From e789ad5ab3c4984e235a802fe8f6a7af3ebff4e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Watson Date: Wed, 3 Nov 2010 19:02:58 +0000 Subject: [PATCH] Update translations from Launchpad (LP: #657984). --- debian/changelog | 6 ++ po/am.po | 123 +++++++++++++++++------------------ po/ar.po | 35 +++++----- po/ast.po | 7 +- po/be.po | 59 ++++++++--------- po/bg.po | 5 +- po/bn.po | 21 +++--- po/bs.po | 17 ++--- po/ca.po | 9 +-- po/cs.po | 7 +- po/da.po | 11 ++-- po/de.po | 19 +++--- po/el.po | 9 +-- po/eo.po | 9 +-- po/es.po | 13 ++-- po/et.po | 19 +++--- po/eu.po | 9 +-- po/fi.po | 9 +-- po/fr.po | 9 +-- po/ga.po | 129 ++++++++++++++++++------------------- po/gl.po | 11 ++-- po/gu.po | 45 ++++++------- po/he.po | 103 +++++++++++++++--------------- po/hi.po | 19 +++--- po/hr.po | 9 +-- po/hu.po | 7 +- po/id.po | 27 ++++---- po/it.po | 7 +- po/ja.po | 9 +-- po/ka.po | 7 +- po/kk.po | 33 +++++----- po/km.po | 163 +++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ko.po | 9 +-- po/ku.po | 35 +++++----- po/lt.po | 29 +++++---- po/lv.po | 11 ++-- po/mk.po | 7 +- po/ml.po | 29 +++++---- po/nb.po | 9 +-- po/ne.po | 39 ++++++------ po/nl.po | 9 +-- po/nn.po | 17 ++--- po/pl.po | 45 ++++++------- po/pt.po | 9 +-- po/pt_BR.po | 48 +++++++------- po/ro.po | 23 +++---- po/ru.po | 28 ++++---- po/sk.po | 25 ++++---- po/sl.po | 35 +++++----- po/sq.po | 7 +- po/sr.po | 39 ++++++------ po/sv.po | 7 +- po/ta.po | 7 +- po/th.po | 3 +- po/tl.po | 5 +- po/tr.po | 128 ++++++++++++++++++------------------- po/uk.po | 15 +++-- po/vi.po | 17 ++--- po/zh_CN.po | 19 +++--- po/zh_TW.po | 33 +++++----- 60 files changed, 862 insertions(+), 790 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 1db24bb..413898b 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +gfxboot-theme-ubuntu (0.11.0) UNRELEASED; urgency=low + + * Update translations from Launchpad (LP: #657984). + + -- Colin Watson Wed, 03 Nov 2010 19:02:16 +0000 + gfxboot-theme-ubuntu (0.10.2) maverick; urgency=low * Add localisation for "^Start Kubuntu" (LP: #608746). diff --git a/po/am.po b/po/am.po index b41a292..459898e 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Colin Watson \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Cruising \n" "Language-Team: Amharic \n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -25,34 +26,34 @@ msgstr "እሺ" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "መሰረዝ" +msgstr "አስቀረው" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "እንደገና ማስነሳት" +msgstr "እንደገና ይጀመር" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "መቀጠል" +msgstr "ይቀጥሉ" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "የአነሳሰ ምርጫዎች" +msgstr "የአነሳስ አማራጮች" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "በመውጣት ላይ..." +msgstr "እየወጣ ነው..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"የግራፊካል ቡት ዝርዝርን እየተዉት ነው እና\n" -"ወደ ቴክስት ሞድ እየሄዱ ነው" +"ከግራፊካዊ ቡት ዝርዝር ወጥተው \n" +"ወደ ፅሁፋዊ ሞድ እየገቡ ነው።" #. txt_help msgid "Help" @@ -71,12 +72,12 @@ msgstr "I/O ስህተት" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "ቡት ዲስክ መቀየር" +msgstr "ቡት ዲስኩን ይቀይሩ" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "ቡት ዲስክ ያስገቡ %u." +msgstr "ቡት ዲስክ %u ያስገቡ" #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -84,8 +85,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"ይህ ቡት ዲስክ ነው %u.\n" -"ቡት ዲስክ ያስገቡ %u." +"ይሄ ቡት ዲስክ %u ነው።\n" +"%u ቡት ዲስክ ያስገቡ።" #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -93,13 +94,13 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"ይህ ቡት ዲስክ ተስማሚ አይደለም.\n" -"እባክዎ ቡት ዲስክ ያስገቡ %u." +"ይሄ ተስማሚ ቡት ዲስክ አይደለም። \n" +"እባክዎ %u ቡት ዲስክ ያስገቡ።" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "መግቢያ ቃል" +msgstr "የይለፍ ቃል" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password @@ -108,7 +109,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"መግቢያ ቃልዎን ያስገቡ \n" +"የይለፍ ቃልዎት ያስገቡ: \n" "\n" "\n" @@ -123,14 +124,14 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"ይህ ዲቪዲ በሁለት በኩል የሚጫወት ነው የጀመሩት ከክፍል ሁለት ነው.\n" +"ይህ ዲቪዲ በሁለት በኩል የሚጫወት ነው። የጀመሩት ከሁለተኛው ክፍል ነው።\n" "\n" -"ዲቪዲውን ይገልብጡና ይቀጥሉ." +"ዲቪዲውን ይገልብጡና ይቀጥሉ።" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "ሀይሉን ማጥፋት" +msgstr "ፀይል ይጥፋ" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "ሲስተሙን አሁን ላቁመው?" #. txt_password msgid "Password\n" -msgstr "መግቢያ ቃል\n" +msgstr "የይለፍ ቃል\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "ቋንቋ" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "ኪማፕ" +msgstr "የፊደል አሰፋፈር" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "ስክሪን አንባቢ" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "ብሬይል ተርሚናል" +msgstr "የብሬይል ተርሚናል" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 @@ -223,42 +224,42 @@ msgstr "ሁሉም ነገር" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "^ኡቡንቱን ሳይገጥሙ ይሞክሩት" +msgstr "^ዑቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" -msgstr "^ኩቡንቱን ሳይገጥሙ ይሞክሩት" +msgstr "^ኩቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" -msgstr "^ኤዱቡንቱን ሳይገጥሙ ይሞክሩት" +msgstr "^ኤዱቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "^ዙቡንቱን ሳይገጥሙ ይሞክሩት" +msgstr "^ዙቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "^ኡቡንቱ ሚድን ሳይገጥሙ ይሞክሩት" +msgstr "^ዑቡንተ- ሚድ ስይጭኑት ይሞክሩት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "^ኡቡንቱ ኔትቡክን ሳየገጥሙ ይሞክሩ" +msgstr "^ኡቡንቱ ኔትቡክን ሳይጭኑት ይሞክሩት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^ኩቡንቱ ኔትቡክ ሳይጭኑት ይሞክሩት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "ኩቡንቱን ጀምር።" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -268,122 +269,122 @@ msgstr "የድራይቨር ማሻሻያ ዲስክን ይጠቀሙ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^ኡቡንቱን በቴክስት ዘዴ ይግጠሙ" +msgstr "^ኡቡንቱን በቴክስት ዘዴ ይጫኑት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^መግጠም ኩቡንቱን በጽሁፍ ዘዴ" +msgstr "^ኩቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጫኑት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^መግጠም ኤድቡንቱን በጽሁፍ ዘዴ" +msgstr "^ኤዱቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጣኑት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^መግጠም ዙቡንቱን በጽሁፍ ዘዴ" +msgstr "^ዙቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጫኑት" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "^መግጠም ኡቡንቱን" +msgstr "^ዑቡንቱ ይጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "^መግጠም ኩቡንቱን" +msgstr "^ኩቡንቱ ይጣን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "^መግጠም ኤድቡንቱን" +msgstr "^ኤዱቡንቱ ይጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^መግጠም ዙቡንቱን" +msgstr "^ዙቡንቱ ይጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "^መግጠም ኡቡንቱ ሰርቨርን" +msgstr "^ዑቡንቱ ሰርቨር ይጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "መግጠም ኡቡንቱ ^ኢንተርፕራይስ ክላውድን" +msgstr "^ዑቡንቱ ኢንተርፕራይዝ ክላውድ ይጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "^መግጠም ኡቡንቱ ስቱዲዮን" +msgstr "^ዑቡንቱ ስቱዲዮ ይጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "^መግጠም ኡቡንቱ መካከለኛን" +msgstr "^ዑቡንቱ ሚድ ይጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "^ኡቡንቱ ኔትቡክን ይግጠሙ" +msgstr "^ዑቡንቱ ኔትቡክ ይጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^ኩቡንቱ ኔትቡክ ይጫን" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "መግጠም የስራ ጣቢያ" +msgstr "ዎርክስቴሽን ይጫን" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "መግጠም ስርቨር" +msgstr "ሰርቨር ይጫን" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "መግጠም ኦኢኤም" +msgstr "የፋብሪካ ጭነት (ለአምራቾች)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "መግጠም ላምፕ ሰርቨር" +msgstr "ላምፕ ሰርቨር ይጫን" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "መግጠም ኤልቲኤስፒ ስርቨር" +msgstr "ኤልቲኤስፒ ስርቨር ይጫን" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "መግጠም ዲስክለስ ኢሜጅ ስርቨር" +msgstr "ዲስክለስ ኢሜጅ ሰርቨር ይጫን" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "መግጠም የትእዛዝ-መስመር ሲስተም" +msgstr "የትእዛዝ-መስመር ሲስተም ይጫን" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "መግጠም አነስተኛ ሲስተም" +msgstr "አነስተኛ ሲስተም ይጫን" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "መግጠም አነስተኛ ቪርቹአል ማሺን" +msgstr "አነስተኛ ቪርቹአል ማሽን ይጣን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "^መሞከር ዲስክን ለጉድለት" +msgstr "^የዲስክ ጉድለቶች ካሉ ይፈተሹ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -393,12 +394,12 @@ msgstr "^የተስበረ ሲስተምን ማዳን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "መሞከር ^ሜሞሪ" +msgstr "^ሜሞሪ መሞከር" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "^መጀምሪያ ከሃርድ ዲስክ ቡት ማአድረግ" +msgstr "^ከመጀመሪያ ሀርድ ዲስክ ይነሳ" #. Boot option. #. txt_option_free @@ -408,14 +409,14 @@ msgstr "ነጻ ሶፍትዌር ብቻ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "^ዴል ራስ በራሱ እንደገና መግጠም" +msgstr "^ዴል ኦቶማቲክ መልሶ መጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "^መግጠም ሚይትቡንቱን" +msgstr "^ሚትቡንቱ መጫን" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "^ሚትቡንቱን ሳይገጥሙ ይሞክሩት" +msgstr "^ሚትቡንቱን ሳይጭኑ ይሞክሩት" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2755ad6..b76b5ea 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Khaled Hosny \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Ahmed Shams \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "أعد التشغيل" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "أكمل" +msgstr "استمر" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "لا شيء" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "عال التباين" +msgstr "عالي التباين" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "مكبّر" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" -msgstr "قارئ شاشة" +msgstr "قارئ الشاشة" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty @@ -248,17 +249,17 @@ msgstr "^ جرِّب أوبونتومِد دون تثبيتها" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^جرب أوبونتو نت بوك بدون تثبيت" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^جرب كوبنتو نت بوك بدون تثبيت" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^ّبدأ تشغيل كوينتو" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -278,12 +279,12 @@ msgstr "^ثبت كوبونتو في الطور النصي" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^ثبت إديوبونتو في الطور النصي" +msgstr "^ثبت إديوبونتو باستخدام الوضع النصي" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^ثبت إكسبونتو في الطور النصي" +msgstr "^ثبت إكسبونتو في باستخدام الوضع النصي" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "^ثبت كوبونتو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "^ثبت أديوبونتو" +msgstr "^ثبت إدوبنتو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu @@ -308,17 +309,17 @@ msgstr "^ثبت إكسبونتو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "^ثبت خادوم أوبونتو" +msgstr "^ثبت خادم أوبونتو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "ثبّت أبونتو ال^سحاب" +msgstr "ثبّت أبونتو ^السحابة للشركات" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "^ثبت استوديو أوبونتو" +msgstr "^ثبت أبونتو استوديو" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid @@ -328,12 +329,12 @@ msgstr "^ثبِّت أوبونتو MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^ثبت أوبونتو نت بوك" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^ثبت كوبنتو نت بوك" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 8e5e2d2..d01bc16 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 19:56+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Varela \n" "Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Probar Kubuntu Netbook ensin instalar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Aniciar Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/be.po b/po/be.po index df7c9fc..64613eb 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Alex Nyakhaychyk \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Iryna Nikanchuk \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Перазагрузіць" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "Працяг" +msgstr "Працягваць" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Опцыі загрузкі" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Завяршэнне працы..." +msgstr "Завяршэньне працы..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" #. txt_help msgid "Help" -msgstr "Даведка" +msgstr "Дапамога" #. info box title #. txt_info_title @@ -71,12 +72,12 @@ msgstr "Памылка ўводу-вываду" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Зьмяніць дыск загрузкі" +msgstr "Зьмяніць загрузачны дыск" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Устаўце дыск загрузкі %u." +msgstr "Устаўце загрузачны дыск %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -84,7 +85,7 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Гэта дыск загрузкі %u.\n" +"Гэта загрузачны дыск %u.\n" "Устаўце дыск %u." #. txt_insert_disk3 @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Гэта непрыдатны дыск для загрузкі.\n" +"Гэта непрыдатны загрузачны дыск.\n" "Калі ласка, устаўце дыск %u." #. password dialog title @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Выключыць" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Выключыць сыстэму?" +msgstr "Выключыць сыстэму зараз?