Change "Use driver update CD" to "Use driver update disc" and "Check CD

for defects" to "Check disc for defects", to allow for DVDs
(LP: #14722).
master
Colin Watson 15 years ago
parent f09a1b746c
commit f0b1a9d994

8
debian/changelog vendored

@ -1,3 +1,11 @@
gfxboot-theme-ubuntu (0.7.1) UNRELEASED; urgency=low
* Change "Use driver update CD" to "Use driver update disc" and "Check CD
for defects" to "Check disc for defects", to allow for DVDs
(LP: #14722).
-- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Mon, 02 Feb 2009 13:56:46 +0100
gfxboot-theme-ubuntu (0.7.0) jaunty; urgency=low
* Pop up "Other options" menu after pressing F6 just once, rather than

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "طور الرسوميات الآمن"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "استخدم اسطوانة تحديث تعريفات"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +349,9 @@ msgstr "ثبت نظاما مُقِلّا على آلة وهمية"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^افحص الاسطوانة"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "Бясьпечны рэжым"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Ужыць дыск з абнаўленьнямі"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +349,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Пра^верыць дыск на дэфекты"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -351,7 +351,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Проверка на компактдиска за дефекти"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a comm^and-line system"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "একটি ^সার্ভার ইনস্টল করুন"
#. Installation mode.
@ -350,7 +350,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "ত্রুটির জন্য সিডি ^পরীক্ষা করুন"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -253,7 +253,9 @@ msgstr "Inicia l'Ubuntu en el mode gràfic segur"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Instal·la amb el CD d'actualització de controladors"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -348,7 +350,9 @@ msgstr "Instal·la una màquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Comprova si el CD té defectes"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -254,7 +254,9 @@ msgstr "Záchranný grafický režim"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Použít CD s aktualizacemi ovladačů"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -349,7 +351,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Zkontrolovat, zda CD neobsahuje ^chyby"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -255,7 +255,9 @@ msgstr "Sikker grafisk tilstand"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Brug driveropdaterings-cd"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Installér en diskløs image-server"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a comm^and-line system"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installér en ^server"
#. Installation mode.
@ -351,7 +353,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Check cd for defekter"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -254,7 +254,9 @@ msgstr "Abgesicherter Grafikmodus"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Treiber-CD verwenden"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -349,7 +351,9 @@ msgstr "Eine minimale virtuelle Maschine installieren"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Die ^CD auf Beschädigungen überprüfen"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -255,7 +255,9 @@ msgstr "Εκκίνηση σε ασφαλή γραφική λειτουργία"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Χρήση CD με ενημερωμένους οδηγούς συσκευών"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -350,7 +352,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Έλεγχος ^CD για ελαττώματα"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "Komenci per sekura ^grafika reĝimo"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Uzi peliloĝisdatigan KD-on"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Instali ser^vilon"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "^OEM install (for manufacturers)"
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "Tekstreĝima instalado por ^fabrikantoj"
#. Installation mode.
@ -348,7 +350,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Serĉi erarojn en KD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -254,7 +254,9 @@ msgstr "Modo gráfico seguro"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usar CD de actualización de controladores"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -349,7 +351,9 @@ msgstr "Instalar una máquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Verificar el ^CD en busca de defectos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "Käivita Ubuntu turvalises ^graafilises laadis"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Paigalda koos draiveri ^uuenduste CD'ga"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +349,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Tee ^CDle vigade kontroll"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "Modu grafiko segurua"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Kontrolatzaileak eguneratzeko CDa erabili"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +349,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "C^D-a egiaztatu errore bila"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -253,7 +253,9 @@ msgstr "Turvallinen graafinen tila"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Käytä ajuripäivitys-CD-levyä"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -348,7 +350,9 @@ msgstr "Asenna minimaalinen virtuaalikone"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Tarkista ^CD-levyn virheettömyys"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -259,7 +259,9 @@ msgstr "Mode graphique sans échec"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Utiliser le CD de mise à jour des pilotes"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -354,7 +356,9 @@ msgstr "Installer une machine virtuelle minimale"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Vérifier le CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -250,7 +250,9 @@ msgstr "Modo gráfico seguro"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usar o CD de actualización de controladores"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Instalar un servidor"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "^OEM install (for manufacturers)"
