# Mongolian translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2006. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 01:53+0000\n" "Last-Translator: Энхтайваны Баярсайхан \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "" #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" #. txt_help msgid "Help" msgstr "" #. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "" #. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" "\n" "\n" msgstr "" #. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" "\n" "\n" msgstr "" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "" #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD Алдаа" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" "Энэ бол хоёр талтай DVD байна. Та хоёрдогч талаас нь бүүт (boot) хийсэн " "байна.\n" "\n" "DVD -гээ эргүүлээд цааш үргэлжлүүлнэ үү." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Унтраах" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Системийг одоо зогсоох уу?" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "Хатуу дискний суулгац" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" msgstr "Дискний төхөөрөмж (хэрэв хоосон бол бүх дискийг хай)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "Хавтас\n" #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "FTP суулгац" #. txt_server msgid "Server\n" msgstr "Сервэр\n" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "Нууц үг\n" #. label for ftp user input #. txt_user1 msgid "User (anonymous login if empty)\n" msgstr "Хэрэглэгч (хэрэв хоосон бол нэргүйгээр ор)\n" #. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "" #. label for smb user input #. txt_user2 msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" msgstr "" #. dialog title for smb installation #. txt_smb_title msgid "SMB (Windows Share) Installation" msgstr "" #. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "" #. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "" #. label for d-i mode menu #. txt_normal_mode msgid "Normal mode" msgstr "" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "Lesser Visual Impairment" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Moderate Visual Impairment" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Blindness" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Minor Motor Difficulties" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "Motor Difficulties - pointing devices" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Start or install Ubuntu" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_xforcevesa msgid "Start Ubuntu in safe ^graphics mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Start or install Kubuntu" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_xforcevesa msgid "Start Kubuntu in safe ^graphics mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Start or install Edubuntu" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu_xforcevesa msgid "Start Edubuntu in safe ^graphics mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Start or install Xubuntu" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu_xforcevesa msgid "Start Xubuntu in safe ^graphics mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text msgid "^Install in text mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install msgid "^Install to the hard disk" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a ^workstation" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_oem msgid "Install in ^OEM mode" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a ^LAMP server" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_server msgid "Install a ^server" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check CD for defects" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "^Memory test" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr ""