|
|
|
@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: sl\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 14:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
|
|
|
|
|
"net>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:03+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Štefan Baebler <Unknown>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 19:48+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
"n%100==4 ? 2: 3);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -232,22 +231,22 @@ msgstr "Vse"
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_ubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer"
|
|
|
|
|
msgstr "^Zaženi ali namesti Ubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Preizkusi ^Ubuntu brez sprememb sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_kubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer"
|
|
|
|
|
msgstr "^Zaženi ali namesti Kubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Preizkusi ^Kubuntu brez sprememb sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_edubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer"
|
|
|
|
|
msgstr "^Zaženi ali namesti Edubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Preizkusi ^Edubuntu brez sprememb sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_live_xubuntu
|
|
|
|
|
msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer"
|
|
|
|
|
msgstr "^Zaženi ali namesti Xubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Preizkusi ^Xubuntu brez sprememb sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_xforcevesa
|
|
|
|
@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "^Namesti Xubuntu"
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
|
|
|
|
|
msgid "^Install Ubuntu Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "^Namesti strežnik Ubuntu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_workstation
|
|
|
|
@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "Namesti minimalen sistem"
|
|
|
|
|
#. Installation mode.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_minimalvm
|
|
|
|
|
msgid "Install a minimal virtual machine"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Namesti minimalen navidezni računalnik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
|
|
|
|
|
#. txt_menuitem_check
|
|
|
|
|