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Мова" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Раскладка клявіятуры" +msgstr "Раскладка" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Рэжымы" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" -msgstr "Звычайная" +msgstr "Звычайны" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Рэжым для экспэртаў" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" -msgstr "Даступнасьць" +msgstr "Дадатковыя магчымасьці" #. label for accessibility menu #. txt_access_none @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Паспрабаваць Kubuntu Netbook без усталёўкі" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Запусьціць Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -268,42 +269,42 @@ msgstr "Ужыць дыск з абнаўленьнямі драйвэраў" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "Усталяваць ^Ubuntu ў тэкставым рэжыме" +msgstr "^Усталяваць Ubuntu ў тэкставым рэжыме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "Усталяваць ^Kubuntu ў тэкставым рэжыме" +msgstr "^Усталяваць Kubuntu ў тэкставым рэжыме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "Усталяваць ^Edubuntu ў тэкставым рэжыме" +msgstr "^Усталяваць Edubuntu ў тэкставым рэжыме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "Усталяваць ^Xubuntu ў тэкставым рэжыме" +msgstr "^Усталяваць Xubuntu ў тэкставым рэжыме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "Усталяваць ^Ubuntu" +msgstr "^Усталяваць Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "Усталяваць ^Kubuntu" +msgstr "^Усталяваць Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "Усталяваць ^Edubuntu" +msgstr "^Усталяваць Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "Усталяваць ^Xubuntu" +msgstr "^Усталяваць Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Усталяваць працоўную станцыю" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "Усталяваць паслужнік" +msgstr "Усталяваць сэрвэр" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem @@ -353,17 +354,17 @@ msgstr "OEM усталёўка (для вытворцаў)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Усталяваць L^AMP паслужнік" +msgstr "Усталяваць сэрвэр LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Усталяваць ^LTSP паслужнік" +msgstr "Усталяваць сэрвэр LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "Усталяваць бяздыскавы паслужнік" +msgstr "Усталяваць выяву сэрвэра" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli @@ -393,12 +394,12 @@ msgstr "Выр^атаваць зламаную сыстэму" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "Тэст памяці" +msgstr "Тэст ^памяці" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "^Загрузіцца з жорсткага дыска" +msgstr "^Загрузіцца зь першага жорсткага дыска" #. Boot option. #. txt_option_free diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 31a6ee5..8722952 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -11,13 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 03:20+0000\n" "Last-Translator: Miro Hadzhiev (Хаджиев) \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 9c059c3..d2d8eb7 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" -"Last-Translator: nasir khan saikat \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Mahay Alam Khan \n" "Language-Team: Bengali \n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "পুনরায় চালু করুন" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "পরবর্তী" +msgstr "এগিয়ে চলুন" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "বুট লোডার" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "I/O-র সমস্যা" +msgstr "I/O ত্রুটি" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "কী-ম্যাপ" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "পদ্ধতি" +msgstr "কর্মপদ্ধতিসমূহ" #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -178,12 +179,12 @@ msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" -msgstr "একটিও না" +msgstr "কোনটি নয়" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "উচ্চ পার্থক্য" +msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "স্ক্রীনস্থিত কীবোর্ড" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "মটরে সমস্যা - ডিভাইস পরিবর্তন করুন" +msgstr "মোটরে সমস্যা - ডিভাইস পরিবর্তন করুন" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^ইনস্টল ছাড়াই ব্যবহার করু #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^কুবুন্টু চালু করুন" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index becd4b5..ed26f52 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Miro Glavić \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 07:37+0000\n" +"Last-Translator: megaribi \n" "Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -248,17 +249,17 @@ msgstr "^Probajte Ubuntu MID bez instaliranja" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^ Isprobaj Ubuntu Netbook bez instalacije" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^ Isprobaj Kubuntu Netbook bez instalacije" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^ Pokreni Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "^Instalirajte Ubuntu Netbook" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^Instaliraj Kubuntu Netbook" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Instaliraj LTSP server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj Server sliku bez diska" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0cd8ce3..6c91ff0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-31 19:04+0000\n" -"Last-Translator: David Planella \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:19+0000\n" +"Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Proveu el Kubun^tu Netbook sense instal·lar-lo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Inicia el Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c678656..b8c87f6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 15:06+0000\n" "Last-Translator: Adrian Guniš \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "^Vyzkoušet Kubuntu Netbook bez instalace" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Spustit Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1cdc030..0f1a37a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Graphical Ubuntu bootloader - Danish translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: AJenbo \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Kris Thomsen \n" "Language-Team: dansk-gruppen \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "" "starting the text mode interface." msgstr "" "Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og\n" -"starter tekstbrugerfladen i stedet." +"starter tekstbrugerfladen." #. txt_help msgid "Help" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "^Prøv Kubuntu Netbook uden at installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Start Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/de.po b/po/de.po index da47091..d8dd0f1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-07 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Tscheesy \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-04 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Jochen Skulj \n" "Language-Team: Novell Language \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -52,8 +53,8 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Sie verlassen das grafische Startmenü und\n" -"wechseln in den Textmodus." +"Sie verlassen das grafische Boot-Menü und\n" +"starten den Textmodus." #. txt_help msgid "Help" @@ -189,12 +190,12 @@ msgstr "Hoher Kontrast" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" -msgstr "Bildschirm-Lupe" +msgstr "Bildschirmlupe" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" -msgstr "Bildschirm-Vorleser" +msgstr "Bildschirmleser" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty @@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Kubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Kubuntu starten" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Treiber-Aktualisierungs-CD/DVD benutzen" +msgstr "CD/DVD mit Treiber-Aktualisierungen benutzen" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 56da8fc..f56aa70 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Thanos Lefteris \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Ntoulas \n" "Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "^Δοκιμάστε το Kubuntu Netbook χωρίς εγκατάστασ #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Εκκίνηση Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 3ee6b1f..f613f93 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-08 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Patrick (Petriko) Oudejans \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Provi Kubuntu Netbook-on sen instalado" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Starti Kubuntu-n" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fb2c5a6..477af5a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Pérez López \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: Novell Language \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Apagar" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "¿Desea detener el sistema ahora?" +msgstr "¿Quiere detener el sistema ahora?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "^Probar Kubuntu Netbook sin instalar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Iniciar Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Instalar un servidor de imágenes sin disco" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instalar un sistema sin entorno grafico" +msgstr "Instalar un sistema sin entorno gráfico" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 47725f7..8e44fee 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:14+0000\n" -"Last-Translator: tabbernuk \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 20:56+0000\n" +"Last-Translator: mahfiaz \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" #. txt_help msgid "Help" -msgstr "Abiteave" +msgstr "Abi" #. info box title #. txt_info_title @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "Salasõna" +msgstr "Parool" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Kas seisata süsteem kohe?" #. txt_password msgid "Password\n" -msgstr "Salasõna\n" +msgstr "Parool\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Keel" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Klaviatuuripaigutus" +msgstr "Klaviatuur" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Proovi Kubuntu Netbooki ilma paigaldamata" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Käivita Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Paigalda võimalikult väike virtuaalmasin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "Tee ^kettale vigade kontroll" +msgstr "Tee ^plaadile vigade kontroll" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 02afd52..57d12f2 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Colin Watson \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:06+0000\n" +"Last-Translator: Oier Mees \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Probatu Kubuntu Netbook hau instalatu gabe" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Abiarazi Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fbda9f9..0bffa75 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 05:46+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Jatka" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Käynnistysv." +msgstr "Käynnistysvalinnat" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "^Kokeile Kubuntun Netbook-versiota asentamatta" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Käynnistä Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f0ef8a9..66e5c44 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,13 +12,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: po_bootloader-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-27 09:58+0000\n" "Last-Translator: Bruno Patri \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -262,12 +263,12 @@ msgstr "^Essayer Kubuntu Netbook sans l'installer" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Démarrer Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Utiliser le disque de mise à jour de pilote" +msgstr "Utiliser le disque de mises à jour de pilotes" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 07dec9c..9deed6e 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:35+0000\n" "Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "Suiteáil" +msgstr "Ceart go leor" #. cancel button label #. txt_cancel @@ -30,16 +31,16 @@ msgstr "Cealaigh" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Athtosaigh" +msgstr "Athbhútáil" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "Lean ar aghaidh" +msgstr "Ar Aghaidh" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Roghanna tosaigh" +msgstr "Roghanna bútála" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -51,8 +52,8 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Tá tu ag fágaint an roghchlár tosaigh grafaíochta agus dul ar ais go dtí an " -"comhéadan teacs." +"Tá tú ag fágáil an roghchláir bhútála ghrafach agus \n" +"ag tosnú chomhéadan an mhóid téacs." #. txt_help msgid "Help" @@ -71,12 +72,12 @@ msgstr "Earráid I/A" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Athrú diosca tosaigh" +msgstr "Athraigh Diosca Bútála" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Cuir isteach diosca tosaigh %u" +msgstr "Cuir isteach diosca bútála %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -84,8 +85,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Seo é diosca tosaigh %u.