msgstr "કશું નંહિ" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v1 +msgid "High Contrast" +msgstr "ઊંચો તફાવત" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v2 +msgid "Magnifier" +msgstr "વિસ્તારક" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v3 +msgid "Screen Reader" +msgstr "ચિત્રપટ વાંચક" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_brltty +msgid "Braille Terminal" +msgstr "બ્રેઇલ ટર્મિનલ" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m1 +msgid "Keyboard Modifiers" +msgstr "કીબોર્ડ રૂપાન્ત્રીકરણ" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m2 +msgid "On-Screen Keyboard" +msgstr "સ્ક્રિન પરનું કીબોર્ડ" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m3 +msgid "Motor Difficulties - switch devices" +msgstr "ચાલકયંત્ર અડચણ - સાધનો બદલો" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_all +msgid "Everything" +msgstr "બધું જ" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu +msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" +msgstr "કોમ્પ્યુટરમાં કોઇ ફેરબદલ ન કરતા ઉબુન્ટુને વાપરી જુઓ (^T)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_kubuntu +msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" +msgstr "કોમ્પ્યુટરમાં કોઇ ફેરબદલ ન કરતા કુબુન્ટુને વાપરી જુઓ (^T)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_edubuntu +msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" +msgstr "કોમ્પ્યુટરમાં કોઇ ફેરબદલ ન કરતા એડ્યુબુન્ટુને વાપરી જુઓ (^T)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_xubuntu +msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" +msgstr "કોમ્પ્યુટરમાં કોઇ ફેરબદલ ન કરતા એક્સ-ઉબુન્ટુને વાપરી જુઓ (^T)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid +msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" +msgstr "કોમ્પ્યુટરમાં કોઇ ફેરબદલ ન કરતા ઉબુન્ટુ MID ને વાપરી જુઓ (^T)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix +msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" +msgstr "કોમ્પ્યુટરમાં કોઇ ફેરબદલ ન કરતા ઉબુન્ટુ નેટબુક રિમિક્સ ને વાપરી જુઓ (^T)" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_xforcevesa +msgid "Safe graphics mode" +msgstr "સલામત ગ્રાફિક રીત" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_driverupdates +msgid "Use driver update disc" +msgstr "ડ્રાઇવર અપડેટ ડિસ્ક વાપરો" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_ubuntu +msgid "^Install Ubuntu in text mode" +msgstr "ઉબુન્ટુને લીખિત રીતમાં સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_kubuntu +msgid "^Install Kubuntu in text mode" +msgstr "કુબુન્ટુને લીખિત રીતમાં સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_edubuntu +msgid "^Install Edubuntu in text mode" +msgstr "એડ્યુબુન્ટુને લીખિત રીતમાં સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_xubuntu +msgid "^Install Xubuntu in text mode" +msgstr "એક્સ-ઉબુન્ટુને લીખિત રીતમાં સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu +msgid "^Install Ubuntu" +msgstr "ઉબુન્ટુ સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_kubuntu +msgid "^Install Kubuntu" +msgstr "કુબુન્ટુ સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_edubuntu +msgid "^Install Edubuntu" +msgstr "એડ્યુબુન્ટુ સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_xubuntu +msgid "^Install Xubuntu" +msgstr "એક્સ-ઉબુન્ટુ સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_server +msgid "^Install Ubuntu Server" +msgstr "ઉબુન્ટુ સર્વર સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntustudio +msgid "^Install Ubuntu Studio" +msgstr "ઉબુન્ટુ સ્ટુડિયો સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid +msgid "^Install Ubuntu MID" +msgstr "ઉબુન્ટુ MID સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix +msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" +msgstr "ઉબુન્ટુ નેટબુક રિમિક્સ સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_workstation +msgid "Install a workstation" +msgstr "એક વર્ક સ્ટેશન ઉમેરો" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_server +msgid "Install a server" +msgstr "સર્વર સ્થાપિત કરો" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_oem +msgid "OEM install (for manufacturers)" +msgstr "ઓઈએમ સ્થાપન (ઉત્પાદકો માટે)" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_lamp +msgid "Install a LAMP server" +msgstr "LAMP સર્વર સ્થાપિત કરો" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp +msgid "Install an LTSP server" +msgstr "LTSP સર્વર સ્થાપિત કરો" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu +msgid "Install a Diskless Image Server" +msgstr "ડિસ્કવગરનું ચિત્ર સર્વર સ્થાપિત કરો" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_cli +msgid "Install a command-line system" +msgstr "કમાંડ-લાઈન સિસ્ટમ સ્થાપિત કરો" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimal +msgid "Install a minimal system" +msgstr "અલ્પતમ સિસ્ટમ સ્થાપિત કરો" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimalvm +msgid "Install a minimal virtual machine" +msgstr "અલ્પતમ વર્ચ્યુઅલ સિસ્ટમ સ્થાપિત કરો" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_check +msgid "^Check disc for defects" +msgstr "ડિસ્કમા ખામીઓ શોધવા ચકાસણી કરો (^C)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_rescue +msgid "^Rescue a broken system" +msgstr "ખરાબ થયેલી પ્રણાલીને બચાવો (^R)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_memtest +msgid "Test ^memory" +msgstr "મેમરી ચકાસો (^M)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_hd +msgid "^Boot from first hard disk" +msgstr "પ્રથમ હાર્ડ ડિસ્કમાંથી શરૂ કરો (^B)" + +#. Boot option. +#. txt_option_free +msgid "Free software only" +msgstr "માત્ર મુક્ત સોફ્ટવેર" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_dell_factory_recovery +msgid "^Dell Automatic Reinstall" +msgstr "ડેલ સ્વચાલિત પુન:સ્થાપન(^D)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_mythbuntu +msgid "^Install Mythbuntu" +msgstr "મિથબુન્ટુ સ્થાપિત કરો (^I)" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_mythbuntu +msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" +msgstr "કોમ્પ્યુટરમાં કોઇ ફેરબદલ ન કરતા મિથબુન્ટુને વાપરી જુઓ (^T)" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 5905cd0..a26299a 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-04 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "כיבוי" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "לעצור את המערכת כעט?" +msgstr "לכבות את המערכת כעת?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "^ נסה את קסובונטו מבלי לשנות דבר במחשבך" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^נסה את גירסת Mobile Internet Device מבלי לשנות את המחשב שלך" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^נסה את אובונטו במהדורת הנטבוק מבלי לשנות דבר במחשבך" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "^התקן את Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^התקן אובונטו סטודיו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^התקן אובונטו גרסת Mobile Internet Device" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^התקן את אובונטו במהדורת הנטבוק" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "התקן שרת נטול דיסק דמות" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "התקן מערת שורת פקודה" +msgstr "התקן מערכת שורת פקודה" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f2d2602..70da912 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" "Last-Translator: Gaurav Mishra \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index acbbb33..6d093f1 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-19 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Dražen Odobašić \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nastavi" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Opcije za dizanje sustava" +msgstr "Mogućnosti podizanja sustava" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Promjenite boot disk" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Ubacite bood disk %u." +msgstr "Ubacite boot disk %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Gašenje" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Zaustaviti sustav?" +msgstr "Zaustaviti sustav odmah?