Add localisation for "Install a minimal system".

master
Colin Watson 16 years ago
parent 3f2c5927dd
commit db86159d6a

6
debian/changelog vendored

@ -1,3 +1,9 @@
gfxboot-theme-ubuntu (0.6.5) UNRELEASED; urgency=low
* Add localisation for "Install a minimal system".
-- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Thu, 21 Aug 2008 14:12:11 +0100
gfxboot-theme-ubuntu (0.6.4) intrepid; urgency=low
* If the selected keymap is the default for the selected locale rather

@ -327,6 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺮﻄﺳ^ ﻡﺎﻈﻧ ﺖِّﺒﺛ"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "Усталяваць бяздыскавы паслужнік"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Усталяваць кансольную сыстэму"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -343,6 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Инсталиране на система с ^команден промпт"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -342,6 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a comm^and-line system"
msgstr "একটি ^সার্ভার ইনস্টল করুন"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -309,6 +309,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -330,6 +330,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Instal·la un servidor d'imatges d'arrencada"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instal·la un sistema de línia d'ordres"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -332,6 +332,11 @@ msgstr "Nainstalovat bezdiskový obrazový server"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Nainstalovat systém jen s příkazovou řádkou"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -341,6 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a comm^and-line system"
msgstr "Installér en ^server"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Festplattenlosen Image-Server installieren"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "System nur mit Befehlszeile installieren"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -341,6 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Εγκατάσταση συστήματος γραμμής εντολών"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -343,6 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instali kom^andlinian sistemon"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -333,6 +333,11 @@ msgstr "Instalar un servidor de imágenes sin disco"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instalar un sistema de consola"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -330,6 +330,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Paigalda k^äsurea süsteem"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "Diskogabeko-irudi zerbitzaria instalatu"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Agindu-lerro sistema bat instalatu"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Asenna levykuvapalvelin"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Asenna komentorivijärjestelmä"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -337,6 +337,11 @@ msgstr "Installer une image serveur sans disque"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installer un système en ligne de commande"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "Instalar un Servidor de Imaxes sen Disco"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instalar un sistema de liña de comandos"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -329,6 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "התקן מערת שורת פקודה"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -327,6 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "Instaliraj poslužitelja slika za tanke klijente"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instalacija komandno-linijskog sustava"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -334,6 +334,11 @@ msgstr "Lemez nélküli képkiszolgáló telepítése"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Parancssoros rendszer telepítése"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -343,6 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a comm^and-line system"
msgstr "Install ^server"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -333,6 +333,11 @@ msgstr "Installa un'immagine server senza disco"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installa un sistema a riga di comando"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "ディスクレスイメージサーバをインストール"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "コマンドラインシステムのインストール"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -333,6 +333,11 @@ msgstr "სერვერის დისკგარეშე ანარე
msgid "Install a command-line system"
msgstr "სისტემის დაყენება გრაფიკული ინტერფეისის გარეშე"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -332,6 +332,11 @@ msgstr "디스크 없는 이미지 서버 설치하기"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "명령행 시스템 설치하기"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -328,6 +328,11 @@ msgstr "Pêşkêşkareke Imaj a bêdîsk saz bike"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Pergaleke termînalî saz bike"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -331,6 +331,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Įdiegti sistemą su ^komandinės eilutės aplinka"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "Instalēt bezdiska attēlu serveri"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instalēt komandrindas sistēmu"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -333,6 +333,11 @@ msgstr "Инсталирај сервер за бездисковни слики
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Инсталирај систем само со коман^дна линија"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -320,6 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -334,6 +334,11 @@ msgstr "Installer en diskløs speil tjener"
msgid "Install a comm^and-line system"
msgstr "Installér en ^server"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -333,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installeer een opdrachtregel-besturingssysteem"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -327,6 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -328,6 +328,11 @@ msgstr "Instalacja bezdyskowego s^erwera"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instalacja ^systemu wyłącznie z wierszem poleceń"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -332,6 +332,11 @@ msgstr "Instalar um Servidor de Imagem sem Disco"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instalar um sistema de linha de comandos"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "Instala um servidor de imagem que não necessita de disco."
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instalar um sistema em linha de comando"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -332,6 +332,11 @@ msgstr "Instalează o imagine de server fără disc"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Instalează un sistem fără mod grafic"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Установить сервер бездисковых станций"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Установить систему без графического интерфейса"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -332,6 +332,11 @@ msgstr "Inštalácia bezdiskového obrazového servera"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Inštalácia systému príkazového riadku"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -335,6 +335,11 @@ msgstr "Namesti slikovni strežnik brez diska"
msgid "Install a comm^and-line system"
msgstr "Namesti ukaznovrstični sistem"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -337,6 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "^Instalo një server"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Installera en server för disklösa klienter"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installera ett kommandoradssystem"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -341,6 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -343,6 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr "ติดตั้งระบบแบบ^พิมพ์คำสั่ง"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -325,6 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Install a command-line system"
msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -351,6 +351,11 @@ msgstr "Disksiz Kalıp Sunucusu Kur"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Bir komut satırı sistemi kur"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -342,6 +342,11 @@ msgstr "Встановити бездисковий сервер образу"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Встановити консольний варіант системи"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -337,6 +337,11 @@ msgstr "Cài một máy chủ không có ổ cứng"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Cài đặt một hệ thống sử dụng dòng lệnh"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -328,6 +328,11 @@ msgstr "安装无盘映像服务器"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "安装命令行系统"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "安裝無碟影像伺服器"
msgid "Install a comm^and-line system"
msgstr "安裝基本系統 (^s)"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"

Loading…
Cancel
Save