\n" -"Ionsáigh diosca tosaigh %u ." +"Seo é diosca bútála %u.\n" +"Cuir isteadh diosca bútála %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -93,13 +94,13 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Níl é seo diosca tosaigh oiriúnach.\n" -"Ionsáigh diosca tosaigh %u le do thoil." +"Ní diosca bútála cuí é seo.\n" +"Cuir isteach diosca bútála le do thoil %u." #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "Focal Faire" +msgstr "Pasfhocal" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password @@ -108,14 +109,14 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Cuir isteach do pasfhocal: \n" +"Cuir isteach do phasfhocal: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "Earraid DVD" +msgstr "Earráid DVD" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -123,17 +124,17 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Is DVD dhá taobhanna é seo. Rinne tú tosaigh as an dara taobh.\n" -"Chas an DVD chun lean ar aghaidh." +"Is DVD déthaobhach é seo. Tá tú tar éis bútáil a dhéanamh ón dara taobh.\n" +"Cas an DVD ar an taobh thall de chun dul ar aghaidh." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Cumacht as" +msgstr "Scoith" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Stop an coras anois?" +msgstr "Stad an córas anois?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Pasfhocal\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Roghanna eile" +msgstr "Roghanna Eile" #. label for language selection #. txt_language @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Léarscáil" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Móid" #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Normálta" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" -msgstr "Modh saineolaí" +msgstr "Mód saineolaí" #. title for accessibility menu #. txt_access @@ -187,32 +188,32 @@ msgstr "Ardchodarsnacht" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" -msgstr "" +msgstr "Formhéadaitheoir" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Léitheoir Scáileáin" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "" +msgstr "Teirminéal Braille" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "" +msgstr "Mionathraitheoirí Méarchláir" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Méarchlár ar an scáthlán" +msgstr "Méarchlár Scáileáin" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "" +msgstr "Deacrachtaí Mótair" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -242,17 +243,17 @@ msgstr "Bain ^triail as Xubuntu gan í a shuiteáil." #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "" +msgstr "Bain ^triail as Ubuntu MID gan í a shúiteáil" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "Bain ^triail as Ubuntu Netbook gan í a shúiteáil" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "Bain ^triail as Kubuntu Netbook gan í a shúiteáil" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu @@ -262,159 +263,159 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "" +msgstr "Bain úsáid as diosca nuashonraithe tiománaí" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Ubuntu i mód téacs" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Kubuntu i mód téacs" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Edubuntu i mód téacs" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Xubuntu i mód téacs" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "Suiteáil Ubuntu" +msgstr "^Suiteáil Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Súiteail Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Súiteáil Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "" +msgstr "^Súiteáil Freastálaí Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "" +msgstr "Súiteáil Ubuntu ^Enterprise Cloud" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Ubuntu Netbook" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Kubuntu Netbook" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil stáisiún oibre" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil freastalaí" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil OEM (do mhonaróirí)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil freastálaí LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil freastálaí LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil Freastálaí Íomhá Gan Diosca" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil córas líne na n-orduithe" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil íoschóras" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil íosmheaisín fíorúil" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^Seiceái diosca le haghaidh lochtanna" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "" +msgstr "^Tarrtháil córas briste" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "" +msgstr "^Tástáil cuimhne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "^Tosaigh as an chead diosca crua" +msgstr "^Bútáil ón gcéad diosca crua" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" -msgstr "" +msgstr "Saor-bhogearraí amháin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^Athshuiteáil Uathoibríoch Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "" +msgstr "^Suiteáil Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "^Bain úsáid as Mythbuntu gan í a shuiteáil" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 562c5ad..6e4127c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-31 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-03 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Ningún" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "Alto contraste" +msgstr "Contraste alto" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "^Probar Kubuntu Netbook sen instalalo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Iniciar Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 59ea68a..cfc299f 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:33+0000\n" -"Last-Translator: bhadresh \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-29 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Nitesh Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "બૂટ ડિસ્ક બદલો" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "બુટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." +msgstr "બૂટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -84,8 +85,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"આ બુટ ડિસ્ક %u છે.\n" -"બુટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." +"આ બૂટ ડિસ્ક %u છે.\n" +"બૂટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -93,13 +94,13 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"આ બંધબેસતી બુટ ડિસ્ક નથી.\n" -"બુટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." +"આ બંધબેસતી બૂટ ડિસ્ક નથી.\n" +"બૂટ ડિસ્ક %u અંદર નાખો." #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "પાસવર્ડ" +msgstr "ગુપ્તશબ્દ" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password @@ -108,7 +109,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"તમારો પાસવર્ડ લખો: \n" +"તમારો ગુપ્તશબ્દ લખો: \n" "\n" "\n" @@ -123,9 +124,9 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"આ દ્વિ-તરફી ડીવીડી છે. તમે બીજી બાજુથી બુટ શરૂ કર્યુ છે.\n" +"આ દ્વિ-તરફી ડીવીડી છે. તમે બીજી બાજુથી શરૂ કરી છે.\n" "\n" -"આગળ વધવા ડીવીડી ફેરવી નાખો." +"ડીવીડી ફેરવી આગળ વધો." #. power off dialog title #. txt_power_off_title @@ -223,37 +224,37 @@ msgstr "બધું જ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu સ્થાપિત કર્યા વિના ^અજમાવો" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu સ્થાપિત કર્યા વિના ^અજમાવો" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Edubuntu સ્થાપિત કર્યા વિના ^અજમાવો" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Xubuntu સ્થાપિત કર્યા વિના ^અજમાવો" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu MID સ્થાપિત કર્યા વિના ^અજમાવો" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Netbook સ્થાપિત કર્યા વિના ^અજમાવો" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu Netbook સ્થાપિત કર્યા વિના ^અજમાવો" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu @@ -328,12 +329,12 @@ msgstr "ઉબુન્ટુ MID સ્થાપિત કરો (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu ^સ્થાપિત કરો" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu Netbook ^સ્થાપિત કરો" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -418,4 +419,4 @@ msgstr "મિથબુન્ટુ સ્થાપિત કરો (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Mythbuntu સ્થાપિત કર્યા વિના ^અજમાવો" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index d00d615..467fdd1 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-08 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Shlomil \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-10 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -44,14 +45,14 @@ msgstr "אפשרויות אתחול" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "יוצא..." +msgstr "ביציאה..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"הינכם עוזבים את תפריט האתחול הגרפי\n" +"הנכם עוזבים את תפריט האתחול הגרפי\n" "ומפעילים את המנשק הטקסטואלי." #. txt_help @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "שגיאת קלט/פלט" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "שנה את תקליטור האתחול" +msgstr "החלפת תקליטור אתחול" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "סיסמה" +msgstr "ססמה" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password @@ -108,7 +109,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"הזן את סיסמתך: \n" +"נא להזין את ססמתך: \n" "\n" "\n" @@ -133,11 +134,11 @@ msgstr "כיבוי" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "לכבות את המערכת כעת?" +msgstr "האם לכבות את המערכת כעת?" #. txt_password msgid "Password\n" -msgstr "סיסמה\n" +msgstr "ססמה\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "פריסת מקשים" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "סוגי התקנה" +msgstr "מצבי התקנה" #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "מסוף ברייל" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "משני מקלדת" +msgstr "מקשי החלפה" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -212,117 +213,117 @@ msgstr "מקלדת על המסך" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "קשיים מוטוריים - החלף התקנים" +msgstr "קשיים מוטוריים - התקני לחיצה" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" -msgstr "הכל" +msgstr "הכול" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "^התנסות באובונטו ללא התקנה" +msgstr "ה^תנסות באובונטו ללא התקנה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" -msgstr "^התנסות בקובונטו ללא התקנה" +msgstr "ה^תנסות בקובונטו ללא התקנה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" -msgstr "^התנסות באדובונטו ללא התקנה" +msgstr "ה^תנסות באדובונטו ללא התקנה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "^התנסות בזובונטו ללא התקנה" +msgstr "ה^תנסות בזובונטו ללא התקנה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "^התנסות באובונטו MID ללא התקנה" +msgstr "ה^תנסות באובונטו MID ללא התקנה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "הת^נסות באובונטו לניידים ללא התקנה" +msgstr "ה^תנסות באובונטו לניידים ללא התקנה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "התנ^סות בקובונטו בגרסאת הנטבוק ללא התקנה" +msgstr "ה^תנסות בקובונטו בגרסאת הנטבוק ללא התקנה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "ה^פעלת קובונטו" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "שימוש בעדכון למנהל התקן מתוך דיסק" +msgstr "שימוש בעדכון למנהל התקן מתוך תקליטור" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^התקן את אובונטו במצב טקסטואלי" +msgstr "ה^תקנת אובונטו במצב טקסטואלי" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^התקן את קובונטו במצב טקסטואלי" +msgstr "ה^תקנת קובונטו במצב טקסטואלי" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^התקן את אדיובונטו במצב טקסטואלי" +msgstr "ה^תקנת אדובונטו במצב טקסטואלי" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^התקן את קסובונטו במצב טקסטואלי" +msgstr "ה^תקנת זובונטו במצב טקסטואלי" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "^התקן את אובונטו" +msgstr "ה^תקנת אובונטו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "^התקן את קובונטו" +msgstr "ה^תקנת קובונטו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "^התקן את אדובונטו" +msgstr "ה^תקנת אדובונטו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^התקן את זובונטו" +msgstr "ה^תקנת זובונטו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "^התקן את Ubuntu Server" +msgstr "ה^תקנת אובונטו לשרתים" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "התקן את Ubuntu ^Enterprise Cloud" +msgstr "ה^תקנת אובונטו ליישומי ענן תאגידיים" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "^התקן אובונטו סטודיו" +msgstr "ה^תקנת אובונטו