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Lozinka\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Ostale opcije" +msgstr "Ostale mogućnosti" #. label for language selection #. txt_language @@ -163,7 +163,8 @@ msgstr "Načini" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "Pritisnite F4 da odaberete alternativni ulaz i načine instalacije." +msgstr "" +"Pritisnite F4 da biste odabrali alternativne načine učitavanja instalacije." #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -173,12 +174,12 @@ msgstr "Normalno" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" -msgstr "Stručni način" +msgstr "Napredni način" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" -msgstr "Dostupnost" +msgstr "Pristupačnost" #. label for accessibility menu #. txt_access_none @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Čitač ekrana" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "Brail terminal" +msgstr "Brailov terminal" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 @@ -248,12 +249,12 @@ msgstr "^Isprobati Xubuntu bez ikakvih promjena na računalu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Isprobati Ubuntu MID bez ikakvih promjena na računalu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Isprobati Ubuntu Netbook Remix bez ikakvih promjena na računalu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Sigurno grafičko sučelje" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Koristi medij nadograđenih upravljačkih programa" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -313,17 +314,17 @@ msgstr "^Instaliraj Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Instaliraj Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Instaliraj Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Instaliraj Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Instaliraj radnu stanicu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "Instalacija poslužitelja" +msgstr "Instaliraj poslužitelja" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem @@ -343,12 +344,12 @@ msgstr "OEM instalacija (za proizvođače)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Instalacija LAMP poslužitelja" +msgstr "Instaliraj LAMP poslužitelja" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instalacija LTSP poslužitelja" +msgstr "Instaliraj LTSP poslužitelja" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Instaliraj poslužitelja slika za tanke klijente" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instalacija komandno-linijskog sustava" +msgstr "Instaliraj komandno-linijski sustav" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Instaliraj minimalni virtualni stroj" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Provjeri disk za oštećenja" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "^Spasi uništeni sustav" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "Test ^memorije" +msgstr "Testiraj ^memoriju" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd @@ -398,14 +399,14 @@ msgstr "Samo slobodni softver" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Dellova automatska reinstalacija" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instaliraj Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Isprobaj Mythbuntu bez ikakvih promjena na računalu" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index af786ff..376bbda 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:48+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 89112a1..114a4a9 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-10 04:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-06 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Tim Penerjemah Ubuntu Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -248,12 +248,13 @@ msgstr "Coba Xubuntu ^tanpa melakukan perubahan di komputer Anda" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Coba Ubuntu MID tanpa mengubah apapun pada komputer anda" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" msgstr "" +"^Coba Ubuntu Netbook Remix tanpa melakukan perubahan pada komputer Anda" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -313,17 +314,17 @@ msgstr "^Instal Server Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Pasang Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Pasang Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Install Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ad1bfb7..7e08566 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "^Installa Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "^Installa Ubuntu server" +msgstr "^Installa Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 7184c31..346d6a9 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-11 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Y.Nishiwaki \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "コンピュータに変更を加えないでXubuntuを使ってみる(^ #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "コンピュータに変更を加えないでUbuntu MIDを使ってみる(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "コンピュータに変更を加えないでUbuntu Netbook Remixを使ってみる(^T)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "~Ubuntuサーバーをインストール" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Studioをインストール(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu MIDをインストール(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Netbook Remixをインストール(^I)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index d16c8b2..ee3fe00 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-24 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-14 17:15+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "უსაფრთხო გრაფიკული რეჟიმი" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "გამოიყენეთ დრაივერების განახლების დისკი" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "ვირტუალური სისტემის დაყენ #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^დისკის დეფექტებზე შემოწმება" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -400,14 +400,14 @@ msgstr "მხოლოდ თავისუფალი პროგრამ #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "Dell-ის ^ავტომატური გადაყენება" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "Mythbuntu-ს ^დაყენება" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Mythbuntu-ს ცდა ცვლილებების გარეშე" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 0000000..7977e38 --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,411 @@ +# Kazakh translation for gfxboot-theme-ubuntu +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-28 08:52+0000\n" +"Last-Translator: baurzhan.m \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Бас тарту" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Жалғастыру" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Жүктелу баптаулары" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Шығу..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Сіз жүктелудің графикалық мәзірінен шықтыңыз және\n" +"мәтіндік режимге ауыстыңыз" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Көмек" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot loader" +msgstr "Жүктеуші" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O error" +msgstr "Енгізу/шығару қатесі" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Жүктелу дискісін ауыстыру" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "%u жүктелу дискісін салыңыз." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Бұл - %u жүктелу дискі.\n" +"%u жүктелу дискісін салыңыз." + +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a suitable boot disk.\n" +"Please insert boot disk %u." +msgstr "" +"Бұл жүктелу дискі жарамайды.\n" +"%u жүктелу дискісін салыңыз." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. Keep the newlines and spaces after ':'! +#. txt_password +msgid "" +"Enter your password: \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Пароліңізді енгізіңіз: \n" +"\n" +"\n" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD Қатесі" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Бұл - екі жақты DVD дискі. Сіз оның бірінші жағынан жүктелдіңіз.\n" +"\n" +"DVD дискіні аударып, жалғастырыңыз." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Сөндіру" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Жүйені қазір сөндіруді қалайсыз ба?" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Пароль\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Басқа баптаулар" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Тіл" + +#. label for keymap selection +#. txt_keymap +msgid "Keymap" +msgstr "Пернетақта" + +#. label for installation mode selection +#. txt_modes +msgid "Modes" +msgstr "Режимдер" + +#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. +#. txt_modes_help +msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." +msgstr "Жүктелу мен орнатудың балама режимін таңдау үшін F4 пернесін басыңыз." + +#. label for modes menu +#. txt_mode_normal +msgid "Normal" +msgstr "Қалыпты" + +#. label for d-i mode menu +#. txt_expert_mode +msgid "Expert mode" +msgstr "Кеңейтілген режим" + +#. title for accessibility menu +#. txt_access +msgid "Accessibility" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_none +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Жоғары контраст" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v2 +msgid "Magnifier" +msgstr "Экрандағы ұлғайтқыш" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v3 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Экраннан оқу" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_brltty +msgid "Braille Terminal" +msgstr "Брайль терминалы" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m1 +msgid "Keyboard Modifiers" +msgstr "Модификатор пернелер" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m2 +msgid "On-Screen Keyboard" +msgstr "Экрандағы пернетақта" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m3 +msgid "Motor Difficulties - switch devices" +msgstr "Қозғалыс функциялары бұзылғандары үшін - ауыстыру жабдықтары" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_all +msgid "Everything" +msgstr "Барлығын" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu +msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" +msgstr "^Ubuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_kubuntu +msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" +msgstr "^Kubuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_edubuntu +msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" +msgstr "^Edubuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_xubuntu +msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" +msgstr "^Xubuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid +msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" +msgstr "^Ubuntu MID-ті компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix +msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" +msgstr "^Ubuntu Netbook Remix-ті компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_xforcevesa +msgid "Safe graphics mode" +msgstr "Қауіпсіз графикалық режим" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_driverupdates +msgid "Use driver update disc" +msgstr "Драйверлерді жаңарту дискісін қолдану" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_ubuntu +msgid "^Install Ubuntu in text mode" +msgstr "^Ubuntu-ды мәтіндік режимде жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_kubuntu +msgid "^Install Kubuntu in text mode" +msgstr "^Kubuntu-ды мәтіндік режимде жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_edubuntu +msgid "^Install Edubuntu in text mode" +msgstr "^Edubuntu-ды мәтіндік режимде жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_xubuntu +msgid "^Install Xubuntu in text mode" +msgstr "^Xubuntu-ды мәтіндік режимде жіберу" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu +msgid "^Install Ubuntu" +msgstr "^Ubuntu-ды орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_kubuntu +msgid "^Install Kubuntu" +msgstr "^Kubuntu-ды орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_edubuntu +msgid "^Install Edubuntu" +msgstr "^Edubuntu-ды орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_xubuntu +msgid "^Install Xubuntu" +msgstr "^Xubuntu-ды орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_server +msgid "^Install Ubuntu Server" +msgstr "^Ubuntu Server-ді орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntustudio +msgid "^Install Ubuntu Studio" +msgstr "^Ubuntu Studio-ны орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid +msgid "^Install Ubuntu MID" +msgstr "^Ubuntu MID орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix +msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" +msgstr "^Ubuntu Netbook Remix-ті орнату" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_workstation +msgid "Install a workstation" +msgstr "Жұмыс станциясын орнату" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_server +msgid "Install a server" +msgstr "Серверді орнату" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_oem +msgid "OEM install (for manufacturers)" +msgstr "OEM орнату режимі (өндірушілер үшін)" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_lamp +msgid "Install a LAMP server" +msgstr "^LAMP серверін орнату" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp +msgid "Install an LTSP server" +msgstr "^LTSP серверін орнату" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu +msgid "Install a Diskless Image Server" +msgstr "Дискісіз станциялардың серверін орнату" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_cli +msgid "Install a command-line system" +msgstr "Графикалық интерфейсі жоқ жүйені орнату" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimal +msgid "Install a minimal system" +msgstr "Мүмкін болатын ең аз көлемді жүйені орнату" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimalvm +msgid "Install a minimal virtual machine" +msgstr "Минимал виртуалды машина орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_check +msgid "^Check disc for defects" +msgstr "^Диск бүтіндігін тексеру" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_rescue +msgid "^Rescue a broken system" +msgstr "Жүйені қалпына келтіру режимі" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_memtest +msgid "Test ^memory" +msgstr "^Жадыны тексеру" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_hd +msgid "^Boot from first hard disk" +msgstr "Бірінші қатты дискіден жүктелу" + +#. Boot option. +#. txt_option_free +msgid "Free software only" +msgstr "Тек еркін бағдарламаларды орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_dell_factory_recovery +msgid "^Dell Automatic Reinstall" +msgstr "^Dell автоматты орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_mythbuntu +msgid "^Install Mythbuntu" +msgstr "^Mythbuntu орнату" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_mythbuntu +msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" +msgstr "^Mythbuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 6430f46..430e7d4 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-15 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: kids_pro \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4d7ef49..0e973d3 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Seongho Choo \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Seongho Choo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index bdccd0d..cdb22f7 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -247,11 +247,14 @@ msgstr "^Bêyî ku di komputera xwe tiştekî biguherînî Xubuntuyê biceribîn #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" msgstr "" +"Bêyî ku di kompîtura xwe de tu guhertinekê çêkî Ubuntu MID'ê ^bi kar bîne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" msgstr "" +"Bêyî ku di kompîtura xwe de tu guhertinekê çêkî Ubuntu Netbook Remixê ^bi " +"kar bîne" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "Moda grafîkên ewle" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Dîska rojanekirina ajokara bikarhêner" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -306,22 +309,22 @@ msgstr "^Xubuntuyê saz bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Server ^Saz Bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Studio ^Saz Bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu MID ^Saz Bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Netbook Remix ^Saz Bike" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -366,12 +369,12 @@ msgstr "Pergala biçûktirîn saz bike" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "" +msgstr "Makîneyeke vrtual a mînîmal saz bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "Dîskê ji bo çewtiyan ^kontrol bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -396,14 +399,14 @@ msgstr "Tenê nivîsbariya azad" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Dell Automatic Dîsazkirin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "Mythbuntu ^Saz Bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Bêyî ku di kompîtura xwe de guhertinan bikî Mythbuntu ^bi kar bîne" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ad1db43..7173285 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index da0664a..0e24b57 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Izmēģināt Xubuntu (neveicot izmaiņas datorā)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Izmēģinā^t Ubuntu MID bez izmaiņām jūsu datorā" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Izmēģinā^t Ubuntu klēpjdatoru versiju bez izmaiņām jūsu datorā" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Ielādēt Ubuntu drošajā ^grafiskajā režīmā" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Izmantot draiveru atjauninājumu disku" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -309,22 +309,22 @@ msgstr "^Instalēt Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Ubuntu serveri" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Ubuntu studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Ubuntu klēpjdatoru versiju" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Uzstādīt minimālu sistēmu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "" +msgstr "Instalēt minimālu virtuālo mašīnu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Pārbaudīt disku vai tajā nav kļūdu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -399,14 +399,14 @@ msgstr "Tikai brīvo programmatūru" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Dell automātiskā pārinstalēšana" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Izmēģinā^t Mythbuntu bez izmaiņām jūsu datorā" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index b278664..67938b9 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index ce55a9f..bb08533 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" "Last-Translator: Nikhil Ben Kuruvilla \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 1c6a10f..0a3e139 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,19 +11,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-27 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Rune Nakim \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Ok" #. cancel button label #. txt_cancel @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Avbryt" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Start på nytt" +msgstr "Omstart" #. continue button label #. txt_continue @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Oppstartsalternativer" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Avslutter..." +msgstr "Avslutter ..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Oppstartslaster" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "Inn/ut-feil" +msgstr "I/O-feil" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Endre oppstartsdisk" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Sett inn oppstartsdisken %u." +msgstr "Sett inn oppstartsdisk %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Moduser" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "Trykk F4 for å velge alternative oppstartsmoduser." +msgstr "Trykk F4 for å velge alternative oppstart- og installasjonsmåter." #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Skjermleser" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "Braille-terminal" +msgstr "Blindeskriftterminal" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Tastatur på skjermen" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Motoriske vanskeligheter - switchenheter" +msgstr "Motoriske vanskeligheter - bryterenheter" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "^Prøv Xubuntu uten noen forandringer på din datamaskin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Prøv Ubuntu MID uten å gjøre endringer på maskinen." #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Prøv Ubuntu Netbook Remix uten å gjøre endringer på maskinen." #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Sikker grafisk modus" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Bruk driver oppdateringsplate" +msgstr "Bruk plate med driveroppdateringer" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "^Installer Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Installer Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Installer Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Installer Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Installer en LTSP-tjener" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "Installer en diskløs speil tjener" +msgstr "Installer en speiltjener uten disk" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "^Sjekk platen for feil" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^Reparér et ødelagt system" +msgstr "^Reparer et ødelagt system" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..12ed66a --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,409 @@ +# Nepali translation for gfxboot-theme-ubuntu +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-23 01:11+0000\n" +"Last-Translator: Shankar \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "हुन्छ" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "पुन: बुट गर्नुहोस" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "निरन्तरता दिनुहोस्" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "बुट बिकल्पहरू" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "बन्द हुँदै..