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "Instalación en modo texto para fabrica^ntes"
#. Installation mode.
@ -346,7 +348,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Verificar o CD por se ten defectos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -250,7 +250,9 @@ msgstr "מצב גרפי בטוח"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "השתמש בתקליטור עדכון מנהלי התקנים"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -345,7 +347,9 @@ msgstr "התקן מכונה וירטואלית מינימאלית"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "בדיקת ^פגמים בתקליטור"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "Sigurno grafičko sučelje"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Instalacija sa CD-om s ^upravljačkim programima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +349,9 @@ msgstr "Instaliraj minimalni virtualni stroj"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Provjeri greške na ^CDu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -256,7 +256,9 @@ msgstr "Csökkentett grafikus mód"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Meghajtófrissítés CD használata"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -351,7 +353,9 @@ msgstr "Minimális virtuális gép telepítése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "CD ^hibaellenőrzése"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Gunakan CD driver terbaru"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Instal server"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "^OEM install (for manufacturers)"
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "Instalasi mode teks untuk pabrika^n"
#. Installation mode.
@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Instal Diskless Image Server"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a comm^and-line system"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Install ^server"
#. Installation mode.
@ -349,7 +351,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Periksa kerusakan pada ^CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -255,7 +255,9 @@ msgstr "Modalità grafica sicura"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usa CD di aggiornamento driver"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -350,7 +352,9 @@ msgstr "Installa un macchina virtuale minimale"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Controlla difetti sul CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -250,7 +250,9 @@ msgstr "セーフグラフィックスモードでUbuntuを起動"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "ドライバアップデートCDを使用"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "サーバのインストール"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "^OEM install (for manufacturers)"
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "メーカー向けのテキストモードインストール"
#. Installation mode.
@ -346,7 +348,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "CDの異常をチェック(^C)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -254,7 +254,9 @@ msgstr "უსაფრთხო გრაფიკული რეჟიმი"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "დამატებითი დრაივერების დისკის გამოყენება"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "სერვერის დაყენება"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "^OEM install (for manufacturers)"
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "ტექსტურ რეჟიმში დაყენება მწარმოებლებისთვის"
#. Installation mode.
@ -350,7 +352,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^დისკის დაზიანებაზე შემოწმება"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "안전한 그래픽 모드"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "드라이버 업데이트 CD 사용"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "서버 설치하기"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
#, fuzzy
msgid "^OEM install (for manufacturers)"
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "생산업체를 위한 텍스트 모드 설치하기 (^N)"
#. Installation mode.
@ -348,7 +350,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "시디의 결함 확인하기 (^C)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -250,7 +250,9 @@ msgstr "Moda grafîkên ewle"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "CD'ya rojanekirina Ajokaran bi kar bîne"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -345,7 +347,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Rastbûna CD'yê ^kontrol bike"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -250,7 +250,9 @@ msgstr "Paleisti alternatyviu grafiniu režimu"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Naudoti valdyklių atnaujinimo CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -301,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
#, fuzzy
msgid "Install a ^workstation"
msgid "Install a workstation"
msgstr "Įdiegti ^darbo vietos kompiuterį"
#. Installation mode.
@ -346,7 +348,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Patikrinti ar nėra CD/DVD defektų"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -253,7 +253,9 @@ msgstr "Ielādēt Ubuntu drošajā ^grafiskajā režīmā"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Izmantot draiveru ^atjaunošanas CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -348,7 +350,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Pārbaudīt CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -256,7 +256,9 @@ msgstr "Стартувај го Ubuntu во (safe) ^графички режим"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Инсталирај со драјвер ^ажурирај CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -351,7 +353,9 @@ msgstr "Инсталирај минимална виртуелна машина"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Провери го CD-то за дефекти"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -255,7 +255,9 @@ msgstr "Sikker grafisk modus"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Bruk driveroppdaterings-CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Installer en diskløs speil tjener"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a comm^and-line system"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Installér en ^server"
#. Installation mode.