סטודיו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "^התקן אובונטו גרסת Mobile Internet Device" +msgstr "ה^תקנת אובונטו בגרסה להתקני אינטרנט ניידים" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook @@ -332,17 +333,17 @@ msgstr "ה^תקנת אובונטו לניידים" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "^התקן קובונטו בגרסאת הנטבוק" +msgstr "ה^תקנת קובונטו בגרסת הנטבוק" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "התקן תחנת עבודה" +msgstr "התקנת תחנת עבודה" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "התקן שרת" +msgstr "התקנת שרת" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem @@ -352,42 +353,42 @@ msgstr "התקנת OEM (ליצרנים)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "התקן שרת LAMP" +msgstr "התקנת שרת LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "התקן שרת LTSP" +msgstr "התקנת שרת LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "התקן שרת נטול דיסק דמות" +msgstr "התקנת שרת נטול דיסק דמות" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "התקן מערכת שורת פקודה" +msgstr "התקנת מערכת שורת פקודה" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "התקן מערכת מינימאלית" +msgstr "התקנת מערכת מינימלית" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "התקן מכונה וירטואלית מינימאלית" +msgstr "התקנת מכונה וירטואלית מינימלית" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "^בדוק אחר פגמים בתקליטור" +msgstr "^בדיקת פגמים בתקליטור" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^הצלת מערכת פגומה" +msgstr "ה^צלת מערכת פגומה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest @@ -397,24 +398,24 @@ msgstr "בדיקת ה^זיכרון" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "^אתחול מהדיסק הקשיח הראשון" +msgstr "ה^פעלה מהכונן הקשיח הראשון" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" -msgstr "תוכנה חופשית בלבד" +msgstr "תכנה חופשית בלבד" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "ה^תקנה חדשה אוטומטית של Dell" +msgstr "ה^תקנה אוטומטית מחדש של Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "הת^קנת Mythbuntu" +msgstr "ה^תקנת Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "ה^תנסות במית'בונטו ללא התקנה" +msgstr "ה^תנסות ב־Mythbuntu ללא התקנה" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index d910acd..bfa1e75 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-17 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Manish Kumar \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-03 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Abhijeet Kumar Singh \n" "Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -94,8 +95,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"यह उचित बूट डिस्क नहीं है.\n" -"कृपया उचित बूट डिस्क %u में डालें." +"यह उचित बूट डिस्क नहीं है ।\n" +"कृपया उचित बूट डिस्क %u डालें ।" #. password dialog title #. txt_password_title @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "विशेषज्ञ पद्धति" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" -msgstr "पहुँच" +msgstr "सुगमता" #. label for accessibility menu #. txt_access_none @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "कोई नहीं" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "अधिक कंट्रास्ट" +msgstr "उच्च कंट्रास्ट" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "संस्थापित किये बिना कुबुन् #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "के-उबुन्तु प्रारंभ करें" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "दोष के लिए डिस्क की ^जाँच कर #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "विकृत प्रणाली का ^उद्धार करे" +msgstr "विकृत प्रणाली का ^सुधार करें ।" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d07526a..56e361a 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-23 15:12+0000\n" "Last-Translator: Saša Teković \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Gašenje" +msgstr "Isključivanje" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Isprobaj Kubuntu bez instalacije" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Pokreni Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0469d1d..a400776 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,13 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 11:09+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "A Kubuntu Netbook ^kipróbálása telepítés nélkül" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Kubuntu indítása" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9b9ed11..1813fe4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-10 04:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-11 04:52+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Riza \n" "Language-Team: Tim Penerjemah Ubuntu Indonesian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Boot loader" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "Error I/O" +msgstr "Kesalahan I/O" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "Error DVD" +msgstr "Galat DVD" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Coba Kubuntu Netbook tanpa instalasi" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Mulai Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -268,22 +269,22 @@ msgstr "Gunakan cakram update driver" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Instal Ubuntu dalam modus teks" +msgstr "^Pasang Ubuntu menggunakan mode teks" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^Instal Kubuntu dalam modus teks" +msgstr "^Pasang Kubuntu menggunakan mode teks" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^Instal Edubuntu dalam modus teks" +msgstr "^Pasang Edubuntu menggunakan mode teks" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^Instal Xubuntu dalam modus teks" +msgstr "^Pasang Xubuntu menggunakan mode teks" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "^Instal Server Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "Pasang ^Enterprise Cloud Ubuntu" +msgstr "Pasang Ubuntu ^Enterprise Cloud" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "^Pasang Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "^Install Ubuntu Netbook" +msgstr "^Pasang Ubuntu Netbook" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "^Pasang Kubuntu Netbook" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "^Instal workstation" +msgstr "^Pasang workstation" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0bce0d7..1592994 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 19:51+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Novell Language \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "^Prova Kubuntu Netbook senza installarlo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Avvia Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2dea85e..5b055af 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-07 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Nobuto MURATA \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Shushi Kurose \n" "Language-Team: Novell Language \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "インストールせずにKubuntu Netbookを試してみる(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Kubuntuを起動(^S)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 18869ff..50f53c2 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:36+0000\n" -"Last-Translator: aleksandre apkhaidze \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Giorgi Maghlakelidze [DrAcid] \n" "Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index f465eae..5fe8edc 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-08 18:49+0000\n" "Last-Translator: jmb_kz \n" "Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "DVD Қатесі" +msgstr "DVD қатесі" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -123,7 +124,7 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Бұл - екі жақты DVD дискі. Сіз оның бірінші жағынан жүктелдіңіз.\n" +"Бұл - екі жақты DVD дискі. Сіз оның екінші жағынан жүктелдіңіз.\n" "\n" "DVD дискіні аударып, жалғастырыңыз." @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Брайль терминалы" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Модификатор пернелер" +msgstr "Пернетақта модификаторлары" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Экрандағы пернетақта" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Қозғалыс функциялары бұзылғандары үшін - ауыстыру жабдықтары" +msgstr "Қозғалысы бұзылған адамдар үшін - ауыстыру құралдары" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -258,52 +259,52 @@ msgstr "^Kubuntu Netbook-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс іст #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Kubuntu-мен жұмысты бастау" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Драйверлерді жаңарту дискісін қолдану" +msgstr "Драйверлерді жаңарту дискін қолдану" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Ubuntu-ды мәтіндік режимде орнату" +msgstr "^Ubuntu-ны мәтіндік режимде орнату" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^Kubuntu-ды мәтіндік режимде орнату" +msgstr "^Kubuntu-ны мәтіндік режимде орнату" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^Edubuntu-ды мәтіндік режимде орнату" +msgstr "^Edubuntu-ны мәтіндік режимде орнату" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^Xubuntu-ды мәтіндік режимде орнату" +msgstr "^Xubuntu-ны мәтіндік режимде орнату" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "^Ubuntu-ды орнату" +msgstr "^Ubuntu орнату" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "^Kubuntu-ды орнату" +msgstr "^Kubuntu орнату" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "^Edubuntu-ды орнату" +msgstr "^Edubuntu орнату" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^Xubuntu-ды орнату" +msgstr "^Xubuntu орнату" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 2e3bda0..d679597 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of po_bootloader-km.po to Khmer # Khmer translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. @@ -5,22 +6,23 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" +"Project-Id-Version: po_bootloader-km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 11:32+0000\n" -"Last-Translator: chhorran \n" -"Language-Team: Khmer \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-12 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Nguon Chan \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "យល់ព្រម" +msgstr "យល់​​ព្រម" #. cancel button label #. txt_cancel @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "បោះបង់" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "ផ្តើមឡើងវិញ" +msgstr "បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ" #. continue button label #. txt_continue @@ -39,18 +41,20 @@ msgstr "បន្ត" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "ជំរើស ផ្តើមប្រព័ន្ធ" +msgstr "ជម្រើសក្នុងការបើកម៉ាស៊ីន" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "កំពុងចេញ" +msgstr "កំពុង​ចេញ..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." -msgstr "អ្នក កំពុងចាកចេញ មែនញាវផ្តើមប្រព័ន្ធក្រាភិក និង ផ្តើមផ្ទាំងប្រទាក់ បែបអត្ថបទ។" +msgstr "" +"លោកអ្នកកំពុងចាកចេញពីបញ្ជីបើកម៉ាស៊ីនជារូបភាព និង\n" +"ចាប់ផ្ដើមក្នុងទម្រង់ជាអក្សរ" #. txt_help msgid "Help" @@ -59,41 +63,45 @@ msgstr "ជំនួយ" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "ឧបករ ផ្ទុកការផ្តើមប្រព័ន្ធ" +msgstr "កម្មវិធី​ចាប់​ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "កំហុស I/O" +msgstr "កំហុសបញ្ចូល/បញ្ចេញ" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ ថាសផ្តើមប្រព័ន្ធ" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរថាសបើកម៉ាស៊ីន" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "សូកចូល ថាសផ្តើមប្រព័ន្ធ%u។" +msgstr "សូមបញ្ចូលថាសបើកម៉ាស៊ីន %u ។" #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." -msgstr "នេះជា ថាសផ្តើមប្រព័ន្ធ %u។ សូកចូល ថាសផ្តើមប្រព័ន្ធ %u។" +msgstr "" +"នេះជាថាសបើកម៉ាស៊ីន %u ។\n" +"សូមបញ្ចូលថាសបើកម៉ាស៊ីន %u ។" #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." -msgstr "នេះជា ថាសផ្តើមប្រព័ន្ធ មិនសមស្រប។ សូមសូកចូល ថាសផ្តើមប្រព័ន្ធ %u។" +msgstr "" +"នេះជាថាសបើកម៉ាស៊ីនមិនត្រឹមត្រូវ ។\n" +"សូមបញ្ចូលថាសបើកម៉ាស៊ីន %u ។" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "ពាក្យសំងាត់" +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password @@ -102,39 +110,42 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"បញ្ចូល ពាក្យសំងាត់ របស់អ្នក ៖ \n" +"សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ៖ \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "កំហុស ឌិវីឌី" +msgstr "កំហុសឆ្គងផ្នែកឌីវីឌី" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." -msgstr "នេះជា ឌិវីឌីមុខសងខាង។ អ្នកបានផ្តើមប្រព័ន្ធ ពីមុខទីពីរ។ ត្រលប់វិញ ឌិវីឌី រួចបន្ត។" +msgstr "" +"នេះ​ជា​ឌីវីឌី​ដែល​មាន​សង​ខាង​ ។ អ្នក​បាន​ចាប់​ផ្តើម​ពី​ខាង​ផ្នែក​ទី​ពីរ ។\n" +"\n" +"ត្រឡប់​ឌីវីឌី​ រួច​បន្ត ។" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "បិទ អានុភាព" +msgstr "បិទម៉ាស៊ីន" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "បញ្ឈប់ប្រព័ន្ធ ឥឡូវ ឬ?" +msgstr "បញ្ឈប់​ប្រព័ន្ធ​ឥឡូវ​នេះឬ ?" #. txt_password msgid "Password\n" -msgstr "ពាក្យសំងាត់\n" +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "ជំរើសដទៃ" +msgstr "ជម្រើស​ផ្សេង​ៗ" #. label for language selection #. txt_language @@ -144,12 +155,12 @@ msgstr "ភាសា" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "ផែនទី​គ្រាប់​ចុច" +msgstr "ការផ្គូផ្គង" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "បែប" +msgstr "របៀប" #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -159,12 +170,12 @@ msgstr "ធម្មតា" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" -msgstr "បែបជំនាញ" +msgstr "របៀប​​អ្នក​​​ជំនាញ" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" -msgstr "ភាពអាចចូលទៅ" +msgstr "មធ្យោ​បាយ​ងាយស្រួល" #. label for accessibility menu #. txt_access_none @@ -174,239 +185,239 @@ msgstr "គ្មាន" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "កំរិតមុតខ្ពស់ នៃពណ៌" +msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" -msgstr "X Magnifier" +msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" -msgstr "ឧបករ អានស្គ្រីន" +msgstr "ឧបករណ៍អានអេក្រង់" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "" +msgstr "អេក្រង់សម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "ឧបករផ្លាស់ប្តូរ ក្តារចុច" +msgstr "ឧបករណ៍​កែប្រែ​ក្តារ​ចុច" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "ក្តារចុច លើស្គ្រីន" +msgstr "ក្តារ​ចុច​លើ​អេក្រង់" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "" +msgstr "ការលំបាកក្នុងការបញ្ជាឧបករណ៍ - ប្ដូរឧបករណ៍" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" -msgstr "គ្រប់សព្វ" +msgstr "គ្រប់​យ៉ាង" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "^សាក​ល្បង​ប្រើ​អ៊ូប៊ុនទូ​ដោយ​មិន​​ដំឡើង" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "^ប្រើគ្យូប៊ុនធូសាកល្បងដោយមិនបាច់ដំឡើង" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "^ប្រើអ៊ែដយូបាន់ធូសាកល្បងដោយមិនបាច់ដំឡើង" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "^ប្រើហ្ស៊ូប៊ុនធូសាកល្បងដោយមិនបាច់ដំឡើង" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "" +msgstr "^ប្រើអាប់ប៊ុនធូសម្រាប់ឧបករណ៍ឆែកអ៊ីនធើណេតចល័តសាកល្បងដោយមិនបាច់ដំឡើង" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^ប្រើអាប់ប៊ុនធូសម្រាប់ខឹមភ្យូធើយួរដៃអេក្រង់តូចសាកល្បងដោយមិនបាច់ដំឡើង" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^ប្រើគ្យូប៊ុនធូសម្រាប់ខឹមភ្យូធើយួរដៃអេក្រង់តូចសាកល្បងដោយមិនបាច់ដំឡើង" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^ចាប់ផ្ដើមគ្យូប៊ុនធូ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "ប្រើប្រាស់ ថាសបន្ទាន់សម័យ កម្មវិធីបញ្ជា" +msgstr "ប្រើថាសធ្វើឲ្យកម្មវិធីបញ្ជាទាន់សម័យ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^តំលើង Ubuntu ជា បែបអត្ថបទ" +msgstr "^ដំឡើងអាប់ប៊ុនធូតាមរបៀបអត្ថបទ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^តំលើង Kubuntu ជា បែបអត្ថបទ" +msgstr "^ដំឡើងគ្យូប៊ុនធូតាមរបៀបអត្ថបទ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^តំលើង Edubuntu ជា បែបអត្ថបទ" +msgstr "^ដំឡើងអ៊ែដយូបាន់ធូតាមរបៀបអត្ថបទ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^តំលើង Xubuntu ជា បែបអត្ថបទ" +msgstr "^ដំឡើងហ្ស៊ូប៊ុនធូតាមរបៀបអក្សរ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "^តំលើង Ubuntu" +msgstr "^ដំឡើង​អ៊ូប៊ុនទូ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "^តំលើង Kubuntu" +msgstr "^ដំឡើងគ្យូប៊ុនធូ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "^តំលើង Edubuntu" +msgstr "^ដំឡើងអ៊ែដយូបាន់ធូ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^តំលើង Xubuntu" +msgstr "^ដំឡើងហ្ស៊ូប៊ុនធូ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "^តំលើង ខំព្យូរើបំរើសេវា Ubuntu" +msgstr "^ដំឡើងអាប់ប៊ុនធូសម្រាប់ម៉ាស៊ីនមេ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "តំលើង Ubuntu ^ពពកសហគ្រាស" +msgstr "ដំឡើងពពកសហគ្រាសអាប់ប៊ុនធូ^" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "^តំលើង Ubuntu រោងជាង" +msgstr "^ដំឡើងអាប់ប៊ុនធូស្ទូឌីអូ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "^តំលើង Ubuntu MID" +msgstr "^ដំឡើងអាប់ប៊ុនធូសម្រាប់ឧបករណ៍ឆែកអ៊ីនធើណេតចល័ត" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^ដំឡើងអាប់ប៊ុនធូសម្រាប់ខឹមភ្យូធើយួរដៃអេក្រង់តូច" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^ដំឡើងគ្យូប៊ុនធូសម្រាប់ខឹមភ្យូធើយួរដៃអេក្រង់តូច" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "តំលើង មួយស្ថានីយការងារ" +msgstr "ដំឡើងម៉ាស៊ីនការងារ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "តំលើង ខំព្យូរើបំរើសេវា" +msgstr "ដំឡើងម៉ាស៊ីនមេ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "តំលើង OEM (សំរាប់ ពួកម្ចាស់រោងចក្រ)" +msgstr "ការដំឡើងអូអ៊ីអឹម (សម្រាប់រោងចក្រ)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "តំលើង មួយខំព្យូរើបំរើសេវា LAMP" +msgstr "ដំឡើងម៉ាស៊ីនមេលែម (លីនុក្ស, អាផាឈី, ម៉ាយស៊ីខ្វិល, ភីអេជភី)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "តំលើង មួយខំព្យូរើបំរើសេវា LTSP" +msgstr "ដំឡើងម៉ាស៊ីនមេអិលធីអេសភី" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "តំលើង មួយខំព្យូរើបំរើសេវារូបភាព គ្មានថាស" +msgstr "ដំឡើងម៉ាស៊ីនមេគ្មានថាស" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "តំលើង មួយប្រព័ន្ធ ឃ្លាបញ្ជា" +msgstr "ដំឡើងប្រព័ន្ធប្រើប្រាស់ពាក្យបញ្ជា" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "តំលើង មួយប្រព័ន្ធអតិបរិមា" +msgstr "ដំឡើងប្រព័ន្ធខ្នាតតូច" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "តំលើង មួយម៉ាស៊ីនក្លែង អតិបរិមា" +msgstr "ដំឡើងម៉ាស៊ីននិម្មិតខ្នាតតូច" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "^ឆែកថាស រកមើល ផ្នែកខូច" +msgstr "^ឆែកថាសរកផ្នែកខូច" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^សង្គ្រោះ មួយប្រព័ន្ធខូស" +msgstr "^សង្គ្រោះ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​ខូច" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើតែស្ត ^អង្គចងចាំ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "^ផ្តើមប្រព័ន្ធ ពីថាសរឹងទីមួយ" +msgstr "^បើកម៉ាស៊ីនពីថាសទីមួយ" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" -msgstr "ត្រឹមផ្នែកទន់ ឥតគិតថ្លៃ" +msgstr "កម្មវិធីឥតគិតថ្លៃប៉ុណ្ណោះ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "^តំលើងឡើងវិញ ស្វ័យប្រវត្តិ Dell" +msgstr "^ដំឡើងឌែលឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "^តំលើង Mythbuntu" +msgstr "^ដំឡើងមីសប៊ុនធូ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "^ប្រើមីសប៊ុនធូសាកល្បងដោយមិនបាច់ដំឡើង" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c69f7fd..d5b9684 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Bundo \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-27 09:34+0000\n" +"Last-Translator: MinSoo Kim \n" "Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "설치하지 않고 쿠분투 경험하기(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "쿠분투 시작(^S)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 1da2658..be11d40 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:54+0000\n" -"Last-Translator: Erdal Ronahi \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-07 15:30+0000\n" +"Last-Translator: simurg56 \n" "Language-Team: Kurdish \n" +"Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Betal" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Nûdestpêkirin" +msgstr "Dîsdestpêkirin" #. continue button label #. txt_continue @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "" "Insert boot disk %u." msgstr "" "Ev dîska boot a %u ye.\n" -"Dîska boot a %u têxê." +"Dîska boot a %u têkê." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -93,8 +94,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Ev dîskeke boot a birêk nîn e.\n" -"Ji kerema xwe re dîska boot a %u têxê." +"Ev dîskeke boot a bi rêk nîn e\n" +"Ji kerema xwe re dîska boot a %u têkê." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -220,42 +221,42 @@ msgstr "Her tişt" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Edubuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Xubuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu MID bêyî ku tu daxînî ^biceribîne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Netbook bêyî ku tu daxînî ^biceribîne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu Netbook bêyî ku tu daxînî ^biceribîne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Kubuntuyê ^Destpêke" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Ubuntu Netbook ^Saz Bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu Netbook saz bike" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -415,4 +416,4 @@ msgstr "Mythbuntu ^Saz Bike" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "Mythbuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîne" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 95c9ac5..de447a6 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-11 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Marius Gedminas \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-28 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Tęsti" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Parametrai:" +msgstr "Papildomi parametrai:" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Sistemų įkėliklis" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "I/O klaida" +msgstr "Įvesties/išvesties klaida" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Slaptažodis\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Kiti" +msgstr "Kiti nustatymai" #. label for language selection #. txt_language @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Kalba/Lang." #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Klaviatūros nustatymai" +msgstr "Klaviatūra" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Būdai" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" -msgstr "Normalus" +msgstr "Įprastas" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Nieko" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "Labai kontrastinga" +msgstr "Didelio kontrasto" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Klaviatūros modifikatoriai" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Vaizdinė klaviatūra" +msgstr "Klaviatūra ekrane" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Motorikos sutrikimai - perjungti įrenginius" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" -msgstr "Viską" +msgstr "Viskas" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu @@ -256,12 +257,12 @@ msgstr "^Išbandyti Kubuntu Netbook neįdiegiant" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Paleisti Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Naudoti tvarkyklių atnaujinimo diską" +msgstr "Naudoti valdyklių atnaujinimo diską" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Tik laisva programinė įranga" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "^Dell automatinis įdiegimas iš naujo" +msgstr "^Automatinis įdiegimas iš naujo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9908def..a70e269 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Pēteris Krišjānis \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-10 21:42+0000\n" +"Last-Translator: Emīls Skujiņš \n" "Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Atcelt" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Pārstartēt" +msgstr "Pārlādēt" #. continue button label #. txt_continue @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Iz^mēģināt Kubuntu Netbook bez instalēšanas" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Sāknēt Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index c73d0d2..a149c1d 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Ристе Ристевски \n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 03:20+0000\n" +"Last-Translator: Ристе Ристевски \n" "Language-Team: Macedonian \n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 08640a0..300d304 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-15 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 03:21+0000\n" "Last-Translator: Subin Sebastian \n" "Language-Team: Malayalam \n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "ഭൂതകണ്ണാടി (Magnifier)" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" -msgstr "യവനികാവായന" +msgstr "യവനികാവായന (Screen Reader)" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "ബ്രെയിലി ടെര്‍മിനല്‍" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "കീബോര്ഡ് പരിഷ്കരികുക" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് പരിഷ്കരണങ്ങള്‍" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -240,17 +241,17 @@ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാതെ എക #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "" +msgstr "^ഉബുണ്ടു എംഐഡി ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാതെ ഉപയോഗിച്ച്‌ നോക്കൂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^ഉബുണ്ടു നെറ്റ്ബുക്ക് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാതെ ഉപയോഗിച്ച്‌ നോക്കൂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "^കുബുണ്ടു നെറ്റ്ബുക്ക് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാതെ ഉപയോഗിച്ച്‌ നോക്കൂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu @@ -325,12 +326,12 @@ msgstr "ഉബുണ്ടു MID വിന്യസിക്കൂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "^ഉബുണ്ടു നെറ്റ്ബുക്ക് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "കുബുണ്ടു നെറ്റ്ബുക്ക് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -355,12 +356,12 @@ msgstr "ലാംപ് സെറ്വ൪ ഇന്‍സ്റ്റോള് #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "" +msgstr "ഒരു LTSP server ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യു" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "ഒരു Diskless Image Server ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "ഒരു ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ സാങ്കല് #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "" +msgstr "^ഡിസ്കില്‍ എന്തെങ്കിലും തകരാറ് ഉണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര് #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "" +msgstr "^ഡെല്‍ സ്വമേധയാ വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu @@ -415,4 +416,4 @@ msgstr "മിത്ത്ബുണ്ടു വിന്യസിക്കു #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "^മിഥ്ബുണ്ടു ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാതെ ഉപയോഗിച്ച്‌ നോക്കൂ" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index edec5bb..47a7f72 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,13 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-07 08:41+0000\n" -"Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "^Prøv Kubuntu Netbook uten å installere først" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Start Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 56ca48f..9cf63f3 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:52+0000\n" -"Last-Translator: Colin Watson \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-07 03:38+0000\n" +"Last-Translator: Rabi Poudyal \n" "Language-Team: Nepali \n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "बुट बिकल्पहरू" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "बन्द हुँदै..." +msgstr "बाहिर जाँदै..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -223,47 +224,47 @@ msgstr "सबै" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन विना उबुन्ट् प्रयोग गरी हेर्नुहोस् (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन विना कुबुन्ट् प्रयोग गरी हेर्नुहोस् (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन विना एजुबुन्ट् प्रयोग गरी हेर्नुहोस् (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन विना जुबुन्ट् प्रयोग गरी हेर्नुहोस् (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन विना उबुन्ट् MID प्रयोग गरी हेर्नुहोस् (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन विना उबुन्ट् नेटबुक प्रयोग गरी हेर्नुहोस् (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन विना कुबुन्ट् नेटबुक प्रयोग गरी हेर्नुहोस् (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "कुबुन्टु शुरु गर्नुहोस् (^S)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Driver अपडेट डिस्क प्रयोग गर्नुहोस" +msgstr "ड्राइभर अद्यावधिक डिक्स प्रयोग गर्नुहोस्" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -328,12 +329,12 @@ msgstr "उबुन्टु MID प्रतिस्थापन गर्न #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "उबुन्टु नेटबुक प्रतिस्थापन गर्नुहोस् (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "" +msgstr "कुबुन्टु नेटबुक प्रतिस्थापन गर्नुहोस् (^I)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "डिस्कमा खराबी जाँच गर्नुहो #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "टुक्रिएको प्रणाली उद्दार गर्नुहोस् (^R)" +msgstr "विकृत प्रणाली उद्दार गर्नुहोस् (^R)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest @@ -408,14 +409,14 @@ msgstr "निःशुल्क सफ्टवेयर मात्र" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "डेल स्वचालित पुनः प्रतिस्थापन" +msgstr "डेल स्वचालित पुनः प्रतिस्थापन (^D)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "माइथुबुन्टु प्रतिस्थापन गर्नुहोस् (^I)" +msgstr "माइथबुन्टु प्रतिस्थापन गर्नुहोस् (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "" +msgstr "माइथबुन्टु प्रतिस्थापन विना प्रयोग गरी हेर्नुहोस् (^T)" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1278406..48fe65d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,13 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-07 19:28+0000\n" "Last-Translator: cumulus007 \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Kubuntu Netbook ui^tproberen zonder te installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu op^starten" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "^cd-rom op fouten controleren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^Een beschadigd systeem repareren" +msgstr "Een beschadigd systeem he^rstellen" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index a81af21..25de0e8 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-16 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Rune Gangstø \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -223,27 +224,27 @@ msgstr "Alt" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "^Prøv Ubuntu utan å installera" +msgstr "^Prøv Ubuntu utan å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" -msgstr "^Prøv Kubuntu utan å installera" +msgstr "^Prøv Kubuntu utan å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" -msgstr "^Prøv Edubuntu utan å installera" +msgstr "^Prøv Edubuntu utan å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "^Prøv Xubuntu utan å installera" +msgstr "^Prøv Xubuntu utan å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "^Prøv Ubuntu MID utan å installera" +msgstr "^Prøv Ubuntu MID utan å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Prøv Kubuntu Netbook utan å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Start Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b49802f..a04a39d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-07 13:52+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Wszystko" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "^Wypróbuj Ubuntu bez instalacji" +msgstr "^Wypróbowanie Ubuntu bez instalacji" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "^Wypróbowanie Kubuntu Netbook bez instalacji" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Uruchomienie Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "^Instalacja Xubuntu w trybie tekstowym" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "^Zainstaluj Ubuntu" +msgstr "^Instalacja Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu @@ -301,17 +302,17 @@ msgstr "^Instalacja Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^Zainstaluj Xubuntu" +msgstr "^Instalacja Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "^Zainstaluj Ubuntu Serwer" +msgstr "^Instalacja Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "Zainstaluj Ubuntu ^Enterprise Cloud" +msgstr "^Instalacja Ubuntu ^Enterprise Cloud" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "^Instalacja Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "^Zainstaluj Ubuntu MID" +msgstr "^Instalacja Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook @@ -336,12 +337,12 @@ msgstr "^Instalacja Kubuntu Netbook" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "Zainstaluj stację roboczą" +msgstr "Instalacja stacji roboczej" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "Zainstaluj serwer" +msgstr "Instalacja serwera" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem @@ -351,47 +352,47 @@ msgstr "Instalacja OEM (dla producentów sprzętu)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Instalacja serwera ^LAMP" +msgstr "Instalacja serwera LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instalacja serwera ^LTSP" +msgstr "Instalacja serwera LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "Zainstaluj serwer bezdyskowy" +msgstr "Instalacja serwera bezdyskowego" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "Zainstaluj system oparty na wierszu poleceń" +msgstr "Instalacja systemu opartego o wiersz poleceń" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "Zainstaluj minimalny system" +msgstr "Instalacja systemu minimalnego" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "Zainstaluj minimalną maszynę wirtualną" +msgstr "Instalacja minimalnej maszyny wirtualnej" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "^Sprawdź dysk, czy nie ma błędów odczytu" +msgstr "^Sprawdzenie płyty pod kątem błędów odczytu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^Napraw uszkodzony system" +msgstr "^Naprawienie uszkodzonego systemu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "Sprawdź ^pamięć" +msgstr "Sprawdzenie ^pamięci" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd @@ -406,12 +407,12 @@ msgstr "Tylko wolne oprogramowanie" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "^Automatyczna reinstalacja Dell'a" +msgstr "^Automatyczna reinstalacja Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "^Zainstaluj Mythbuntu" +msgstr "^Instalacja Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0436474..a38737f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Martins \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 14:22+0000\n" +"Last-Translator: João Neves \n" "Language-Team: portuguese\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "^Experimentar Kubuntu Netbook sem instalar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Arrancar Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a94f072..c35c2ee 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-11 19:50+0000\n" "Last-Translator: André Gondim \n" "Language-Team: Novell Language \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "" "Insert boot disk %u." msgstr "" "Este é o disco de inicialização %u.\n" -"Insira o disco %u." +"Insira o disco de inicialização %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -91,8 +92,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Este não é um disco de inicialização compatível.\n" -"Por favor, insira um disco de inicialização %u." +"Este não é um disco de inicialização adequado.\n" +"Por favor insira o disco de inicialização %u." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -106,7 +107,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Informe sua senha: \n" +"Digite a sua senha: \n" "\n" "\n" @@ -121,8 +122,7 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Este é um DVD com dois lados. Você fez a inicialização pelo segundo lado.\n" -"\n" +"Este é um DVD de duas faces. Você está iniciando a partir do segundo lado.\n" "Vire o DVD e continue." #. power off dialog title @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Normal" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" -msgstr "Modo experto" +msgstr "Modo especialista" #. title for accessibility menu #. txt_access @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Leitor de tela" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "Terminal em braille" +msgstr "Terminal em Braille" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Teclado virtual" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Dificuldades Motoras - trocar dispositivos" +msgstr "Dificuldades motoras - trocar dispositivos" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "Experimen^tar o Ubuntu Netbook sem instalar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "^Experimente Kubuntu Netbook sem instalar" +msgstr "Experimen^tar o Kubuntu Netbook sem instalar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Iniciar Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Utilizar driver de disco update" +msgstr "Usar driver de disco atualizado" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "^Instalar o Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "^Instalar Edubuntu" +msgstr "^Instalar o Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^Instalar Xubuntu" +msgstr "^Instalar o Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "^Instalar o Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "Instalar Ubuntu ^Enterprise Cloud" +msgstr "Instalar o Ubuntu ^Enterprise Cloud" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "^Instalar o Ubuntu Netbook" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "^Instalar Kubuntu Netbook" +msgstr "^Instalar o Kubuntu Netbook" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Instalar um servidor" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "Instalar OEM (para fabricantes)" +msgstr "Instalação OEM (para fabricantes)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp @@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "Instala um servidor de imagem que não necessita de disco." #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instalar um sistema em linha de comando" +msgstr "Instalar um sistema de linha de comando" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "Instalar o sistema mínimo" +msgstr "Instalar um sistema mínimo" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "^Recuperar um sistema corrompido" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "Teste de ^memória" +msgstr "Testar ^memória" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd @@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "Somente software livre" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "^Dell reinstalação automática" +msgstr "^Reinstalação automática Dell" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "^Instalar Mythbuntu" +msgstr "^Instalar o Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index ae1b6f7..dd97617 