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "तँपाईले ग्राफिकल बुट छाडेर टेक्स्ट मोड सुरु गर्दै हुनुहुन्छ।" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "सहायता" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot loader" +msgstr "बुट लोडर" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O error" +msgstr "I/O त्रुटि" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "बुट डिस्क परिवर्तन" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "%u बुट डिस्क हाल्नुहोस्।" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"यो %u बुट डिस्क हो।\n" +"%u बुट डिस्क हाल्नुहोस्।" + +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a suitable boot disk.\n" +"Please insert boot disk %u." +msgstr "" +"यो मिल्दो बुट डिस्क होइन।\n" +"कृपया %u बुट डिस्क हाल्नुहोस्।" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "पासवर्ड" + +#. Keep the newlines and spaces after ':'! +#. txt_password +msgid "" +"Enter your password: \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"तपाईको पासवर्ड: \n" +"\n" +"\n" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD त्रुटि" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"यो दुई-तर्फी DVD हो। तपाईंले दोस्रो तर्फ बाट बुट गर्नुभयो।\n" +"\n" +"DVD फर्काउनुहोस् अनि सुचारु गर्नुहोस्।" + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "बन्द गर्नुहोस" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "कम्प्युटर बन्द गर्न चाहनुहुन्छ?" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "पासवर्ड\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "अन्य विकल्पहरू" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#. label for keymap selection +#. txt_keymap +msgid "Keymap" +msgstr "कुञ्जीनक्सा" + +#. label for installation mode selection +#. txt_modes +msgid "Modes" +msgstr "पद्दतिहरू" + +#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. +#. txt_modes_help +msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." +msgstr "बैकल्पिक सुरुवात र स्थापना पद्दतिहरूका लागि F4 थिच्नुहोस्।" + +#. label for modes menu +#. txt_mode_normal +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#. label for d-i mode menu +#. txt_expert_mode +msgid "Expert mode" +msgstr "विज्ञ पद्दति" + +#. title for accessibility menu +#. txt_access +msgid "Accessibility" +msgstr "पहुँच" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_none +msgid "None" +msgstr "कुनै पनि होइन" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v1 +msgid "High Contrast" +msgstr "उच्च व्यतिरेक" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v2 +msgid "Magnifier" +msgstr "ठूलो बनाउने" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v3 +msgid "Screen Reader" +msgstr "पर्दा वाचक" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_brltty +msgid "Braille Terminal" +msgstr "ब्रेल टर्मिनल" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m1 +msgid "Keyboard Modifiers" +msgstr "कुञ्जिपट मोडिफायरहरू" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m2 +msgid "On-Screen Keyboard" +msgstr "पर्दामा कुन्जिपट" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m3 +msgid "Motor Difficulties - switch devices" +msgstr "मोटर समस्या - यन्त्र खोल्नुहोस्" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_all +msgid "Everything" +msgstr "सबै" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu +msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" +msgstr "^कम्प्युटरमा कुनै परिवर्तन बिना उबुन्टू परिक्षण गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_kubuntu +msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" +msgstr "^कम्प्युटरमा कुनै परिवर्तन बिना कुबुन्टू परिक्षण गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_edubuntu +msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" +msgstr "^कम्प्युटरमा कुनै परिवर्तन बिना एडुबुन्टू परिक्षण गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_xubuntu +msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" +msgstr "^कम्प्युटरमा कुनै परिवर्तन बिना जूबुनटू परिक्षण गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid +msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" +msgstr "^कम्प्युटरमा कुनै परिवर्तन बिना उबुन्टू MID परिक्षण गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix +msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" +msgstr "^कम्प्युटरमा कुनै परिवर्तन बिना उबुन्टू Netbook परिक्षण गर्नुहोस" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_xforcevesa +msgid "Safe graphics mode" +msgstr "सुरक्षित ग्राफिक्स पद्दति" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_driverupdates +msgid "Use driver update disc" +msgstr "Driver अपडेट डिस्क प्रयोग गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_ubuntu +msgid "^Install Ubuntu in text mode" +msgstr "^उबुन्टू टेक्स्ट पद्दतिबाट स्थापना गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_kubuntu +msgid "^Install Kubuntu in text mode" +msgstr "^कुबुन्टू टेक्स्ट पद्दतिबाट स्थापना गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_edubuntu +msgid "^Install Edubuntu in text mode" +msgstr "^एडुबुनटू टेक्स्ट पद्दतिबाट स्थापना गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_text_xubuntu +msgid "^Install Xubuntu in text mode" +msgstr "^Xubuntu टेक्स्ट पद्दतिबाट स्थापना गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu +msgid "^Install Ubuntu" +msgstr "उबुन्टु ^Install गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_kubuntu +msgid "^Install Kubuntu" +msgstr "कुबुन्टु ^Install गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_edubuntu +msgid "^Install Edubuntu" +msgstr "एडुबुन्टु ^Install गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_xubuntu +msgid "^Install Xubuntu" +msgstr "जुबुन्टु ^Install गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_server +msgid "^Install Ubuntu Server" +msgstr "उबुन्टु सर्भर ^Install गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntustudio +msgid "^Install Ubuntu Studio" +msgstr "उबुन्टु स्टुडियो ^Install गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid +msgid "^Install Ubuntu MID" +msgstr "उबुन्टुu MID ^Install गर्नुहोस" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix +msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" +msgstr "Ubuntu Netbook Remix ^स्थापना गर्ने" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_workstation +msgid "Install a workstation" +msgstr "वर्कस्टेशन स्थापना