# Uighur translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-19 23:13+0000\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 15:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" "X-Poedit-Language: Uighur\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "جەزملە" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "ۋاز كەچ" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "قايتا قوزغات" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "داۋاملاشتۇر" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "قوزغىتىش تاللانمىسى" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "چېكىنىۋاتىدۇ…" #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" "سىز گرافىكىلىق قوزغىلىش تىزىملىكىدىن چېكىنىپ،\n" "تېكىستلىك كۆرۈنۈشنى قوزغىتىۋاتىسىز." #. txt_help msgid "Help" msgstr "ياردەم" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "قوزغىتىش يۈكلىگۈچ" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "I/O (كىرگۈزۈش/چىقىرىش)خاتالىقى" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "قوزغىتىش دىسكىسىنى ئالماشتۇر" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "قوزغىتىش دىسكىسى %u نى قىستۇرۇڭ." #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" "بۇ قوزغىتىش دىسكىسى %u.\n" "قوزغىتىش دىسكىسى %u نى قىستۇرۇڭ." #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "بۇ نامۇۋاپىق قوزغىتىش دىسكىسى.\n" "قوزغىتىش دىسكىسى %u نى قىستۇرۇڭ." #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "ئىم" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" "ئىم كىرگۈزۈڭ: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD خاتالىقى" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" "بۇ قوش يۈزلۈك DVD دىسكىسى ئىكەن. يەنە بىر يۈزى ئارقىلىق قوزغىتىڭ.\n" "\n" "DVD دىسكىسىنى ئۆرۈپ سېلىڭ." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "توك مەنبەسىنى ئوزۇش" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "سىستېمىنى ھازىرلا توختىتامسىز؟" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "ئىم\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "باشقا تاللانما" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "تىل" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "كۇنۇپكا تەسۋىرى" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" msgstr "ھالىتى" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" msgstr "نورمال" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "مۇتەخەسسىس ھالىتى" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "قوشۇمچە ئىقتىدار" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "يوق" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" msgstr "يۇقىرى ئېنىقلىق" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" msgstr "چوڭايتقۇچ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" msgstr "ئېكران ئوقۇغۇچ" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" msgstr "ئەمالار تېرمىنالى" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "ھەرپتاختا ئۆزگەرتىشى" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "ئېكران ھەرپتاختىسى" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "ھەرىكىتى قۇلايسىز كىشىلەر مەخسۇس ئىشلىتىدىغان - ئۈزچات ئۈسكۈنىسى" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "ھەممىسى" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" msgstr "Ubuntu نى ئورناتمايلا سىناش(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" msgstr "Kubuntu نى ئورناتمايلا سىناش(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" msgstr "Eubuntu نى ئورناتمايلا سىناش(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" msgstr "Xubuntu نى ئورناتمايلا سىناش(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" msgstr "Ubuntu MID نى ئورناتمايلا سىناش(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" msgstr "Ubuntu Netbook نى ئورناتمايلا سىناش(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" msgstr "Kubuntu Netbook نى ئورناتمايلا سىناش(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_lubuntu msgid "^Try Lubuntu without installing" msgstr "Lubuntu نى ئورناتمايلا سىناش(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" msgstr "Kubuntu نى باشلا(^S)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" msgstr "قوزغاتقۇچ پروگراممىسى يېڭىلاش دىسكىسىنى ئىشلەت" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "Ubuntu نى تېكىست ھالىتىدە ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgstr "Kubuntu نى تېكىست ھالىتىدە ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgstr "Edubuntu نى تېكىست ھالىتىدە ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgstr "Xubuntu نى تېكىست ھالىتىدە ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" msgstr "Ubuntu نى ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" msgstr "Kubuntu ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" msgstr "Edubuntu ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" msgstr "Xubuntu ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" msgstr "Ubuntu مۇلازىمېتىر نەشرىنى ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas msgid "^Multiple server install with MAAS" msgstr "MAAS ئىشلىتىپ كۆپ مۇلازىمېتىر ئورنات(^M)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" msgstr "Ubuntu Studio نى ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" msgstr "Ubuntu MID نى ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" msgstr "Ubuntu Netbook نى ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" msgstr "Kubuntu Netbook نى ئورنات(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_lubuntu msgid "^Install Lubuntu" msgstr "ئۇبۇنتۇنى ئورنات(^I)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" msgstr "خىزمەت پونكىتىنى ئورنىتىدۇ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" msgstr "مۇلازىمېتىر نەشرىنى ئورنىتىدۇ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "OEM نى ئورنات (زاۋۇت ئۈچۈنلا)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" msgstr "LAMP مۇلازىمېتىرىنى ئورنىتىدۇ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" msgstr "LTSP مۇلازىمېتىرىنى ئورنىتىدۇ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" msgstr "دىسكىسىز تەسۋىر مۇلازىمېتىرىنى ئورنىتىدۇ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" msgstr "بۇيرۇق قۇرى سىستېمىسىنى ئورنىتىدۇ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" msgstr "ئىخچام سىستېما ئورنىتىدۇ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" msgstr "ئىخچام مەۋھۇم ماشىنا ئورنىتىدۇ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" msgstr "دىسكا خاتالىقىنى تەكشۈر(^C)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "بۇزۇلغان سىستېمىنى قۇتقۇزۇش(^R)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" msgstr "ئەسلەك تەكشۈر(^M)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr "بىرىنچى قاتتىق دىسكىدىن قوزغات (^B)" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" msgstr "ھەقسىز دېتاللارلا" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgstr "Dell ئۆزلۈكىدىن قايتا ئورنات (^D)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" msgstr "Mythbuntu نى ئورنات (^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" msgstr "Mythbuntu نى ئورناتمايلا سىنا (^T)" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing" msgstr "ئورناتمايلا Ubuntu Kylin نى ئىشلىتىپ باقاي(^T)" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing" msgstr "ئورناتمايلا Ubuntu Kylin Netbook نى ئىشلىتىپ باقاي(^T)" #. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode" msgstr "تېكىست ھالىتىدە Ubuntu Kylin نى ئورنىتىمەن(^I)" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin" msgstr "Ubuntu Kylin نى ئورنىتىمەن(^I)" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook" msgstr "Ubuntu Kylin Netbook نى ئورنىتىمەن(^I)" #. txt_menuitem_start_ubuntukylin msgid "^Start Ubuntu Kylin" msgstr "Ubuntu Kylin نى قوزغىتىمەن(^S)"