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -2,19 +2,20 @@ # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG # Claudiu Costin , 2004. -# +# Lucian Adrian Grijincu , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-16 10:37+0000\n" "Last-Translator: Adi Roiban \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -25,12 +26,12 @@ msgstr "OK" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Renunță" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Repornire" +msgstr "Repornește" #. continue button label #. txt_continue @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Eroare de intrare/ieșire" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Schimbați discul de pornire" +msgstr "Schimbare disc de pornire" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Mod expert" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" -msgstr "Tehnologii de asistență" +msgstr "Accesibilitate" #. label for accessibility menu #. txt_access_none @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Terminal Braille" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Modificator tastatură" +msgstr "Modificatori tastatură" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Tastatură virtuală" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Deficienţe motoare - dispozitive tip butoane" +msgstr "Deficiențe motoare - dispozitive tip butoane" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Î^ncearcă Kubuntu Netbook fără instalare" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Pornește Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8e4e21c..a9b2891 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Leo \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Anton Polukhin \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -52,8 +53,7 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Графическое меню загрузки будет закрыто\n" -"и будет запущен текстовый вариант интерфейса." +"Вы покидаете графическое меню загрузки. Будет запущен текстовый интерфейс." #. txt_help msgid "Help" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Введите свой пароль: \n" +"Введите ваш пароль: \n" "\n" "\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Выключить питание" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Остановить систему сейчас?" +msgstr "Выключить систему?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Пароль\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Параметры" +msgstr "Прочие параметры" #. label for language selection #. txt_language @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Язык" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Клавиатура" +msgstr "Раскладка клавиатуры" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Терминал Брайля" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Модификатор клавиатуры" +msgstr "Модификаторы клавиатуры" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Экранная клавиатура" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Нарушение Двигательных Функций - устройства переключения" +msgstr "Переключающие устройства при нарушениях моторики" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "^Запустить Kubuntu Netbook без установки" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Запустить Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "OEM-режим установки (для производителей)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Установить LAMP server" +msgstr "Установить ^сервер LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Установить LTSP server" +msgstr "Установить ^сервер LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3c6f1c5..94fd70b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,19 +10,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Colin Watson \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Pavol Klačanský \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Ok" #. cancel button label #. txt_cancel @@ -95,8 +96,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Toto nie je štartovací disk.\n" -"Prosím, vložte štartovací disk %u." +"Toto nie je vhodný štartovací disk. \n" +"Vložte, prosím, štartovací disk %u." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "^Vyskúšať Kubuntu Netbook bez nutnosti inštalácie" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Spustiť Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "^Inštalovať Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^Inštalácia Xubuntu" +msgstr "^Inštalovať Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server @@ -345,12 +346,12 @@ msgstr "Inštalácia pracovnej stanice" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "Inštalácia ^serveru" +msgstr "Inštalovať server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "OEM inštalácia (pre predajcov)" +msgstr "OEM inštalácia (pre výrobcov)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Inštalácia bezdiskového obrazového servera" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "Inštalácia systému príkazového riadku" +msgstr "Inštalovať systém iba s príkazovým riadkom" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "^Skontrolovať chyby na disku" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^Záchrana poškodeného systému" +msgstr "^Záchrániť poškodený systém" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f83f143..6bcc508 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-30 18:27+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: Slovenščina \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "n%100==4 ? 2: 3);\n" @@ -42,12 +43,12 @@ msgstr "Nadaljuj" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Možnosti pri zagonu" +msgstr "Možnosti zagona" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Zaključevanje ..." +msgstr "Končevanje ..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "" "starting the text mode interface." msgstr "" "Zapustili boste grafični zagonski meni in\n" -"nadaljevali v tekstovnem načinu." +"nadaljevali v besedilnem načinu." #. txt_help msgid "Help" @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Zagonski disk je napačen.\n" +"Zagonski disk ni ustrezen.\n" "Vstavite zagonski disk %u." #. password dialog title @@ -133,11 +134,11 @@ msgstr "" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Zaustavitev sistema" +msgstr "Izklopi" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Želite sedaj zaustaviti sistem?" +msgstr "Ali želite zaustaviti sistem sedaj?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Braillov terminal" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Preklopne tipke" +msgstr "Pomo tipke" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -261,12 +262,12 @@ msgstr "^Preizkusi Kubuntu Netbook brez namestitve" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Zaženi Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Uporabi nosilec s posodobitvami gonilnikov" +msgstr "Uporabi disk s posodobitvami gonilnikov" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -371,17 +372,17 @@ msgstr "Namesti slikovni strežnik brez diska" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "Namesti tekstovni sistem" +msgstr "Namesti sistem ukazne vrstice" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "Namesti minimalen sistem" +msgstr "Namesti najmanjši sistem" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "Namesti minimalen navidezni računalnik" +msgstr "Namesti najmanjši navidezni računalnik" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -391,12 +392,12 @@ msgstr "^Preveri, če je disk poškodovan" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "Pop^ravi okvarjen sistem" +msgstr "Pop^ravi pokvarjen sistem" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "Preveri delovni po^mnilnik" +msgstr "Preizkusi delovni po^mnilnik" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "^Zaženi s prvega trdega diska" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" -msgstr "Samo s prostim programjem" +msgstr "Samo s prosto programsko opremo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 2765977..c35a076 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:26+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Provo Kubuntu Netbook pa e instaluar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Nis Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a822f53..149b572 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Colin Watson \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Rancher \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "У реду" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Одустани" +msgstr "Откажи" #. reboot button label #. txt_reboot @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Опције за покретање" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Завршавам..." +msgstr "Завршавање..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Покретач система" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "У/И грешка" +msgstr "I/O грешка" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -92,7 +93,7 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Ово није адекватан диск за покретање.\n" +"Ово није прикладан диск за покретање.\n" "Уметните диск за покретање %u." #. password dialog title @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Велики контраст" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" -msgstr "Увеличавач" +msgstr "Лупа" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 @@ -197,12 +198,12 @@ msgstr "Читач екрана" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "Брејев терминал" +msgstr "Брајев терминал" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Модификатори тастатуре" +msgstr "Измењивачи тастатуре" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Екранска тастатура" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Проблеми са мотором - промените уређај" +msgstr "Проблеми са мотором. Промените уређај" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -237,12 +238,12 @@ msgstr "^Пробајте Едубунту без инсталирања" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "^Пробајте Зубунту без инсталирања" +msgstr "^Пробајте Ксубунту без инсталирања" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "^Пробајте Убунту МИД без инсталирања" +msgstr "^Пробајте Убунту MID без инсталирања" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook @@ -257,12 +258,12 @@ msgstr "^Пробајте Кубунту за нетбуке без инстал #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Покрените Кубунту" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Користи диск са освеженим драјверима" +msgstr "Користи диск са освеженим везницима" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "^Инсталирај Едубунту у текстуалном реж #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^Инсталирај Зубунту у текстуалном режиму" +msgstr "^Инсталирај Ксубунту у текстуалном режиму" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "^Инсталирај Едубунту" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^Инсталирај Зубутну" +msgstr "^Инсталирај Ксубунту" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "^Инсталирај Убунту за сервере" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "Instaliraj Ubuntu ^Poslovni Oblak" +msgstr "Инсталирај Убунту за ^пословне кориснике" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "^Инсталирај Убунту студио" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "^Инсталирај Убунту МИД" +msgstr "^Инсталирај Убунту MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1338c7f..8cc91d6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,13 +5,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 15:22+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Svenska \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Prova Kubuntu Netbook utan att installera" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Starta Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f6ce6d8..80f5263 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -10,13 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ta(gfxboot)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Surendhar \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-13 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Vishnu \n" "Language-Team: tamil \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/th.po b/po/th.po index a5ffaff..9e32d38 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:37+0000\n" "Last-Translator: SiraNokyoongtong \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 9220db7..4374fc3 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-17 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:16+0000\n" "Last-Translator: Donnie Lomat \n" "Language-Team: Tagalog \n" +"Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 82888bb..d5d7b2c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,19 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Yiğit Ateş \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-25 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Murat DOGANCAY \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "Tamam" +msgstr "TAMAM" #. cancel button label #. txt_cancel @@ -61,22 +62,22 @@ msgstr "Yardım" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Açılış yükleyicisi" +msgstr "" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "G/Ç hatası" +msgstr "I/O hatası" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Önyükleme Diskini Değiştir" +msgstr "Açılış Diskini Değiştir" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Önyükleme diskini yerleştir %u." +msgstr "%u başlangıç diskini yerleştirin." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -84,8 +85,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Bu önyükleme diski %u.\n" -"Önyükleme diskini yerleştir %u." +"Bu %u başlangıç diski.\n" +"%u başlangıç diskini yerleştirin." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -93,8 +94,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Bu uygun bir önyükleme diski değil.\n" -"Lütfen %u önyükleme diskini yerleştirin." +"Bu uygun bir başlangıç diski değil.\n" +"Lütfen %u başlangıç diskini yerleştirin." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -108,7 +109,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Parolanızı girin: - \n" +"Parolanızı girin: \n" "\n" "\n" @@ -123,18 +124,17 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Bu çift yüzlü bir DVD. Bilgisayarınıza ikinci yüzden önyükleme yaptınız.\n" -"\n" -"DVD'nin diğer yüzünü çevirin daha sonra devam edin." +"Bu iki yüzü olan bir DVD.\n" +"Açılışı diğer yüzen yaptınız; devam etmek için lütfen DVD 'yi ters çevirin." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Gücü Kapat" +msgstr "Kapat" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Sistem şimdi durdurulsun mu?" +msgstr "Şimdi, system kapatılsın mı?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Dil" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Klavye Düzeni" +msgstr "Tuş Düzeni" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "Kipler" +msgstr "Modlar" #. label for modes menu #. txt_mode_normal @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Normal" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" -msgstr "Uzman Kipi" +msgstr "Gelişmiş mod" #. title for accessibility menu #. txt_access @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Hiçbiri" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "Yüsek Karşıtlık" +msgstr "Yüksek Zıtlık" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 @@ -203,192 +203,192 @@ msgstr "Braille Uçbirimi" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Klavye Değiştiricileri" +msgstr "Klavye Düzenleyicileri" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Ekran Klavyesi" +msgstr "Ekran Üzerinde Klavye" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Hareket Zorlukları - aygıtları değiştirme" +msgstr "Hareket Zorlukları - aygıtları değiştir" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" -msgstr "Tümü" +msgstr "Herşey" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" -msgstr "Ubuntu'yu kurmadan ^dene" +msgstr "Ubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" -msgstr "Kubuntu'yu kurmadan ^dene" +msgstr "Kubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" -msgstr "Edubuntu'yu kurmadan ^dene" +msgstr "Edubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" -msgstr "Xubuntu'yu kurmadan ^dene" +msgstr "Xubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" -msgstr "Ubuntu MID'yi kurmadan ^dene" +msgstr "Ubuntu MID'yi sabit diskinize kurmadan ^deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" -msgstr "Ubuntu Netbook'u Kurmadan ^Dene" +msgstr "Ubuntu Netbook'u sabit diskinize kurmadan ^deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "^Kubuntu Netbook'u kurmadan deneyin" +msgstr "^Kubuntu Netbook'u sabit diskinize kurmadan ^deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu'yu ^Başlat" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" -msgstr "Sürücü güncelleme diskini kullan" +msgstr "Sürücü güncelleştirme diskini kullan" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Ubuntu'yu metin kipinde kur" +msgstr "Ubuntu'yu metin modunda ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^Kubuntu'yu metin kipinde kur" +msgstr "Kubuntu'yu metin modunda ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^Edubuntu'yu metin kipinde kur" +msgstr "Edubuntu'yu metin modunda ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^Xubuntu'yu metin kipinde kur" +msgstr "Xubuntu'yu metin modunda ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "^Ubuntu kur" +msgstr "Ubuntu'yu ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "^Kubuntu kur" +msgstr "Kubuntu'yu ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "^Edubuntu kur" +msgstr "Edubuntu'yu ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "^Xubuntu kur" +msgstr "Xubuntu'yu ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "^Ubuntu Sunucu Kur" +msgstr "Ubuntu Sunucu Sürümü'nü ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "Ubuntu ^Enterprise Cloud Kur" +msgstr "Ubuntu ^Kurumsal Bulut Sürümü'nü kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" -msgstr "Ubuntu Studio kur" +msgstr "Ubuntu Stüdyo'yu ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" -msgstr "Ubuntu MID kur" +msgstr "Ubuntu MID'yi ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" -msgstr "Ubuntu Netbook'u ^Yükle" +msgstr "Ubuntu Netbook'u ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" -msgstr "^Kubuntu Netbook Kur" +msgstr "Kubuntu Netbook'u ^kurun" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" -msgstr "Bir iş istasyonu kur" +msgstr "İş istasyonu kurun" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "Bir sunucu kur" +msgstr "Sunucu kurun" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "OEM kurulum (üreticiler için)" +msgstr "OEM kurulumu (üreticiler için)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Bir LAMP sunucusu kur" +msgstr "LAMP sunucusu kurun" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Bir LTSP sunucusu kur" +msgstr "LTSP sunucusu kurun" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "Disksiz Kalıp Sunucusu Kur" +msgstr "Disksiz Kalıp Sunucusu kurun" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "Bir komut satırı sistemi kur" +msgstr "Kkomut satırı sistemi kurun" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" -msgstr "Asgari bir sistem kur" +msgstr "Minimal bir sistem kurun" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" -msgstr "Asgari bir sanal makine kur" +msgstr "Minimal bir sanal makine kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "Diski arızalar için kontrol et" +msgstr "Diski arızalar için ^denetle" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^Bozuk sistemi kurtar" +msgstr "Hasar görmüş sistemi ^kurtar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Bellek ^testi" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "^Birinci sabit diskten önyükleme yap" +msgstr "Birinci sabit diskten ^başlat" #. Boot option. #. txt_option_free @@ -408,14 +408,14 @@ msgstr "Sadece özgür yazılımlar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "^Dell otomatik tekrar-kurulumu" +msgstr "^Dell Otomatik Yeniden Kurulum" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" -msgstr "^Mythbuntu kur" +msgstr "Mythbuntu'yu ^kurun" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "Mythbuntu'yu kurmadan ^dene" +msgstr "Mythbuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f6be250..56c0db5 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk(6)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Colin Watson \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-29 06:42+0000\n" +"Last-Translator: Anton Gladky \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Довідка" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Системний завантажувач" +msgstr "Завантажувач системи" #. error box title #. txt_error_title @@ -124,9 +125,9 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Це двобічний DVD. Ви завантажились з другого боку диску.\n" +"Цей DVD двобічний. Ви завантажились з другого боку.\n" "\n" -"Будь ласка, переверніть DVD і продовжуйте." +"Переверніть DVD, щоб продовжити." #. power off dialog title #. txt_power_off_title @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Спробувати Kubuntu Netbook без встановлення" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Запустити Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 429fe06..47ea9e9 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lê Kiến Trúc \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-08 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Lê Hoàng Phương \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -51,8 +52,8 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Bạn đang thoát khỏi trình đơn khởi động đồ họa\n" -"và vào giao diện ở chế độ văn bản." +"Bạn đang thoát khỏi trình đơn khởi động dạng đồ họa và đang bắt đầu sang " +"giao diện ở chế độ văn bản" #. txt_help msgid "Help" @@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "Các hiệu chỉnh bàn phím" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Bàn phím trên màn hình" +msgstr "Bàn phím ảo" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Khó khăn khi vận động - các thiết bị bật tắt" +msgstr "Vận hành khó khăn - chuyển thiết bị" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "^Thử Kubuntu Netbook không cần cài đặt" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Bắt đầu Kubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c70f0f2..669a937 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Tao Wei \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-02 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Qiu Haoyu \n" "Language-Team: Novell Language \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -49,8 +50,8 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"您将离开图形引导菜单,\n" -"并启动文本方式界面。" +"您将离开图形引导菜单\n" +"并启动文本模式界面。" #. txt_help msgid "Help" @@ -106,7 +107,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"输入口令: \n" +"输入您的密码: \n" "\n" "\n" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "试用 Kubuntu Netbook 而无需安装(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "启动 Kubuntu(^S)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "安装服务器" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "OEM 安装(供厂商使用)" +msgstr "OEM 安装(供制造商使用)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "从第一硬盘引导(^B)" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" -msgstr "仅安装自由软件" +msgstr "仅自由软件" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1c1e6d4..894f8cb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Roy Chan \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-26 04:42+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Novell Language \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 18:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -91,8 +92,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"這不是適當的開機磁片。\n" -"請插入開機磁片 %u。" +"這不是可開機的磁碟。\n" +"請插入開機磁碟 %u。" #. password dialog title #. txt_password_title @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "關閉電源" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "要立即終止系統嗎?" +msgstr "確定要關機嗎?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -251,12 +252,12 @@ msgstr "在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Netbook (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" -msgstr "在不需安裝的情況下試用Kubuntu Netbook (^T)" +msgstr "在不需安裝的情況下試用 Kubuntu Netbook (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "啟動 Kubuntu (^S)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates @@ -306,12 +307,12 @@ msgstr "安裝 Xubuntu (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" -msgstr "安裝 Ubuntu 伺服器 (^I)" +msgstr "安裝 Ubuntu 伺服器(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" -msgstr "安裝 Ubuntu 企業雲端運算 (^E)" +msgstr "安裝 Ubuntu 企業雲端運算(^E)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio @@ -381,22 +382,22 @@ msgstr "安裝最小化虛擬機器" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" -msgstr "檢查光碟是否有缺損 (^C)" +msgstr "檢查光碟是否有缺損(^C)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "救援已損壞的系統 (^R)" +msgstr "救援已損壞的系統(^R)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" -msgstr "記憶體測試 (^M)" +msgstr "記憶體測試(^M)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "從第一個硬碟開機 (^B)" +msgstr "從第一個硬碟開機(^B)" #. Boot option. #. txt_option_free @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "只安裝自由軟體" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" -msgstr "Dell 自動重新安裝 (^D)" +msgstr "Dell 自動重新安裝(^D)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu @@ -416,4 +417,4 @@ msgstr "安裝 Mythbuntu (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" -msgstr "在不需要安裝的情況下試用 Mythubuntu" +msgstr "在不需要安裝的情況下試用 Mythbuntu (^T)"