गर्नुहोस्" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_server +msgid "Install a server" +msgstr "सर्भर स्थापना गर्नुहोस्" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_oem +msgid "OEM install (for manufacturers)" +msgstr "OEM स्थापना गर्ने (उत्पादकहरुको लागि)" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_lamp +msgid "Install a LAMP server" +msgstr "LAMP सर्भर स्थापना गर्ने" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp +msgid "Install an LTSP server" +msgstr "LTSP सर्भर स्थापना गर्ने" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu +msgid "Install a Diskless Image Server" +msgstr "डिस्क बिहिन ईमेज सर्भर स्थापना गर्ने" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_cli +msgid "Install a command-line system" +msgstr "कमान्ड लाइन प्रणाली स्थापना गर्ने" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimal +msgid "Install a minimal system" +msgstr "न्युनतम प्रणाली स्थापना गर्ने" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimalvm +msgid "Install a minimal virtual machine" +msgstr "न्युनतम भर्च्युअल मसिन स्थापना गर्ने" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_check +msgid "^Check disc for defects" +msgstr "^डिस्क, खराबी जाँच गर्ने" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_rescue +msgid "^Rescue a broken system" +msgstr "^बिग्रिएको प्रणाली उद्धार गर्ने" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_memtest +msgid "Test ^memory" +msgstr "मेमोरी जाँच गर्ने" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_hd +msgid "^Boot from first hard disk" +msgstr "पहिले हार्ड डिस्कबाट बुट गर्ने" + +#. Boot option. +#. txt_option_free +msgid "Free software only" +msgstr "स्वतन्त्र सफ्टवेयर मात्र" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_dell_factory_recovery +msgid "^Dell Automatic Reinstall" +msgstr "^Dell स्वचालित पुनर्स्थापना" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_install_mythbuntu +msgid "^Install Mythbuntu" +msgstr "Mythbuntu ^स्थापना गर्ने" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_live_mythbuntu +msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" +msgstr "^कम्प्युटरमा कुनै परिवर्तन बिना Mythbuntu परिक्षण गर्ने" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6413597..df47a3c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-22 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: cumulus007 \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "DVD-fout" +msgstr "dvd-fout" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -126,9 +126,9 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Dit is een dubbelzijdige DVD. U hebt met kant twee opgestart.\n" +"Dit is een dubbelzijdige dvd. U hebt met kant twee opgestart.\n" "\n" -"Draai de DVD om en ga dan verder." +"Draai de dvd om en ga dan verder." #. power off dialog title #. txt_power_off_title @@ -251,42 +251,42 @@ msgstr "^Xubuntu uitproberen zonder te installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Ubuntu MID uitproberen zonder te installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Ubuntu Netbook Remix uitproberen zonder te installeren" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Veilige modus" +msgstr "Grafisch veilige modus" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Een CD-ROM met vernieuwde stuurprogramma's gebruiken" +msgstr "Een cd-rom met vernieuwde stuurprogramma's gebruiken" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Installeer Ubuntu in tekst-modus" +msgstr "Ubuntu in tekstmodus ^installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^Installeer Kubuntu in tekstmodus" +msgstr "Kubuntu in tekstmodus ^installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^Installeer Edubuntu in tekstmodus" +msgstr "Edubuntu in tekstmodus ^installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^Installeer Xubuntu in tekstmodus" +msgstr "Xubuntu in tekstmodus ^installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu @@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "^Installeer Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 7bd2ae7..997ac2f 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e5b8ae3..98d6792 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0e5b47f..6c05c0e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 10:58+0000\n" -"Last-Translator: nglnx \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9f44fce..165b87b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-05 02:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: André Gondim \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Instalar uma máquina virtual mínima" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "Verificar os discos para defeitos" +msgstr "Verificar se há defeito no ^CD." #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0d35ac6..1e82300 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:05+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Brănescu \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Limbă" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Aranjament taste" +msgstr "Tastatură" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -229,32 +229,32 @@ msgstr "Totul" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "Încercaţi Ubun^tu fără a modifica ceva la calculator" +msgstr "Încercați Ubuntu ^fără a face modificări pe calculator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "Încercaţi Kubun^tu fără a modifica ceva la calculator" +msgstr "Încercați Kubuntu ^fără a face modificări pe calculator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "Încercaţi Edubun^tu fără a modifica ceva la calculator" +msgstr "Încercați Edubuntu ^fără a face modificări pe calculator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "Încercaţi Xubun^tu fără a modifica ceva la calculator" +msgstr "Încercați Xubuntu ^fără a face modificări pe calculator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Încercați Ubuntu MID ^fără a face modificări pe calculator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Încercați Ubuntu Netbook Remix ^fără a face modificări pe calculator" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "^Instalare Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Instalați Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Instalați Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Instalați Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -409,4 +409,4 @@ msgstr "^Instalare Mythubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "Încearcă My^thubuntu fără nicio modificare computerului tău" +msgstr "Încercați Mythbuntu ^fără a face modificări pe calculator" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a809523..2526c18 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-04 01:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: Артём Попов \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b1e9081..a62ed12 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-31 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:16+0000\n" "Last-Translator: Pavol Klačanský \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "Vyskúšať ^Xubuntu bez vykonania zmien vo vašom počítači" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Vyskúšať Ubuntu MID bez akýchkoľvek zmien vo vašom počítači" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Vyskúšať