diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 9374a16..d869b57 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,6 +8,8 @@ gfxboot-theme-ubuntu (0.5.9) UNRELEASED; urgency=low when booting with a non-Latin keymap (LP: #200803). * Ensure that boot parameters are displayed immediately after pressing F6 (LP: #198536). + * Update translations from Launchpad. Among many other things, this + completes the French translation (LP: #193901). -- Colin Watson Tue, 11 Mar 2008 00:54:43 +0000 diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index f39975d..2abd30b 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-02 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Agari \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Agari \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Insert boot disk %u." msgstr "ﻉﻼﻗﻹﺍ ﺹﺮﻗ ﻞﺧﺩﺃ %u." #. txt_insert_disk2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." @@ -299,43 +299,36 @@ msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" msgstr "^ﻮﺘﻨﺑﻭﺃ ﺖّﺒﺛ ﻭﺃ ءﺪﺑﺇ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" msgstr "ﻮﺘﻧﻮﺑﻮﻛ ﺖﺒﺛ ﻭﺃ ءﺪﺑ^ﺇ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" msgstr "ﻮﺘﻧﻮﺑﻮﻳﺩﺇ ﺖﺒﺛ ﻭﺃ ءﺪﺑ^ﺇ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" msgstr "ﻮﺘﻧﻮﺑﻭﺃ ﺲﻛﺇ ﺖﺒﺛ ﻭﺃ ءﺪﺑ^ﺇ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" msgstr "ﻦﻣﻵﺍ ﺕﺎﻴﻣﻮﺳﺭ^ﻝﺍ ﺭﻮﻃ ﻲﻓ ﻮﺘﻧﻮﺑﻭﺃ ﺃﺪﺑﺍ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" msgstr "ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ^ ﺹﺮﻗ ﻊﻣ ﺖﺒﺛ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "^ﻲّﺼﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺖِّﺒﺛ" @@ -376,31 +369,26 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" msgstr "ﻞﻤﻋ ﺔﻄﺤﻣ^ ﺖِّﺒﺛ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" msgstr "تثبيت الخ^ادم" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "^تثبيت الصانع الأصلي للأجهزة (للصانعين)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" msgstr "ﻡﺩﺎﺧ ﺖِّﺒﺛ ^LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" msgstr "تثبيت خادم ^LTSP" @@ -411,7 +399,6 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" msgstr "ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺮﻄﺳ^ ﻡﺎﻈﻧ ﺖِّﺒﺛ" @@ -427,7 +414,6 @@ msgstr "ﻞّﻄﻌﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﺬﻘﻧ^ﺃ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ^ﻝﺍ ﺺﺤﻓ" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index f9b5619..a4e2d44 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-03 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "Раскладка клявіятуры" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Рэжымы" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Націсьніце F4, каб вылучыць альтэрнатыўныя рэжымы запуску." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -301,121 +301,108 @@ msgstr "Усё разам" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "За_пусьціць альбо ўсталяваць Ubuntu" +msgstr "Паспрабаваць U^buntu бяз зьменаў на кампутары" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "Запусьціць альбо ўсталяваць ^Kubuntu" +msgstr "Паспрабаваць Ku^buntu бяз зьменаў на кампутары" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "Запусьціць альбо ўсталяваць ^Edubuntu" +msgstr "Паспрабаваць Edu^buntu бяз зьменаў на кампутары" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "Запусьціць альбо ўсталяваць ^Xubuntu" +msgstr "Паспрабаваць Xu^buntu бяз зьменаў на кампутары" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Запусціць Ubuntu ў бяспечным ^графічным рэжыме" +msgstr "Бясьпечны рэжым" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Усталяваць з дыскам д^райвэраў" +msgstr "Ужыць дыск з абнаўленьнямі" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "Усталяваць у ^тэкставым рэжыме" +msgstr "Усталяваць ^Ubuntu ў тэкставым рэжыме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць ^Kubuntu ў тэкставым рэжыме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць ^Edubuntu ў тэкставым рэжыме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць ^Xubuntu ў тэкставым рэжыме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць ^Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць ^Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць ^Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць ^Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Усталяваць ^прцоўную станцыю" +msgstr "Усталяваць прцоўную станцыю" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Усталяваць па^служнік" +msgstr "Усталяваць паслужнік" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM усталёўка (для вытворцаў)" +msgstr "OEM усталёўка (для вытворцаў)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Усталяваць ^LAMP паслужнік" +msgstr "Усталяваць L^AMP паслужнік" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" msgstr "Усталяваць ^LTSP паслужнік" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць бяздыскавы паслужнік" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Усталяваць сыстэму для за^гаднага радка" +msgstr "Усталяваць кансольную сыстэму" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -429,9 +416,8 @@ msgstr "Выр^атаваць зламаную сістэму" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "^Тэст памяці" +msgstr "Тэст памяці" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a987855..2a69b0c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Kamen Lichev \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Kamen Lichev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 11f4a1c..47d3780 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: শুভ্র প্রকাশ পাল \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index dde7ada..8c6168a 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-19 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Emir Beganović \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0426451..03d7853 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:02+0000\n" -"Last-Translator: David Planella \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Jordi Irazuzta \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Mapa de teclat" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modes" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Premeu F4 per seleccionar modes alternatius d'inici i instal·lació" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -302,121 +302,108 @@ msgstr "Totes" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Inicia o instal·la l'Ubuntu" +msgstr "^Proveu l'Ubuntu sense fer cap canvi al vostre ordinador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Inicia o instal·la el Kubuntu" +msgstr "^Proveu el Kubuntu sense fer cap canvi al vostre ordinador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Inicia o instal·la l'Edubuntu" +msgstr "^Proveu l'Edubuntu sense fer cap canvi al vostre ordinador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Inicia o instal·la el Xubuntu" +msgstr "^Proveu el Xubuntu sense fer cap canvi al vostre ordinador" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Inicia l'Ubuntu en el mode ^gràfic segur" +msgstr "Inicia l'Ubuntu en el mode gràfic segur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Instal·la amb el CD d'act^ualització de controladors" +msgstr "Instal·la amb el CD d'actualització de controladors" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "Instal·la en mode ^text" +msgstr "^Instal·la l'Ubuntu en mode text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instal·la el Kubuntu en mode text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instal·la l'Edubuntu en mode text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instal·la el Xubuntu en mode text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instal·la l'Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instal·la el Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instal·la l'Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instal·la el Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Instal·la una ^estació de treball" +msgstr "Instal·la una estació de treball" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Instal·la un ser^vidor" +msgstr "Instal·la un servidor" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "Instal·lació ^OEM (per a fabricants)" +msgstr "Instal·lació OEM (per a fabricants)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Instal·la un servidor ^LAMP" +msgstr "Instal·la un servidor LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instal·la un servidor ^LTSP" +msgstr "Instal·la un servidor LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Instal·la un servidor d'imatges d'arrencada" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instal·la un siste^ma de línia d'ordres" +msgstr "Instal·la un sistema de línia d'ordres" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -430,7 +417,6 @@ msgstr "^Rescata un sistema no funcional" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "Comprovació de la ^memòria" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 245d7c1..7e59c8b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Böhm \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-05 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Kamil Páral \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Klávesnice" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Režimy" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Stiskněte F4 pro výběr odlišných spouštěcích a instalačních režimů." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -303,121 +303,108 @@ msgstr "Vše" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Spustit Ubuntu" +msgstr "^Vyzkoušet Ubuntu bez jakýchkoliv změn ve vašem počítači" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Spustit Kubuntu" +msgstr "^Vyzkoušet Kubuntu bez jakýchkoliv změn ve vašem počítači" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Spustit Edubuntu" +msgstr "^Vyzkoušet Edubuntu bez jakýchkoliv změn ve vašem počítači" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Spustit Xubuntu" +msgstr "^Vyzkoušet Xubuntu bez jakýchkoliv změn ve vašem počítači" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Spustit Ubuntu v ^záchraném grafickém režimu" +msgstr "Záchranný grafický režim" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Nainstalovat pomocí CD s akt^ualizacemi ovladačů" +msgstr "Použít CD s aktualizacemi ovladačů" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Nainstalovat v textovém režimu" +msgstr "Na^instalovat Ubuntu v textovém režimu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Na^instalovat Kubuntu v textovém režimu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Na^instalovat Edubuntu v textovém režimu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Na^instalovat Xubuntu v textovém režimu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Na^instalovat Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Na^instalovat Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "Na^instalovat Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "Na^instalovat Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Nainstalovat ^pracovní stanici" +msgstr "Nainstalovat pracovní stanici" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Nainstalovat ser^ver" +msgstr "Nainstalovat server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM instalace (pro výrobce)" +msgstr "OEM instalace (pro výrobce)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Nainstalovat ^LAMP server" +msgstr "Nainstalovat LAMP server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Nainstalovat ^LTSP server" +msgstr "Nainstalovat LTSP server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Nainstalovat bezdiskový obrazový server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Nainst^alovat systém jen s příkazovou řádkou" +msgstr "Nainstalovat systém jen s příkazovou řádkou" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -431,9 +418,8 @@ msgstr "Zach^ránit poškozený systém" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "Test pa^měti" +msgstr "Otestovat pa^měť" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd diff --git a/po/da.po b/po/da.po index af7f7c3..3ef7e3b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-26 13:35+0000\n" -"Last-Translator: David Nielsen \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" +"Last-Translator: David Nielsen \n" "Language-Team: Dansk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e0bee1c..44208a6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 00:31+0000\n" -"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 9f5f271..0e0ff33 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 1e850ae..055a843 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,43 +8,43 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Joop Eggen \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "Akcepti" +msgstr "Akceptu" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Rezigni" +msgstr "Rezignu" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Rekomenci" +msgstr "Rekomencu" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "Daŭrigi" +msgstr "Daŭrigu" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Komencigaj Agordaĵoj" +msgstr "Komencigaj Agordoj" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Elirado..." +msgstr "Elirante..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Ŝargado de Linuksa Kerno\n" +"Ŝargante la kernon de Linukso\n" "\n" "\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Ŝargado de memtest86\n" +"Ŝargante memtest86\n" "\n" "\n" @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "En/Eliga eraro" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Ŝanĝi Komencigan Diskon" +msgstr "Ŝanĝu komencigan diskon" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Enmeti komencigan diskon %u." +msgstr "Enmetu la komencigan diskon %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "DVD Eraro" +msgstr "DVD eraro" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -150,14 +150,14 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Ĉi tio estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko.\n" +"Ĉi tiu estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko.\n" "\n" -"Turnu la DVD aliflanke kaj kontinuu." +"Turnu la DVD diskon aliflanke kaj daŭrigu." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Malŝalti kurenton" +msgstr "Malŝaltu la komputilon" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Ĉu halti la sistemon nun?" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Instalado en Fiksita Disko" +msgstr "Instalu el durdisko" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Diskingo (skani ĉiujn diskojn se ĝi estas malplena)\n" +msgstr "Diskingo (skanu ĉiujn diskojn, se vi lasas la lokon malplena)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Dosierujo\n" #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" -msgstr "FTP-a Instalado" +msgstr "Instalu el FTP" #. txt_server msgid "Server\n" @@ -192,27 +192,27 @@ msgstr "Pasvorto\n" #. label for ftp user input #. txt_user1 msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Uzulo (anonima saluto se ĝi estas malplena)\n" +msgstr "Uzulo (anonima saluto, se vi lasas la lokon malplena)\n" #. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" -msgstr "NFS-a Instalado" +msgstr "Instalu el NFS" #. label for smb user input #. txt_user2 msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Uzulo (uzado de \"gasto\" se ĝi estas malplena)\n" +msgstr "Uzulo (\"gasto\" estos uzata, se vi lasas la lokon malplena)\n" #. dialog title for smb installation #. txt_smb_title msgid "SMB (Windows Share) Installation" -msgstr "SMB-a (Vindoza Kundivido) Instalado" +msgstr "Instalu el SMB (Vindoza Kundivido)" #. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" -msgstr "HTTP-a Instalado" +msgstr "Instalu el HTTP" #. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Domajno\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Aliaj Agordoj" +msgstr "Aliaj agordoj" #. label for language selection #. txt_language @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Lingvo" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Klavaro" +msgstr "Klavarfasono" #. label for installation mode selection #. txt_modes @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" -msgstr "Eksperta reĝimo" +msgstr "Spertula reĝimo" #. title for accessibility menu #. txt_access @@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Surekrana klavaro" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Movaj Malfacilaĵoj - baskulaj aparatoj" +msgstr "Movaj malfacilaĵoj - baskulaj aparatoj" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" -msgstr "Ĉio" +msgstr "Ĉiuj" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Instali kom^andlinian sistemon" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check CD for defects" -msgstr "Serĉi erarojn en KD" +msgstr "Serĉu erarojn en KD" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -436,4 +436,4 @@ msgstr "^Memortesto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "Komenci de la unua fiksita disko" +msgstr "Komencu de la unua durdisko" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6039a1a..14bad03 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 07:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Pérez López \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -239,12 +239,14 @@ msgstr "Teclado" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"Pulse F4 para seleccionar una arranque alternativos y los modos de " +"instalación." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -303,126 +305,113 @@ msgstr "Todo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar o instalar Ubuntu" +msgstr "^Intentar Ubuntu sin cambios en su equipo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar o instalar Kubuntu" +msgstr "^Intentar Kubuntu sin cambios en su equipo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar o instalar Edubuntu" +msgstr "^Intentar Edubuntu sin cambios en su equipo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar o instalar Xubuntu" +msgstr "^Intentar Xubuntu sin cambios en su equipo" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Iniciar Ubuntu en modo ^gráfico seguro" +msgstr "Modo gráfico seguro" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Instalar con CD de ^actualización de controladores" +msgstr "Usar CD de actualización de controladores" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "I^nstalar en modo texto" +msgstr "^Instalar Ubuntu en modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Kubuntu en modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Edubuntu en modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Xubuntu en modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Instalar una ^estación de trabajo" +msgstr "Instalar una estación de trabajo" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Instalar un ser^vidor" +msgstr "Instalar un servidor" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "Instalación ^OEM (para fabricantes)" +msgstr "Instalación OEM (para fabricantes)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Instalar un servidor ^LAMP" +msgstr "Instalar un servidor LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instalar un servidor ^LTSP" +msgstr "Instalar un servidor LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Instalar un servidor de imágenes sin disco" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instal^ar un sistema en línea de comandos" +msgstr "Instalar un sistema de consola" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check CD for defects" -msgstr "Verificar el ^CD en busca de errores" +msgstr "Verificar el ^CD en busca de defectos" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -431,7 +420,6 @@ msgstr "^Rescatar un sistema dañado" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "Test de ^memoria" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5496708..79bbc30 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-16 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: margus723 \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Alglaadimine" +msgstr "Alglaadur" #. error box title #. txt_error_title @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Võtmekaart" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Režiimid" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Vajuta F4 kui valid alternatiivsema käivituse ja paigaldusmeetodi." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -303,108 +303,96 @@ msgstr "Kõik" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Käivita või paigalda Ubuntu" +msgstr "^Ubuntu käivitamine" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Käivita või paigalda Kubuntu" +msgstr "^Kubuntu käivitamine" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Käivita või paigalda Edubuntu" +msgstr "^Edubuntu käivitamine" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Käivita või paigalda Xubuntu" +msgstr "^Xubuntu käivitamine" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" msgstr "Käivita Ubuntu turvalises ^graafilises laadis" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" msgstr "Paigalda koos draiveri ^uuenduste CD'ga" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "^Paigalda tekstilaadis" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Kubuntu tekstilaadis" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Edubuntu tekstilaadis" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Xubuntu tekstilaadis" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Paigalda Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" msgstr "Paigalda ^tööjaam" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" msgstr "Paigalda ser^ver" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "^OEM paigaldus (tootjatele)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" msgstr "Paigalda ^LAMP server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" msgstr "Paigalda LTSP s^erver" @@ -415,7 +403,6 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" msgstr "Paigalda k^äsurea süsteem" @@ -431,7 +418,6 @@ msgstr "Pa^randa rikutud süsteem" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "^Mälutest" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 75d8ca4..0ffd65f 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-25 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Ados" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Ezeztatu" +msgstr "Utzi" #. reboot button label #. txt_reboot @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Linux Kernel-a Kargatzen\n" +"Linux kernel-a kargatzen\n" "\n" "\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Abio kargatzailea" +msgstr "Abio-kargatzailea" #. error box title #. txt_error_title @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "S/I errorea" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Abio-Diskoa Aldatu" +msgstr "Abio-diskoa aldatu" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Aurpegi bikoitzeko DVD-a da hau. Bigarren aurpegitik abiarazi duzu.\n" +"Bi aurpegiko DVD-a da hau. Bigarren aurpegitik abiarazi duzu.\n" "\n" "DVD-ari buelta eman eta jarraitu." @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Sistema itzali orain?" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Disko Gogorreko Instalazioa" +msgstr "Disko gogorreko instalazioa" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Disko Irakurgailua (disko guztiak aztertu hutsik badago)\n" +msgstr "Disko-irakurgailua (disko guztiak aztertu hutsik badago)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" @@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "Teklatua" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Moduak" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "F4 sakatu ezazu beste abio-aukera eta instalazio-moduak hautatzeko." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Aditu modua" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" -msgstr "Erabilterraztasuna" +msgstr "Erabilerraztasuna" #. label for accessibility menu #. txt_access_none @@ -272,17 +272,17 @@ msgstr "Lupa" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" -msgstr "Pantaila-Irakurlea" +msgstr "Pantaila-irakurlea" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "Braille Terminala" +msgstr "Braille terminala" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Teklatu-Modifikatzaileak" +msgstr "Teklatu-modifikatzaileak" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Pantailako Teklatua" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Mugimendu Arazoak - konmutazio gailuak" +msgstr "Mugimendu arazoak - konmutazio gailuak" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -301,121 +301,108 @@ msgstr "Guztia" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Ubuntu abiarazi edo instalatu" +msgstr "Ubuntu ^probatu, ordenagailuari aldaketarik egin gabe" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Kubuntu abiarazi edo instalatu" +msgstr "Kubuntu ^probatu, ordenagailuari aldaketarik egin gabe" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Edubuntu abiarazi edo instalatu" +msgstr "Edubuntu ^probatu, ordenagailuari aldaketarik egin gabe" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Xubuntu abiarazi edo instalatu" +msgstr "Xubuntu ^probatu, ordenagailuari aldaketarik egin gabe" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Ubuntu modu ^grafiko seguruan abiarazi" +msgstr "Modu grafiko segurua" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Kontrolatzaileak ^eguneratzeko CDarekin instalatu" +msgstr "Kontrolatzaileak eguneratzeko CDa erabili" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Testu moduan instalatu" +msgstr "^Testu moduan instalatu Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Testu moduan instalatu Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Testu moduan instalatu Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Testu moduan instalatu Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu ^instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu ^instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "Edubuntu ^instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "Xubuntu ^instalatu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "^Lan-postu bat instalatu" +msgstr "Lan-postu bat instalatu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "^Zerbitzari bat instalatu" +msgstr "Zerbitzari bat instalatu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM instalazioa (fabrikatzaileentzako)" +msgstr "OEM instalazioa (fabrikatzaileentzako)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "^LAMP zerbitzari bat instalatu" +msgstr "LAMP zerbitzari bat instalatu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "^LTSP zerbitzari bat instalatu" +msgstr "LTSP zerbitzari bat instalatu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Diskogabeko-irudi zerbitzaria instalatu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "^Agindu-lerro sistema bat instalatu" +msgstr "Agindu-lerro sistema bat instalatu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -429,7 +416,6 @@ msgstr "^Apurturiko sistema bat berreskuratu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "^Memoria testa" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6c5c443..f9786e4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-25 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Näppäimistökartta" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Käynnistystavat" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Paina F4 valitaksesi vaihtoehtoisen käynnistys- tai asennustavan." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -302,121 +302,108 @@ msgstr "Kaikki" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Käynnistä tai asenna Ubuntu" +msgstr "^Kokeile Ubuntua ilman muutoksia koneelle" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Käynnistä tai asenna Kubuntu" +msgstr "^Kokeile Kubuntua ilman muutoksia koneelle" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Käynnistä tai asenna Edubuntu" +msgstr "^Kokeile Edubuntua ilman muutoksia koneelle" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Käynnistä tai asenna Xubuntu" +msgstr "^Kokeile Xubuntua ilman muutoksia koneelle" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Käynnistä Ubuntu turvallisessa ^graafisessa tilassa" +msgstr "Turvallinen graafinen tila" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Asenna ajuri^päivitys-CD-levyn avulla" +msgstr "Käytä ajuripäivitys-CD-levyä" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "Asenna tek^stitilassa" +msgstr "Asenna Ubuntu tek^stitilassa" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Asenna Kubuntu tek^stitilassa" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Asenna Edubuntu tek^stitilassa" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Asenna Xubuntu tek^stitilassa" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Asenna Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Asenna Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Asenna Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Asenna Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "^Työasema-asennus" +msgstr "Työasema-asennus" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Asenna pal^velin" +msgstr "Palvelinasennus" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM-asennus (laitevalmistajille)" +msgstr "OEM-asennus (laitevalmistajille)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Asenna ^LAMP-palvelin" +msgstr "Asenna LAMP-palvelin" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Asenna ^LTSP-palvelin" +msgstr "Asenna LTSP-palvelin" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Asenna levykuvapalvelin" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Asenna komento^rivijärjestelmä" +msgstr "Asenna komentorivijärjestelmä" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -430,7 +417,6 @@ msgstr "^Korjaa rikkinäinen järjestelmä" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "^Muistin tarkistus" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b966eeb..e0a7798 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,31 +1,30 @@ +# translation of po_bootloader-fr.po to French # translation of fr.po to -# translation of fr.po to français -# translation of bootloader.fr.po to Français -# translation of bootloader.po to Français # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# # Patricia Vaz , 2004. # Patricia Vaz , 2004. # Patricia Vaz , 2005. -# +# Bruno Patri , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fr\n" +"Project-Id-Version: po_bootloader-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-30 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas DERIVE \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-09 15:27+0000\n" +"Last-Translator: Bruno Patri \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Ok" #. cancel button label #. txt_cancel @@ -93,12 +92,12 @@ msgstr "" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Chargeur de démarrage" +msgstr "Chargeur d'amorçage" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "Erreur E/S" +msgstr "Erreur d'entrée/sortie" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -117,7 +116,7 @@ msgid "" "Insert boot disk %u." msgstr "" "Ceci est le disque d'amorçage %u.\n" -"Insérer le disque d'amorçage %u." +"Insérez le disque d'amorçage %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -140,7 +139,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Entrez votre mot de passe : \n" +"Saisissez votre mot de passe : \n" "\n" "\n" @@ -163,20 +162,20 @@ msgstr "" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Arrêt" +msgstr "Extinction" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Arrêter le système maintenant ?" +msgstr "Arrêter le système maintenant ?" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Installation disque dur" +msgstr "Installation depuis un disque dur" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Périphérique disque (balayer tous les disques si vide)\n" +msgstr "Périphérique disque (analyser tous les disques si vide)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" @@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Répertoire\n" #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" -msgstr "Installation FTP" +msgstr "Installation via FTP" #. txt_server msgid "Server\n" @@ -198,27 +197,27 @@ msgstr "Mot de passe\n" #. label for ftp user input #. txt_user1 msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Utilisateur (login anonyme si vide)\n" +msgstr "Utilisateur (connexion anonyme si vide)\n" #. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" -msgstr "Installation NFS" +msgstr "Installation via NFS" #. label for smb user input #. txt_user2 msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Utilisateur (utilisation de \"guest\" si vide)\n" +msgstr "Utilisateur (utilisation de « guest » si vide)\n" #. dialog title for smb installation #. txt_smb_title msgid "SMB (Windows Share) Installation" -msgstr "Installation SMB (partage Windows)" +msgstr "Installation via SMB (partage Windows)" #. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" -msgstr "Installation HTTP" +msgstr "Installation via HTTP" #. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain @@ -243,12 +242,14 @@ msgstr "Clavier" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modes" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"Appuyez sur F4 pour sélectionner un mode de démarrage et d'installation " +"alternatif." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Terminal en braille" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Modification du clavier" +msgstr "Modificateurs clavier" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -307,121 +308,108 @@ msgstr "Tout" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Démarrer Ubuntu" +msgstr "^Essayer Ubuntu sans rien changer sur votre ordinateur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Démarrer Kubuntu" +msgstr "^Essayer Kubuntu sans rien changer sur votre ordinateur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Démarrer Edubuntu" +msgstr "^Essayer Edubuntu sans rien changer sur votre ordinateur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Démarrer Xubuntu" +msgstr "^Essayer Xubuntu sans rien changer sur votre ordinateur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Démarrer Ubuntu en mode graphique sans échec" +msgstr "Mode graphique sans échec" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Installer avec le CD de mise à ^jour des pilotes" +msgstr "Utiliser le CD de mise à jour des pilotes" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Installer sur le disque dur" +msgstr "^Installer Ubuntu en mode texte" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installer Kubuntu en mode texte" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installer Edubuntu en mode texte" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installer Xubuntu en mode texte" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installer Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installer Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installer Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installer Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" msgstr "Installer un ^poste de travail" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" msgstr "Installer un ser^veur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "Installation en mode texte (^OEM) pour les intégrateurs" +msgstr "Installation OEM (pour les intégrateurs)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Installer un serveur ^LAMP" +msgstr "Installer un serveur LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Installler un serveur ^LTSP" +msgstr "Installer un serveur LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Installer une image serveur sans disque" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Installer un système en ^ligne de commande" +msgstr "Installer un système en ligne de commande" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -435,9 +423,8 @@ msgstr "^Réparer un système endommagé" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "Test de ^mémoire" +msgstr "Tester la ^mémoire" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a0edbd0..e7f018e 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "Continuar" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Opcions de arrinque" +msgstr "Opcións de arrinque" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Saindo..." +msgstr "A saír..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Vai deixar o menu de inicio grafico\n" -"para seguir en modo texto" +"Vai deixar o menú de inicio gráfico\n" +"para iniciar a interface en modo texto." #. txt_help msgid "Help" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Axuda" #. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." -msgstr "Iniciando..." +msgstr "A iniciar..." #. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Cargando o kernel linux\n" +"A cargar o kernel de linux\n" "\n" "\n" @@ -79,19 +79,19 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Cargando memtest86\n" +"A cargar o memtest86\n" "\n" "\n" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Cargador de inicio" +msgstr "Cargador de arrinque" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "Erro de entrada/saida" +msgstr "Erro de entrada/saída" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "Este disco de inicio non vale. \n" -"Introduza o disco de inicio %u." +"Introduza o disco de incio %u." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Este DVD é de doble cara e iniciou pola segunda.\n" +"Este DVD é de doble cara e arrincou desde a segunda.\n" "\n" "Dealle a volta para continuar." @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Instalación no disco duro" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Disco (buscar nos discos)\n" +msgstr "Dispositivo de disco (de deixarse baleiro buscará todos os discos)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Mapa de Teclas" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Prema F4 para seleccionar modos de inicio e instalación alternativos." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -299,92 +299,83 @@ msgstr "Todo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar ou instalar Ubuntu" +msgstr "^Probar o Ubuntu sen realizar nengunha alteración no computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar ou instalar Kubuntu" +msgstr "^Probar o Kubuntu sen realizar nengunha alteración no computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar ou instalar Edubuntu" +msgstr "^Probar o Edubuntu sen realizar nengunha alteración no computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar ou instalar Xubuntu" +msgstr "^Probar o Xubuntu sen realizar nengunha alteración no computador" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Iniciar o Ubuntu en modo ^gráfico seguro" +msgstr "Modo gráfico seguro" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Instalar con CD de act^ualización de drivers" +msgstr "Usar o CD de actualización de controladores" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Instalar en modo texto" +msgstr "^Instalar Ubuntu en modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Kubuntu en modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Edubuntu en modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Xubuntu en modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Instalar unha ^estación de traballo" +msgstr "Instalar unha estación de traballo" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Instalar un ser^vidor" +msgstr "Instalar un servidor" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem @@ -394,15 +385,13 @@ msgstr "Instalación en modo texto para fabrica^ntes" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Instalar un servidor ^LAMP" +msgstr "Instalar un servidor LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instalar un servidor de ^LTSP" +msgstr "Instalar un servidor LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -411,9 +400,8 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instalar un sistema de liñ^a-de-comandos" +msgstr "Instalar un sistema de liña de comandos" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -427,9 +415,8 @@ msgstr "^Rescatar un sistema estropeado" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "Verificar a ^memoria" +msgstr "Probar a ^memoria" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 19b542a..4c71fad 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-13 15:26+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -235,12 +236,12 @@ msgstr "פריסת מקשים" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "מצבים" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "לחץ על F4 כדי לבחור מצבי טעינה והתקנה אלטרנטיבים." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -299,110 +300,98 @@ msgstr "הכל" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^התחל או התקן אובונטו" +msgstr "^ נסה את אובונטו מבלי לשנות דבר במחשבך" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^התחל או התקנת קובונטו" +msgstr "^ נסה את קובונטו מבלי לשנות דבר במחשבך" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^התחל או התקנת אדובונטו" +msgstr "^ נסה את אדיובונטו מבלי לשנות דבר במחשבך" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^התחל או התקנת אקס-אובונטו" +msgstr "^ נסה את קסובונטו מבלי לשנות דבר במחשבך" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "התחל אובונטו במצב ^גרפי בטוח" +msgstr "מצב גרפי בטוח" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "התקן עם התקן ^עידכון CD" +msgstr "השתמש בתקליטור עדכון מנהלי התקנים" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^התקנה במצב טקסטואלי" +msgstr "^התקן את אובונטו במצב טקסטואלי" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^התקן את קובונטו במצב טקסטואלי" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^התקן את אדיובונטו במצב טקסטואלי" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^התקן את קסובונטו במצב טקסטואלי" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^התקן את אובונטו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^התקן את קובונטו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^התקן את אדיובונטו" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^התקן את קסובונטו" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "התקנת תחנת־^עבודה" +msgstr "התקן תחנת עבודה" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "התקנת ^שרת" +msgstr "התקן שרת" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "התקנת ^OEM (ליצרנים)" +msgstr "התקנת OEM (לייצרנים)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "התקנת שרת ^LAMP" +msgstr "התקן שרת LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "התקנת שרת ^LTSP" +msgstr "התקן שרת LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -411,9 +400,8 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "התקנת מערכת שורת-פ^קודה" +msgstr "התקן מערת שורת פקודה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -427,9 +415,8 @@ msgstr "^הצלת מערכת פגומה" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "^בדיקת זכרון" +msgstr "בדוק את הזיכרון" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 5ae8cc5..3aa22d8 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-03 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-01 04:21+0000\n" "Last-Translator: Gaurav Mishra \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 8d834e1..b9b2010 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-29 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b76b853..4971b9c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -240,12 +240,13 @@ msgstr "Billentyűzet" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Módok" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"További indítási és telepítési módok kiválasztásához nyomja meg az F4-et." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -304,110 +305,98 @@ msgstr "Minden" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "Az ^Ubuntu indítása" +msgstr "Az Ubuntu ^kipróbálása a számítógép módosítása nélkül" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "A ^Kubuntu indítása" +msgstr "A Kubuntu ^kipróbálása a számítógép módosítása nélkül" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "Az ^Edubuntu indítása" +msgstr "Az Edubuntu ^kipróbálása a számítógép módosítása nélkül" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "A ^Xubuntu indítása" +msgstr "A Xubuntu ^kipróbálása a számítógép módosítása nélkül" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Az Ubuntu indítása csökkentett ^grafikus módban" +msgstr "Csökkentett ^grafikus mód" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Telepítés meghajtó ^frissítő CD-vel" +msgstr "Meghajtófrissítés CD használata" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Telepítés a merevlemezre" +msgstr "Az Ubuntu telepítése ^szöveges módban" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Kubuntu telepítése ^szöveges módban" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Edubuntu telepítése ^szöveges módban" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "Xubuntu telepítése ^szöveges módban" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Ubuntu telepítése" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Kubuntu telepítése" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Edubuntu telepítése" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Xubuntu telepítése" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Mu^nkaállomás telepítése" +msgstr "Munkaállomás telepítése" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "^Kiszolgáló telepítése" +msgstr "Kiszolgáló telepítése" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM telepítés (gyártók számára)" +msgstr "OEM telepítés (gyártók számára)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Egy ^LAMP kiszolgáló telepítése" +msgstr "LAMP kiszolgáló telepítése" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "^LTSP kiszolgáló telepítése" +msgstr "LTSP kiszolgáló telepítése" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -416,9 +405,8 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Egy p_arancssoros rendszer telepítése" +msgstr "Parancssoros rendszer telepítése" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -432,7 +420,6 @@ msgstr "^Sérült rendszer javítása" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "^Memóriateszt" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a3835b4..03d3065 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: Reno S. Anwari \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1ba8061..967c58b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -239,12 +239,14 @@ msgstr "Tastiera" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modalità" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help +#, fuzzy msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"Premere F4 per selezionare modalità di avvio e di installazione alternative." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -305,43 +307,43 @@ msgstr "Tutto" #. txt_menuitem_live_ubuntu #, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Avvia o installa Ubuntu" +msgstr "^Prova Ubuntu senza alcuna modifica al computer" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu #, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Avvia o installa Kubuntu" +msgstr "^Prova Kubuntu senza alcuna modifica al computer" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu #, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Avvia o installa Edubuntu" +msgstr "^Prova Edubuntu senza alcuna modifica al computer" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu #, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Avvia o installa Xubuntu" +msgstr "^Prova Xubuntu senza alcuna modifica al computer" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa #, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Avvia Ubuntu in modalità ^grafica sicura" +msgstr "Modalità grafica sicura" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates #, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Installa con CD di aggiornamento ^driver" +msgstr "Usare CD di aggiornamento driver" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu #, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Installa in modalità testo" +msgstr "^Installa Ubuntu in modalità testo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu @@ -360,23 +362,27 @@ msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Installa ^Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Installa ^Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "Installa ^Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "Installa ^Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -388,25 +394,24 @@ msgstr "Installa una ^workstation" #. txt_menuitem_server #, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Installa un ^server" +msgstr "Installa un server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem #, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "Modalità di installazione testuale per assemblat^ori" +msgstr "Installazione OEM (per assemblatori)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp #, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Installa un server ^LAMP" +msgstr "Installa un server LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Installa un server L^TSP" +msgstr "Installa un server LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "" #. txt_menuitem_cli #, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Installa un ^sistema a riga di comando" +msgstr "Installa un sistema a riga di comando" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c6f0dfb..8cbc253 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Jun Kobayashi \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "キーマップ" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "モード" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "F4 キーを押すとスタートアップとインストールのモードが選択できます。" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index ba46e48..df0ff32 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d8752c4..e65e069 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Namhyung Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -236,13 +236,15 @@ msgstr "키 맵" #. label for installation mode selection #. txt_modes +#, fuzzy msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "모드" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help +#, fuzzy msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "시작과 설치 모드를 번갈아 바꾸려면 F4 키를 눌러주십시오." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -291,8 +293,9 @@ msgstr "화상 키보드" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 +#, fuzzy msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "" +msgstr "움직이기 힘듦 - 장치 변경" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "에듀분투 시작 또는 설치하기 (^S)" #. txt_menuitem_live_xubuntu #, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "엑스분투 시작 또는 설치하기 (^S)" +msgstr "주분투 시작 또는 설치하기 (^S)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa @@ -333,60 +336,60 @@ msgstr "안전한 그래픽 모드에서 우분투 시작하기 (^g)" #. txt_menuitem_driverupdates #, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "업데이트 CD로 드라이버 설치하기 (^U)" +msgstr "드라이버 업데이트 CD 사용하기" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu #, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "텍스트 모드에서 설치하기 (^I)" +msgstr "텍스트 모드에서 우분투 설치하기 (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "텍스트 모드에서 쿠분투 설치하기 (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "텍스트 모드에서 에듀분투 설치하기 (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "텍스트 모드에서 주분투 설치하기 (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "우분투 설치하기 (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "쿠분투 설치하기 (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "에듀분투 설치하기 (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "주분투 설치하기 (^I)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation #, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "워크스테이션으로 설치하기 (^w)" +msgstr "워크스테이션 설치하기" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server #, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "서버 설치하기 (^V)" +msgstr "서버 설치하기" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem @@ -398,13 +401,13 @@ msgstr "생산업체를 위한 텍스트 모드 설치하기 (^N)" #. txt_menuitem_lamp #, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "LAMP 서버로 설치하기 (^L)" +msgstr "LAMP 서버 설치하기" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp #, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "LTSP 서버 설치하기 (^L)" +msgstr "LTSP 서버 설치하기" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -415,7 +418,7 @@ msgstr "" #. txt_menuitem_cli #, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "명령행 시스템 설치하기 (^A)" +msgstr "명령행 시스템 설치하기" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index fbbeb8f..3a45927 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Rêzan Tovjîn \n" "Language-Team: Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a9f040e..b13d63e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-28 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Romas Mažeika \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 05a964c..8df12b8 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 10:50+0000\n" -"Last-Translator: mixat \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-07 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Raivis Dejus \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Labi" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Atsaukt" +msgstr "Atcelt" #. reboot button label #. txt_reboot @@ -39,29 +39,27 @@ msgstr "Turpināt" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Sāknēšanas Parametri" +msgstr "Startēšanas parametri" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Izeju..." +msgstr "Iziet..