# Icelandic translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # The translations are Copyright (C) of the contributing translators. # Copyright (C) 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. # # Sveinn í Felli , 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 20:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 17:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17286)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "Samþykkt" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Hætta Við" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Endurræsa" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Áfram" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "Ræsivalmöguleikar" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Hætti..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" "Þú ert að fara úr myndrænu viðmóti\n" "yfir í textaviðmót." #. txt_help msgid "Help" msgstr "Hjálp" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "Ræsistjóri" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "Inntaks/úttaksvilla" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Skipta um ræsidisk" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "Settu inn ræsidisk %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" "Þetta er ræsidiskur %u.\n" "Settu inn ræsidisk %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "Þetta er ekki gjaldgengur ræsidiskur.\n" "Vinsamlegast settu inn ræsidisk %u." #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Lykilorð" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" "Sláðu inn lykilorðið þitt: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD-villa" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" "Þetta er tveggja hliða DVD-diskur. Þú hefur ræst af seinni hliðinni.\n" "\n" "Snúðu disknum á hina hliðina og haltu síðan áfram." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Slökkva" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Stöðva kerfið núna?" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "Lykilorð\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Aðrar stillingar" #. label for language selection #. txt_language msgid "Locale" msgstr "Landsstaðall" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "Lyklaborðsvörpun" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" msgstr "Leiðir" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" msgstr "Venjulegt" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "Fyrir sérfræðinga" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "Auðveldað aðgengi" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "Ekkert" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" msgstr "Mikil birtuskil" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" msgstr "Skjástækkun" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" msgstr "Skjálesari" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" msgstr "Skjár með blindraletri" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "Flýtilyklar" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "Lyklaborð á skjá" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "Hreyfihamlaðir - skipta um tæki" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "Allt" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" msgstr "Nota uppfærsludisk fyrir rekla" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" msgstr "Setja upp vinnustöð" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" msgstr "Setja upp þjón" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "OEM uppsetning (fyrir framleiðendur)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" msgstr "Setja upp LAMP þjón" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" msgstr "Setja upp LTSP þjón" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" msgstr "Setja upp skipanalínukerfi" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" msgstr "Setja upp lágmarkskerfi" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" msgstr "Setja upp lágmarkssýndarvél" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" msgstr "^Leita að villum á diskinum" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "^Bjarga biluðu kerfi" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" msgstr "^Prófa minni" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr "^Keyra af fyrsta harða diski" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" msgstr "Aðeins frjáls hugbúnaður" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgstr "^Dell sjálfvirk enduruppsetning" #. txt_resolution msgid "Resolution" msgstr "" #. txt_videodrv msgid "Video" msgstr "" #. txt_video_driver_auto msgid "Auto" msgstr "" #. txt_no_composite msgid "No composite" msgstr "" #. txt_audio msgid "Audio" msgstr ""