Ubuntu Netbook Remix bez akýchkoľvek zmien vo vašom počítači" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Spustiť v bezpečnom režime" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Použiť disk pre aktualizáciu ovládačov" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -315,17 +315,17 @@ msgstr "^Inštalovať Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Inštalovať Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Inštalovať Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Inštalovať Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -370,12 +370,12 @@ msgstr "Inštalácia minimálneho systému" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "" +msgstr "Inštalovať minimálny virtuálny stroj" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Skontrolovať chyby na disku" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -400,14 +400,14 @@ msgstr "Iba slobodný softvér" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Automatické preinštalovanie Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^Inštalovať Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Vyskúšať Mythbuntu bez akýchkoľvek zmien vo vašom počítači" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 2789f9d..620e2a5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Štefan Baebler \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Slovenščina \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "n%100==4 ? 2: 3);\n" @@ -251,12 +251,14 @@ msgstr "Preizkusi ^Xubuntu brez sprememb sistema" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Poskusite Ubuntu MID brez spreminjanja nastavitev vašega računalnika" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" msgstr "" +"Poskusite Ubuntu Netbook Remix brez spreminjanja nastavitev vašega " +"računalnika" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "Zaženi Ubuntu v varnem ^grafičnem načinu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Uporabi nosilec s posodobitvami gonilnikov" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -316,17 +318,17 @@ msgstr "^Namesti strežnik Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "Namesti Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "Namesti Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "Namesti Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "Namesti minimalen navidezni računalnik" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Preveri, če je disk poškodovan" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -401,14 +403,14 @@ msgstr "Samo s prostim programjem" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "Ponovna samostojna namestitiev Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^Namesti Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Poskusite Mythbuntu brez spreminjanja nastavitev vašega računalnika" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 81b5c63..c5f25c0 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "Në rregull" +msgstr "OK" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" +msgstr "Anullo" #. reboot button label #. txt_reboot diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 939be3c..997da04 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c2843fa..e8f2e2b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,13 +5,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-03 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c0899df..7c279f9 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ta(gfxboot)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 0dab767..4ea59f5 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-05 01:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Roys Hengwatanakul \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 552ec68..f22c206 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Donnie Lomat \n" "Language-Team: Tagalog \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d5cff02..621a928 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-14 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Ahmet ERTEM \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-22 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Efe Çiftci \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Açılış Seçenekleri" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Çıkıyor..." +msgstr "Çıkılıyor..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -123,9 +123,9 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Bu bir çift taraflı DVD. Siz ikinci taraftan başlattınız.\n" +"Bu çift yüzlü bir DVD. Siz bilgisayarınızı ikinci yüzden başlattınız.\n" "\n" -"DVD nin diğer tarafını çevirin ve devam edin." +"DVD'nin diğer yüzünü çevirin ve devam edin." #. power off dialog title #. txt_power_off_title @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Dil" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Klavye" +msgstr "Klavye Düzeni" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Kipler" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "Başlangıç ve kurulum seçenekleri için F4 tuşuna basın" +msgstr "Diğer başlangıç ve kurulum seçenekleri için F4 tuşuna basın" #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Hiçbiri" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "Yüksek Zıtlık" +msgstr "Yüksek Kontrast" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 @@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "^Bilgisayarınızda herhangi bir değişilik yapmadan Xubuntu'yu deneyin #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Bilgisayarında hiçbir değişiklik yapmadan Ubuntu MID'i dene" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "Bilgisayarında hiçbir değişiklik yapmadan Ubuntu Netbook Remix'i dene" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -313,17 +313,17 @@ msgstr "^Ubuntu Sunucu Kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Studio'yu Kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu MID'i Kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Netbook Remix'i Kur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4abb786..f9b745a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk(6)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-07 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Volodymyr Dudenko \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "^Спробувати Xubuntu без змін у вашому комп' #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^ Спробуй Ubuntu MID без будь-яких змін у своєму комп'ютері" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^ Спробуй Ubuntu Netbook Remix без будь-яких змін у своєму комп'ютері" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Безпечний графічний режим" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Використати диск з оновленнями драйверів" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -315,17 +315,17 @@ msgstr "^Встановити Ubuntu-сервер" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^ Інсталювання Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^ Інсталювання Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^ Інсталювання Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Встановити мінімальну віртуальну маши #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Перевірити диск на дефекти" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 3cdb2df..9808fdb 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-16 06:57+0000\n" -"Last-Translator: Thien Pham \n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Xác nhận" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Thôi" +msgstr "Hủy bỏ" #. reboot button label #. txt_reboot @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Bạn đang thoát khỏi thực đơn khởi động đồ họa, và\n" -"vào giao diện ở chế độ văn bản." +"Bạn đang thoát khỏi trình đơn khởi động đồ họa\n" +"và vào giao diện ở chế độ văn bản." #. txt_help msgid "Help" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Tắt nguồn điện" +msgstr "Tắt máy" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Treo hệ thống ngay bây giờ ?" +msgstr "Dừng hệ thống ngay bây giờ?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -163,8 +163,7 @@ msgstr "Các chế độ" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" -"Bấm F4 để được chọn trong các chế độ khởi động và cài đặt có thể thay thế." +msgstr "Bấm F4 để chọn các chế độ khởi động và cài đặt khác." #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -229,32 +228,32 @@ msgstr "Mọi thứ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Thử Ubuntu mà không làm bất cứ ảnh hưởng nào tới máy tính của bạn" +msgstr "^Thử Ubuntu mà không làm thay đổi máy tính của bạn" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "Thử ^Kubuntu mà không làm thay đổi máy tính của bạn" +msgstr "^Thử Kubuntu mà không làm thay đổi máy tính của bạn" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "Thử ^Edubuntu mà không làm thay đổi máy tính của bạn" +msgstr "^Thử Edubuntu mà không làm thay đổi máy tính của bạn" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "Thử ^Xubuntu mà không làm thay đổi máy tính của bạn" +msgstr "^Thử Xubuntu mà không làm thay đổi máy tính của bạn" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Thử Ubuntu MID mà không làm thay đổi máy tính của bạn" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "^Thử Ubuntu NetBook Remix mà không làm thay đổi máy tính của bạn" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "Chế độ đồ họa an toàn" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng đĩa cập nhật trình điều khiển" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -309,52 +308,52 @@ msgstr "^Cài đặt Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "Cài đặt Ubuntu ^Server" +msgstr "^Cài đặt Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Cài đặt Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Cài đặt Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "^Cài đặt Ubuntu Netbook Remix" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "Cài đặt một máy ^trạm" +msgstr "Cài đặt một máy trạm" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "Cài một máy chủ" +msgstr "Cài đặt một máy chủ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "Cài theo ^OEM (cho nhà sản xuất)" +msgstr "Cài đặt theo OEM (cho nhà sản xuất)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Cài một máy chủ ^LAMP" +msgstr "Cài đặt một máy chủ LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Cài một máy chủ ^LTSP" +msgstr "Cài đặt một máy chủ LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "Cài một máy chủ không có ổ cứng" +msgstr "Cài đặt một máy chủ phục vụ các máy không ổ cứng" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli @@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "Cài đặt một máy ảo tối thiểu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Kiểm tra lỗi đĩa" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "Kiểm tra bộ ^nhớ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "K^hởi động từ ổ cứng đầu tiên" +msgstr "K^hởi động từ đĩa cứng đầu tiên" #. Boot option. #. txt_option_free @@ -399,14 +398,14 @@ msgstr "Chỉ phần mềm miễn phí" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "^Dell tự động cài lại" +msgstr "Tự động cài đặt lại cho máy Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "Cài đặt ^Mythbuntu" +msgstr "^Cài đặt Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer" -msgstr "^Thử dùng Mythbuntu mà không ảnh hưởng đến máy tính" +msgstr "^Thử Mythbuntu mà không làm thay đổi máy tính của bạn" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 87f7156..fb7d079 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-30 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Timothy Qiu \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-07 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Chen Ming \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "重新启动" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "继续" +msgstr "下一步" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "引导选项" +msgstr "启动选项" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -48,9 +48,7 @@ msgstr "正在退出..." msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." -msgstr "" -"您将离开图形引导菜单,\n" -"并启动文本方式界面。" +msgstr "您将离开图形引导菜单,启动纯文本模式界面。" #. txt_help msgid "Help" @@ -64,7 +62,7 @@ msgstr "引导装载程序" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "I/O (即输入/输出)错误" +msgstr "I/O 错误" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -92,7 +90,7 @@ msgid "" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "这不是正确的引导盘。\n" -"请插入引导盘 %u。" +"请插入正确的引导盘%u。" #. password dialog title #. txt_password_title @@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "语言" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "键盘映射" +msgstr "键盘布局" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -206,7 +204,7 @@ msgstr "布莱叶盲文终端" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "修饰键" +msgstr "自定义组合键" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -226,32 +224,32 @@ msgstr "所有内容" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "试用 Ubuntu 而不改变计算机中的任何内容 (^T)" +msgstr "试用Ubuntu而不改变计算机中的任何内容 (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "试用 Kubuntu 而不改变计算机中的任何内容 (^T)" +msgstr "试用Kubuntu而不改变计算机中的任何内容 (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "试用 Edubuntu 而不改变计算机中的任何内容 (^T)" +msgstr "试用Edubuntu而不改变计算机中的任何内容 (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "试用 Xubuntu 而不改变计算机中的任何内容 (^T)" +msgstr "试用Xubuntu而不改变计算机中的任何内容(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "试用Ubuntu MID而不改变计算机中的任何内容 (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer" -msgstr "" +msgstr "试用Ubuntu Netbook Remix而不改变计算机中的任何内容 (^T)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -311,17 +309,17 @@ msgstr "安装 Ubuntu 服务器 (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "安装 Ubuntu Studio (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "安装 Ubuntu MID (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix msgid "^Install Ubuntu Netbook Remix" -msgstr "" +msgstr "安装 Ubuntu Netbook Remix (^I)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -341,12 +339,12 @@ msgstr "OEM 安装(供厂商使用)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "安装 LAMP 服务器" +msgstr "安装 LAMP(Linux, Apache, MySQL, PHP)服务器" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "安装 LTSP 服务器" +msgstr "安装LTSP(Linux Terminal Server Project)服务器" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d44aa98..edcb88c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:51+0000\n" "Last-Translator: Roy Chan \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 00:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label