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." -msgstr "" -"Jūs atstājāt grafisko sāknēšanas izvēlni un\n" -"palaidāt teksta režīma interfeisu." +msgstr "Pāriet no grafiskās sāknēšanas izvēlnes uz teksta režīmu?" #. txt_help msgid "Help" -msgstr "Palīgs" +msgstr "Palīdzība" #. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." -msgstr "Palaiž..." +msgstr "Startē..." #. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel @@ -70,7 +68,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Lādē Linux kodolu\n" +"Ielādē Linux kodolu\n" "\n" "\n" @@ -81,14 +79,14 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Lādēju memtest86\n" +"Ielādē memtest86\n" "\n" "\n" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Sāknētājs" +msgstr "Startētājs" #. error box title #. txt_error_title @@ -98,12 +96,12 @@ msgstr "I/O kļūda" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Nomainīt lādēšanas disu" +msgstr "Nomainīt ielādēšanas disku" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Ievietojiet lādēšanas disku %u" +msgstr "Ievietojiet ielādēšanas disku %u" #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -111,8 +109,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Tas ir lādēšanas disks %u.\n" -"Ievietojiet lādēšanas disku %u." +"Šis ir ielādēšanas disks %u.\n" +"Ievietojiet ielādēšanas disku %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -120,8 +118,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Šis lādēšanas disks nav derīgs.\n" -"Lūdzu ievietojiet lādēšanas disku %u." +"Šis nav derīgs ielādēšanas disks.\n" +"Lūdzu ievietojiet ielādēšanas disku %u." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -135,7 +133,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Ievadiet jūsu paroli: \n" +"Ievadiet paroli: \n" "\n" "\n" @@ -150,22 +148,22 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Tas ir divpusējs DVD disks. Jūs ielādējāties no otras puses.\n" -"Apgrieziet DVD disku otrādi un turpiniet." +"Šajā DVD diskā dati ierakstīti no abām pusēm. Šī ir otrā puse.\n" +"Apgrieziet disku otrādi un turpiniet." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Izslēgt datoru" +msgstr "Izslēgt" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Apturēt sistēmu tagad?" +msgstr "Izslēgt?" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Instalācija uz cietā diska" +msgstr "Instalēt cietajā diskā" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" @@ -178,7 +176,7 @@ msgstr "Mape\n" #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" -msgstr "Instalācija caur FTP" +msgstr "Instalācija no FTP" #. txt_server msgid "Server\n" @@ -191,27 +189,27 @@ msgstr "Parole\n" #. label for ftp user input #. txt_user1 msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Lietotājs (lietot anonīmu ieeju, ja tukšs)\n" +msgstr "Lietotājvārds (anonīms, ja tukšs)\n" #. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" -msgstr "Instalācija caur NFS" +msgstr "Instalācija no NFS" #. label for smb user input #. txt_user2 msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Lietotājs (lieto \"viesis\" ja tukšs)\n" +msgstr "Lietotājvārds (viesis, ja tukšs)\n" #. dialog title for smb installation #. txt_smb_title msgid "SMB (Windows Share) Installation" -msgstr "SMB (Windows Share) instalācija" +msgstr "Instalācija no SMB" #. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" -msgstr "instalācija caur HTTP" +msgstr "Instalācija no HTTP" #. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain @@ -221,7 +219,7 @@ msgstr "Domēns\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Citi Parametri" +msgstr "Citi parametri" #. label for language selection #. txt_language @@ -231,17 +229,17 @@ msgstr "Valoda" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" -msgstr "Taustiņkarte" +msgstr "Tastatūra" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Režīmi" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Nospiediet F4, lai izvēlētos citus instalēšanas režīmus." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "Pieejamība" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" -msgstr "Nav" +msgstr "Noklusētā" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 @@ -281,7 +279,7 @@ msgstr "Braila terminālis" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Taustiņu izkārtojuma mainītājs" +msgstr "Tastatūras izkārtojuma mainītājs" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -290,8 +288,9 @@ msgstr "Ekrāna tastatūra" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 +#, fuzzy msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Dzinēja funkciju problēmas - pārslēgšanas ierīces" +msgstr "Problēmas ar dzinēju - nomainiet iekārtu" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -300,126 +299,113 @@ msgstr "Viss" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Palaist vai instalēt Ubuntu" +msgstr "Izmēģināt Ubuntu (neveicot izmaiņas datorā)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Sākt vai instalēt Kubuntu" +msgstr "Izmēģināt Kubuntu (neveicot izmaiņas datorā)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Sākt vai instalēt Edubuntu" +msgstr "Izmēģināt Edubuntu (neveicot izmaiņas datorā)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Sākt vai instalēt Xubuntu" +msgstr "Izmēģināt Xubuntu (neveicot izmaiņas datorā)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Sākt Ubuntu drošajā ^grafiskajā režīmā" +msgstr "Ielādēt Ubuntu drošajā ^grafiskajā režīmā" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" msgstr "Uzstādīt no draiveru ^atjaunošanas CD" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "^Instalēt teksta režīmā" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Kubuntu teksta režīmā" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Edubuntu teksta režīmā" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Xubuntu teksta režīmā" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalēt Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Uzstādīt ^darba staciju" +msgstr "Instalēt darba staciju" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Uzstādit ^serveri" +msgstr "Instalēt serveri" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM uzstādīšana (ražotājiem)" +msgstr "OEM instalācija (ražotājiem)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Uzstādīt ^LAMP serveri" +msgstr "Instalēt LAMP serveri" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Uzstādīt ^LTSP serveri" +msgstr "Instalēt LTSP serveri" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Uzstādīt bezdiska attēlu serveri" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Uzstādīt kom^andrindas sistēmu" +msgstr "Instalēt komandrindas sistēmu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check CD for defects" -msgstr "Pārbaudīt CD pret de^fektiem" +msgstr "Pārbaudīt CD" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue @@ -428,11 +414,10 @@ msgstr "^Atjaunot bojātu sistēmu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "^Atmiņas tests" +msgstr "Pārbaudīt operatīvo at^miņu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "Lādē^ties no pirmā cietā diska" +msgstr "Ielādē^t sistēmu no pirmā diska" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 4553cd0..91d7099 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Арангел Ангов \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index b59ca8a..f6116d2 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-19 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Anivar Aravind \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -44,13 +44,15 @@ msgstr "" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "" +msgstr "വിടവാങ്ങുന്നു(Exiting)..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" +"നിങ്ങള് 'വസ്തുചിത്റപരമായ' 'ബൂട്ടു്' െമനു വിട്ടു്\n" +" സാദാ 'െടക്സ്ട്' രീതിയിേലക്കു കടക്കുകയാണ്." #. txt_help msgid "Help" @@ -68,6 +70,9 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"'ലിനക്സ് േകറ്ണലു്' േലാഡു െചയ്യുന്നു (loading Linux Kernel)\n" +"\n" +"\n" #. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest @@ -80,7 +85,7 @@ msgstr "" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "ബൂട്ട് ലോഡര്‍ (Boot Loader)" #. error box title #. txt_error_title @@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "I/O പിശക്" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "ബൂട്ടു് ഡിസ്ക് മാറ്റി പകരം വക്കുക (change)" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -143,25 +148,25 @@ msgstr "" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "" +msgstr "സിസ്റ്റം ഇേപ്പാളു് ഹാള്ട്ട് (halt now) െചയ്േതാെട്ട ?" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "" +msgstr "'ഹാറ്ഡ് ഡിസ്കില്' നിന്നും 'ഇന്സ്റ്റാളു്'(installation)" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "" +msgstr "'ഡിസ്ക്' ഉപകരണം (Device)(ശൂന്യമാെണംകില് എല്ലാ 'ഡിസ്കും' തിരയുക )\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" -msgstr "" +msgstr "ഡയറക്ടറി (directory)\n" #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" -msgstr "" +msgstr "FTP Installation (മുേഖന 'ഇന്സ്റ്റാളു്')" #. txt_server msgid "Server\n" @@ -174,17 +179,17 @@ msgstr "" #. label for ftp user input #. txt_user1 msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "" +msgstr "(user)ഉപേയാക്താവ് (ഇെല്ലങ്ങില് നാമഹീനമായ 'േലാഗിന്')\n" #. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" -msgstr "" +msgstr "എന്.എഫ്.എസ് (NFS) ഇന്സ്റ്റേലഷനു്" #. label for smb user input #. txt_user2 msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "" +msgstr "ഉപേയാക്താവ് (െകാടുത്തിെല്ലങ്കില് \"അതിധി\"-Guest)\n" #. dialog title for smb installation #. txt_smb_title @@ -234,22 +239,22 @@ msgstr "" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "സാമീപ്യത (accessibility)" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ശൂന്യം (none)" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "മിഴിവുറ്റ (High Contrast)" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" -msgstr "" +msgstr "ഭൂതകണ്ണാടി (Magnifier)" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 @@ -274,12 +279,12 @@ msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "" +msgstr "'േമാേട്ടാറു്' (Motor)ബുധിമുട്ടുകളു് - സ്വിച്ചു് ഉപകരണങ്ങളുെട" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" -msgstr "" +msgstr "ഇെതല്ലാം (Everything)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e77a135..1b5e4a8 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-08 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Tellnes \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -285,13 +285,12 @@ msgstr "Braille-terminal" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "" +msgstr "Tastataturendringer" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 -#, fuzzy msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Skjermtastatur" +msgstr "Tastatur på skjermen" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ac33aab..4f2915b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-15 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "Toetsenindeling" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modi" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Druk op F4 om alternatieve opstart- en installatie-modi te kiezen." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -304,110 +304,98 @@ msgstr "Alles" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Start of installeer Ubuntu" +msgstr "^Ubuntu uitproberen zonder te installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Start of installeer Kubuntu" +msgstr "^Kubuntu uitproberen zonder te installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Start of installeer Edubuntu" +msgstr "^Edubuntu uitproberen zonder te installeren" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Start of installeer Xubuntu" +msgstr "^Xubuntu uitproberen zonder te installeren" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Start Ubuntu in ^veilige modus" +msgstr "Veilige modus" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Installeren met stuurprogramma-^update cd" +msgstr "Update-cd met stuurprogramma's gebruiken" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Installeer in tekst-modus" +msgstr "^Installeer Ubuntu in tekst-modus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Kubuntu in tekstmodus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Edubuntu in tekstmodus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Xubuntu in tekstmodus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installeer Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Installeer een ^werkstation" +msgstr "Installeer een werkstation" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Installeer een ser^ver" +msgstr "Installeer een server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM installatie (voor fabrikanten)" +msgstr "OEM installatie (voor fabrikanten)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Installeer een ^LAMP-server" +msgstr "Installeer een LAMP-server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Installeer een ^LTSP-server" +msgstr "Installeer een LTSP-server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -416,9 +404,8 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Installeer een opdr^achtregel-besturingssysteem" +msgstr "Installeer een opdrachtregel-besturingssysteem" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -432,7 +419,6 @@ msgstr "^Repareer een gebroken systeem" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "^Geheugentest" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 988c7b7..4e1771d 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 07:00:57.592902+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-18 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: Hallvard Indgjerd \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c20b83f..1de2ff5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-01 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Koć \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Opuszczasz graficzne menu uruchamiania systemu i\n" -"uruchamiasz interfejs tekstowy." +"Opuszczanie graficznego menu uruchamiania systemu i\n" +"uruchamianie interfejsu tekstowego." #. txt_help msgid "Help" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Ładowanie jądra Linuksa\n" +"Wczytywanie jądra Linuksa\n" "\n" "\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Ładowanie memtest86\n" +"Wczytywanie memtest86\n" "\n" "\n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "Program rozruchowy" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "Błąd WE/WY" +msgstr "Błąd wejścia/wyjścia" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Zmień dysk startowy" +msgstr "Zmiana dysku uruchomieniowego" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Włóż dysk startowy %u." +msgstr "Proszę wsunąć dysk uruchomieniowy %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -109,8 +109,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"To jest dysk startowy %u.\n" -"Proszę włożyć dysk startowy %u." +"To jest dysk uruchomieniowy %u.\n" +"Proszę wsunąć dysk uruchomieniowy %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"To nie jest odpowiedni dysk startowy.\n" -"Proszę włożyć dysk startowy %u." +"To nie jest odpowiedni dysk uruchomieniowy.\n" +"Proszę wsunąć dysk uruchomieniowy %u." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Podaj hasło: \n" +"Proszę wprowadzić hasło: \n" "\n" "\n" @@ -148,18 +148,18 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"To jest dwustronne DVD. Uruchomiłeś system z drugiej strony płyty.\n" +"To jest dwustronna płyta DVD. Uruchomiono system z drugiej strony płyty.\n" "\n" -"Odwróć płytę DVD i kontynuuj." +"Proszę odwrócić płytę DVD i kontynuować." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Wyłącz" +msgstr "Wyłącz komputer" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Czy chcesz zatrzymać system teraz?" +msgstr "Zatrzymać system teraz?" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "Instalacja na dysku twardym" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Urządzenie dyskowe (skanuj wszystkie dyski, jeśli puste)\n" +msgstr "Urządzenie dyskowe (skanowanie wszystkich dysków, jeśli puste)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" -msgstr "Katalog\n" +msgstr "Folder\n" #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Klawiatura" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Tryby" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Aby wybrać inne tryby uruchamiania i instalacji należy wcisnąć F4." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -299,139 +299,125 @@ msgstr "Wszystko" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Uruchom Ubuntu" +msgstr "^Wypróbowanie Ubuntu bez wprowadzania zmian w komputerze" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Uruchom Kubuntu" +msgstr "^Wypróbowanie Kubuntu bez wprowadzania zmian w komputerze" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Uruchom Edubuntu" +msgstr "^Wypróbowanie Edubuntu bez wprowadzania zmian w komputerze" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Uruchom Xubuntu" +msgstr "^Wypróbowanie Xubuntu bez wprowadzania zmian w komputerze" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Uruchom Ubuntu w bezpiecznym trybie ^graficznym" +msgstr "Uruchomienie Ubuntu w bezpiecznym trybie ^graficznym" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Zainstaluj z płyty z aktualizacjami sterowników" +msgstr "Użycie płyty z aktualizacjami sterowników" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "Zainstaluj w trybie ^tekstowym" +msgstr "Instalacja w trybie ^tekstowym" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalacja Kubuntu w trybie tekstowym" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalacja Edubuntu w trybie tekstowym" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalacja Xubuntu w trybie tekstowym" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalacja Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalacja Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalacja Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalacja Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Zainstaluj ^stację roboczą" +msgstr "Instalacja ^stacji roboczej" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Zainstaluj ser^wer" +msgstr "Instalacja ser^wera" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "Instalacja OEM (^dla producentów sprzętu)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Zainstaluj serwer ^LAMP" +msgstr "Instalacja serwera ^LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Zainstaluj serwer ^LTSP" +msgstr "Instalacja serwera ^LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Instalacja bezdyskowego s^erwera" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Zainstaluj ^system wyłącznie z wierszem poleceń" +msgstr "Instalacja ^systemu wyłącznie z wierszem poleceń" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check CD for defects" -msgstr "^Sprawdź CD pod kątem błędów odczytu" +msgstr "^Sprawdzenie nośnika pod kątem błędów odczytu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "^Napraw uszkodzony system" +msgstr "^Naprawa uszkodzonego systemu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "^Test pamięci" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "^Uruchom system z pierwszego dysku twardego" +msgstr "^Uruchomienie systemu z pierwszego dysku twardego" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 357bcb7..c68ca09 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: Susana Pereira \n" "Language-Team: portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -238,12 +238,13 @@ msgstr "Mapa de Teclas" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"Pressione F4 para seleccionar modos alternativos de início e de instalação." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -302,110 +303,98 @@ msgstr "Todas" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar o Ubuntu" +msgstr "^Experimentar Ubuntu sem fazer nenhuma alteração no seu computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar o Kubuntu" +msgstr "^Experimentar Kubuntu sem fazer nenhuma alteração no seu computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar o Edubuntu" +msgstr "^Experimentar Edubuntu sem fazer nenhuma alteração no seu computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Iniciar o Xubuntu" +msgstr "^Experimentar Xubuntu sem fazer nenhuma alteração no seu computador" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Iniciar o Ubuntu em modo ^gráfico seguro" +msgstr "Iniciar o Ubuntu com os gráfico em modo seguro" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Instalar com o driver do CD ^actualizado" +msgstr "Usar CD com controladores actualizados" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Instalar para o disco rígido" +msgstr "^Instalar Ubuntu em modo de texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Kubuntu em modo de texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Edubuntu em modo de texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Xubuntu em modo de texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Instalar uma ^estação de trabalho" +msgstr "Instalar uma estação de trabalho" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Instalar um ser^vidor" +msgstr "Instalar um servidor" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "Instalação em modo de texto para fabrica^ntes" +msgstr "Instalação OEM (para fabricantes)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Instalar um servidor ^LAMP" +msgstr "Instalar um servidor LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instalar um servidor ^LTSP" +msgstr "Instalar um servidor LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -414,9 +403,8 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instalar um sistema de linha de com^andos" +msgstr "Instalar um sistema de linha de comandos" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -430,9 +418,8 @@ msgstr "^Recuperar um sistema quebrado" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "Teste de ^Memória" +msgstr "Testar memória" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 207e30b..093bc7a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Andre Noel \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Cancelar" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Reinicializar" +msgstr "Reiniciar" #. continue button label #. txt_continue @@ -235,12 +235,13 @@ msgstr "Mapa de teclas" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"Pressione F4 para selecionar modos alternativos de inicializar e instalar." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -299,121 +300,108 @@ msgstr "Tudo" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "Iniciar ^Ubuntu" +msgstr "^Testar o Ubuntu sem qualquer mudança no seu computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "Iniciar ^Kubuntu" +msgstr "^Testar o Kubuntu sem qualquer mudança no seu computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "Iniciar ^Edubuntu" +msgstr "^Testar o Edubuntu sem qualquer mudança no seu computador" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "Iniciar ^Xubuntu" +msgstr "^Testar o Xubuntu sem qualquer mudança no seu computador" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Iniciar o Ubuntu em modo ^gráfico seguro" +msgstr "Modo gráfico seguro" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Instalar com CD de at^ualização de drivers" +msgstr "Instalar com CD de atualização de drivers" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Instalar no disco rígido" +msgstr "^Instalar Ubuntu em modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Kubuntu em modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Edubuntu em modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Xubuntu em modo texto" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar o Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar o Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalar Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Instalar uma est. de ^trabalho" +msgstr "Instalar uma est. de trabalho" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Instalar ser^vidor" +msgstr "Instalar servidor" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "Instalação ^OEM (para fabricantes)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Instalar um servidor ^LAMP" +msgstr "Instalar um servidor LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instalar um servidor ^LTSP" +msgstr "Instalar um servidor LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Instala um servidor de imagem que não necessita de disco." #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instalar um sistema em linha de com^ando" +msgstr "Instalar um sistema em linha de comando" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -427,7 +415,6 @@ msgstr "^Recuperar um sistema defeituoso" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "Teste de ^memória" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0d90f1b..6e65960 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-04 23:55+0000\n" -"Last-Translator: Mircea MITU \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 18:46+0000\n" +"Last-Translator: Bogdan BOTEZ \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -237,12 +237,13 @@ msgstr "Mapare" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Moduri" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"Apăsaţi F4 pentru a alege modalităţi alternative de începere şi instalare." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -301,121 +302,109 @@ msgstr "Totul" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Porneşte Ubuntu" +msgstr "Încercaţi Ubuntu ^fără a modifica ceva la calculator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Porneşte Kubuntu" +msgstr "Încercaţi Kubuntu ^fără a modifica ceva la calculator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Porneşte Edubuntu" +msgstr "Încercaţi Edubuntu ^fără a modifica ceva la calculator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Porneşte Xubuntu" +msgstr "Încercaţi Xubuntu ^fără a modifica ceva la calculator" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Porniţi Ubuntu în modul ^grafic de siguranţă" +msgstr "Mod grafic de siguranţă" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Instalează cu driver de CD act^ualizat" +msgstr "Foloseşte cu driver de CD actualizat" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Instalează în mod text" +msgstr "^Instalează Ubuntu în mod text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalează Kubuntu în mod text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalează Edubuntu în mod text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Instalează Xubuntu în mod text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalează Kubuntu în mod text" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalează Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalează Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Instalează Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "[^W] Instalează o staţie de lucru" +msgstr "Instalează o staţie de lucru" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Instalează un ser^ver" +msgstr "Instalează un server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "I^nstalare în mod text pentru producătorii de calculatoare (OEMs)" +msgstr "Instalare pentru producătorii de calculatoare (OEMs)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Instaleaza un server ^LAMP" +msgstr "Instalează un server LAMP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Instalează un server ^LTSP" +msgstr "Instalează un server LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu +#, fuzzy msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Instalează o imagine de server fără disc" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Instale^ază un sistem - linie de comandă" +msgstr "Instalează un sistem fără mod grafic" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -429,7 +418,6 @@ msgstr "Salvaţi un sistem ava^riat" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "Test ^memorie" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5b7522b..9fce6df 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Igor Zubarev \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Клавиатура" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Режимы" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Нажмите F4 для выбора альтернативного режима загрузки и установки." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -302,110 +302,98 @@ msgstr "Всё" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "Запустить или установить Ubuntu" +msgstr "^Запустить Ubuntu без установки на компьютер" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "Запустить или установить Kubuntu" +msgstr "^Запустить Kubuntu без установки на компьютер" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "Запустить или установить Edubuntu" +msgstr "^Запустить Edubuntu без установки на компьютер" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "Запустить или установить Xubuntu" +msgstr "^Запустить Xubuntu без установки на компьютер" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Запустить Ubuntu в безопасном графическом режиме" +msgstr "Безопасный графический режим" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Установить с CD обновления драйверов" +msgstr "Использовать диск с дополнительными драйверами" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "Установить в текстовом режиме" +msgstr "^Установить Ubuntu в текстовом режиме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Установить Kubuntu в текстовом режиме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Установить Edubuntu в текстовом режиме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Установить Xubuntu в текстовом режиме" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Установить Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Установить Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Установить Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Установить Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" msgstr "Установить рабочую станцию" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" msgstr "Установить сервер" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "OEM-режим установки (для поставщиков)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Установить ^LAMP сервер" +msgstr "Установить ^LAMP-сервер" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Установить ^LTSP сервер" +msgstr "Установить ^LTSP-сервер" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -414,7 +402,6 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" msgstr "Установить систему без графического интерфейса" @@ -430,11 +417,10 @@ msgstr "Восстановить систему" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "Проверить память" +msgstr "Проверить ^память" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "Загрузить с первого жесткого диска" +msgstr "^Загрузиться с первого жёсткого диска" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3053aaf..ab6279c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-26 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Michal Ingeli \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Štartovacie parametre" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Ukončujem..." +msgstr "Ukončuje sa..." #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pomocník" #. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." -msgstr "Spúšťam..." +msgstr "Spúšťa sa ..." #. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Inštalácia z NFS" #. label for smb user input #. txt_user2 msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Používateľ (ak nevyplníte použije sa \"guest\")\n" +msgstr "Používateľ (ak nevyplníte, použije sa \"guest\")\n" #. dialog title for smb installation #. txt_smb_title @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Klávesnica" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Módy" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Stlačte F4 keď si chcete zvoliť iné štartovacie a inštalačné módy." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Terminál v Braillovom písme" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" -msgstr "Zmeny klavesnice" +msgstr "Zmeny klávesnice" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Klávesnica na obrazovke" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Pohybové tažkosti - prep. zariadenia" +msgstr "Pohybové ťažkosti - prep. zariadenia" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -303,110 +303,100 @@ msgstr "Všetko" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "Spustiť ^Ubuntu" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"^Vyskúšať Ubuntu bez vykonania zmien vo vašom počítači" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "Spustiť K^ubuntu" +msgstr "Vyskúšať ^Kubuntu bez vykonania zmien vo vašom počítači" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "Spustiť Ed^ubuntu" +msgstr "Vyskúšať ^Edbuntu bez vykonania zmien vo vašom počítači" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "Spustiť X^ubuntu" +msgstr "Vyskúšať ^Xubuntu bez vykonania zmien vo vašom počítači" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Spustiť Ubuntu v ^grafickom 'safe' móde" +msgstr "Spustiť v bezpečnom 'safe' móde" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Inštalovať s ovládačom ^obnoviť CD" +msgstr "Použiť aktualizáciu ovládačov z CD" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Inštalácia na pevný disk" +msgstr "^Inštalovať Ubuntu v textovom móde" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Inštalácia Kubuntu v textovom móde" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Inštalácia Edubuntu v textovom móde" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Inštalácia Xubuntu v textovom móde" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Inštalácia Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Inštalácia Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Inštalácia Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Inštalácia Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Inštalácia ^pracovnej stanice" +msgstr "Inštalácia pracovnej stanice" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Inštalovať ser^ver" +msgstr "Inštalácia ^serveru" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "Inštalácia v text^ovom režime pre výrobcov" +msgstr "OEM inštalácia (pre výrobcov a predajcov)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Inštalácia ^LAMP servera" +msgstr "Inštalácia ^LAMP servera (Linux, Apache, MySQL a PHP)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Inštalovať ^LTSP server" +msgstr "Inštalácia ^LTSP servera (Terminálový server)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -415,9 +405,8 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Inštalácia ^servera" +msgstr "Inštalácia systému príkazového riadku" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -431,7 +420,6 @@ msgstr "^Záchrana poškodeného systému" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" msgstr "^Test pamäte" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 51fb6a3..a39b752 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Bernard Banko \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Bernard Banko \n" "Language-Team: Slovenščina \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "n%100==4 ? 2: 3);\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index c1a0582..ed4de9a 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:05+0000\n" -"Last-Translator: A.Tirolli \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" +"Last-Translator: A. Tirolli \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3183054..7493387 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,13 +5,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-07 07:51+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -237,12 +237,13 @@ msgstr "Tangentbordslayout" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Lägen" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"Tryck F4 för att välja alternativa lägen för uppstart och installation." #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Ingen" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "Högkontrast" +msgstr "Hög kontrast" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Skärmläsare" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "Braille-terminal" +msgstr "Blindskriftsterminal" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Skärmtangentbord" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" -msgstr "Motoriska problem - byt enheter" +msgstr "Motorikproblem - växlingsenheter" #. label for accessibility menu #. txt_access_all @@ -301,121 +302,108 @@ msgstr "Allting" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Starta eller installera Ubuntu" +msgstr "^Prova Ubuntu utan att göra ändringar på din dator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Starta eller installera Kubuntu" +msgstr "^Prova Kubuntu utan att göra ändringar på din dator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Starta eller installera Edubuntu" +msgstr "^Prova Edubuntu utan att göra ändringar på din dator" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "^Starta eller installera Xubuntu" +msgstr "^Prova Xubuntu utan att göra ändringar på din dator" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Starta Ubuntu i felsäkert ^grafikläge" +msgstr "Felsäkert grafikläge" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Installera med cd med drivrutins^uppdatering" +msgstr "Använd skiva med drivrutinsuppdateringar" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Installera i textläge" +msgstr "^Installera Ubuntu i textläge" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installera Kubuntu i textläge" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installera Edubuntu i