# translation of nb.po to # translation of bootloader.nb.po to # translation of bootloader.po to # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG # Olav Pettershagen , 2004, 2005. # Olav Pettershagen , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 08:41+0000\n" "Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "Ok" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Omstart" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "Oppstartsalternativer" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Avslutter ..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" "Du er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen\n" "og gå over til tekstmodus." #. txt_help msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "Oppstartslaster" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "I/O-feil" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Endre oppstartsdisk" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "Sett inn oppstartsdisk %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" "Dette er oppstartsdisk %u.\n" "Sett inn oppstartsdisk %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "Dette er ikke en passende oppstartsdisk.\n" "Sett inn oppstartsdisk %u." #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Passord" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" "Angi passordet: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD-feil" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" "Dette er en tosidig DVD. Du har startet opp fra side to.\n" "\n" "Snu DVD-en og fortsett." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Slå av maskinen" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Vil du avslutte nå?" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "Passord\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Andre valg" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Språk" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "Tastaturoppsett" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" msgstr "Moduser" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" msgstr "Normal" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "Ekspertmodus" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "Tilgjengelighet" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "Ingen" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" msgstr "Høy kontrast" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" msgstr "Forstørrelsesglass" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" msgstr "Skjermleser" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" msgstr "Blindeskriftterminal" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "Tastataturendringer" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "Tastatur på skjermen" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "Motoriske vanskeligheter - bryterenheter" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "Alt" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" msgstr "^Prøv Ubuntu uten å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" msgstr "^Prøv Kubuntu uten å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" msgstr "^Prøv Edubuntu uten å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" msgstr "^Prøv Xubuntu uten å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" msgstr "^Prøv Ubuntu MID uten å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" msgstr "^Prøv Ubuntu Netbook uten å installere" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" msgstr "^Prøv Kubuntu Netbook uten å installere først" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" msgstr "Bruk plate med driveroppdateringer" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "^Installer Ubuntu i tekstmodus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgstr "^Installer Kubuntu i tekstmodus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgstr "^Installer Edubuntu i tekstmodus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgstr "^Installer Xubuntu i tekstmodus" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" msgstr "^Installer Ubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" msgstr "^Installer Kubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" msgstr "^Installer Edubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" msgstr "^Installer Xubuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" msgstr "^Installer Ubuntu Server" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud" msgstr "Installer Ubuntu ^Enterprise Cloud" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" msgstr "^Installer Ubuntu Studio" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" msgstr "^Installer Ubuntu MID" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" msgstr "^Installer Ubuntu Netbook" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" msgstr "^Installer Kubuntu Netbook" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" msgstr "Installer en arbeidsstasjon" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" msgstr "Installer en tjener" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "OEM-installasjon (for produsenter)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" msgstr "Installer en LAMP-tjener" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" msgstr "Installer en LTSP-tjener" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" msgstr "Installer en speiltjener uten disk" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" msgstr "Installer et kommandolinjesystem" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" msgstr "Installer et minimalt system" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" msgstr "Installer en minimal virtuell maskin" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" msgstr "^Sjekk platen for feil" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "^Reparer et ødelagt system" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" msgstr "^Minnetest" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr "^Oppstart fra første harddisk" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" msgstr "Kun fri programvare" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgstr "^Dell automatisk reinstallasjon" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" msgstr "^Installer Mythbuntu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" msgstr "^Prøv Mythbuntu uten å installere"