@ -351,7 +353,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Sjekk om CDen inneholder feil"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -255,7 +255,9 @@ msgstr "Veilige modus"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Update-cd met stuurprogramma's gebruiken"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -350,7 +352,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Controleer de cd op fouten"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "Sikker grafisk modus"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Bruk CD med drivaroppdateringar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +349,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "K^ontroller CD-en for feil"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -250,7 +250,9 @@ msgstr "Uruchomienie Ubuntu w bezpiecznym trybie ^graficznym"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Użycie płyty z aktualizacjami sterowników"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -345,7 +347,9 @@ msgstr "Instalacja minimalnej maszyny wirtualnej"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Sprawdzenie nośnika pod kątem błędów odczytu"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -254,7 +254,9 @@ msgstr "Iniciar o Ubuntu com os gráfico em modo seguro"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Usar CD com controladores actualizados"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -349,7 +351,9 @@ msgstr "Instalar uma máquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Verificar o CD por defeitos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -251,7 +251,9 @@ msgstr "Modo gráfico seguro"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Instalar com CD de atualização de drivers"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -346,7 +348,9 @@ msgstr "Instalar uma máquina virtual mínima"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Verificar o ^CD por defeitos"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -253,7 +253,9 @@ msgstr "Mod grafic de siguranţă"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Foloseşte cu driver de CD actualizat"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -348,7 +350,9 @@ msgstr "Instalează o mașină virtuală minimală"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Verifică ^CD-ul pentru defecte"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -253,7 +253,9 @@ msgstr "Безопасный графический режим"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Использовать диск с дополнительными драйверами"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -348,7 +350,9 @@ msgstr "Установить минимальную виртуальную ма
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Проверить CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -254,7 +254,9 @@ msgstr "Spustiť v bezpečnom režime"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Použiť aktualizáciu ovládačov z CD"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -349,7 +351,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Kontrola CD média na chyby"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -255,7 +255,9 @@ msgstr "Zaženi Ubuntu v varnem ^grafičnem načinu"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Uporabi CD s posodobljenimi gonilniki"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Namesti slikovni strežnik brez diska"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a comm^and-line system"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "Namesti ukaznovrstični sistem"
#. Installation mode.
@ -351,7 +353,9 @@ msgstr "Namesti minimalen navidezni računalnik"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Preglej ^CD za poškodbami"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Gjendja e sigurtë grafike"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -342,7 +342,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^kontrollo CD për defekte"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -253,7 +253,9 @@ msgstr "Felsäkert grafikläge"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Använd skiva med drivrutinsuppdateringar"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -348,7 +350,9 @@ msgstr "Installera en minimal virtuell maskin"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Kontrollera cd-skiva efter fel"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -350,7 +350,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "குறுந் தட்டை பழுதுகளுக்கு ^சரிபார்"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +347,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^ตรวจแผ่นซีดีหาข้อบกพร่อง"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -252,7 +252,9 @@ msgstr "Güvenli grafik kipi"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Sürücü güncelleme CD'si kullan"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -347,7 +349,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Cd'yi hatalar için ^denetle"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -249,7 +249,9 @@ msgstr ""
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Використовувати CD з оновленнями драйверів"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -344,7 +346,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "Перевірити компакт-диск на дефекти"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -254,7 +254,9 @@ msgstr "Chế độ đồ họa an toàn"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "Dùng đĩa CD cập nhật chương trình điểu khiển thiết bị"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -349,7 +351,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^Kiểm tra CD có lỗi không"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -251,7 +251,9 @@ msgstr "安全图形模式"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "使用驱动更新光盘"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -346,7 +348,9 @@ msgstr ""
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "检查光盘是否损坏 (^C)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

@ -250,7 +250,9 @@ msgstr "安全圖形模式"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update CD"
#, fuzzy
#| msgid "Use driver update CD"
msgid "Use driver update disc"
msgstr "使用更新驅動程式光碟片"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "安裝無碟影像伺服器"
#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
#, fuzzy
msgid "Install a comm^and-line system"
msgid "Install a command-line system"
msgstr "安裝基本系統 (^s)"
#. Installation mode.
@ -346,7 +348,9 @@ msgstr "安裝最小型虛擬機器"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check CD for defects"
#, fuzzy
#| msgid "^Check CD for defects"
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "檢查 CD 是否有缺損 (^C)"
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.

Loading…
Cancel
Save