textläge" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Installera Xubuntu i textläge" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installera Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installera Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installera Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Installera Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "Installera en ^arbetsstation" +msgstr "Installera en arbetsstation" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "Installera en ser^ver" +msgstr "Installera en server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM-installation (för tillverkare)" +msgstr "OEM-installation (för tillverkare)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Installera en ^LAMP-server" +msgstr "Installera en LAMP-server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "Installera en ^LTSP-server" +msgstr "Installera en LTSP-server" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "Installera en server för disklösa klienter" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Installera ett komm^andoradssystem" +msgstr "Installera ett kommandoradssystem" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check @@ -429,9 +417,8 @@ msgstr "^Rädda ett trasigt system" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "^Minneskontroll" +msgstr "Kontrollera ^minne" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 48e643b..3aa7c7c 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ta(gfxboot)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:38+0000\n" -"Last-Translator: drtvasudevan \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" +"Last-Translator: drtvasudevan \n" "Language-Team: tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 1d6f918..4f4a94c 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-06 04:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Roys Hengwatanakul \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index e60fb05..94ac416 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-23 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Donnie Lomat \n" "Language-Team: Tagalog \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2d3ee11..685bf5f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:46+0000\n" "Last-Translator: towsonu2003 \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -241,8 +241,9 @@ msgstr "" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help +#, fuzzy msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "Alternatif başlangıç ve kurma kipleri seçmek için F4 tuşuna basın" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -303,78 +304,85 @@ msgstr "Herşey" #. txt_menuitem_live_ubuntu #, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "Ubuntu'yu ^Başlat" +msgstr "^Bilgisayarınızda herhangi bir değişilik yapmadan Ubuntu'yu deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu #, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "Kubuntu'yu ^Başlat" +msgstr "^Bilgisayarınızda herhangi bir değişilik yapmadan Kubuntu'yu deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu #, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "Edubuntu'yu ^Başlat" +msgstr "^Bilgisayarınızda herhangi bir değişilik yapmadan Edubuntu'yu deneyin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu #, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "Xubuntu'yu ^Başlat" +msgstr "^Bilgisayarınızda herhangi bir değişilik yapmadan Xubuntu'yu deneyin" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa #, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "Ubuntu'yu güvenli ^grafik kipinde başlat" +msgstr "Güvenli grafik kipi" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates #, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "Sürücü ^güncelleme CD'siyle kur" +msgstr "Sürücü güncelleme CD'si kullan" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu #, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "Sabit diske ^kur" +msgstr "^Ubuntu'yu metin kipinde kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Kubuntu'yu metin kipinde kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Edubuntu'yu metin kipinde kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Xubuntu'yu metin kipinde kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Ubuntu kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Kubuntu kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Edubuntu kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu +#, fuzzy msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Xubuntu kur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -384,24 +392,27 @@ msgstr "Bir ^işistasyonu kur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server +#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "" +msgstr "Bir sunucu kur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem +#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "" +msgstr "OEM kurulum (üreticiler için)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp #, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "Bir ^LAMP sunucusu kur" +msgstr "Bir LAMP sunucusu kur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp +#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "" +msgstr "Bir LTSP sunucusu kur" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -412,12 +423,12 @@ msgstr "" #. txt_menuitem_cli #, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "Bir s^unucu kur" +msgstr "Bir komut satırı sistemi kur" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check CD for defects" -msgstr "Cd'yi hatalar için ^kontrol et" +msgstr "Cd'yi hatalar için ^denetle" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 754ba47..4b489ed 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk(6)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Vadim Abramchuck \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -240,12 +240,13 @@ msgstr "Розкладка клавіатури" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Режими" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." msgstr "" +"Натисніть F4, щоб обрати інший варіант завантаження та інсталяційні режими" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -265,22 +266,22 @@ msgstr "Немає" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Високий Контраст" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" -msgstr "" +msgstr "Збільшувач" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Читання з екрану" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "" +msgstr "Термінал Брайля" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Екранна клавіатура" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Запустити Ubuntu у безпечному графічному #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update CD" -msgstr "" +msgstr "Використовувати CD з оновленнями драйверів" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu @@ -346,37 +347,37 @@ msgstr "Встановити у текстовому режимі" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Встановити Kubuntu у текстовому режимі" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Встановити Eduubuntu у текстовому режимі" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "^Встановити Xubuntu у текстовому режимі" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Встановити Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Встановити Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Встановити Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "^Встановити Xubuntu" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation @@ -387,12 +388,12 @@ msgstr "Встановити робочу станцію" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" -msgstr "" +msgstr "Встановити сервер" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "" +msgstr "OEM інсталяція (для виробників)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Встановити ^LAMP сервер" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" -msgstr "" +msgstr "Встановити сервер LTSP" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu @@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" -msgstr "" +msgstr "Встановити консольний варіант системи" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index c5f1dc5..14b0a93 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-22 03:43:17.138284+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" "Last-Translator: Lê Quốc Thái \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2b3af32..fb3f73b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-28 11:12+0000\n" -"Last-Translator: rainofchaos \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-04 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Liu Qishuai \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "starting the text mode interface." msgstr "" "您将离开图形引导菜单,\n" -"启动文本方式界面。" +"并启动文本方式界面。" #. txt_help msgid "Help" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"正在加载Linux内核\n" +"正在加载 Linux 内核\n" "\n" "\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"正在加载memtest86\n" +"正在加载 memtest86\n" "\n" "\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "关闭电源" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "是否立即暂停系统?" +msgstr "现在关闭系统吗?" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "键盘映射" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "模式" #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. #. txt_modes_help msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." -msgstr "" +msgstr "按 F4 选择其他启动和安装模式。" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode @@ -299,139 +299,125 @@ msgstr "所有内容" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" -msgstr "启动或安装 Ubuntu(^S)" +msgstr "试用Ubuntu而不改变计算机中的任何内容 (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" -msgstr "启动或安装 Kubuntu(^K)" +msgstr "试用Kubuntu而不改变计算机中的任何内容 (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" -msgstr "启动或安装 Edubuntu(^S)" +msgstr "试用Edubuntu而不改变计算机中的任何内容 (^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu -#, fuzzy msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" -msgstr "启动或安装 Xubuntu(^S)" +msgstr "试用Xubuntu而不改变计算机中的任何内容(^T)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_xforcevesa -#, fuzzy msgid "Safe graphics mode" -msgstr "安全图形模式启动 Ubuntu(^g)" +msgstr "安全图形模式" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates -#, fuzzy msgid "Use driver update CD" -msgstr "安装驱动更新光盘(^U)" +msgstr "安装驱动更新光盘" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu -#, fuzzy msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "以文本方式安装(^I)" +msgstr "在文本模式下安装 Ubuntu (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "在文本模式下安装 Kubuntu (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "在文本模式下安装 Edubuntu (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "" +msgstr "在文本模式下安装 Xubuntu(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "安装 Ubuntu(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "安装 Kubuntu(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" -msgstr "" +msgstr "安装 Edubuntu(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" -msgstr "" +msgstr "安装 Xubuntu(^I)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation -#, fuzzy msgid "Install a workstation" -msgstr "安装工作站(^W)" +msgstr "安装工作站" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server -#, fuzzy msgid "Install a server" -msgstr "安装服务器(^S)" +msgstr "安装服务器" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem -#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "^OEM 安装(对厂商)" +msgstr "OEM 安装(对厂商)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp -#, fuzzy msgid "Install a LAMP server" -msgstr "安装LAMP 服务器(^L)" +msgstr "安装 LAMP 服务器" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp -#, fuzzy msgid "Install an LTSP server" -msgstr "安装LTSP 服务器(^L)" +msgstr "安装 LTSP 服务器" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" -msgstr "" +msgstr "安装无盘镜像服务器" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli -#, fuzzy msgid "Install a command-line system" -msgstr "安装命令行系统(^A)" +msgstr "安装命令行系统" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check CD for defects" -msgstr "CD错误检查(^C)" +msgstr "检查光盘是否损坏 (^C)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" -msgstr "挽救已损坏的系统(^R)" +msgstr "修复损坏的系统 (^R)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest -#, fuzzy msgid "Test ^memory" -msgstr "内存测试(^M)" +msgstr "内存测试 (^M)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" -msgstr "从第一块硬盘启动(^B)" +msgstr "从第一块硬盘启动 (^B)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 83a601d..1f6882b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:59+0000\n" -"Last-Translator: ssh \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Shunhsiung Shih \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 01:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "螢幕閱讀器" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" -msgstr "" +msgstr "盲人點字終端機" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 @@ -389,8 +389,9 @@ msgstr "安裝伺服器(^v)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem +#, fuzzy msgid "OEM install (for manufacturers)" -msgstr "" +msgstr "OEM安裝(製造商使用)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp