diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 0000000..6b0b36b --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# Bosnian translation for gfxboot-theme-ubuntu +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 01:22+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Uredu" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovo pokreni" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Opcije za pokretanje sistema" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Izlazim..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Napuštate grafički meni i\n" +"pokrećete tekstualni interfejs." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot loader" +msgstr "Pokretač sistema" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O error" +msgstr "Ulazno/izlana greška" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Promjenite boot disk" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Ubacite boot disk %u." + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ovo je boot disk %u.\n" +"Ubacite boot disk %u." + +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a suitable boot disk.\n" +"Please insert boot disk %u." +msgstr "" +"Ovo nije kompatibilan boot disk.\n" +"Molimo ubacite boot disk %u." + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#. Keep the newlines and spaces after ':'! +#. txt_password +msgid "" +"Enter your password: \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Unesite svoju šifru: \n" +"\n" +"\n" + +#. dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "DVD greška" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Ovo je dvoslojni DVD.Pokrenuli ste s druge strane.\n" +"\n" +"Okrenite DVD i onda nastavite." + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Gašenje" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Zaustaviti sustav sada?" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Lozinka\n" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Ostale opcije" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. label for keymap selection +#. txt_keymap +msgid "Keymap" +msgstr "Raspored tastature" + +#. label for installation mode selection +#. txt_modes +msgid "Modes" +msgstr "Načini rada" + +#. label for modes menu +#. txt_mode_normal +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#. label for d-i mode menu +#. txt_expert_mode +msgid "Expert mode" +msgstr "Ekspertski način" + +#. title for accessibility menu +#. txt_access +msgid "Accessibility" +msgstr "Pristupačnost" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_none +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v1 +msgid "High Contrast" +msgstr "Visoki kontrast" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v2 +msgid "Magnifier" +msgstr "Povećalo" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_v3 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Čitač ekrana" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_brltty +msgid "Braille Terminal" +msgstr "Brajev terminal" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m1 +msgid "Keyboard Modifiers" +msgstr "Modifikatori Tastature" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m2 +msgid "On-Screen Keyboard" +msgstr "Tastatura na Ekranu" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_m3 +msgid "Motor Difficulties - switch devices" +msgstr "Problemi sa Motorom - promijenite uređaj" + +#. label for accessibility menu +#. txt_access_all +msgid "Everything" +msgstr "Sve" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_driverupdates +msgid "Use driver update disc" +msgstr "Koristi disk za nadogradnju driver-a" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_workstation +msgid "Install a workstation" +msgstr "Instaliraj radnu stanicu" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_server +msgid "Install a server" +msgstr "Instaliraj server" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_oem +msgid "OEM install (for manufacturers)" +msgstr "OEM instalacije (za proizvođače)" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_lamp +msgid "Install a LAMP server" +msgstr "Instaliraj LAMP server" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_ltsp +msgid "Install an LTSP server" +msgstr "Instaliraj LTSP server" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_cli +msgid "Install a command-line system" +msgstr "Instaliraj sistem komandne-linije" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimal +msgid "Install a minimal system" +msgstr "Instaliraj minimalni sistem" + +#. Installation mode. +#. txt_menuitem_minimalvm +msgid "Install a minimal virtual machine" +msgstr "Instalirajte minimalnu virtualnu mašinu" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_check +msgid "^Check disc for defects" +msgstr "^Provjerite disk na nedostatke ili oštećenja" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_rescue +msgid "^Rescue a broken system" +msgstr "^Spasi oštećen sistem" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_memtest +msgid "Test ^memory" +msgstr "Testiraj ^memoriju" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_hd +msgid "^Boot from first hard disk" +msgstr "^Pokreni sa prvog fiksnog diska" + +#. Boot option. +#. txt_option_free +msgid "Free software only" +msgstr "Samo besplatni softver" + +#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. +#. txt_menuitem_dell_factory_recovery +msgid "^Dell Automatic Reinstall" +msgstr "^Dell automatska reinstalacija" + +#. txt_resolution +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#. txt_videodrv +msgid "Video Driver" +msgstr "" + +#. txt_video_driver_auto +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. txt_no_composite +msgid "No composite" +msgstr ""